SHARP DRP420 - Radio

DRP420 - Radio SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DRP420 SHARP in formato PDF.

📄 180 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SHARP DRP420 - page 90
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Radio digitale portatile DAB+/FM/Bluetooth
Marca Sharp
Modello DRP420
Alimentazione 5 V CC tramite porta micro USB o 4 pile AA (LR6) non incluse
Dimensioni (L x H x P) 174 x 90 x 53 mm
Peso Circa 0,39 kg
Potenza di uscita audio 2 Watt RMS
Consumo elettrico Attivo < 2 W, Standby < 2 mW
Gamma di frequenze DAB Banda III, da 174 a 240 MHz
Gamma di frequenze FM da 87,5 a 108 MHz
Bluetooth Versione 2,4 - 2,480 GHz, portata 10 m
Nome Bluetooth SHARP DR-P420
Antenna Telescopica, da estendere completamente per una migliore ricezione
Display Retroilluminato con informazioni sulla stazione e indicatore di batteria
Memoria preset 20 stazioni DAB + 20 stazioni FM
Funzioni principali Sveglia, luce notturna, snooze, timer di spegnimento, ricerca automatica
Manutenzione Scollegare prima della pulizia, utilizzare un panno morbido e pulito senza prodotti chimici
Sicurezza Non esporre all'acqua, non bloccare le aperture di ventilazione, tenere fuori dalla portata dei bambini
Pile Rispettare la polarità, non mescolare pile nuove e usate, rimuovere se inutilizzate a lungo
Riparabilità Nessuna parte riparabile dall'utente, contattare l'assistenza autorizzata

Domande frequenti - DRP420 SHARP

Come accendere la radio Sharp DRP420?
Premere brevemente il pulsante Alimentazione/Mode (pulsante con il simbolo ⏻) per accendere la radio. Se è in standby, una breve pressione la riattiva.
Come impostare l'ora manualmente?
Accendere la radio, quindi premere a lungo il pulsante i/Menu. Usare le frecce per selezionare Imposta ora. Impostare ore e minuti con le frecce, quindi confermare con il pulsante centrale. È possibile anche impostare la data e il formato.
Come memorizzare una stazione DAB in preset?
Sintonizzare la stazione DAB desiderata, quindi premere a lungo il pulsante Preset/Memoria (♥). Usare le frecce per scegliere una posizione (da 1 a 20) e confermare. Il display conferma la memorizzazione.
Come connettere un dispositivo in Bluetooth?
Assicurarsi di essere in modalità Bluetooth (premere Alimentazione/Mode fino a visualizzare Bluetooth). La radio cerca i dispositivi. Sul proprio dispositivo, selezionare SHARP DR-P420 nell'elenco Bluetooth. Una volta accoppiato, il display mostra Connesso.
Cosa fare se la ricezione radio è scarsa?
Estendere completamente l'antenna telescopica verticalmente. Eseguire una nuova ricerca delle stazioni. Allontanare la radio da altri dispositivi elettrici. Se il problema persiste, spostare la radio in un'altra posizione.
Come impostare una sveglia?
Assicurarsi che la radio sia alimentata tramite USB (non a pile). In standby, premere brevemente il pulsante i/Menu per accedere alle impostazioni della sveglia. Selezionare Sveglia 1 o 2, impostare l'ora, la durata, la sorgente (buzzer, DAB o FM), la frequenza e il volume. Confermare per attivare.
Come pulire la radio?
Scollegare il cavo USB e rimuovere le pile se presenti. Usare un panno morbido e pulito leggermente umido (non inzuppato) per pulire l'esterno. Non usare mai prodotti chimici o detergenti. Non pulire l'interno.
Come ripristinare la radio alle impostazioni di fabbrica?
Premere a lungo i/Menu, usare le frecce per selezionare Impostazioni fabbrica poi . La radio si riavvierà. Attenzione: questo cancella tutti i preset e gli accoppiamenti Bluetooth.
Quali tipi di pile usare?
Usare 4 pile di tipo AA (LR6) da 1,5 V. Rispettare la polarità (+/-) durante l'inserimento. Non mescolare pile nuove e usate, né diversi tipi di pile.
Come collegare l'alimentazione USB?
Collegare il cavo USB fornito alla porta micro USB sul retro della radio. Inserire l'altra estremità (USB-A) in un adattatore di alimentazione USB (non fornito) o in una porta USB del computer. La radio si accende e va in standby.

Domande degli utenti su DRP420 SHARP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DRP420 - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DRP420 del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE DRP420 SHARP

Importanti istruzioni di sicurezza

Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e fare attenzione a tutte le avventenze. Conservare il manuale per consulazioni future.

SHARP DRP420 - Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e fare attenzione a tutte le avventenze. Conservare il manuale per consulazioni future. - 1

Questo symbolo indica all'utente di consultare il manuale utente per ulteriori informazioni relative a sicurezza, utilizzo e

manutenzione.

SHARP DRP420 - Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e fare attenzione a tutte le avventenze. Conservare il manuale per consulazioni future. - 2

Tensione DC

Precauzioni

Sicurezza per i bambini

  • Seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizesza quello prodotto, specialmente in presenza di bambini. I bambini

dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con il prodotto.

Posizione

  • Il prodotto deve essere installato in un luogo stabile e bisogna assicurarsi cheesso e le sue parti non siano pendenti.

Areazione

  • Le fessure e le aperture nell'involucro sono state creare per la corretta areazione, in modo da assicurare un funzionamento affidabile del prodotto e proteggerlo dal surriscaldamento; queste aperture non devono essere ostruite o coperte. Assicurare una distanza minima di 5 cm attorno al prodotto per una ventilazione sufficiente. Mai lasciare che qualcuno insertisce qualcosa nei fori e nelle aperture dell'involucro dell'unità, in quanto ciò potrebbe risultare in una scossa elettrica.

Calore e temperatura di funzionamento

  • Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di ventilazione, stufe o altri appearecchi (inclusi amplificatori) che generano

calore. Evitare l'esposizione alla luce diretta del sole.

Fiamme scoperte

  • Per prevenire il rischio di incendio, tenere candele o fiamme scoperte lontane da quello prodotto.

Acqua, umidità e infiltrazioni di liquidi

  • Per prevenir il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre quello prodotto a pioggia, acqua o umidità. Non collocare oggetti pieni di liquidi sopra o vicino a quello prodotto.

Temporali e fulmini

  • I temporali sono pericolosi per i prodotti elettronici. Se i cavi della rete elettrica o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, il prodotto potrebbe risultarne danneggiato,anche se spento. E opportuno scollegare tutti i cavi e i connettori che partono dal prodotto prima di un temporale.

Cavo USB

Non danneggiare, tirare e piegare il cavo di ricarica USB o collocarci sopra qualcosa.

Danni

  • Controlla che l'unità non abbia riportato danni dopo aver aperto la confezione. Se è danneggiato in qualsiasi modo, non utilizzato l'unità e consultare il rivenditore.

Manutenzione

  • Disconnettere il cavo di alimentazione alla presa elettrica prima di pulire il prodotto. Usare un panno morbido e pulito per pulire l'esterno dell'unità. Non pulire con agenti chimici e detergenti.

Assistenza e riparazione

  • Questo prodotto non ha componenti che possano essere riparate dall'utente. Esporre le parti interne al dispositivo può comprare un pericolo di vita. In caso di guasto, contattate il produttore o l'agente di servizio autorizzato. La garanzia non copre danni causati da riparazioni effettuate da terme parti non autorizzate.

Batterie

Installazione

  • Non utilizzato batterie diverse da quale specificate. Rispetto la corretta polarità quando inserte le batterie. Non usare mai batterie di tipi diversi insieme, né mescolare batterie vecchie con nuove.

Utilizzato e manutenzione

  • Non esporre le batterie ad alte temperature, ad es. vicino a fuoco o luce diretta del sole. Quando il prodotto non viene usato per lungo tempo (più di un mese), rimuovere la batteria per prevenir perdite. In caso di perdite di batterie, ripulire la perdita all'interno dello scompartimento e rimpiazze re batterie vecchie con quale nuove.

Sicurezza per i bambini

  • Assicurarsi sempre che lo scompartimento delle batterie sia chiuso e ben fisso.
  • Le batterie possono essere facilemente ingerite da bambini piccoli e possono provocare gravi

ustioni interne e portare alla morte. Tenere lontano le batterie dai bambini. Cercare immediatamente una consulenza medica se si pensa che una batteria sia stata ingerita.

Condizioni ambientali

  • Tenere le batterie lontano da pressione Bassa dell'aria o alte temperature in quanto possono provocare un'esplosion o la perdita di un liquido o un gas inflammabile.

Smaltimento

  • Smaltire correttamente le batterie seguito le istruzioni in quello manuale (consultare la sezione "Smaltimento dell'apparecchio e delle batterie"). Non gettarle nel fuoco, non smontarle e non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili. Potrebbero avere perdite o esplodere.

Smaltimento dell'apparecchio e delle batterie

Informazioni per gli utenti su raccolta e smaltimento di vecchi apparecchi e batterie usate.

SHARP DRP420 - Smaltimento dell'apparecchio e delle batterie - 1

Questo symbolo indica che il prodotto contiene batterie coperte alla Direttiva europea 2013/56/EU che decreta che non può essere

smaltito con i normali rifuti domestici. Cd, Hg e Pb除去 il symbolo del cestino della spazzatura alla se la batterie contiene cadmio (Cd), mercurio (Hg) o piombo (Pb).

SHARP DRP420 - Smaltimento dell'apparecchio e delle batterie - 2

Questo significato indica che il prodotto è coperto alla Direttiva europea 2012/19/EU che decreta che non cui si sono gli uomini e le donne.

SHARP DRP420 - Smaltimento dell'apparecchio e delle batterie - 3

Questo significato indica che il prodotto è progettato e fabbricato in modo da essere riciclato e riutilizzato.

  • Questi symboli sul prodotto, sulla confazione e/o sui documenti che lo accompaniesnano indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati e le batterie usate non vanno mischiate con i rifiuti domestici generici. Gli utenti in contesti domestici dovrebbero contattare il rivenditore presso cui hanno acquistato il prodotto oppure un ufficio governativo locale per ricevere dettagli su dove e come portare quosti oggetti per un riciclaggio che rispetti l'ambiente.

Dichiarazione CE e UKCA:

  • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che il teilevisore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre dispos-sizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU e delle Normative sulle apparecchiature radio del

Regno Unito del 2017.

  • Il testo completeness CE e la dichiarazione di conformità UKCA sono disponibili su sharpconsumer.eu e successivamente accedendo alla sezione di download del modello, quindi selezionando "Dichiarazioni CE".

Controlli

  1. Antenna telescopica
  2. Scompartimento delle batterie
  3. Porta micro USB
  4. Ingresso cuffie
  5. Schermo retroillumato
  6. Alimentazione/modalità

  7. Pressione breve da spento: accensione

  8. Pressione breve da ingresso:chio modalità
  9. Pressione lunga durante alimentazione tramite USB: stand-by
  10. Pressione lunga durante alimentazione tramite batteria: spegnimento

  11. Preselezione/Riproduci/Pausa (20 DAB/20 FM)

  12. Pressione breve: Richiamo presezione

  13. Pressione lunga: Memorizzazione preselezione
  14. In modalità Bluetooth: - Pressione breve per riproduire o mettere

in pausa

  • Pressione lunga per disconnettere l'attuale dispositivo e scansionare nuovi dispositivi

8.

In modalità DAB:

  • Pressione breve per scorrere in alto nell'elenco stazioni DAB

In modalità FM:

  • Pressione breve: Scorrere in basso per la banda di frequenza a intervalli di 0,05 MHz.

  • Pressione lunga: Scansionare in basso la banda di frequenza.

  • In modalità Bluetooth: Traccia precedente

  • In Menu: Scorrere per le opzioni del menu

9.

In modalità DAB:

  • Premere brevamente per scorrere in basso nell'elenco delle stazioni DAB.

In modalità FM:

  • Pressione breve: Scorrere in alto per la banda di frequenza a intervalli di 0,05MHz.
  • Pressione lunga: Scansionare in alto la

bandadifrequency.

  • In modalità Bluetooth: Traccia successiva
  • In Menu: Scorrere per le opzioni del menu

10. i Info/Menu

  • Pressione breve: Informazioni sulla stazione
  • Pressione lunga: Entrare nelle opzioni del menu
  • In modalità stand-by: pressione breve per entrare nelle impostazioni Accendi/Spegni allarme 1 e 2.

  • Preselezione di memoria 1, 2 e 3

  • Pressione breve: Richiama preselezione 1 (2 o 3)

  • Pressione lunga: Memorizza preselezione 1 (2 o 3)

  • Controllo del volume:

  • Rotazione: regolazione del volume

  • Rotazione in Menu o Preselezioni: Scorrere tra le opzioni del menu disponibili o le preselezioni
  • Pressione breve: Selezionare una frequenza/stazione radio, un menu o un'opzione

presezione visualizzati

  • Pressione breve in modalità stand-by: attivare un ritardo di 10 minuti.

Contenuto della confezione

1 x Radio digitale portatile Tokyo DR-P420
1 x Cavo di alimentazione USB a Micro USB
Documentazione utente

Usare la radio DAB+/FM portatile

Antenna telescopica

Estendi completeness l'antenna telescopica (preferibilmente in verticale) prima di tentare di sintonizzato una stazione DAB / FM. Ciò assicurere che sia disponibile la massima intensità del segnale quando viene avviata la scansion della radio. Estendere l'antenna assicuraanche la

migliore qualità del suono possibile.

Connessione

Connette il cavo USB incluso nella porta micro USB sul lato posteriore della radio. Inserire l'estremità USB-A (standard) del cavo in un dispositivo USB o un adattatore per alimentare la radio. La radio si accenderà e mostrera . Quindi entrera in modalità stand-by.

Prima di installare le batterie (non incluse), assicurarsi che la radio sia spenta usando e che sua stata disconnessa da cavo USB. Sul lato posteriore della radio, premere la linguetta dello scompartimento delle batterie per rimuoverne il coperchio. Inserire 4 batterie AA da 1.5V (conosciuti anche come LR-6), assicurandosi di seguire i simboli "+"e"-e di posizione correttamente le batterie. Collocare nuovamente il coperchio dello scompartimento delle batterie, assicurandosi

di sentire uno scatto perché sia chiuso correttamente.

Configurazione iniziale

Premere brevamente per accendere la radio. Inizierà automaticamente a scansionare le stazioni DAB. Una barra del progresso migliorare l'avanzamento della scansione e il numero di stazioni trovate. Quando la scansione è complete, la radio selezionera la prima stazione disponibile e inizierà la riproduzione. Per impostazione predefinita, le stazioni sono elencate numericamente e non alfabeticamente.

Nota: L'elenco delle stazioni radio DAB è salvato nella memoria; la prossima volta che la radio viene accesa, non viene effettuata una ricerca delle stazioni.

Premere breve o per scorrere per le stazioni disponibili. Per selezionare la stazione visualizzata, premere breve. Ci sare un breve ricardo quando la radio si sintonizza alla stazione selezonata.

Regolare il volume

Ruotare in senso orario per augmentare il volume e in senso antiorario per diminuire il volume.

Ora e data

Ora e data saranno sincronizzate automaticamente a quale trasmesse dal servizio DAB in fornato da 24 ore. Per impostare l'ora e la data manualmente, accendere la radio. Tenere premuto a lungo i per entrare nelle opzioni del menu. Usare per selezionare / /. viene molto e le cifre dell'ora lampeggeranno; usare per impostare ore e minuti. viene molto e il giorno lampeggerà; usare per impostare giorno, mese e anno. verrà molto una volta che l'anno è stato confirmato la schermata tornera quando al menu .

Usare perambiare il formato orologio/ data e le impostazioni di aggiornamento automatico. Pressione breve per uscire dal menu.

Cambiare la modalità

Premere brevamente percambiare la modalità tra DAB, FM e Bluetooth. Lo schermo del display confermera la modalità.

Modalità radio DAB

Selezionare la modalità radio DAB+

Premere brevamente finché lo schermono non在哪. Al primo utilizzato della radio o se l'élenco delle stazioni è vuoto, la radio inizIERà automaticamente la scansione delle stazioni radio DAB. Una barra del progresso migliorare l'avanzamento della scansione e il numero di stazioni trovate durante la scansione. Se si era in ascolto di una stazione DAB quando la radio è stata spenta,但这a stazione sare selezionata automaticamente al momento della riaccensione

della radio.

Cambiare stazioni DAB

Usare pe dorrere per le stazioni
disponibili.Premere per selezionare la stazione
desiderata nel momento in cui viene visualizzata.
Ci sare un breve ritardo quando la radio si
sintonizza alla stazione selezionata.

Scansionare le stazioni DAB

Con la radio DAB, divertano disponibili regolarmente ulteriori stazioni e servizi. Effettuare periodicamente una scansione manuale per assicurarsi di averere l'elenco delle stazioni più aggiornato memorizzato nella memoria della radio. Se la radio è stata spostata in un punto diverso, ad es. in caso di viaggio durante le vacanze, è una Buona idea effettuare una scansione manuale.

In modalità DAB:

Pressione prolongata di i Usare per scorrere e selezionare . II

display cambiera e mostrera . Una barra del progresso mostrera l'avanzamento della scansione e il numero di stazioni trovate.

Eliminare stazioni DAB

E possibile rimuovere le stazioni DAB nell'elenco stazioni che non possono essere ricevute nella propria area. Queste sono elencate con un predisso < ?>

In modalità DAB:

Pressione prolungata di i. Usare per scorrere e selezionare . Si>. Usare <√> per scorrere e selezionare . Le stazioni con il preferso <> non saranno più restrate.

Memorizzare una stazione DAB come preselezione

É possibile memorizzare fino a 20 stazioni radio DAB come preselezione per un accesso istantaneo alle proprie stazioni preferite.

Nota: Memorizzando le stazioni radio DAB

come preselezioni non vengono sopracritte le preselezioni delle stazioni FM.

Sintonizzare la radio alla stazione radio DAB che si desidera memorizzare come preselezione. Tenere premuto 心 Ilfinché non viene migliorato <Memor.preselez. < 1 (Vuoto)>>.Usare per passare alla posizione della preselezione su cui si desidera memorizzare la stazione radio (1-20). Premere per selezionare. Il display conferma , dove "X" indica il numero di preselezioni (1-20)

Nota: Se è già presente una stazione DAB in una data preselezione, sare soprascritta quando viene memorizzata la nuova stazione

Sintonizzarsi su una stazione DAB preselezionata

In modalità DAB:

Per accedere rapidamente alle stazioni radio memorizzate nelle posizioni preselezionate 1,2 o 3, premere brevamente 1,2 o 3, come

appropriato, sul lato anteriore della radio. In alternatively, premere brevamente

. <Visual.preselez. < 1: > viene molto insieme al nome o alla frequenza della stazione li memorizzata, oppure (Vuoto) se non è stata memorizzata alcuna stazione precedente. Usare

per scorrere e selezionare la stazione preselezionata che si vuole ascoltare (1-20).

Informazioni DAB sul display

Quando si ascolta una stazione DAB, è possible carbiare le informazioni che appariranno sul display. Ci sono diversi tipi di informazioni che vengono inviate alla stazione radio. Premere brevamente e ripetutamente i per scorrere tra le diverse opzioni per le informazioni:

  • DLS (Dynamic Label Segment): informazioni di testo a scorrimento fornite alla stazione. Potrebbero comprendere nomi degli artisti, titoli delle canzoni, dettagli di contatto per la stazione radio e altri.
  • Signal strength: un simbolo vuoto apparirà

sul display perindicare la potenza minima del segnale per un ascolto accettabile. La fila di rettangoli pieni indica l'effettiva potenza del segnale che si riceve.

  • Program type (PTY): ad es. "Rock", "Pop", "Divertimento" o "Notizie"
  • Nome multiplex:在哪的 area di trasmissione e la raccolta di stazioni radio su quetta frequenza, ad esempio BBC National DAB, Digital 1 Network.
  • Canale e frequenza: ad es. 12B 225.648 MHz (canale=12B, frequenza=225.648 MHz)
  • Err. Segnale:Viene molto come numero compreso tra 0 e 99. Per un ascolto soddisfacente di una stazione radio, quello erre di segnale delve essere inferiore a 30. Aggiustare l'antenna o spostare la radio per migliorare la ricezione.
  • Informazioni segnale: la velocità di trasmissione alla quale il segnale viene trasmesso.
  • Indicatore potenza:在哪 quando viene utilizzata l'alimentazione tramite USB;在哪 in cui XX è

la carica residua della batteria.

  • Ora
    Data

DRC (Dynamic Range Control)

I dati DRC non sono trasmessi da tutte le stazioni. DRC viene usato per controllare la differenza tra i loro più forti e quelli più deboli. Ad esempio, in un ambiente rumoroso, impostare il DRC al massimo rende i suoni deboli relativamente più alto e i suoni forti più bassi.

Ci sono 3 livelli di compressione:

  • DRC disattivato: nessuna compressione. Questa è l'impostazione predefinita.
  • DRC basso: compressione media
  • DRC alto: compressione massima In modalità DAB, tenere premuto i Usare per scorrere e selezionare e quindi selezionare le proprie preferenze.

Note: L'attuale impostazione DRC sare contrassegnata da un asterisco (*) sul display.

Modalità radio FM

Per passare alla modalità FM, premere brevamente finché la radio non在哪 < FM> . Se si era in ascolto di una stazione FM quando la radio è stata spenta, questa stazione sare selezionata automaticamente al momento della riaccensione della radio.

Sintonizzarsi su una stazione FM

Tenere premuto il pulsante peercare su o giù nella banda di frequenze. La radio cercHERA la prossima stazione disponibile e poi si fermerà.

Premere brevamente o per affinare la sintonizzazione di ciascuna frequenza a incrementi di 0.05MHz.

Note: Se la ricezione è scadente,aggiustare l'antenna o sposta la radio in un'altra posizione.

Modificare le impostazioni di scansione

In modalità FM:

Tenere premuto i ,quindi apparirà.Premere

Ci sono due opzioni diverse tra cui scegliere:

  • : la ricerca si fermerà solo quando viene ricevuto un segnale forte, che permette una qualità audio migliorie. Utilizzato questa opzione, è possibile che la stazione che si sta cercando non venga trovata.
  • < Tutte le stazioni>: la ricerca si fermera a anni stazione ricevuta,anche se la potenza del segnale è scarsa.

Usare per scegliere e selezionare tra le opzioni disponibili.

Nota: L'attuale impostazione di ricerca sera contrassegnata da un asterisco (*) sul display.

Memorizzare una stazione FM come preselezione

É possibile memorizzare sono a 20 stazioni FM come preselezione per un accesso istantaneo alle propria stazioni preferite.

Note: Memorizzando le stazioni FM come preselezioni non vengono sopracistte le preselezioni delle stazioni DAB.

Sintonizzare la radio alla stazione radio FM che si desidera memorizzare come preselezione. Tenere premuto 心 finché non viene molto. <Memor.presez. < 1 :Vuoto>>.Usare

per passare alla posizione della preselezione sui cui si desidera memorizzare la stazione radio (1-20) e selezionarla. Il display confermerà , dove "X" indica il numero di preselezioni (1-20)

Nota: Se è gli presente una stazione FM in una data preselezione, sare soprascritta quando viene memorizzata la nuova stazione

AMS (Auto Memory Store)

In alternatively, è possibile usare la funzione AMS (Auto Memory Store) per memorizzare come preselezioni le stazioni radio FM. In modalità FM, tenere premuto i Usare scorrere e selezionare . La radio ora potra scansionare la banda di frequenza FM e le stazioni trovate saranno memorizzate automaticamente nelle posizioni delle preselezioni.

Note: É possibile sovrascrivere le preselezioni memorizzate tramite AMS seguito le struzioni della sezione precedente "Memorizzare una stazione FM come presezione".

Sintonizzarsi su una stazione FM preselezionata

In modalità FM:

Per accedere rapidamente alle stazioni radio memorizzate nelle posizioni preselezionate 1,2 o 3, premere brevamente 1,2 o 3, come appropriato. In alternatively, premere brevamente

Visual.preselez. < 1:> viene molto insieme al nome o alla frequenza della stazione li memorizzata, oppure (Vuoto) se non è stata memorizzata alcuna stazione precedente. Usare per scorrere e selezionare la stazione preselezionata che si vuole ascoltare (1-20).

Informazioni FM sul display

Quando si ascolta una stazione FM, è possibile camiare le informazioni che appaiono sulla seconda riga sul display. Premere brevamente e ripetutamente i per scorrere tra le diverse opzioni per le informazioni:

  • Radiotext (RT): informazioni di testo a scorri-mentation fornite alla stazione. Potrebbero comprehende nomi degli artisti, titoli delle canzoni, dettagli di fatto per la stazione radio e altri.
  • Program type (PTY): ad es. "Rock", "Pop", "Divertimento" o "Notizie"
  • Nome stazione o frequenza: ad es. BBC R4, 93,30 MHz
  • Indicatore potenza:在哪

USB> quando viene utilizzata l'alimentazione tramite USB;在哪 in cui XX è la carica residua della batteria.

  • Ora
    Data

Modalità Bluetooth

Assicurarsi che la radio sia in modalità Bluetooth premendo brevamente finché non appeare . La radio inizIERÀ la ricerca di dispositivi Bluetooth. Assicurarsi che i dispositiviabilitati al Bluetooth a cui si sta tentando di connettersi sua rilevabile.

Note: Se necessario, consultare le istruzioni del proprio dispositivo per aggiungere o impostare il Bluetooth.

Una volta trovato, la radio apparirà sul dispositosivo come "SHARP DR-P420". Selezionare esta voce per iniziare l'accoppiamento. Una volta completato, sulla radio apparirà . I dispositivi accopiati si connetteranno alla radio

quando saranno entro il raggio di ricezione (entro 10 metri in linea d'aria). Il dispositorio restera accoppiato alla radio a meno che non si decide di disconnetterlo.

Per disconnettere dal Bluetooth, tenere premuto 心 per tre secondi per annullare l'accoppiamento del dispositivo attuale e cercare nuovi dispositivi.

Trasmettere la musica penza filitramite Bluetooth

In modalità Bluetooth, è possibile trasmettere l'audiotramite le casse del prodotto. Usare i controllingi sul dispositivo Bluetooth nonché quelli sulla radio. Controlli disponibili

  • Riproduci / Pausa: Pressione breve
  • Traccia precedente: Pressione breve
  • Traccia successiva: Pressione breve

Il volume può essere regolato using la radio oppure il dispositivo connesso.

Note: Se la radio resta inattiva per 20 minuti o non viene ricevuto alcun segnale audio, la radio

entrerà automaticamente in stand-by (oppure si spegnerà se la radio è alimentata a batteria).

Funzione allarme

Note: La funzione allarme funzione solo quando la radio è alimentata tramite USB: non funzionera quando si utilizes l'alimentazione tramite batterie (per preservare la durata della batteria).

Impostare un allarme

Nota: Controllare che la radio mostri l'ora e la data corrette prima di impostare un allarme.

106

SHARP DRP420 - Impostare un allarme - 1

SHARP DRP420 - Impostare un allarme - 2

Impostazioni allarme 1 o 2

OraOre
Min
Durata 1, 5, 15, 30 o 60 minuti
Sorgente Cicalino, DAB o FM
Frequenza Ogni giorno, una volta, giorni feriali o fine settimana.
Livello volume 25%-100%
Allarme Attivo o disattivato

Nota: Se l'ora non è impostata o se

l'aggiornamento dal segnale radio non è riuscito, quando si tenta di impostare l'llallarme appara . La radio chiederà quando di impostare l'ora. L'llallarme è impostabile solo se è impostata l'ora.

Se si prova a impostare l'allarme quando l'unità è alimentata delle batterie, apparirà . Le funzioni di allarme sono disponibili solo con alimentazione da presa (USB).

Interrompere, posticipare o disattivare l'allarme

Per interrompere l'allarme, premere brevamente, quindi apparirà . Il simbolo dell'allarme restera sul display e suonerà nuovamente alla stessa ora il giorno successivo a meno che non sia stato impostato come .

Per posporre l'allarme, premere. Apparirà , seguito da unconto alla rovescia di 10 minuti. Una volta terminato ilconto alla

rovescia, l'allarme suonerà nuovamente. Si può terminare il posticipo dell'allarme premendo ✔. Apparirà .

Per disattivare l'allarme, seguire i passaggi della sezione "Impostare un allarme" e selezionare .

Timer Sleep

possibleregucarare la radio in modo che passiatomaticamente in modalita stand-by using il timer Sleep. possibl e scegliere tra < 0ff > < 15> < 30 > , < 45 > , < 60 > e < 90> minuti.Per fare ciotenere premuto i Usare per scrreree selezionare < Sis tema>/Sleep>.Usare

per scorrere e selezionare la propria preferenza. Apparirà . In alto sul display della radio, verrà molto il numero di minuti prima che la radio passi in modalità stand-by, ad esempio S90.

Timeout retroilluminazione display

Per regolare il timeout retroilluminazione display, tenere premuto i. Usare per scurrere

e selezionare Sistema> / /. Scorrere tra le opzioni sul timeout della retroilluminazione. L'attuale impostazione sera contrassegnata da un asterisco (*) sul display. Premere per selezionare.

In maniera analoga, usare per
cambiare le impostazioni per la luminosità della
retroilluminazione per il e
< Livello attivo>. Ci sono 3 opzioni disponibili:
Alto>, Medio> e Basso>.

Lingua display

Per cancellare la lingua del display, tenere premuto i. Usare per scurrere e selezionare

/ . Usare <<per scorrere e selezionare la lingua preferita. Ci sono 7 opzioni disponibili: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, polacco e olandese Accanto alla lingua impostata attualmente apparirà un asterisco (*)

Altre informazioni

Versione software

Per controllare la versione del software della radio, tenere premuto i. Usare scorrere e selezionare /. Verrà molto alla versione del software.

Ripristino valori di default

È possibile ripristinare la radio ai loro valori di fabbrica originari.

Nota: Ripristinando la radio, le preselezioni memorizzate saranno cancellate e qualsiacci occoppimento Bluetooth sare annullato.

Pressione prolungata di i Usare per scorrere e selezionare /.<Ripristino valori di default?

Apparirà Si>. Usare <√> per scorrere e selezionare . Apparirà . Dop o alcuni secondi, il display mostrè <SHARP

sharpconsumer.eu> e quando entra in modalità stand-by.

Risoluzione dei problemi

Se non c'é audio o alimentazione:

  • Regolare il volume.
  • Controllare che il cavo USB sia connesso e che la radio non sia in modalità stand-by.
  • Se il prodotto è alimentato tramite batterie, controllare se hanno bisogno di essere sostituite. Usare batterie AA di buona qualità.

Se la ricezione radio è scadente:

  • Assicurarsi che l'antenna telescopica sia stata allungata completeness (preferibilmente in verticale).
  • Cercare nuovamente le stazioni radio, consultare "Scansionare le stazioni DAB" e/o "Sintonizzarsi su una stazione FM" a seconda dei casi.
  • Provare a spostare la radio in un'altra posizione per essere se la riscione migliorara.

  • Controllare che non ci siano altri appearecchi elettronici vicini alla radio. Potrebbero provocare interferenze.

Se non si riesce ad accoppiare un dispositivo Bluetooth:

  • Controllare di essere in modalità Bluetooth.
  • Assicurarsi di essere entro 10 metri alla radio per le funzionalità Bluetooth.
  • Allontanare la radio e il dispositivo Bluetooth da altri dispositivi/apparecchi elettrici Bluetooth.
  • Se possibile, spegnere altri dispositivi Bluetooth vicini o disattivare la funzionalità Bluetooth.

Se i pulsanti delle funzioni non rispondono:

  • Controllare che il cavo USB via connesso sul retro della radio. Premere 品 Se si utilizzano le batterie, potrebbe essere necessario sostituirle.
    Ripristina il dispositivo ai valori di default.

Note: Tutte le impostazioni, inclusi l'elenco delle stazioni radio, i dispositivi Bluetooth connesso e qualiasi presezione, saranno eliminare quando viene eseguito un ripristino dei valori di default.

Specifiche tecniche

Ingresso DC 5V
Batterie 4 tipo AA (LR-6) da 1,5 V (facoltative, non fornite)
Uscita audio 2 watt RMS
Consumo energetico Attivo: < 2 W Stand-by: < 2 mW
Intervallo frequenze DAB Band III, da 174 MHz a 240 MHz
Intervallo frequenze FM da 87,5MHz a 108MHz
Bluetooth 2,4 GHz ~ 2,480 GHz
Nome accoppiamento SHARP DR-P420
Dimensioni (L) x (A) x (S) in mm 174 x 90 x 53
Peso approximativo 0,39 kg
Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : DRP420

Categoria : Radio