SHARP DR430 - Radio

DR430 - Radio SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DR430 SHARP in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SHARP DR430 - page 40
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Radio digitale DAB+/FM/Bluetooth
Marca Sharp
Modello DR430 (anche Tokyo DR-430)
Dimensioni (L x A x P) 105 x 171,5 x 110,5 mm
Peso Circa 0,56 kg
Alimentazione Adattatore di rete 9 V CC, 1 A (incluso) o 100-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo elettrico attivo Meno di 3 W
Consumo in standby Meno di 0,5 W
Gamma di frequenze DAB : Banda III, 174 – 240 MHz ; FM : 87,5 – 108 MHz
Bluetooth Versione ? (2,4 – 2,480 GHz ; nome di associazione « SHARP DR-430 »)
Potenza audio in uscita 5 W RMS
Jack per cuffie Sì (jack 3,5 mm)
Antenna telescopica Sì, integrata
Modalità operative DAB+, FM, Bluetooth
Preselezioni 20 DAB + 20 FM + tasti diretti 1‑3
Sveglie 2 sveglie indipendenti (buzzer, DAB o FM) con ripetizione
Timer di spegnimento Sì (15, 30, 45, 60 o 90 minuti)
Display retroilluminato Sì, con temporizzazione e regolazione luminosità
Lingue di visualizzazione Inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, polacco, olandese
Aggiornamento automatico dell'ora Sì (tramite DAB/FM)
Impostazione manuale di ora e data
Manutenzione e pulizia Spegnere prima della pulizia; utilizzare un panno morbido e asciutto; non utilizzare prodotti chimici
Sicurezza Doppio isolamento (classe II); non esporre ad acqua, fonti di calore o fiamme libere; utilizzare solo l'adattatore fornito
Pezzi di ricambio e riparabilità Nessuna parte riparabile dall'utente; contattare il servizio assistenza autorizzato per qualsiasi riparazione
Informazioni generali Certificazioni CE e UKCA; riciclo secondo direttiva RAEE; versione software visualizzabile

Domande frequenti - DR430 SHARP

Come accendere e spegnere lo Sharp DR430?
Premere brevemente il pulsante Alimentazione/modalità (accensione/standby) per accendere la radio. Per passare in standby, tenere premuto lo stesso pulsante fino a quando lo schermo si spegne.
Come passare alla modalità DAB, FM o Bluetooth?
Premere brevemente il pulsante Alimentazione/modalità (pulsante 3) per passare da DAB+, FM e Bluetooth. Lo schermo conferma la modalità attiva.
Come effettuare una ricerca automatica delle stazioni DAB?
In modalità DAB, tenere premuto il pulsante i (Info/menu), quindi selezionare « Ricerca » nel menu utilizzando i tasti di navigazione. La radio cerca tutte le stazioni disponibili e le memorizza.
Come regolare manualmente una frequenza FM?
In modalità FM, utilizzare i tasti o per regolare la frequenza con incrementi di 0,05 MHz. Per una ricerca automatica, tenere premuto lo stesso tasto: la radio si ferma sulla stazione successiva.
Come associare uno smartphone in Bluetooth?
Mettere la radio in modalità Bluetooth (premere Alimentazione/modalità fino a vedere l'icona Bluetooth). Sul tuo smartphone, attiva il Bluetooth e seleziona « SHARP DR-430 » nell'elenco dei dispositivi. La conferma viene visualizzata sulla radio.
Come impostare una sveglia?
Premere brevemente il pulsante ◀ (Sveglia/Preselezioni) per accedere alle impostazioni della sveglia. Selezionare sveglia 1 o 2, impostare ora, durata, fonte (buzzer, DAB o FM), frequenza (tutti i giorni, una volta, settimana o fine settimana) e livello volume (25‑100 %). Confermare con OK.
Come fermare o ripetere una sveglia?
Quando la sveglia suona, premere brevemente il pulsante OK per fermarla (si riattiverà il giorno successivo a meno che non sia impostata su « Una volta »). Premere √ (Ripetizione) per una ripetizione dopo 10 minuti.
Come configurare il timer di spegnimento?
Tenere premuto il pulsante i (Info/menu), quindi navigare fino a « Timer » (o « Sleep »). Scegliere tra 15, 30, 45, 60 o 90 minuti. La radio si spegne automaticamente al termine del timer.
Come ripristinare le impostazioni di fabbrica della radio?
Tenere premuto i, andare in « Sistema » poi « Ripristino fabbrica ». Confermare con « Sì ». La radio si riavvierà; tutte le preselezioni, gli elenchi di stazioni e i dispositivi Bluetooth associati verranno cancellati.
Cosa fare se la ricezione DAB/FM è scarsa?
Estrarre completamente l'antenna telescopica in verticale. Effettuare una nuova ricerca delle stazioni. Allontanare la radio da altri dispositivi elettrici. Se il problema persiste, spostare la radio in un'altra stanza per migliorare la ricezione.

Domande degli utenti su DR430 SHARP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DR430 - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DR430 del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE DR430 SHARP

Importanti istruzioni di sicurezza

Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e fare attenzione a tutte le avventenze. Conservare il manuale per consulazioni future.

SHARP DR430 - Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e fare attenzione a tutte le avventenze. Conservare il manuale per consulazioni future. - 1

Questo significolo indica all'utente di consultare il manuale utente per ulteriori informazioni relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione.

SHARP DR430 - Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e fare attenzione a tutte le avventenze. Conservare il manuale per consulazioni future. - 2

Si riferisce all'apparecchiatura di Classse II.
Questo significato indica che questosto
prodotto ha un doppio sistema
di isolamento e non richiede una
connessione di sicurezza alla terra
elettrica (terra).

SHARP DR430 - Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e fare attenzione a tutte le avventenze. Conservare il manuale per consulazioni future. - 3

Si riferisce alla corrente alternata (CA)
Questo symbolo indica che il voltaggio nominale contrassegnato con il symbolo è voltaggio CA.

SHARP DR430 - Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e fare attenzione a tutte le avventenze. Conservare il manuale per consulazioni future. - 4

Si riferisce alla corrente diretta (CD)
Questo symbolo indica che il voltaggio nominale contrassegnato con il symbolo è voltaggio CD.

SHARP DR430 - Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e fare attenzione a tutte le avventenze. Conservare il manuale per consulazioni future. - 5

Solo per uso interno

SHARP DR430 - Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e fare attenzione a tutte le avventenze. Conservare il manuale per consulazioni future. - 6

Classificazione di efficienza energetica livello VI

Polarità del connettore di corrente d.c.

Precauzioni

Sicurezza per i bambini

  • Seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizza quello prodotto, specialmente in presenza di bambini. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con il prodotto.

Posizione

  • Il prodotto deve essere installato in un luogo stabile e bisogna assicurarsi cheesso e le sue parti non siano pendenti.

Areazione

  • Le fessure e le aperture nell'involucro sono

state creare per la corretta areazione, in modo da assicurare un funzionamento affidabile del prodotto e proteggerlo dal surriscaldamento; queste aperture non devono essere ostruite o coperte. Assicurare una distanza minima di 5 cm attorno al prodotto per una ventilazione sufficiente. Mai lasciare che qualcuno insertisce qualcosa nei fori e nelle aperture dell'involucro dell'unità, in quanto ciò potrebbe risultare in una scossa elettrica.

Calore e temperatura di funzionamento

  • Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di ventilazione, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che generano calore. Evitare l'esposizione alla luce diretta del sole.

Fiamme scoperte

  • Per prevenir il rischio di incendio, tenere candele o fiamme scoperte lontane da quello prodotto.

Acqua, umidità e infiltrazioni di liquidi

  • Per prevenir il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre quello prodotto a pioggia, acqua o umidità. Non collocare oggetti pieni di liquidi sopra o vicino a quello prodotto.

Temporali fulmini

  • I temporali sono pericolosi per i prodotti elettronici. Se i cavi della rete elettrica o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, il prodotto potrebbe risultarne danneggiato,anche se spento.E opportuno scollegare tutti i cavi e i connettori che partono dal prodotto prima di un temporale.

Cavo di alimentazione

  • Non danneggiare, tirare, piegare o collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.

Danni

  • Controlla che l'unità non abbia riportato danni dopo aver aperto la confezione. Se è danneggiato in qualsiasi modo, non utilizzato l'unità e consultare il rivenditore.

Manutenzione

  • Disconnettere il cavo di alimentazione alla presa elettrica prima di pulire il prodotto. Usare un panno morbido e pulito per pulire l'esterno dell'unità. Non pulire con agenti chimici e detergenti.

Assistenza e riparazione

  • Questo prodotto non ha componenti che

possano essere riparate dall'utente. Esporre le parti interne al dispositivo può accomportare un pericolo di vita. In caso di quasto, contattate il produttore o l'agente di servizio autorizzato. La garanzia non copre danni causati da riparazioni effettuate da terme parti non autorizzate.

Adattatore di corrente

  • Per disconnettere l'unità dall'alimentatore, disconnettere il cavo alla presa di corrente.
  • Usare solo l'adattatore fornitore perché nonfarecision potrebbe mettere a rischio la sicurezza e/o danneggiare l'unità.

Smaltimento di但这a apparecchiatura

Informazioni per gli utenti su raccolta e smaltimento di vecchi appearecchi.

SHARP DR430 - Smaltimento di但这a apparecchiatura - 1

Questo significato indica che il prodotto è coperto alla Direttiva europea 2012/19/EU che decreta che non cui si sono gli uomini e gli uomini.

SHARP DR430 - Smaltimento di但这a apparecchiatura - 2

Questo significato indica che il prodotto è progettato e fabbricato in modo da essere riciclato e riutilizzato.

  • Questi symboli sul prodotto, sulla confezione e/o sui documenti che lo accompagnano indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati non vanno mischiate con i rifiuti domestici generici. Gli utenti in contesti domestici dovrebbero contattare il rivenditore presso cui hanno acquistato il prodotto oppure un afficio governativo locale per ricevere dettagli su dove e come portare questi oggetti per un riciclaggio che rispetti l'ambiente.

Dichiarazione CE e UKCA:

  • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che il teilevisore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposzizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU e delle Normative sulle apparecchiature radio del Regno Unito del 2017.
  • Il testo completo CE e la dichiarazione di

conformità UKCA sono disponibili su sharpcnsumer.eu: accedi alla sezione di download delmodello e selezione "Dichiarazioni CE".

Controlli

(Consultare a pagina 2).

  1. Schermo retroillumato
  2. Presa cuffie

3. Alimentazione/modalità

  • Pressione breve: Accensione
  • Pressione breve: Cambiare la modalità
  • Pressione lunga: Standby

4. Preselezione (20 DAB/20 FM/Riproduci/Pausa)

  • Pressione breve: Richiamo preselezione
  • Pressione lunga: Memorizzazione presezione
  • In modalità Bluetooth:

  • Pressione breve per riproduire o mettere in pausa

  • Pressione lunga per disconnettere l'attuale dispositivo e scansionare nuovi dispositivi

5.

  • Pressione breve:

-In modalità DAB:Scorrere in alto per I'elenco stazioni DAB
-In modalità FM: Scorrere in basso per la banda di frequenza a intervalli di 0,05MHz
-In modalità Bluetooth:Traccia precedente -Nel menu:Scorri a sinistra.

  • Pressione lunga:

-In modalità FM: Scansionare in basso la banda di frequenza

6.

  • Pressione breve:
    -In modalità DAB:Scorrere in basso per I'elenco stazioni DAB
    -In modalità FM: Scorrere in alto per la banda di frequenza a intervalli di 0,05MHz
    -In modalità Bluetooth:Traccia successiva -Nel menu:Scorri a destra.
  • Pressione lunga:
    -In modalità FM: Scansionare in alto la banda di frequenza

7. i Info/Menu

  • Pressione breve: Informazioni sulla stazione

  • Pressione lunga: Entrare nelle opzioni del menu
    In stand-by: pressione breve per entrare nelle impostazioni Accendi/Spegni allarme 1 e 2.

  • Preselezione di memoria 1, 2 e 3

  • Pressione breve: Richiamare preselezione

  • Pressione lunga: Memorizzare preselezione

  • Controllo del volume:

  • Rotazione: regolazione del volume

  • Rotazione in Menu o Preselezioni: Scorrere tra le opzioni del menu disponibili o le preselezioni
  • Pressione breve: Selezionare una frequenza/stazione radio, un menu o un'opzione preselezione visualizzati
  • Quando l'allarme suona in stand-by, pressione breve: attivare un ritardo di 10 minuti.

  • Antenna telescopica

  • Ingrasso corrente

Contenuto della confezione

1 x Radio digitale Tokyo DR-430

Alimentatore

Documentazione utente

Usare la radio DAB+/FM

Antenna telescopica

Estendi completeness l'antenna telescopia (preferibilmente in verticale) prima di tentare di sintonizzare una stazione DAB / FM. Ciò assicurà che sia disponibile la massima intensità del segnale quando viene avviata la scansione della radio. Estendere l'antenna assicuraanche la migliorie qualità del suono possibile.

Connessione

Note: La radio è dotata di alimentatore. Controllare e assicurarsi di connectere l'estremità con 3 o 2 pin all'adattatore di corrente appropriato per il paese in cui viene utilizzato il prodotto.

Connettere il cavo dell'adattatore all'ingresso della corrente sul retro della radio e collegare

l'adattatore di corrente alla presa sulla parete e accendere La radio si accenderà e mostrera . Quindi entrera in modalità stand-by.

Configurazione iniziale

Premere brevamente per accendere la radio. Inizierà automaticamente a scansionare le stazioni DAB. Una barra del progresso migliorare l'avanzamento della scansione e il numero di stazioni trovate. Quando la scansione è completa, la radio selezionera la prima stazione disponibile e inizierà la riproduzione. Per impostazione predefinita, le stazioni sono elencate numericamente e non alfabeticamente.

Nota: L'elenco delle stazioni radio DAB è salvato nella memoria; la prossima volta che la radio viene accesa, non viene effettuata una ricerca delle stazioni.

Premere brevemente o per scorrere per le stazioni disponibili. Per selezionare la stazione visualizzata, premere brevemente . Ci sare un breve ritardo quando la radio si sintonizza alla stazione selezonata.

Regolare il volume

Ruotare in senso orario per augmentare il volume e in senso antiorario per diminuire il volume.

Ora e data

Ora e data saranno sincronizzate automaticamente a quale trasmesse dal servizio DAB in lavorato da 24 ore.

Per impostare l'ora e la data manualmente, accendere la radio. Tenere premuto a lungo i per entrare nelle opzioni del menu.

Usare per selezionare / /. viene molto e le cifre dell'ora lampeggeranno; usare per impostare ore e minuti. viene molto e il giorno lampeggerà; usare per impostare giorno, mese e anno. verrà molto una volta che l'anno è stato confirmato; la schermata tornerà quindi al menu .

Usare per cancellare il formato orologio/data e le impostazioni di aggiornamento automatico. Pressione breve per uscire dal menu.

Cambiare la modalità

Premere brevamente per-cambiare la modalità tra DAB, FM e Bluetooth. Lo schermo del display confermerà la modalità.

Modalità radio DAB

Selezionare la modalità radio DAB+

Premere brevamente finché lo schermono non在哪. Al primo utilizzo della radio o se l'élenco delle stazioni è vuoto, la radio inizIERà automaticamente la scansione delle stazioni radio DAB. Una barra del progresso migliorera l'avanzamento della scansione e il numero di stazioni trovate durante la scansione. Se si era in ascolto di una stazione DAB quando la radio è stata spenta,但这a stazione sare selezionata automaticamente al momento della riaccensione della radio.

Cambiare stazioni DAB

Usare per correre per le stazioni disponibili. Premere per selezionare la stazione desiderata nel momento in cui viene visualizzata. Ci sare un breve ritardo quando la radio si sintoniza alla stazione selezionata.

Scansionare le stazioni DAB

Con la radio DAB, divertano disponibili regolarmente ulteriori stazioni e servizi. Effettuare periodicamente una scansione manuale per assicurarsi di aver e elenco delle stazioni più aggiornato memorizzato nella memoria della radio. Se la radio è stata spostata in un punto diverso, ad es. in caso di viaggio durante le vacanze, è una buona idea effettuare una scansione manuale.

In modalità DAB:

Pressione prolungata di i. Usare per scorrere e selezionare . Il display cambiera e mostrera . Una barra del progresso mostrera l'avanzamento della scansione e il numero di stazioni trovate.

Eliminare stazioni DAB

possibile rimuovere le stazioni DAB nell'elenco.
stazioni che non possono essere ricevute nella
propria area. Queste sono elencate con un prefisso < ? >

In modalità DAB:

Pressione prolongata di i Usare per scorrere e selezionare . Si>. Usare <√> per scorrere e selezionare . Le stazioni con il preferso <> non saranno più restrate.

Memorizzare una stazione DAB come preselezione

É possibile memorizzare fino a 20 stazioni radio DAB come presezione per un accesso istantaneo alle proprie stazioni preferite.

Note: Memorizzato le stazioni radio DAB come preselezioni non vengono sopracistte le preselezioni delle stazioni FM.

Sintonizzare la radio alla stazione radio DAB che si desidera memorizzare come preselezione. Tenere premuto 心 finché non viene migliorato <Memor.preselez. < 1 :Vuoto>>.Usare per passare alla posizione della preselezione su cui si desidera memorizzare la stazione radio (1-20). Premere per selezionare. Il display confermera , dove "X" indica il numero di preselezioni (1-20)

Nota: Se è già presente una stazione DAB in una data preselezione, sare soprascritta quando viene memorizzata la nuova stazione

Sintonizzarsi su una stazione DAB preselezionata

In modalità DAB:

Per accedere rapidamente alle stazioni radio memorizzate nelle posizioni preselezionate 1, 2 o 3, premere brevamente 1, 2 o 3, come appropriato, sul lato anteriore della radio. In alternatively, premere brevamente♥▶II. <Visual.preselez.
<1:>> viene molto insieme al nome o alla frequenza della stazione li memorizzata, oppure
<(Vuoto)> se non è stata memorizzata una stazione precedente. Usare <√>per scorrere e selezionare la stazione preselezionata che si vuole ascoltare (1-20).

Informazioni DAB sul display

Quando si ascolta una stazione DAB, è possibile camiare le informazioni che appariranno sul display. Ci sono diversi tipi di informazioni che

vengono inviate alla stazione radio. Premere brevamente e ripetutamente i per scorrere tra le diverse opzioni per le informazioni:

  • DLS (Dynamic Label Segment): informazioni di testo a scorrimento fornite alla stazione. Potrebbero comprendere nomi degli artisti, titoli delle canzoni, dettagli di fatto per la stazione radio e altri.
  • Signal strength: un symbolo vuoto apparirà sul display per indicare la potenza minima del segnale per un ascolto accettabile. La fila di rettangoli pieni indica l'effettiva potenza del segnale che si riceve.
  • Program type (PTY): ad es. "Rock", "Pop", "Divertimento" o "Notizie"
  • Nome multiplex:在哪的 area di trasmissione e la raccolta di stazioni radio su questa frequenza, ad esempio BBC National DAB, Digital 1 Network.
  • Canale e frequenza: ad es. 12B 225.648 MHz (canale=12B, frequenza=225.648 MHz)
  • Err. Segnale: viene molto come numero compreso tra 0 e 99. Per un ascolto soddisfacente di una stazione radio, quello erre di segnale deve essere inferiore a 30. Aggiustare l'antenna o spostare la radio per migliorare la risizione.
  • Informazioni segnale: la velocità di trasmissione alla quale il segnale viene trasmesso.
  • Ora
    Data

DRC (Dynamic Range Control)

I dati DRC non sono trasmessi da tutte le stazioni. DRC viene usato per controllare la differenza tra i loro più forti e quelli più deboli. Ad esempio, in un ambiente rumoroso, impostare il DRC al massimo rende i suoni deboli relativamente più alto e i suoni forti più bassi.

Ci sono 3 livelli di compressione:

  • DRC disattivato: nessuna compressione. Questa è l'impostazione predefinita.
  • DRC basso: compressione media
  • DRC alto: compressione massima

In modalità DAB, tenere premuto i [E] Usare

per scorrere e selezionare < DRC> e\ quindi selezionare le proprioe preferenze.

Note: L'attuale impostazione DRC sare contrassegnata da un asterisco (*) sul display.

Modalità radio FM

Per passare alla modalità FM, premere brevamente finché la radio non在哪 < FM> . Se si era in ascolto di una stazione FM quando la radio è stata spenta, questa stazione sare selezionata automaticamente al momento della riaccensione della radio.

Sintonizzarsi su una stazione FM

Tenere premuto il pulsante per e rcare su o giù nella banda di frequenze. La radio cearchera la prossima stazione disponibile e poi si fermerà.

Premere brevamente o per affinare la sintonizzazione di ciascuna frequenza a incrementi di 0.05MHz.

Nota: Se la riscione è scadente,aggiustare l'antenna o sposta la radio in un'altra posizione.

Modificare le impostazioni di scansione

In modalità FM:

Tenere premuto i [e], quando apparirà . Premere ✓.

Ci sono due opzioni diverse tra cui scegliere:

  • : la ricerca si fermera solo quando viene ricevuto un segnale forte, che permette una qualità audio migliorie. Utilizzando但这a opzione, è possibile che la stazione che si sta cercando non venga trovata.

  • < Tutte le stazioni>: la ricerca si fermera a uomini stazione ricevuta,anche se la potenza del segnale è scarsa.

Usare per scegliere e selezionare tra le opzioni disponibili.

Nota: L'attuale impostazione di ricerca sare contrassegnata da un asterisco (*) sul display.

Memorizzare una stazione FM come preselezione

È possibile memorizzare sono a 20 stazioni FM come presezione per un accesso istantaneo alle propria stazioni preferite.

Note: Memorizzato le stazioni FM come prese-lezioni non vengono sopracistte le preselezioni delle stazioni DAB.

Sintonizzare la radio alla stazione radio FM che si desidera memorizzare come preselezione. Tenere premuto 心 finché non viene molto

<Memor.preselez. < 1 :Vuoto) .Usare per passare alla posizione della preselezione su cui si desidera memorizzare la stazione radio (1-20) e selezionarla. Il display confermera , dove "X" indica il numero di preselezioni (1-20)

Note: Se è gli presente una stazione FM in una data presezione, sare soprascritta quando viene memorizzata la nuova stazione

AMS (Auto Memory Store)

In alternatively, è possibile usare la funzione AMS (Auto Memory Store) per memorizzare come preselezioni le stazioni radio FM. In modalità FM, tenere premuto i Usare scorrere e selezionare . La radio ora potrascansionare la banda di frequenza FM e le stazioni trovate saranno memorizzate automaticamente nelle posizioni delle preselezioni.

Note: É possibile sovrascrivere le preselezioni memorizzate tramite AMS seguendo le istruzioni della sezione precedente "Memorizzare una stazione FM come presezione".

Sintonizzarsi su una stazione FM preselezionata

In modalità FM:

Per accedere rapidamente alle stazioni radio memorizzate nelle posizioni preselezionate 1,2 o 3, premere brevamente 1,2 o 3, come appropriato. In alternatively, premere brevamente

♥▶II. <Visual.preselez. <1:>> viene molto insieme al nome o alla frequenza della stazione li memorizzata, oppure <(Vuoto)> se non è stata memorizzata alcuna stazione precedente. Usare <√> per scorrere e selezionare la stazione preselezionata che si vuole ascoltare (1-20).

Informazioni FM sul display

Quando si ascolta una stazione FM, è possibile camiare le informazioni che appaiano sulla seconda riga sul display. Premere brevamente

e ripeturamente i p scorrere tra le diverse opzioni per le informazioni:

  • Radiotext (RT): informazioni di testo a scorrimento fornite alla stazione. Potrebbero comprehere nomi degli artisti, titoli delle canzoni, dettagli di fatto per la stazione radio e altri.
  • Program type (PTY): ad es. "Rock", "Pop", "Divertimento" o "Notizie"
  • Nome stazione o frequenza: ad es. BBC R4, 93.30MHz
  • Ora
    Data

Modalità Bluetooth

Assicurarsi che la radio sia in modalità Bluetooth premendo brevamente finché non appeare . La radio inizIERÀ la ricerca di dispositivi Bluetooth. Assicurarsi che i dispositiviabilitati al Bluetooth a cui si sta tentando di connettersi sua rilevabile.

Note: Se necessario, consultare le istruzioni del proprio dispositivo per aggiungere o impostare il Bluetooth.

Una volta trovato, la radio apparirà sul dispositorio come "SHARP DR-430". Selezionare esta você per iniziare l'accoppiamento. Una volta completado, sulla radio apparirà .

I dispositivi accoppiati si connettevanno alla radio quando saranno entro il raggio di ricezione (entro 10 metri in linea d'aria). Il dispositorio restera accoppiato alla radio a meno che non si decide di disconnetterlo.

Per disconnettere dal Bluetooth, tenere premuto

per tre secondi per annullare l'accoppiamento del dispositivo attuale e cercare nuovi dispositivi.

Trasmettere la musicaswana filitramite Bluetooth

In modalità Bluetooth, è possibile trasmettere l'audiotramite le casse del prodotto. Usare i controlli sul dispositivo Bluetooth nonché quelli sulla radio. Controlli disponibili

Riproduci / Pausa: Pressione breve
- Traccia precedente: Pressione breve
- Traccia successiva: Pressione breve

SHARP DR430 - Trasmettere la musicaswana filitramite Bluetooth - 1

Il volume può essere regolato usando la radio oppure il dispositivo connesso.

Notea: Se la radio resta inattiva per 20 minuti o non viene ricevuto alcun segnale audio, la radio entrara automaticamente in stand-by.

Funzione allarme

Impostare un allarme

Nota: Controllare che la radio mostri l'ora e la data corrette prima di impostare un allarme.

SHARP DR430 - Impostare un allarme - 1

OraOre
Min
Durata 1,5,15,30 o 60 minuti
Sorgente Cicalino, DAB o FM
Frequenza Ogni giorno, una volta, giorni feriali o fine settimana.
Livello volume 25%-100%
Allarme Attivo o disattivato

Note: Se l'ora non è impostata o se l'aggiornamento dal segnale radio non è riuscito, quando si tenta di impostare l'allarme appeare . La radio chiedera quando di impostare l'ora. L'allarme è impostabile solo se è impostata l'ora.

Interrompere, posticipare o disattivare l'allarme

Per interrompere l'allarme, premere brevamente l , quindi apparirà . Il significato dell'allarme restera sul display e suonerà nuovamente alla stessa ora il giorno successivo

a meno che non sia stato impostato come .

Per posporre l'allarme, premere ✓. Apparirà , seguito da un conto alla rovescia di 10 minuti. Una volta terminato il conto alla rovescia, l'allarme suonerà nuovamente. Si può terminare il posticipo dell'allarme premendo ✓. Apparirà .

Per disattivare l'allarme, seguire i passaggi della sezione "Impostare un allarme" e selezionare .

Timer Sleep

possibile configurare la radio in modo che passi automaticamente in modalità stand-by using il timer Sleep. possibile scegliere tra < 0ff> , < 15> , < 30> , < 45> , < 60> e < 90> minuti. Per farecision, tenere premuto i. Usare per scorrere e selezionare /. Usare per scorrere e selezionare la propria preferenza. Apparirà . In alto sul display della radio, verrà molto il numero di minuti prima che la radio passi in modalità stand-by, ad esempio S90.

Timeout retroilluminazione display

Per regolare il timeout retroilluminazione display, tenere premuto i. Usare per scorrere e selezionare / / . Scorrere tra le opzioni sul timeout della retroilluminazione. L'attuale impostazione sera contrassegnata da un asterisco (*) sul display. Premere per selezionare.

In maniera analoga, usare < per cancellare le impostazioni per la luminosità della retroilluminazione per il e . Ci sono 3 opzioni disponibili: , e .

Lingua display

Per cancellare la lingua del display, tenere premuto

i. Usare per scrrere selezionare

/ . Usare ▲ ▷per

scorrere e selezionare la lingua preferita. Ci sono 7 opzioni disponibili: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, polacco e olandese Accanto alla lingua impostata attualmente apparirà un asterisco (^*) .

Altre informazioni

Versione software

Per controllare la versione del software della radio, tenere premuto i. Usare per scorrere e selezionare /. Verrà molto la versione del software.

Ripristino valori di default

É possibile ripristinare la radio ai loro valori di fabbrica originari.

Note: Ripristinando la radio, le preselezioni memorizzate saranno cancellate e qualsiasi accoppiamento Bluetooth sare annullato.

Pressione prolongata di i Usare per scorrere e selezionare /. Si>.Usare per scorrere e selezionare .Apparirà .Dopo alcuni secondi, il display mostera e quindi entrera in modalità stand-by.

Risoluzione dei problemi

Se non c'é audio o alimentazione:

  • Regolare il volume.
  • Controllare che il cavo di alimentazione sia connesso e che la radio non sia in modalità stand-by.

Se la ricezione radio è scadente:

  • Assicurarsi che l'antenna telescopica sia stata allungata completeness (preferibilmente in verticale).
  • Cercare nuovamente le stazioni radio, consultare "Scansionare le stazioni DAB" e/o "Sintonizzarsi su una stazione FM" a seconda dei casi.
  • Provare a spostare la radio in un'altra posizione per vedere se la ricezione migliorara.
  • Controllare che non ci siano altri appearecchi elettronici vicini alla radio. Potrebbero provocare interferenze.

Se non si riesce ad accoppiare un dispositivo Bluetooth:

  • Controllare di essere in modalità Bluetooth.
  • Assicurarsi di essere entro 10 metri alla radio per le funzionalità Bluetooth.
  • Allontanare la radio e il dispositivo Bluetooth da altri dispositivi/apparecchi elettrici Bluetooth.
  • Se possibile, spegnere altri dispositivi Bluetooth vicini o disattivare la funzionalità Bluetooth.

Se i pulsanti delle funzioni non rispondono:

  • Premere

SHARP DR430 - Se i pulsanti delle funzioni non rispondono: - 1

  • Spagnere l'alimentazione: dell'unità, attendere 10 secondi e riconnettere l'alimentazione.

Note: Tutte le impostazioni, inclusi l'elenco delle stazioni radio, i dispositivi Bluetooth connesso e qualiasi presezione, saranno eliminare quando viene eseguito un ripristino dei valori di default.

Specifiche tecniche

Ingresso DC 9V, 1A
Uscita audio 5 W RMS
Consumo energetico Attivo: < 3 W Stand-by: < 0,5 W
Intervallo frequenze DAB Band III, da 174 MHz a 240 MHz
Intervallo frequenze FM da 87,5 MHz a 108 MHz
Bluetooth 2,4 GHz ~ 2,480 GHz
Nome accoppiamento SHARP DR-430
Dimensioni (L) x (A) x (S) in mm 105 x 171,5 x 110,5
Peso approximativo 0,56 kg
Adattatore di corrente
Nome modello: OBL-0901000R
Input CA 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A Max
Output DC 9V, 1 A 9W
Produattro:DongGuan Obelieve Electronic Co.,Ltd; Huazhaoxin Industrial Park B-4/F; Golden Phoenix Industrial zone; Fenggan Town, Dongguan, GuandDong Province; People's Republic of China
Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : DR430

Categoria : Radio