SHARP DRP420 - Radio

DRP420 - Radio SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DRP420 SHARP au format PDF.

📄 180 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP DRP420 - page 68
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Radio numérique portable DAB+/FM/Bluetooth
Marque Sharp
Modèle DRP420
Alimentation 5 V CC via port micro USB ou 4 piles AA (LR6) non incluses
Dimensions (L x H x P) 174 x 90 x 53 mm
Poids Environ 0,39 kg
Puissance de sortie audio 2 Watts RMS
Consommation électrique Actif < 2 W, Veille < 2 mW
Plage de fréquences DAB Bande III, 174 à 240 MHz
Plage de fréquences FM 87,5 à 108 MHz
Bluetooth Version 2,4 - 2,480 GHz, portée 10 m
Nom Bluetooth SHARP DR-P420
Antenne Télescopique, à déplier complètement pour une meilleure réception
Écran Rétroéclairé avec informations de station et indicateur de batterie
Mémoire préréglages 20 stations DAB + 20 stations FM
Fonctions principales Alarme, veilleuse, répétition, minuterie de mise en veille, recherche automatique
Entretien Débrancher avant nettoyage, utiliser un chiffon doux et propre sans produits chimiques
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, ne pas bloquer les ouvertures de ventilation, tenir hors de portée des enfants
Piles Respecter la polarité, ne pas mélanger neuves et usagées, retirer si inutilisé longtemps
Réparabilité Aucune pièce réparable par l'utilisateur, contacter le SAV autorisé

FOIRE AUX QUESTIONS - DRP420 SHARP

Comment allumer la radio Sharp DRP420 ?
Appuyez brièvement sur le bouton Alimentation/Mode (bouton avec le symbole ⏻) pour allumer la radio. Si elle est en veille, une courte pression la réveille.
Comment régler l'heure manuellement ?
Allumez la radio, puis appuyez longuement sur le bouton i/Menu. Utilisez les flèches pour sélectionner Régl. heure. Réglez les heures et minutes avec les flèches, puis validez avec le bouton central. Vous pouvez également régler la date et le format.
Comment mémoriser une station DAB en préréglage ?
Syntonisez la station DAB souhaitée, puis appuyez longuement sur le bouton Préréglage/Mémoire (♥). Utilisez les flèches pour choisir un emplacement (1 à 20) et validez. L'écran confirme la mémorisation.
Comment connecter un appareil en Bluetooth ?
Assurez-vous d'être en mode Bluetooth (appuyez sur Alimentation/Mode jusqu'à afficher Bluetooth). La radio cherche les appareils. Sur votre appareil, sélectionnez SHARP DR-P420 dans la liste Bluetooth. Une fois apparié, l'écran affiche Connecté.
Que faire si la réception radio est mauvaise ?
Déployez complètement l'antenne télescopique verticalement. Effectuez une nouvelle recherche de stations. Éloignez la radio d'autres appareils électriques. Si le problème persiste, déplacez la radio vers un autre endroit.
Comment régler une alarme ?
Assurez-vous que la radio est alimentée via USB (pas sur piles). En veille, appuyez brièvement sur le bouton i/Menu pour accéder aux paramètres d'alarme. Sélectionnez Alarme 1 ou 2, réglez l'heure, la durée, la source (buzzer, DAB ou FM), la fréquence et le volume. Validez pour activer.
Comment nettoyer la radio ?
Débranchez le câble USB et retirez les piles si présentes. Utilisez un chiffon doux et propre légèrement humide (non trempé) pour essuyer l'extérieur. N'utilisez jamais de produits chimiques ou détergents. Ne nettoyez pas l'intérieur.
Comment réinitialiser la radio aux paramètres d'usine ?
Appuyez longuement sur i/Menu, utilisez les flèches pour sélectionner Régl. usine puis Oui. La radio redémarrera. Attention : cela efface tous les préréglages et appariements Bluetooth.
Quels types de piles utiliser ?
Utilisez 4 piles de type AA (LR6) de 1,5 V. Respectez la polarité (+/-) lors de l'insertion. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, ni différents types de piles.
Comment brancher l'alimentation USB ?
Connectez le câble USB fourni au port micro USB à l'arrière de la radio. Branchez l'autre extrémité (USB-A) à un adaptateur secteur USB (non fourni) ou à un port USB d'ordinateur. La radio s'allume et passe en veille.

Questions des utilisateurs sur DRP420 SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DRP420 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DRP420 de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI DRP420 SHARP

Consignes de sécurité importantes

Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité et tener compte de tous les avertissements. Gardez ce manuel à titre de référence.

SHARP DRP420 - Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité et tener compte de tous les avertissements. Gardez ce manuel à titre de référence. - 1

Ce symbole indique à l'utilisateur de consulter le manuel d'utilisation pour plus d'informations sur la sécurité, le

fonctionnement et la maintenance.

SHARP DRP420 - Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité et tener compte de tous les avertissements. Gardez ce manuel à titre de référence. - 2

Tension continue

Précautions

Sécurité infant

  • Suivez toujours les précautions basiques de sécurité durant l'utilisation de ce produit, particulièrement lorsque des enfants sont present.

Surveillance les enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.

Emplacement

  • Le produit doit être installé dans un endroit stable, et vous doivent vous assurer que le produit et ses pieces ne sont pas en surplomb.

Ventilation

  • Le boîtier dispose de fentes et d'ouvertures pour la ventilation, pour garantir un fonctionnement fiable du produit et protégger celui-ci contre la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas'être bloquées ou obturées. Assurez une distance minimum de 5 cm ajuster du produit afin de garantir une ventilation suffisante. Ne laissez jamais une personne faire rentrer un objet dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du boîtier du produit, cela pouvant cause une électrocution fatale.

Chaleur et température de fonctionnement

  • N'installez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur telles que des radiateurs, des chauffages, des cusinières ou d'autres appareils

(y compris des amplificateurs) produit de la chaleur. Evitez l'exposition directe au soleil.

Flammes nues

  • Pour éviter tout risque d'incendie, éloignez les bougies ou les flammes nues de ce produit.
    Entrée d'eau, d'humidité et de liquide
  • Pour éviter les risques d'incendie ou de chocolélectrique, n'exposez pas ce produit à la pluie, à l'eau ou à l'humidité. Ne placez pas d'objets replis de liquide sur ou à proximé de ce produit.

Orages et éclairs

  • Les orages sont dangereux pour tous les apparèils électriques. Si le secteur ou le câblage aérien est.frappé par la foudre,le produit peut être endommagé,meme s'il était eteint.Vous nevez débrancher tous les cables et connecteurs du produit avant un orage.

Cable USB

  • N'endommagez pas le cable de recharge USB, ne I'etirez pas, ne le pliez pas et ne placez pas d'objets lourds dessus.

Dégats

  • Veuillez inspector l'appareil après le déballage. S'il est endommagé de chaque manière que ce soit, n'utilise pas l'appareil et consultez votre revendeur.

Entretien

  • Débranche le cable d'alimentation de la source de courant avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergents.

Entretien et réparations

  • Ce produit ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. L'exposition aux pieces internes situées à l'intérieur de l'appareil peutmettre votre vie en danger. En cas de défaut,contactez le fabricant ou le département de service aprèsvente autorisé. La garantie du fabricant ne couvre pas les défauts provoqués par des réparations effectuees par des tiers non autorisés.

Piles

Installation

  • N'utilise pas de piles autres que celles spécifiées. Observe la polarité correcte en insérant les piles. N'utilise jamais ensemble des piles différentes ou ne mélangez pas des piles neuves et des usages.

Utilisation et maintenance

  • N'exposez pas les piles à des températures elevées, par exemple près d'un feu ou en plein soleil. Lorsque vous ne prévoyez pas d'utiliser le produit pendant une longue période (plus d'un mois), retirez les piles du produit pour éviter les fuites. Si les piles fuient, nettoyez les fuites à l'intérieur du comportement à piles et remplacez les piles par des piles neuves.

Sécurité pour les enfants

Assurez-vous toujours que le compartment des piles est fermé et sécurisé.
- Les piles sont facilement avalées par les jeunes enfants et peuvent provoquer de graves

brûlures internes et entrainer la mort. Gardez les piles hors de portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin si vous pensez qu'unepile a été avalée.

Conditions environnementales

  • Gardez les piles à l'écart des basses pressions d'air ou des températures élevées, car cela peut entrainer une explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inflammable.

Mise au rebut

  • Veuillez jeter les piles correctement en suivant les instructions de ce manuel (voir la section « Mise au rebut de cet équipement et des piles »). Ne les jetez pas au feu, ne les demontez pas et n'essayez pas de recharger des piles non rechargeables. Elles peuvent fuir ou exploser.

Mise au rebut de cet équipement et des piles

Informations pour les utilisateurs sur la collecte et l'élimination des anciens équipements et des piles usagées.

SHARP DRP420 - Mise au rebut de cet équipement et des piles - 1

Ce symbole signifie que le produit contient des piles couvertes par la directive europeenne 2013/56/UE, qui ne peuvent pas etre jetees avec

les ordures menagères normales. Les indications Cd, Hg et Pb sous le symbole de poubelle signifient que la pile contient du cadmium (Cd), du mercure (Hg) ou du plomb (Pb).

SHARP DRP420 - Mise au rebut de cet équipement et des piles - 2

Ce symbole sur un produit signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2012/19/UE et ne doit pas etrejetecavecvorsautres déchets menagers.

SHARP DRP420 - Mise au rebut de cet équipement et des piles - 3

Ce symbole signifie que le produit est concu et fabriqué de manière à pouvoir être recyclé et réutilisé.

  • Ces symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents d'accompagnement signifient que les produits électriques etlectroniques usages ne doivent pas être mélangés avec les ordures menagères. Les menages sont invitees à contacter le magasin où le produit a été acheté, ou les autorités locales, pour connaître où et comment procéder au recyclage des composants de façon à respecter l'environnement.

Déclaration CE et UKCA :

  • Par la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE et de la réglementation sur l'équipement radio du Royaume-Uni.

  • Le texte complèt des déclarations de conformité CE et UKCA est disponible sur sharpconsumer. eu et en entrant ensuite dans la section de téléchargement de votre modèle et enCHOISSSANT « CE Statements »

Commands

  1. Antenne t'éscopique
  2. Compartment des piles
  3. Port micro USB
  4. Prise casque
  5. Écran retroéclairé
  6. Alimentation/Mode

Lorsque l'appareil est eteint, pression courte: mise sous tension
- Lorsque l'appareil est allumé, pression courte : changer de mode
Lors de l'alimentation par USB, pression longue: veille
Lors de l'alimentation par piles, pression longue: arrêt

  1. PréRéglage/Lecture/Pause (20 DAB/20 FM)

  2. Pression courte : Rappel mémoire

  3. Longue pression Mémoire prérégée
  4. En mode Bluetooth :

  5. Appuyez brievement pour dire/mettre en pause

  6. Appuyez longuement pour déconnecter l'appareil actuel et rechercher de nouveaux apparereils

8.

  • En mode DAB:
  • Appuyez brievement pour remonter la listedes stations DAB
  • En mode FM :
  • Pression courte : Descendez dans la bande de fréquence de 0,05 MHz.
  • Longue pression : Descendez dans la bande de fréquence.
  • En mode Bluetooth : Piste précédente
  • Dans le menu: Parcourez les options du menu

9.

  • En mode DAB:
  • Appuyez brievement pour descendre dans la liste de stations DAB
  • En mode FM:

  • Pression courte : Montez dans la bande de fréquence de 0,05 MHz.

  • Longue pression: Analysez la bande de fréquence

  • En mode Bluetooth : Piste suivante

  • Dans le menu: Parcourez les options du menu

10. i Infos/Menu

  • Pression courte: Informations sur la station
  • Longue pression Acceder aux options du menu
  • En mode veille : appuyez brievement pour acceder aux paramètres marche/arrêt des alarmes 1 et 2

11. Préroglages mémoire 1, 2 et 3

  • Pression courte: Rappeler le préroglage 1 (2 ou 3)
  • Longue pression Mémoriser le préRéglage 1 (2 ou 3)

12. Contrôle du volume :

Rotation: Reglez le volume
- Rotation dans le menu ou les prépréglages :

Faites défiler les options de menu disponibles ou les emplacements prédéfinis

  • Pression courte : Sélectionnez une station radio/fréquence affichée, un menu ou une option prédéfinie
  • En mode veille, pression courte: activer une voilleuse de 10 minutes.

Contenu de l'emballage

1 radio numérique portable Tokyo DR-P420

1 cable d'alimentation USB vers le micro USB

Documentation utilisateur

Utilisation de votre radio portable DAB+/FM

Antenne téléscopique

Déployez complètement l'antenne téléscopique (de préférence verticalément) avant d'essayer de

syntoniser une station DAB/FM. Cela garantira que la puissance maximale du signal est disponible lorsque la radio commence à chercher. L'extension de l'antenne garantit également la(Meilleure qualite sonore possible.

Connexion

Connectez le cable USB fourni au port micro USB à l'arrière de la radio. Branchez l'extrémité USB-A (standard) du cable à un périphérique ou adaptateur USB pour alimenter la radio. La radio s'allumera et affichera . Elle passera alors en mode veille.

Insertion des piles (facultatif)

Avant d'instructor les piles (non incluses), assurez-vous que la radio est eteinte avec et a ete debranchee du cable USB. A l'arriere de la radio, appuyez sur la languette du couvercle du compartment des piles pour le retirer. Inserez 4 piles de type AA de 1,5 V (egalement appelées LR-6), en vous assurant de noter les

repères « + » et « - » et de positionner les piles correctement. Replacez le couvercle des piles en vous assurant qu'il s'enclenché correctement.

Configuration initiale

Appuyez brievement sur pour allumer la radio. Elle lancera une recherche automatique des stations DAB. Une barre de progression affiche la progression de la recherche et le nombre de stations trouées. Une fois la recherche terminée, votre radio sélectionnera la première station disponible et commencerà à la dire. Par défaut, les stations sont repertoriées par ordre numérique puis alphabétique.

Remarque: La liste des stations radio DAB est stockée en mémoire; la prochaine fois que la radio est allumée, la recherche de stations n'a pas lieu.

Appuyez brièvement sur ou pour faire défilier les stations disponibles. Pour sélectionner la station affichée, appuyez brièvement sur . Il y aura un court lié pendant que vous radio symponise la station selectionnée.

Réglage du volume

Tournez dans sens hora pour augmenter le volume et dans le sens antihoraire pour le diminuer.

Heure et date

L'heure et la date seront automatiquement synchronisées avec celles diffusées par le service DAB au format 24 heures.

Pour régler l'heure et la date manuellement, allumez la radio. Appuyez longuement sur i pour acceder aux options du menu.

Utilisez <√> pour sélectionner / / .

s'affiche et les chiffres des heures clignotent; utilisez <✔> pour régler les heures et les minutes. s'affiche et le jour clignote; utilisez <✔> pour régler le jour, le mois et l'année. s'affiche une fois l'année confirmée, et vous reviendrez au menu .

Utilizez pour modifier le format de

l'horloge/de la date et les paramètres de mise à jour automatique. Appuyez brievement pour quitter le menu.

Changer de mode

Appuyez brievement sur pour basculer entre les modes DAB, FM et Bluetooth. L'écran confirmera le mode.

Mode radio DAB

Selectionner le radio mode DAB

Appuyez brièvement sur l'usqu'à ce que l'écran affiche < DAB++. La première fois que vous utilisez la radio ou si la liste des stations est vide, votre radio commencerera automatiquement à rechercher les stations radio DAB. Une barde de progression montrera la progression de la recherche, et le nombre de stations trouées pendant la recherche sera également affché. Si vous écoutez une station DAB lorsque vous avez étéint la radio, cette station sera

automatiquement selectionnée lorsque vous rallumerez la radio.

Utilisez la pour défier les stations disponibles. Appuyez sur pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter lorsqu'elle s'affiche. Il y aura un court lié pendant que votre radio symponise la station selectionnée.

Recherche de stations DAB

Avec la radio DAB, des stations et des services supplémentaires deviennent régulièrement disponibles. Effectuez une recherche manuelle périodiquement pour vous assurer que vous disposez de la liste de stations la plus à jour stockée dans la mémoire de votre radio. Si vous avez déplace votre radio vers un nouvel emplacement, par exemple si vous partez en vacances à l'étranger, il est également judicieux d'effectuer une recherche manuelle.

En mode DAB:

Appuyez longuement sur i. Utilizez pour faire defiler, et selectionnez . L'écran passera à . Une barre de progression affiche la progression de la recherche et le nombre de stations trouées.

Écriter des stations DAB

Vous pouvez supprimer de la liste des stations les stations DAB qui ne peuvent pas etre captees dans voire region. Celles-ci sont indiquees avec un prefixe < ?>

En mode DAB:

Appuyez longuement sur i. Utilisez pour faire defiler, et selectionnez . Oui > s'affiche. Utilisez pour faire defiler, et selectionnez . Les stations avec un préfixe < ?> ne s'afficheront plus.

Mémorisation d'un préréglage de station DAB

Votre radio peut stocker jusqu'à 20 stations de

radio DAB en tant que préreglages pour un accès instantané à vos stations préférentes.

Remarque: La mémorisation des prééglages de station radio DAB ne remplace pas les prééglages de station FM.

Réglez votre radio sur la station DAB que vous souhaitez préregler. Appuyez longuement sur♥ ---jusqu'ac que <Mémor.prérégl. <1:(Vide) s'affiche. Utilisez pour vous déplacer vers l'emplacement prérégl auquel vous souhaitez memoriser la station radio (1-20). Appuyez sur pour selectionner. L'écran confirmera , ou 'X'est le numéro du préréglage (1-20)

Remarque: S'il y a déjà une station DAB enregistrée dans un prééglage, elle sera replacée lorsque vous enregistrez une nouvelle station.

Régler sur une station radio DAB prédéfinie

En mode DAB :

Pour acceder rapidement aux stations radio enregistrées sous les emplacements de préreglage 1,2 ou 3, appuyez sur la touche correspondante (1,2 ou 3) sur le devant de votre radio. Vous pouvez aussi appuyer brievement sur

<Rappel mémorisé <1:>> s'affiche avec le nom ou la fréquence de la station qui y est mémorisée, ou <(Vide) > si aucune station précédente n'a été mémorisée. Utilisez ↓ ✔ → pour vous déplacer, et seLECTIONnez la station préréglée que vous souhaitez écouter (1-20).

Affichage des données DAB

Lorsque vous écoutez une station DAB, vous pouvez modifier les informations qui s'affichent à l'écran. Plusieurs types d'informations sont envoyées par le diffuseur. Appuyez brièvement sur i ® plusieurs fois pour faire défiler les différentes options d'informations :

  • Segment d'étiquette dynamique (DLS) - Il s'agit d'informations textuelles défilantes telles que fournies par le diffuseur. Cela peut inclure des noms d'artistes, des titres de chansons, les coordonnées de la station de radio, etc.
  • Intensité du signal - Un □ vide apparaitra sur l'écran pour indiquer la puissance minimale du signal pour une écoute acceptable. La ligne de rectangles replis indique la puissance réelle du signal que vous receivez.
  • Type de programme (PTY) - par exemple, 'Rock', 'Pop', 'Chroniques' ou 'Informations'
  • Nom du multiplex - Affiche la zone de diffusion et la collection de stations de radio sur cette fréquence, par exemple, BBC National DAB, Digital 1 Network
  • Canal et fréquence - Par exemple 12B 225,648 MHz (Canal=12B, Fréquence=225,648 MHz)
  • Erreur signal - S'affiche sous la forme d'un nombre compris entre 0 et 99. Pour écouter correctement une station de radio, l'erreur de signal doit être inférieure à 30. Ajustez l'antenne

ou déplacez votre radio pour améliorer la réception.

  • Informations sur le signal - Le débit de données auquel le signal est transmis.
  • Indicateur d'alimentation - affiche lors de l'alimentation par USB; affiche où XX est la charge de batterie disponible.
    Temps
  • Date

Contrôle de plage dynamique (DRC)

Les données DRC ne sont pas transmises par tous les diffuseurs. DRC est utilisé pour contrôler la différence entre les sons les plus forts et les plus faibles. Par exemple, dans un environnement bruyant, régler le DRC au maximum rend les sons faibles comparativement plus forts et les sons forts plus silencieux.

Il existe 3 niveaux de compression :

  • DRC Désacté - Pas de compression Il s'agit du

parametre par défaut.

  • DRC bas - Compression moyenne
  • DRC haut - Compression maximale En mode DAB, appuyez longuement sur i Utilisez <√> pour faire défiler, et Sélectionnez , puis votre préférence.

Remarque: Le réglage actuel de DRC aura un astérisque (*) sur l'écran.

Mode radio FM

Pour passer en mode FM, appuyez brièvement sur jusqu'à ce que la radio affiche <FM> . Si vous écoutez une station FM lorsque vous avez étéint la radio, cette station sera automatiquement selectionnée lorsque vous rallumerez la radio.

Syntoniser une station FM

Appuyez longuement sur po parcourir la bande de fréquence vers le haut ou le bas. La radio recherche et s'arrête à la

Appuyez brièvement sur ou sur affiner chaque fréquence par pas de 0,05 MHz.

Remarque: Si la réception est mauvaise, ajustez l'antenne ou déplacez la radio à un autre endroit.

Modifier le réglage de recherche

En mode FM:

Appuyez longuement sur i <Régl.

recherche> s'affichera. Appuyez sur ✓.

Vouaveslechoixentredeuxoptions:

  • La recherche ne s'arrête qu'à la réception d'un signal fort, ce qui se traduira par une meilleure qualité audio. Il est possible que la station que vous recherchez soit manquée si vous utilisez cette option.
  • La recherche s'arrête à chaque station trouvée, même si l'intensité du signal est faible.

Utilisez pourCHOIR et selectionner parmi les options disponibles.

Remarque: Le paramètre de numérisation actuel

aura un astérisque (*) sur l'écran.

Mémorisation d'un préréglage de station FM

Votre radio peut stocker jusqu'à 20 stations FM en tant que préreglages pour un accès instantané à vos stations préférentes.

Remarque: La mémorisation des prééglages de station radio FM ne remplace pas vos prééglages de station DAB.

Réglez votre radio sur la station FM que vous souhaitez pré régler. Appuyez longuement

sur Iljusqu'acce que<Memor.prérégl.

<1:(Vide) >> s'affiche. Utilisez Your Vus

déplacer, et sélectionnez l'emplacement préréglé auquel vous souhaitez mémoriser la station radio (1-20). L'écran confirmera , où 'X' est le numéro du préréglage (1-20).

Remarque: S'il y a déjà une station FM enregistrée dans un prééglage, elle sera remplaee lorsque vous enregistrez une nouvelle station.

Stockage en mémoire automatique (AMS)

Alternative, you could use the fonction de stockage en mémoire automatique (AMS) pour stocker vos stations radio FM préregliées. En mode FM, appuyez longuement sur i Utilisé4 pour faire dé ler, et scélectionnez . Voitre radio va maintenant parcourir la bande de fréquence FM, et les stations trouées seront automatiquement stockées dans les emplacements préregliés.

Remarque: Vous pouvez remplacer manuellement vos prééglages AMS stockés en suivant les étapes de « Mémorisation d'un prééglage de station FM » ci-dessus.

Syntoniser une station FM préréglée

En mode FM :

Pour acceder rapidement aux stations radio enregistrées sous les emplacements de

préreglage 1, 2 ou 3, appuyez sur la touche correspondante (1, 2 ou 3). Vous pouvez aussi appuyer brievement sur♥ Rappel memorisé < 1:> s'a che avec le nom ou la fréquence de la station qui y est mémorisée, ou <(Vide)> si aucune station précédente n'a été mémorisée. Utilisez pour vous déplacer, et seLECTIONnez la station préreglee que vous souhaitez écouter (1-20).

Affichage des données FM

Lorsque vous écoutez une station FM, vous pouvez modifier les informations qui apparaissent sur la deuxième ligne de l'écran. Appuyez brievement sur i ® plusieurs fois pour faire dé ler les di érentes options d'informations :

  • Radiotexte (RT) - Il s'agit d'informations textuelles dé lantes telles que fournies par le diuseur. Cela peut inclure des noms d'artistes, des titres de chansons, les coordonnées de la station de radio, etc.
  • Type de programme (PTY) - par exemple, 'Rock',

'Pop', 'Chroniques' ou 'Informations'

  • Nom ou fréquence de la station - Par exemple, BBC R4, 93,30 MHz
  • Indicateur d'alimentation - affiche lors de l'alimentation par USB; affiche où XX est la charge de batterie disponible.
    Heure
  • Date

Mode Bluetooth

Assurez-vous que votre radio est en mode Bluetooth en appuyant brièvement sur © jusqu'à ce que la radio affiche . Voitre radio commencerà à rechercher les apparéils Bluetooth. Assurez-vous que l'appareil compatible Bluetooth auquel vous vous connectez est détectable.

Remarque: Si nécessaire, reportez-vous aux instructions de votre apparéil pour ajouter ou configurer Bluetooth.

Une fois trouvée, votre radio s'affichera sous le nom « SHARP DR-P420 » sur votre apparéil. Sélectionnez-la pour commencer l'appariement. Une fois cela fait, s'affichera sur votre radio.

Les apparêls appariés se connecteront à la radio lorsqu'ils seront à portée (dans un rayon de 10 metres sans obstruction). Voitre apparéil restera apparïe avec la radio à moins que vous ne déscidiez de le déconnecter.

Pour vous déconnecter du Bluetooth, appuyez sur♥ pendant 3 secondes pour dissocier votre apparéil actuel et rechercher de nouveaux apparéils.

Diffuser de la musique sans fil via Bluetooth

En mode Bluetooth, vous pouvez diffuser de l'audio sans fil via le haut-parleur du produit. Utilisez les commandes de votre apparéil Bluetooth apparisé ainsi que celles de votre radio. Commandes disponibles :

  • Lecture/Pause: Pression courte sur
  • Piste précédente: Pression courte sur
  • Piste suivante: Pression courte sur

Le volume peut également être régé à l'aide de votre radio et/ou de votre apparéil connecté.

Remarque: Si la radio est inactive pendant

20 minutes, ou si,aucun signal audio n'est reçu, la radio se mettra automatiquement en veille (ou s'eteindra si la radio fonctionne sur piles).

Fonction d'alarme

Remarque: La fonction d'alarme ne fonctionnera que lorsque la radio est alimentee via USB; elle ne fonctionnera pas lorsqu'elle est alimentee par des piles (pour preserver la durée de vie de ces dernieres).

Régler une alarme

Remarque: Vérifiez que la radio affiche l'heure et la date correctes avant de régler une alarme.

SHARP DRP420 - Régler une alarme - 1

SHARP DRP420 - Régler une alarme - 2

Paramètres d'alarme 1 ou 2

HeureHeure
Min
Durée 1, 5, 15, 30 ou 60 minutes
Source Buzzer, DAB ou FM
Fréquence Tous les jours, Une fois, Semaihe ou Week end
Niveau de volume 25 à 100 %
Alarme Marche ou Arrêt

Remarque: Si l'heure n'est pas reglee ou n'a pas pu etre mise a jour a partir du signal radio, s'affiche lorsque vous essayez de régler l'alarme. La radio vous demandera alors de régler l'heure. Une alarmne ne peut etre reglee qu'apres le reglage de I'heure.

Si vous essayez de régler l'alarme alors que l'appareil est alimenté par des piles, s'affiche. Les fonctions d'alarme ne sont disponibles qu'avac l'alimentation secteur (USB).

Arrête, repeter ou désactiver l'alarme

Pour arrêté l'alarme, appuyez brievement sur

, s'affichera. Le

symbole d'alarme restera à l'écran et l'alarme retentira à nouveau à la même heures le jour suivant, sauf si elle a été réglée sur .

Pour répéter l'alarme, appuyez sur ✓.

s'affiche, suivi d'un compte à rebours de 10 minutes. Une fois le compte à rebours terminé, l'alarme retentit à nouveau. Vous pouvez

mettre fin à la répétition en appuyant sur ✓.
s'affichera.

Pour désactiver l'alarme, suivez les étapes de 'Régler une alarme' et Sélectionnez .

Minuteur de mise en veille

Vous pouvez configurer votre radio pour qu'elle passée automatiquement en mode veille à l'aide de la minuterie de mise en veille. Vous pouvez désir entre , <15>, <30>, <45>, <60> et <90> minutes. Pour ce faire, appuyez longuement sur i Utilisez pour faître défiler, et sélectionnez /.Utilizez pour faire défiler, et sélectionnez votre préférence. s'affichera. En haut a droite de I'écran de la radio, le nombre de minutes jusqu'à ce que votre radio passé en mode veille s'affiche, par exemple S90.

Temporisation du rétroéclairage de l'écran

Pour régler la temporisation du rétroéclairage de

I'ecran, appuyez longuement sur i. l'isez

<√> pour faire défiler, et sélectionnez

//.

Faites défilier les options de temporisation du rétroéclairage disponibles. Le réglage actuel aura un astérisque (*) sur l'écran. Appuyez sur✔ pour sélectionner.

De même, utilisez <√> pour modifier les

paramétres de luminosité du rétroéclairage pour

et . 3 options

dont disponibles: , et .

Langue d'affichage

Pour changer la langue d'affichage, appuyez longuement sur i. Utilisez pour

faire défiler, et sélectionnez / <Mode

Langue>. Utilisez pour faire défiler, et seLECTIONnez la langue de votrechoix.7 options

dont disponibles: Anglais, français, allemand, italien, espagnol, polonais et nederlandais. Un

astérisque (*) s'affichera à côté du paramètre de langue actuel.

Autres informations

Version du logiciel

Pour vérifier la version du logiciel de votre radio, appuyez longuement sur i Utilisez

pour faire défiler, et Sélectionnez < Version

logiciel>/.La version du

logiciel s'affiche.

Réinitialisation des paramètres d'usine

Vous pouvez réinitialiser votre radio pour la restaurer aux paramètres d'usine.

Remarque: Si vous réinitialisez votre radio, vos prépréglages stockés seront supprimés et tout apparéil Bluetooth connecté sera dissocié.

Appuyez longuement sur i Utilisez

pour faire defiler, et selectionnez / . <Régl

en usine? Oui> s'affichera. Utilisez

4√▶ pour faire defiler, et selectionnez

. s'affichera. Àpres quelques secondes, l'écran passa à et entre ensuite en mode veille.

Dépannage

S'il n'y a pas de son ou d'alimentation :

  • Réglez le volume.
  • Vérifiez que le cable USB est connecté et que la radio n'est pas en mode veille.
  • Si le produit est alimenté par des piles, vérifie si elles doivent être remplacées. Utilisez des piles AA de bonne qualité.

Si la réception radio est mauvaise :

Assurez-vous que vous avez entierement etendu I'antenne telescopique (de préference verticallement).
- Recherche à nouveau les stations de radio. Reportez-vous aux sections « Recherche de stations DAB » et/ou « Syntoniser une station FM », selon le cas.

  • Essayez de déplacer votre radio à un autre endroit pour voir si la réception s'améliore.
  • Vérifiez que vous n'avez pas posé un autre équipement électrique à proximé de votre radio. Cela peut provoquer des interférences.

Si vous ne parvenez pas à apparier un apparéil Bluetooth :

  • Vérifiez que vous étés en mode Bluetooth.
    Assurez-vous que vous etes a moins de 10 metres de la radio pour la fonctionnalite Bluetooth.
  • Éloignez la radio et l'appareil Bluetooth des autres appareils Bluetooth/équipements électriques.
  • Si possible, éteignez les autres apparèils Bluetooth à proximate ou désactiver leur fonctionnalité Bluetooth.

Si les boutons de fonction ne-replynt pas :

  • Vérifiez que le cable USB est connecté à l'arrière de votre radio. Appuyez brièvement sur Si vous utilisez des piles, il se peut qu'elles aient besoin d'être remplacées.

  • Réinitialisez l'appareil aux paramètres d'usine.

Remarque: Tous vos paramètres, y compris la liste des stations de radio, les apparéils Bluetooth connectés et tous les préréglages seront supprimés lors d'une réinitialisation aux paramètres d'usine.

Entrée 5 V CC
Piles 4 x 1,5 V taille AA (LR-6) (en option, non fournies)
Sortie audio 2 Watts RMS
Consommation électrique Active: < 2 W Veille: < 2mW
Plage de fréquences DAB : Bande III, 174 à 240 MHz
Plage de fréquences FM 87,5 à 108 MHz
Bluetooth 2,4 - 2,480 GHz
Nom d'appariement SHARP DR-P420
Dimensions (L) x (H) x (P) mm 174 x 90 x 53
Poids approx. 0,39 kg

Inserire le batterie (facoltativo)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : DRP420

Catégorie : Radio