SHARP DR430 - Radio

DR430 - Radio SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DR430 SHARP in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SHARP DR430 - page 40

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DR430 - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DR430 del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE DR430 SHARP

Questo simbolo indica all'utente di consultare il manuale utente per ulteriori informazioni relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione. Si riferisce all'apparecchiatura di Classe II. Questo simbolo indica che questo prodotto ha un doppio sistema di isolamento e non richiede una connessione di sicurezza alla terra elettrica (terra). Si riferisce alla corrente alternata (CA) Questo simbolo indica che il voltaggio nominale contrassegnato con il simbolo è voltaggio CA. Si riferisce alla corrente diretta (CD) Questo simbolo indica che il voltaggio nominale contrassegnato con il simbolo è voltaggio CD. Solo per uso interno Classi cazione di ecienza energetica livello VI Polarità del connettore di corrente d.c. Precauzioni Sicurezza per i bambini

  • Seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizza questo prodotto, specialmente in presenza di bambini. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con il prodotto. Posizione
  • Il prodotto deve essere installato in un luogo stabile e bisogna assicurarsi che esso e le sue parti non siano pendenti. Areazione
  • Le fessure e le aperture nell'involucro sono state creare per la corretta areazione, in modo da assicurare un funzionamento adabile del prodotto e proteggerlo dal surriscaldamento; queste aperture non devono essere ostruite o coperte. Assicurare una distanza minima di 5 cm attorno al prodotto per una ventilazione suciente. Mai lasciare che qualcuno inserisca qualcosa nei fori e nelle aperture dell’involucro dell’unità, in quanto ciò potrebbe risultare in una scossa elettrica. Calore e temperatura di funzionamento
  • Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di ventilazione, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che generano calore. Evitare l'esposizione alla luce diretta del sole. Fiamme scoperte
  • Per prevenire il rischio di incendio, tenere candele o amme scoperte lontane da questo prodotto. Acqua, umidità e inltrazioni di liquidi
  • Per prevenire il rischio di incendio o scossa elet- trica, non esporre questo prodotto a pioggia, acqua o umidità. Non collocare oggetti pieni di liquidi sopra o vicino a questo prodotto. Temporali e fulmini
  • I temporali sono pericolosi per i prodotti elet- tronici. Se i cavi della rete elettrica o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, il prodotto potrebbe risultarne danneggiato, anche se spento. È opportuno scollegare tutti i cavi e i connettori che partono dal prodotto prima di un temporale. Cavo di alimentazione
  • Non danneggiare, tirare, piegare o collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Danni
  • Controlla che l'unità non abbia riportato danni dopo aver aperto la confezione. Se è danneg- giato in qualsiasi modo, non utilizzare l'unità e consultare il rivenditore. Manutenzione
  • Disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di pulire il prodotto. Usare un panno morbido e pulito per pulire l’esterno dell’unità. Non pulire con agenti chimici e detergenti. Assistenza e riparazione
  • Questo prodotto non ha componenti cheIT possano essere riparate dall'utente. Esporre le parti interne al dispositivo può comportare un pericolo di vita. In caso di guasto, contattate il produttore o l'agente di servizio autorizzato. La garanzia non copre danni causati da riparazioni eettuate da terze parti non autorizzate. Adattatore di corrente
  • Per disconnettere l‘unità dall‘alimentatore, disconnettere il cavo dalla presa di corrente.
  • Usare solo l‘adattatore fornitore perché non fare ciò potrebbe mettere a rischio la sicurezza e/o danneggiare l‘unità. Smaltimento di questa apparecchiatura Informazioni per gli utenti su raccolta e smalti- mento di vecchi apparecchi. Questo simbolo indica che il prodotto è coperto dalla Direttiva europea 2012/19/EU che decreta che non può essere smaltito o gettato con i normali riuti domestici. Questo simbolo indica che il prodotto è progettato e fabbricato in modo da essere riciclato e riutilizzato.
  • Questi simboli sul prodotto, sulla confezione e/o sui documenti che lo accompagnano indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati non vanno mischiate con i riuti domes- tici generici. Gli utenti in contesti domestici dovrebbero contattare il rivenditore presso cui hanno acquistato il prodotto oppure un ucio governativo locale per ricevere dettagli su dove e come portare questi oggetti per un riciclaggio che rispetti l'ambiente. Dichiarazione CE e UKCA:
  • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che il televisore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre dispo- sizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU e delle Normative sulle apparecchiature radio del Regno Unito del 2017.
  • Il testo completo CE e la dichiarazione di conformità UKCA sono disponibili su sharpcon- sumer.eu: accedi alla sezione di download del modello e seleziona “Dichiarazioni CE”. Controlli (Consultare a pagina 2).

Alimentazione/modalità

  • Pressione breve: Accensione
  • Pressione breve: Cambiare la modalità

Preselezione (20 DAB/20 FM/Ripro- duci/Pausa)

  • Pressione breve: Richiamo preselezione
  • Pressione lunga: Memorizzazione preselezi- one
  • In modalità Bluetooth: - Pressione breve per riprodurre o mettere in pausa - Pressione lunga per disconnettere l'attuale dispositivo e scansionare nuovi dispositivi
  • Pressione breve: - In modalità DAB: Scorrere in alto per l'elenco stazioni DAB - In modalità FM: Scorrere in basso per la banda di frequenza a intervalli di 0,05MHz - In modalità Bluetooth: Traccia precedente - Nel menu: Scorri a sinistra.
  • Pressione lunga: - In modalità FM: Scansionare in basso la banda di frequenza
  • Pressione breve: - In modalità DAB: Scorrere in basso per l'elenco stazioni DAB - In modalità FM: Scorrere in alto per la banda di frequenza a intervalli di 0,05MHz - In modalità Bluetooth: Traccia successiva - Nel menu: Scorri a destra.
  • Pressione lunga: - In modalità FM: Scansionare in alto la banda di frequenza
  • Pressione breve: Informazioni sulla stazione42
  • Pressione lunga: Entrare nelle opzioni del menu
  • In stand-by: pressione breve per entrare nelle impostazioni Accendi/Spegni allarme 1 e 2.

8. Preselezione di memoria 1, 2 e 3

  • Pressione breve: Richiamare preselezione
  • Pressione lunga: Memorizzare preselezione
  • Rotazione: regolazione del volume
  • Rotazione in Menu o Preselezioni: Scorrere tra le opzioni del menu disponibili o le preselezioni
  • Pressione breve: Selezionare una frequenza/ stazione radio, un menu o un'opzione preselezione visualizzati
  • Quando l'allarme suona in stand-by, pres- sione breve: attivare un ritardo di 10 minuti.

Contenuto della confezione 1 x Radio digitale Tokyo DR-430 Alimentatore Documentazione utente Usare la radio DAB+/FM Antenna telescopica Estendi completamente l'antenna telescopica (preferibilmente in verticale) prima di tentare di sintonizzare una stazione DAB / FM. Ciò assicurerà che sia disponibile la massima intensità del seg- nale quando viene avviata la scansione della radio. Estendere l'antenna assicura anche la migliore qualità del suono possibile. Connessione Nota: La radio è dotata di alimentatore. Control- lare e assicurarsi di connettere l'estremità con 3 o 2 pin all'adattatore di corrente appropriato per il paese in cui viene utilizzato il prodotto. Connettere il cavo dell'adattatore all'ingresso della corrente sul retro della radio e collegare l'adattatore di corrente alla presa sulla parete e accendere La radio si accenderà e mostrerà <SHARP sharpconsumer.eu>. Quindi entrerà in modalità stand-by. Congurazione iniziale Premere brevemente per accendere la radio. Inizierà automaticamente a scansionare le stazioni DAB. Una barra del progresso mostrerà l'avanzamento della scansione e il numero di stazioni trovate. Quando la scansione è completa, la radio selezionerà la prima stazione disponibile e inizierà la riproduzione. Per impostazione predef- inita, le stazioni sono elencate numericamente e non alfabeticamente. Nota: L'elenco delle stazioni radio DAB è salvato nella memoria; la prossima volta che la radio viene accesa, non viene eettuata una ricerca delle stazioni. Premere brevemente o per scorrere per le stazioni disponibili. Per selezionare la stazione visualizzata, premere brevemente . Ci sarà un breve ritardo mentre la radio si sintonizza alla stazione selezionata. Regolare il volume Ruotare in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per diminuire il volume. Ora e data Ora e data saranno sincronizzate automatica- mente a quelle trasmesse dal servizio DAB in formato da 24 ore. Per impostare l'ora e la data manualmente, accendere la radio. Tenere premuto a lungo per entrare nelle opzioni del menu. Usare per selezionare <Sistema> / <Ora> / <Impost. ora/data>. <Impost. ora> viene mostrato e le cifre dell'ora lampeggeranno; usare per impostare ore e minuti. <Im- post. data> viene mostrato e il giorno lampeg- gerà; usare per impostare giorno, mese e anno. <Ora memorizzata> verrà mostrato una volta che l'anno è stato confermato; la schermata tornerà quindi al menu <Impost. ora/data>. Usare per cambiare il formato orologio/ data e le impostazioni di aggiornamento automa- tico. Pressione breve per uscire dal menu.IT Cambiare la modalità Premere brevemente per cambiare la modalità tra DAB, FM e Bluetooth. Lo schermo del display confermerà la modalità. Modalità radio DAB Selezionare la modalità radio DAB+ Premere brevemente nché lo schermo non mostra <DAB+>. Al primo utilizzo della radio o se l'elenco delle stazioni è vuoto, la radio inizierà automaticamente la scansione delle stazioni radio DAB. Una barra del progresso mostrerà l'avan- zamento della scansione e il numero di stazioni trovate durante la scansione. Se si era in ascolto di una stazione DAB quando la radio è stata spenta, questa stazione sarà selezionata automaticamente al momento della riaccensione della radio. Cambiare stazioni DAB Usare e per scorrere per le stazioni disponibili. Premere per selezionare la stazione desiderata nel momento in cui viene visualizzata. Ci sarà un breve ritardo mentre la radio si sintoniz- za alla stazione selezionata. Scansionare le stazioni DAB Con la radio DAB, diventano disponibili regolar- mente ulteriori stazioni e servizi. Eettuare perio- dicamente una scansione manuale per assicurarsi di avere l'elenco delle stazioni più aggiornato memorizzato nella memoria della radio. Se la radio è stata spostata in un punto diverso, ad es. in caso di viaggio durante le vacanze, è una buona idea eettuare una scansione manuale. In modalità DAB: Pressione prolungata di . Usare per scorrere e selezionare <Ricerca completa>. Il display cambierà e mostrerà <Ricerca…>. Una barra del progresso mostrerà l'avanzamento della scansione e il numero di stazioni trovate. Eliminare stazioni DAB È possibile rimuovere le stazioni DAB nell'elenco stazioni che non possono essere ricevute nella propria area. Queste sono elencate con un presso

In modalità DAB: Pressione prolungata di . Usare per scorrere e selezionare <Elimina>. <Elimina? Viene visualizzato <No> Sì>. Usare per scorrere e selezionare <Sì>. Le stazioni con il presso <?> non saranno più mostrate. Memorizzare una stazione DAB come preselezione È possibile memorizzare no a 20 stazioni radio DAB come preselezione per un accesso istantaneo alle proprie stazioni preferite. Nota: Memorizzando le stazioni radio DAB come preselezioni non vengono soprascritte le prese- lezioni delle stazioni FM. Sintonizzare la radio alla stazione radio DAB che si desidera memorizzare come preselezione. Tenere premuto nché non viene mostrato <Memor.preselez. <1:(Vuoto)>>. Usare per passare alla posizione della preselezione su cui si desidera memorizzare la stazione radio (1-20). Premere per selezionare. Il display confermerà <Preselez. X memor.>, dove "X" indica il numero di preselezioni (1-20) Nota: Se è già presente una stazione DAB in una data preselezione, sarà soprascritta quando viene memorizzata la nuova stazione Sintonizzarsi su una stazione DAB preselezionata In modalità DAB: Per accedere rapidamente alle stazioni radio memorizzate nelle posizioni preselezionate 1, 2 o 3, premere brevemente 1, 2 o 3, come appropri- ato, sul lato anteriore della radio. In alternativa, premere brevemente . <Visual.preselez. <1:>> viene mostrato insieme al nome o alla frequenza della stazione lì memorizzata, oppure <(Vuoto)> se non è stata memorizzata alcuna stazione precedente. Usare per scorrere e selezionare la stazione preselezionata che si vuole ascoltare (1-20). Informazioni DAB sul display Quando si ascolta una stazione DAB, è possibile cambiare le informazioni che appariranno sul display. Ci sono diversi tipi di informazioni che44 vengono inviate dalla stazione radio. Premere brevemente e ripetutamente per scorrere tra le diverse opzioni per le informazioni:

  • DLS (Dynamic Label Segment): informazioni di testo a scorrimento fornite dalla stazione. Potrebbero comprendere nomi degli artisti, titoli delle canzoni, dettagli di contatto per la stazione radio e altro.
  • Signal strength: un simbolo vuoto apparirà sul display per indicare la potenza minima del segnale per un ascolto accettabile. La la di rettangoli pieni indica l'eettiva potenza del segnale che si riceve.
  • Program type (PTY): ad es. "Rock", "Pop", "Diver- timento" o "Notizie"
  • Nome multiplex: mostra l'area di trasmissione e la raccolta di stazioni radio su questa frequenza, ad esempio BBC National DAB, Digital 1 Network.
  • Canale e frequenza: ad es. 12B 225.648 MHz (canale=12B, frequenza=225.648 MHz)
  • Err. Segnale: viene mostrato come numero com- preso tra 0 e 99. Per un ascolto soddisfacente di una stazione radio, questo errore di segnale deve essere inferiore a 30. Aggiustare l'antenna o spostare la radio per migliorare la ricezione.
  • Informazioni segnale: la velocità di trasmissione alla quale il segnale viene trasmesso.
  • Data DRC (Dynamic Range Control) I dati DRC non sono trasmessi da tutte le stazioni. DRC viene usato per controllare la dierenza tra i suoi più forti e quelli più deboli. Ad esempio, in un ambiente rumoroso, impostare il DRC al massimo rende i suoni deboli relativamente più alti e i suoni forti più bassi. Ci sono 3 livelli di compressione:
  • DRC disattivato: nessuna compressione. Questa è l'impostazione predenita.
  • DRC basso: compressione media
  • DRC alto: compressione massima In modalità DAB, tenere premuto . Usare per scorrere e selezionare <DRC> e quindi selezionare le proprie preferenze. Nota: L'attuale impostazione DRC sarà contrasseg- nata da un asterisco (*) sul display. Modalità radio FM Per passare alla modalità FM, premere brevemente nché la radio non mostra <FM>. Se si era in ascolto di una stazione FM quando la radio è stata spenta, questa stazione sarà selezionata automaticamente al momento della riaccensione della radio. Sintonizzarsi su una stazione FM Tenere premuto il pulsante o per cercare su o giù nella banda di frequenze. La radio cercherà la prossima stazione disponibile e poi si fermerà. Premere brevemente o per anare la sin- tonizzazione di ciascuna frequenza a incrementi di 0.05MHz. Nota: Se la ricezione è scadente, aggiustare l'an- tenna o sposta la radio in un'altra posizione. Modicare le impostazioni di scansione In modalità FM: Tenere premuto , quindi apparirà <Impostaz. di ricerca>. Premere

Ci sono due opzioni diverse tra cui scegliere:

  • <Solo stazioni con buona ricezione>: la ricerca si fermerà solo quando viene ricevuto un segnale forte, che permette una qualità audio migliore. Utilizzando questa opzione, è possibile che la stazione che si sta cercando non venga trovata.
  • <Tutte le stazioni>: la ricerca si fermerà a ogni stazione ricevuta, anche se la potenza del segnale è scarsa. Usare per scegliere e selezionare tra le opzioni disponibili. Nota: L'attuale impostazione di ricerca sarà con- trassegnata da un asterisco (*) sul display. Memorizzare una stazione FM come preselezione È possibile memorizzare no a 20 stazioni FM come preselezione per un accesso istantaneo alle proprie stazioni preferite.IT Nota: Memorizzando le stazioni FM come prese- lezioni non vengono soprascritte le preselezioni delle stazioni DAB. Sintonizzare la radio alla stazione radio FM che si desidera memorizzare come preselezione. Tenere premuto nché non viene mostrato <Memor.preselez. <1:(Vuoto)>>. Usare per passare alla posizione della preselezione su cui si desidera memorizzare la stazione radio (1-20) e selezionarla. Il display confermerà <Preselez. X memor.>, dove "X" indica il numero di prese- lezioni (1-20) Nota: Se è già presente una stazione FM in una data preselezione, sarà soprascritta quando viene memorizzata la nuova stazione AMS (Auto Memory Store) In alternativa, è possibile usare la funzione AMS (Auto Memory Store) per memorizzare come preselezioni le stazioni radio FM. In modalità FM, tenere premuto . Usare per scorrere e selezionare <AMS>. La radio ora potrà scansionare la banda di frequenza FM e le stazioni trovate saranno memorizzate automaticamente nelle posizioni delle preselezioni. Nota: È possibile sovrascrivere le preselezioni memorizzate tramite AMS seguendo le istruzioni della sezione precedente "Memorizzare una stazione FM come preselezione". Sintonizzarsi su una stazione FM preselezionata In modalità FM: Per accedere rapidamente alle stazioni radio memorizzate nelle posizioni preselezionate 1, 2 o 3, premere brevemente 1, 2 o 3, come appropriato. In alternativa, premere brevemente . <Visual.preselez. <1:>> viene mostrato insieme al nome o alla frequenza della stazione lì memorizzata, oppure <(Vuoto)> se non è stata memorizzata alcuna stazione precedente. Usare per scorrere e selezionare la stazione preselezionata che si vuole ascoltare (1-20). Informazioni FM sul display Quando si ascolta una stazione FM, è possibile cambiare le informazioni che appaiono sulla seconda riga sul display. Premere brevemente e ripetutamente per scorrere tra le diverse opzioni per le informazioni:
  • Radiotext (RT): informazioni di testo a scorri- mento fornite dalla stazione. Potrebbero com- prendere nomi degli artisti, titoli delle canzoni, dettagli di contatto per la stazione radio e altro.
  • Program type (PTY): ad es. "Rock", "Pop", "Diver- timento" o "Notizie"
  • Nome stazione o frequenza: ad es. BBC R4, 93.30MHz
  • Data Modalità Bluetooth Assicurarsi che la radio sia in modalità Bluetooth premendo brevemente nché non appare <Bluetooth>. La radio inizierà la ricerca di dispos- itivi Bluetooth. Assicurarsi che i dispositivi abilitati al Bluetooth a cui si sta tentando di connettersi sia rilevabile. Nota: Se necessario, consultare le istruzioni del proprio dispositivo per aggiungere o impostare il Bluetooth. Una volta trovato, la radio apparirà sul dispositivo come "SHARP DR-430". Selezionare questa voce per iniziare l'accoppiamento. Una volta completa- to, sulla radio apparirà <BT connected>. I dispositivi accoppiati si connetteranno alla radio quando saranno entro il raggio di ricezione (entro 10metri in linea d'aria). Il dispositivo resterà accoppiato alla radio a meno che non si decida di disconnetterlo. Per disconnettere dal Bluetooth, tenere premuto per tre secondi per annullare l'accop- piamento del dispositivo attuale e cercare nuovi dispositivi. Trasmettere la musica senza li tramite Bluetooth In modalità Bluetooth, è possibile trasmettere l'au- dio tramite le casse del prodotto. Usare i controlli sul dispositivo Bluetooth nonché quelli sulla radio. Controlli disponibili
  • Riproduci / Pausa: Pressione breve
  • Traccia precedente: Pressione breve
  • Traccia successiva: Pressione breve46 Il volume può essere regolato usando la radio oppure il dispositivo connesso. Nota: Se la radio resta inattiva per 20 minuti o non viene ricevuto alcun segnale audio, la radio entrerà automaticamente in stand-by. Funzione allarme Impostare un allarme Nota: Controllare che la radio mostri l'ora e la data corrette prima di impostare un allarme. DAB+ Ricerca completa Sintonizz. manuale Sistema DRC Sospensione Allarme Elimina Allarme Congurazione allarme 1 Sistema Ora Congurazione allarme 2 Retroilluminazione

Impostaz. di ricerca Lingua AM Ripristino valori di default Sistema Versione software BT Sistema Impostazioni allarme 1 o 2 Ora Ore Min Durata 1, 5, 15, 30 o 60 minuti Sorgente Cicalino, DAB o FM Frequenza Ogni giorno, una volta, giorni feriali o ne settimana. Livello volume 25%-100% Allarme Attivo o disattivato Nota: Se l'ora non è impostata o se l'aggiorna- mento dal segnale radio non è riuscito, quando si tenta di impostare l'allarme appare <Ora non im- post.>. La radio chiederà quindi di impostare l'ora. L'allarme è impostabile solo se è impostata l'ora. Interrompere, posticipare o disatti- vare l'allarme Per interrompere l'allarme, premere brevemente , quindi apparirà <Allarme disatt.>. Il simbolo dell'allarme resterà sul display e suonerà nuovamente alla stessa ora il giorno successivo a meno che non sia stato impostato come <Una volta>. Per posporre l'allarme, premere . Apparirà <Snooze>, seguito da un conto alla rovescia di 10 minuti. Una volta terminato il conto alla rovescia, l'allarme suonerà nuovamente. Si può terminare il posticipo dell'allarme premendo . Apparirà <Allarme disatt.>. Per disattivare l'allarme, seguire i passaggi della sezione "Impostare un allarme" e selezionare <O>.IT Timer Sleep È possibile congurare la radio in modo che passi automaticamente in modalità stand-by usando il timer Sleep. È possibile scegliere tra <O>, <15>, <30>, <45>, <60> e <90> minuti. Per fare ciò, te- nere premuto . Usare per scorrere e selezionare <Sistema> / <Sleep>. Usare per scorrere e selezionare la propria preferenza. Apparirà <Sleep>. In alto sul display della radio, verrà mostrato il numero di minuti prima che la radio passi in modalità stand-by, ad esempio S90. Timeout retroilluminazione display Per regolare il timeout retroilluminazione display, tenere premuto . Usare per scorrere e selezionare <Sistema> / <Retroilluminazione> / <Timeout>. Scorrere tra le opzioni sul timeout della retroilluminazione. L'attuale impostazione sarà contrassegnata da un asterisco (*) sul display. Premere per selezionare. In maniera analoga, usare per cambiare le impostazioni per la luminosità della retroillu- minazione per il <Livello aevolito> e <Livello attivo>. Ci sono 3 opzioni disponibili: <Alto>, <Medio> e <Basso>. Lingua display Per cambiare la lingua del display, tenere premuto . Usare per scorrere e selezionare <Sistema> / <Lingua>. Usare per scorrere e selezionare la lingua preferita. Ci sono 7 opzioni disponibili: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, polacco e olandese Accanto alla lingua impostata attualmente apparirà un asterisco (*). Altre informazioni Versione software Per controllare la versione del software della radio, tenere premuto . Usare per scorrere e selezionare <Sistema> / <Versione del soft- ware>. Verrà mostrata la versione del software. Ripristino valori di default È possibile ripristinare la radio ai suoi valori di fabbrica originari. Nota: Ripristinando la radio, le preselezioni memorizzate saranno cancellate e qualsiasi accop- piamento Bluetooth sarà annullato. Pressione prolungata di . Usare per scorrere e selezionare <Sistema> / <Ripristino valori di default>. <Ripristino valori di default? Apparirà <No> Sì>. Usare per scorrere e selezionare <Sì>. Apparirà <Riavvio…>. Dopo alcuni secondi, il display mostrerà <SHARP sharpconsumer.eu> e quindi entrerà in modalità stand-by. Risoluzione dei problemi Se non c'è audio o alimentazione:

  • Controllare che il cavo di alimentazione sia connesso e che la radio non sia in modalità stand-by. Se la ricezione radio è scadente:
  • Assicurarsi che l'antenna telescopica sia stata allungata completamente (preferibilmente in verticale).
  • Cercare nuovamente le stazioni radio, consultare "Scansionare le stazioni DAB" e/o "Sintonizzarsi su una stazione FM" a seconda dei casi.
  • Provare a spostare la radio in un'altra posizione per vedere se la ricezione migliora.
  • Controllare che non ci siano altri apparecchi elettronici vicini alla radio. Potrebbero provo- care interferenze. Se non si riesce ad accoppiare un dispositivo Bluetooth:
  • Controllare di essere in modalità Bluetooth.
  • Assicurarsi di essere entro 10 metri dalla radio per le funzionalità Bluetooth.
  • Allontanare la radio e il dispositivo Bluetooth da altri dispositivi/apparecchi elettrici Bluetooth.
  • Se possibile, spegnere altri dispositivi Bluetooth vicini o disattivare la funzionalità Bluetooth. Se i pulsanti delle funzioni non rispondono:
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : DR430

Categoria : Radio