DR430 - Radio SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DR430 SHARP als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DR430 - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DR430 von der Marke SHARP.
BEDIENUNGSANLEITUNG DR430 SHARP
Dieses Symbol verweist den Benutzer darauf, das Benutzerhandbuch für zusätzliche Informationen bezüglich Sicherheit, Betrieb und Wartung zu lesen. Bezieht sich auf ein Gerät der KlasseII. Dieses Symbol kennzeichnet, dass es sich um ein Produkt mit doppelter Isolierung handelt, das keine sichere Verbindung zur elektrischen Masse benötigt (Erdung). Bezieht sich auf Wechselstrom (AC). Dieses Symbol kennzeichnet, dass es sich bei der mit dem Symbol gekennzeichneten Nennspannung um Wechselspannung handelt. Bezieht sich auf Gleichstrom (DC). Dieses Symbol kennzeichnet, dass es sich bei der mit dem Symbol gekennzeichneten Nennspannung um Gleichstrom (DC) handelt. Nur für den Innenbereich Energiee zienzkennzeichnung mit Stufe VI Polarität des Gleichstromsteckers Vorsichtsmaßnahmen Kindersicherheit
- Halten Sie sich während der Nutzung dieses Produkts immer an die allgemeinen Sicherheit- shinweise, insbesondere, wenn Kinder in der Nähe sind. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. Ort
- Das Produkt sollte an einem sicheren Standort aufgestellt werden. Achten Sie darauf: Das Pro- dukt und seine Teile dürfen nicht überhängen/ überstehen. Belüftung
- Die Schlitze und Önungen im Gehäuse dienen der Belüftung, damit ein zuverlässiger Betrieb des Geräts gewährleistet ist und es vor Überhitzung geschützt wird. Diese Önungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5cm rund um das Produkt, um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen. Lassen Sie niemals zu, dass jemand– und dies gilt ganz besonders für Kinder– etwas in die Löcher, Spalten oder anderen Önungen des Produktgehäuses stop- ft, da dies zu einem Stromschlag führen kann. Wärme und Betriebstemperatur
- Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa Heizungen, Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (ein- schließlich Verstärker), die Hitze produzieren. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Oene Flammen
- Halten Sie Kerzen oder oene Flammen von diesem Produkt fern, um eine Brandgefahr zu vermeiden. Eindringen von Wasser, Feuchtigkeit und Flüs- sigkeiten
- Dieses Produkt darf weder Regen, Wasser noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen zu vermeiden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ob- jekte auf oder in die Nähe dieses Produkts. Gewitter und Blitze
- Gewitter sind für alle elektrischen Produkte gefährlich. Wenn das Strom- oder Antennenk- abel vom Blitz getroen wird, kann das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem herannahenden Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Produkts vom ausstecken. Stromkabel
- Das Stromkabel darf nicht beschädigt, gedehnt oder gebogen werden und es dürfen keine schweren Gegenstände auf das Stromkabel gelegt / gestellt werden. Schäden
- Bitte überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Schäden. Ist das Produkt inDE irgendeiner Weise beschädigt, bedienen Sie das Gerät nicht– wenden Sie sich an Ihren Händler. Wartung
- Trennen Sie vor dem Reinigen des Produkts das Stromkabel von der Stromquelle. Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außenächen des Geräts zu reinigen. Ver- wenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien oder Reinigungsmittel. Service und Reparatur
- Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierten Dritten durch- geführte Reparaturen entstehen. Netzadapter
- Um die Einheit von der Stromversorgung zu trennen, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
- Benutzen Sie nur den mitgelieferten Netzadapter, andernfalls kann es zu einem Sicherheitsrisiko/einer Beschädigung des Gerätes kommen. Entsorgung dieses Geräts Informationen für Benutzer hinsichtlich der Sammlung und Entsorgung von Altgeräten. Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass das Produkt unter die Europäische Richtlinie2012/19/ EU fällt und nicht zusammen mit dem übrigen Hausmüll entsorgt oder deponiert werden darf. Dieses Symbol bedeutet, dass die Herstellung des Produkts so konzipiert ist, dass es recycelt und wiederverwendet werden kann.
- Diese Symbole auf den Produkten, Verpackun- gen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen. Haushaltskunden sollten sich bezüglich Informationen, wie sie diese Gegenstände einem umweltverträgli- chen Recycling zuführen können, entweder an den Händler wenden, bei dem sie dieses Produkt gekauft haben, oder an ein lokales Regierungsamt. Informationen gültig für Deutschland
- Altgeräte sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen. Besitzer von Altgeräten tragen damit zur sicheren Entsorgung bei und helfen, mögliche umwelt- oder gesundheitsschädlichen Folgen zu vermeiden.
- Entnehmbare Altbatterien und Altakkumulatoren, die zerstörungsfrei zu entnehmen sind, sind vor der Entsorgung zu entfernen und getrennt zu behandeln.
- Informationen über geschaene Sammel- bzw. Rückgabemöglichkeiten sowie die Verpichtungen des Handels/der Vertreiber gegenüber Endnutzern zur kostenfreien Rücknahme von Altgeräten nden Sie auf der lokalen Website des Herstellers des Produktes (www.sharpconsumer.eu), oder wenden Sie sich an den Händler, von dem das Produkt bezogen wurde.
- Achtung: Die Verantwortung für das Löschen von personenbezogenen Daten, die sich auf dem zu entsorgenden Gerät benden, liegt beim Endnutzer!
- Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Produkte, deren Batterien/Akkumulatoren und/oder Verpackungen getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen. Der schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde. CE- und UKCA-Erklärung:
- Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren ent- sprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und der britischen Funkgerätever- ordnung von 2017 entspricht.
- Der vollständige Text der UKCA-Konformität-14 serklärung ist unter folgendem Link verfügbar: sharpconsumer.eu– rufen Sie den Down- load-Abschnitt Ihres Modells auf und wählen „CE-Erklärungen“. Steuerelemente (Beziehen Sie sich auf auf Seite 2).
1. Display mit Hintergrundbeleuchtung
- Kurz drücken: Einschalten
- Kurz drücken: Den Modus ändern
- Lange drücken: Standby
Voreinstellung (20 DAB/20 FM/Wied- ergabe/Pause)
- Kurz drücken: Favorit abrufen
- Lange drücken: Favorit speichern
- Im Bluetooth-Modus: - Kurz drücken: Wiedergabe/Pause - Lange drücken: Aktuelles Gerät trennen und nach neuen Geräten suchen
- Kurz drücken: - Im DAB-Modus: In der DAB-Senderliste nach oben bewegen - Im FM-Modus: Im Frequenzband um 0,05MHz nach unten bewegen - Im Bluetooth-Modus: Vorheriger Track - Im Menü: Nach links scrollen.
- Lange drücken: - Im FM-Modus: Im Frequenzband nach unten suchen
- Kurz drücken: - Im DAB-Modus: In der DAB-Senderliste nach unten bewegen - Im FM-Modus: Im Frequenzband um 0,05MHz nach oben bewegen - Im Bluetooth-Modus: Nächster Track - Im Menü: Nach rechts scrollen.
- Lange drücken: - Im FM-Modus: Im Frequenzband nach oben suchen
- Kurz drücken: Senderinformationen
- Lange drücken: Die Menüoptionen aufrufen
- Im Stand-by: Kurz drücken, um die An-/ Aus-Einstellungen von Alarm1 und 2 aufzurufen
8. Speicher-Favoriten 1, 2 und 3
- Kurz drücken: Voreinstellung abrufen
- Lange drücken: Voreinstellung speichern
- Drehen: Lautstärke einstellen
- Im Menü oder den Favoriten drehen: Durch die verfügbaren Menüoptionen oder voreingestellten Sender scrollen
- Kurz drücken: Einen angezeigten Radiosend- er/eine angezeigte Frequenz, ein Menü oder eine voreingestellte Option wählen
- Wenn der Alarm im Standby-Modus ertönt, kurz drücken: Es wird ein 10-minütiges Schlummern aktiviert.
Packungsinhalt 1 x DR-430 Tokyo Digital Radio Netzadapter Benutzerdokumentation Verwendung Ihres DAB+/ FM-Radios Teleskopantenne Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus (möglichst senkrecht) und versuchen Sie dann, einen DAB/FM-Sender einzustellen. Auf diese Wei- se gewährleisten Sie eine maximale Signalstärke, wenn das Radio mit dem Suchlauf beginnt. Auch ein Verlängern der Antenne bringt die bestmögli- che Tonqualität. Verbindung Hinweis: Ihr Radio wurde mit einem Netzteil geliefert. Bitte überprüfen Sie und vergewissern Sie sich, dass Sie das richtige 3- oder 2-polige Teil an das Netzteil anschließen, das sich für das Land eignet, in dem das Produkt benutzt werden soll. Schließen Sie das Adapterkabel an den Netzeingang oder die Netzbuchse auf derDE Rückseite des Radios an, verbinden Sie das Netzteil mit der Wandsteckdose und schalten Sie es ein. Das Radio schaltet sich ein und zeigt <SHARP sharpconsumer.eu>. Danach schaltet es in den Stand-by-Modus. Ersteinrichtung Drücken Sie kurz auf , um das Radio einzuschalten. Es sucht automatisch nach DAB-Sendern. Ein Fortschrittsbalken informiert Sie über den Fortschritt des Suchlaufs und die Anzahl der gefundenen Sender. Sobald der Suchlauf abgeschlossen wurde, wählt Ihr Radio den ersten verfügbaren Sender aus und spielt ihn. Standardmäßig werden die Sender numerisch und anschließend alphabetisch aufgelistet. Hinweis: Die DAB-Radio-Senderliste wird abge- speichert. Wenn Sie das Radio das nächste Mal einschalten, erfolgt keine Sendersuche mehr. Drücken Sie kurz auf oder , um durch die verfügbaren Stationen zu scrollen. Um den an- gezeigten Sender auszuwählen, drücken Sie kurz auf . Nach einer kurzen Verzögerung schaltet Ihr Radio auf Ihren ausgewählten Sender. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. Uhrzeit und Datum Die Uhrzeit und das Datum werden autom- atisch mit der Uhrzeit des DAB-Senders im 24-Stunden-Format synchronisiert. Wenn Sie die Uhrzeit und das Datum manuell einstellen möchten, schalten Sie das Radio ein. Drücken Sie lange auf , um die Menüoptionen aufzurufen. Nutzen Sie , um <System> / <Uhrzeit> / <Zeit/Datum einstellen> auszuwählen. Es wird <Zeit einstellen> angezeigt und die Stundenziern blinken; stellen Sie die Stunden und Minuten mit ein. Es wird <Datum einstellen> angezeigt und der Tag blinkt; stellen Die Sie den Tag, den Monat und das Jahr mit ein. Es wird <Uhrzeit gespeichert> angezeigt, sobald Sie das Jahr bestätigt haben, und Sie kehren zurück zum Menü <Zeit/Datum einstellen>. Ändern Sie das Format von Uhrzeit/Datum und die automatischen Aktualisierungseinstellungen mit . Drücken Sie kurz auf , um das Menü zu verlassen. Den Modus ändern Drücken Sie kurz auf , um zwischen den Modi DAB, FM und Bluetooth umzuschalten. Der Display-Bildschirm bestätigt den Modus. DAB-Radio-Modus DAB-Radio-Modus auswählen Drücken Sie kurz auf , bis der Bildschirm <DAB+> anzeigt. Bei der ersten Benutzung des Radios oder bei einer leeren Senderliste sucht Ihr Radio automatisch nach DAB-Radiosendern. Ein Fortschrittsbalken informiert Sie über den Fortschritt des Suchlaufs und es wird auch die Anzahl der gefundenen Sender angezeigt, die während des Suchlaufs gefunden wurden. Wenn Sie beim Ausschalten des Radios einen DAB-Send- er gehört haben, wird dieser Sender beim erneuten Einschalten des Radios automatisch ausgewählt. DAB-Sender ändern Scrollen Sie mit und durch die verfüg- baren Sender. Drücken Sie zur Auswahl, wenn der Sender, den Sie hören möchten, angezeigt wird. Nach einer kurzen Verzögerung schaltet Ihr Radio auf Ihren ausgewählten Sender. Nach DAB-Sendern suchen Bei einem DAB-Radio werden regelmäßig zusät- zliche Sender und Dienste zur Verfügung gestellt. Sie sollten regelmäßig einen manuellen Suchlauf durchführen, damit Sie immer die aktuellste Senderliste im Speicher Ihres Radios verfügbar haben. Wenn Sie Ihr Radio an einem neuen Stan- dort aufgestellt haben, z.B. im Urlaub auch eine manuelle Sendersuche durchführen. Im DAB-Modus: Drücken Sie lange auf . Scrollen Sie mit und wählen Sie <Vollständiger Suchlauf>. Die Anzeige ändert sich zu <Such- lauf...…>. Ein Fortschrittsbalken informiert Sie über den Fortschritt des Suchlaufs und die Anzahl16 der gefundenen Sender. DAB-Sender löschen Sie können die DAB-Sender in der Senderliste löschen, die bei Ihnen nicht empfangen werden können. Diese werden mit einem Präx <?> aufgelistet. Im DAB-Modus: Drücken Sie lange auf . Scrollen Sie mit und wählen Sie <Inaktive Sender löschen>. <Löschen? Es wird <Nein> Ja> an- gezeigt. Scrollen Sie mit und wählen Sie <Ja>. Sender mit einem Präx <?> werden nicht mehr angezeigt. Einen DAB-Sender-Favoriten abspeichern Ihr Radio kann bis zu 20 DAB-Radiosender als Favorit speichern– Sie können also sofort auf Ihre Lieblingssender zugreifen. Hinweis: Wenn Sie DAB-Radiosender speichern, werden keine UKW-Sender-Favoriten überschrie- ben. Stellen Sie das Radio auf den DAB-Radiosender ein, den Sie als Favorit abspeichern möchten. Drücken Sie lange auf , bis <speichern <1:(Leer)>> angezeigt wird. Bewegen Sie sich mit zu dem voreingestellten Speicherort, an dem Sie den Radiosender speichern möchten (1-20). Drücken Sie zur Auswahl . Das Display bestätigt <Progr. X gesp.>, wobei „X“ die Nummer des Favoriten ist (1-20) Hinweis: Wenn unter einem Favoriten schon ein DAB-Sender abgespeichert wurde, wird dieser beim Speichern des neuen Senders überschrie- ben. Zu einem DAB-Sender-Favoriten wechseln Im DAB-Modus: Um die als Favoriten abgespeicherten Radio- sender 1, 2 oder 3 schnell aufzurufen, drücken Sie vorne auf Ihrem Radio entsprechend kurz auf 1, 2 oder 3. Alternativ drücken Sie kurz auf . <Progr. aufrufen <1:>> wird zusammen mit dem Namen oder der Frequenz des dort abgespeicherten Senders angezeigt– oder <(Leer)>, wenn zuvor kein Sender abgespeichert wurde. Nutzen Sie , um sich zu dem Favoriten-Sender, den Sie gerne hören möchten, zu bewegen und wählen Sie ihn aus (1-20). DAB-Display-Informationen Wenn Sie einen DAB-Sender hören, können Sie die auf dem Display erscheinenden Informationen ändern. Die Sender übertragen verschiedene Arten von Informationen. Drücken Sie wiederholt , um durch die verschiedenen Information- soptionen zu blättern:
- Dynamic Label Segment (DLS)– dies sind vom Sender bereitgestellte Lauftextinformationen. Dazu gehören beispielsweise Künstlername, Liedtitel, Kontaktdaten des Radiosenders usw.
- Signalstärke– Auf dem Display erscheint ein leeres Symbol ; dies zeigt die minimale Sig- nalstärke für einen akzeptablen Hörgenuss an. Die Reihe der ausgefüllten Rechtecke zeigt die tatsächlich empfangene Signalstärke an.
- Programmtyp (PTY )– z.B „Rock“, „Pop“, „Talk“ oder „Nachrichten“
- Multiplex-Name– zeigt das Sendegebiet und die Sammlung von Radiosendern auf dieser Frequenz; z.B., BBC National DAB, Digital 1 Network
- Kanal und Frequenz– z.B. 12B 225.648 MHz (Kanal=12B, Frequenz=225.648MHz)
- Signalfehler– wird als eine Zahl zwischen 0-99 angezeigt. Damit Sie einen Radiosender zufriedenstellend hören können, muss der Signalfehler unter 30 liegen. Richten Sie die Antenne neu aus oder stellen Sie Ihr Radio an einen anderen Standort, um den Empfang zu verbessern.
- Signaldaten– die Datenrate, mit der das Signal übertragen wird.
- Datum Dynamic Range Control (DRC) DRC-Daten werden nicht von allen Sendern über- tragen. Mit DRC wird die Dierenz zwischen den lautesten und leisesten Geräuschen gesteuert. Ein Beispiel: In einer lauten Umgebung macht das auf maximal eingestellte DRC die leisen Töne vergleichsweise lauter und laute Töne leiser.DE Es gibt 3 Komprimierungsstufen:
- DRC aus– keine Komprimierung. Das ist die Standardeinstellung.
- DRC tief– mittlere Komprimierung.
- DRC hoch- maximale Komprimierung. Drücken Sie im DAB-Modus lange auf
Scrollen Sie mit und wählen Sie <DRC> und anschließend Ihren Favoriten. Hinweis: Die aktuelle DRC-Einstellung wird mit einem Sternchen (*) auf dem Display markiert. FM-Radio-Modus Um in den FM-Modus zu wechseln, drücken Sie kurz auf , bis das Radio <FM> anzeigt. Wenn Sie beim Ausschalten des Radios einen FM-Sender gehört haben, wird dieser Sender beim erneuten Einschalten des Radios automatisch ausgewählt. Einen FM-Sender einstellen Drücken Sie lange auf die Taste oder , um im Frequenzband nach oben oder unten zu suchen. Das Radio startet den Suchlauf und stoppt beim nächsten verfügbaren Sender. Drücken Sie kurz auf oder , um jede Frequenz in Schritten von 0,05MHz fein ab- zustimmen. Hinweis: Richten Sie die Antenne bei einem schlechten Empfang neu aus oder stellen Sie das Radio an einen anderen Standort. Die Suchlauf-Einstellungen ändern Im FM-Modus: Drücken Sie lange auf und es wird die <FM Einstellung> angezeigt. Drücken Sie
Es stehen zwei verschiedene Optionen zur Auswahl:
- <Starke Sender>– der Suchlauf stoppt nur, wenn eine starke Signalstärke empfangen wird; dies ergibt eine bessere Audio-Qualität. Der von Ihnen gesuchte Sender kann mit dieser Option möglicherweise übersehen werden.
- <Alle Radiosender>– der Suchlauf stoppt bei jedem empfangenen Sender, auch bei schlech- ter Signalstärke. Benutzen Sie die Taste zur Auswahl und wählen Sie aus den zur Verfügung stehenden Optionen. Hinweis: Die aktuelle Suchlauf-Einstellung wird mit einem Sternchen (*) auf dem Display markiert. Einen FM-Sender-Favoriten abspe- ichern Ihr Radio kann bis zu 20 FM-Sender als Favoriten abspeichern– Sie können also sofort auf Ihre Lieblingssender zugreifen. Hinweis: Wenn Sie FM-Radiosender als Favoriten abspeichern, werden keine DAB-Sender-Favoriten überschrieben. Stellen Sie das Radio auf den FM-Radiosender ein, den Sie als Favorit abspeichern möchten. Drücken Sie lange auf , bis <speichern <1:(Leer)>> angezeigt wird. Bewegen Sie sich mit
dem Speicherort des Favoriten und wählen Sie den Speicherort aus, an dem Sie den Radiosender speichern möchten (1-20). Das Display bestätigt <Progr. X gesp.>, wobei „X“ die Nummer des Favoriten ist (1-20). Hinweis: Wenn unter einem Favoriten schon ein FM-Sender abgespeichert wurde, wird dieser beim Speichern des neuen Senders überschrieben. Auto Memory Store (AMS) Alternativ können Sie die Funktion „Auto Memory Store (AMS)“ nutzen, um Ihre Favoriten der FM-Radiosender abzuspeichern. Drücken Sie im FM-Modus lange auf . Scrollen Sie mit und wählen Sie <AMS>. Ihr Radio durchsucht jetzt das UKW-Frequenzband und speichert die gefundenen Sender automatisch in den Speicherorten der Favoriten. Hinweis: Sie können Ihre Favoriten, die Sie per AMS gespeichert haben, manuell überschreiben– führen Sie dazu die oben genannten Schritte un- ter „Einen FM-Sender-Favoriten abspeichern“ aus. Zu einem FM-Sender-Favoriten wechseln Im FM-Modus: Um die als Favoriten abgespeicherten Radio- sender 1, 2 oder 3 schnell aufzurufen, drücken18 Sie entsprechend kurz auf 1, 2 oder 3. Alternativ drücken Sie kurz auf . <Progr. aufrufen <1:>> wird zusammen mit dem Namen oder der Frequenz des dort abgespeicherten Senders angezeigt– oder <(Leer)>, wenn zuvor kein Sender abgespeichert wurde. Nutzen Sie
um sich zu dem Favoriten-Sender, den Sie gerne hören möchten, zu bewegen und wählen Sie ihn aus (1-20). FM-Display-Informationen Wenn Sie einen FM-Sender hören, können Sie die in der zweiten Zeile des Displays erscheinenden Informationen ändern. Drücken Sie wiederholt , um durch die verschiedenen Information- soptionen zu blättern:
- Radiotext (RT)– dies sind vom Sender bereitgestellte Lauftextinformationen. Dazu gehören beispielsweise Künstlername, Liedtitel, Kontaktdaten des Radiosenders usw.
- Programmtyp (PTY )– z.B „Rock“, „Pop“, „Talk“ oder „Nachrichten“
- Sendername oder Frequenz– z.B. BBC R4, 93,30MHz
- Datum Bluetooth-Modus Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Radio im Blue- tooth-Modus bendet, indem Sie kurz auf drücken, bis das Radio <Bluetooth> anzeigt. Ihr Radio sucht nun nach Bluetooth-Geräten. Verge- wissern Sie sich, dass das Bluetooth-fähige Gerät, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, erkannt werden kann. Hinweis: Falls nötig, lesen Sie die Anweisungen für Ihr Gerät, um Bluetooth hinzuzufügen oder einzurichten. Wenn Ihr Radio gefunden wurde, wird es auf Ihrem Gerät als „SHARP DR-430“ angezeigt. Wählen Sie es aus, um mit dem Pairen zu begin- nen. Sobald es abgeschlossen ist, wird auf Ihrem Radio <BT verbunden> angezeigt. Gekoppelte Geräte verbinden sich mit dem Radio, wenn sie sich in Reichweite benden (innerhalb von 10Metern in Sichtweite). Ihr Gerät bleibt mit dem Radio gekoppelt, außer Sie trennen die Verbindung. Um die Bluetooth-Verbindung zu trennen, drücken Sie 3Sekunden lang auf , um die Verbindung mit Ihrem aktuellen Gerät zu trennen nach neuen Geräten zu suchen. Drahtlos Musik per Bluetooth streamen Im Bluetooth-Modus können Sie Audiodaten drahtlos über den Lautsprecher des Geräts übertragen. Benutzen Sie die Steuerelemente Ihres gekoppelten Bluetooth-Geräts und die Ihres Radios. Verfügbare Steuerelemente:
- Wiedergabe/Pause: Kurz drücken
- Vorheriger Track: Kurz drücken
- Nächster Track: Kurz drücken Die Lautstärke kann ebenfalls eingestellt werden– entweder über Ihr Radio und/oder Ihr angeschlossenes Gerät. Hinweis: Sollte das Radio 20 Minuten lang inaktiv bleiben oder kein Audiosignal empfangen, schaltet es automatisch in den Stand-by-Modus.DE Alarmfunktion Einen Alarm einstellen Hinweis: Prüfen Sie vor der Einstellung eines Alarms, ob das Radio die richtige Uhrzeit und das richtige Datum anzeigt. DAB+ Vollständiger Suchlauf Manuelle Abstimmung System DRC Schlaf Wecker Löschen Wecker Einstellung Alarm1 System Zeit Einstellung Alarm2 Hintergrundbeleuchtung
FM Einstellung Sprache AMS Werkseinstellungen System Software-Version BT System Einstellung Alarm1 oder2 Zeit Stunde Minute Dauer 1, 5, 15, 30 oder 60Minuten Quelle Buzzer, DAB oder FM Frequenz Täglich, einmalig, wochentags oder am Wochenende Lautstärkepegel 25% - 100% Wecker An oder Aus Hinweis: Wurde die Uhrzeit nicht eingestellt oder nicht durch das Funksignal aktualisiert, wird <Keine Zeiteinst.> angezeigt, wenn Sie den Alarm einstellen wollen. Das Radio fordert Sie dann auf, die Uhrzeit einzustellen. Erst nachdem die Uhrzeit eingestellt wurde, kann ein Alarm eingestellt werden. Anhalten, Schlummern oder Wecker aus Um den Alarm anzuhalten, drücken Sie kurz auf und es wird <Wecker aus> angezeigt. Das Alarmsymbol ist weiterhin auf dem Display zu sehen und der Alarm ertönt am nächsten Tag zur gleichen Zeit wieder, es sei denn, es wurde <Einmal> eingestellt. Um den Alarm auf die Schlummern-Funktion zu schalten, drücken Sie . <Schlummern> wird angezeigt, gefolgt von einem 10-minütigen Countdown. Sobald der Countdown endet, ertönt der Alarm erneut. Sie können das Schlummern beenden, indem Sie drücken. Es wird <Wecker aus> angezeigt. Um den Alarm auszuschalten, befolgen Sie die Schritte unter „Einen Alarm einstellen“ und wählen Sie <Aus>. Sleeptimer Sie können Ihr Radio so einstellen, dass es mit dem Sleep-Timer automatisch in den Stand-by- Modus schaltet. Sie haben die Auswahl zwischen <Aus>, <15>, <30>, <45>, <60> und <90>Mi- nuten. Drücken Sie dazu lange auf . Scrollen Sie mit und wählen Sie <System> / <Sleep>. Scrollen Sie mit und wählen Sie Ihre Präferenz. Es wird <Sleep> angezeigt. Oben rechts auf dem Display des Radios sehen Sie die20 Anzahl der Minuten, nach denen Ihr Radio in den Stand-by-Modus wechselt, z.B. S90. Auto-Dimmen der Hintergrundbe- leuchtung des Displays Um das Auto-Dimmen der Hintergrundbe- leuchtung des Displays anzupassen, drücken Sie lange . Scrollen Sie mit und wählen Sie <System> / <Beleuchtung> / <Au- to-Dimm>. Scrollen Sie durch die verfügbaren Auto-Dimm-Optionen für die Hintergrundbe- leuchtung. Die aktuelle Einstellung wird mit einem Sternchen (*) auf dem Display markiert. Drücken Sie zur Auswahl
Gleichermaßen nutzen Sie , um die Einstellungen für die Helligkeit der Hintergrund- beleuchtung für die <Dimmstufe> und den <Betrieb> zu ändern. Es stehen dreiOptionen zur Verfügung: <Hoch>, <Mittel> und <Niedrig>. Display-Sprache Um die Display-Sprache zu ändern, drücken Sie lange auf . Scrollen Sie mit und wählen Sie <System> / <Sprache>. Scrollen Sie mit und wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache. Es stehen 7Optionen zur Verfügung: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Polnisch und Niederländisch. Neben der aktuellen Spracheinstellung wird ein Sternchen (*) angezeigt. Weitere Informationen Software-Version Um die Softwareversion Ihres Radios zu über- prüfen, drücken Sie lange auf . Scrollen Sie mit und wählen Sie <System> / <SW-Version>. Die Softwareversion wird angezeigt. Werkseinstellungen Sie können Ihr Radio auf die ursprüngliche Werk- seinstellung zurücksetzen. Hinweis: Wenn Sie Ihr Radio zurücksetzen, werden Ihre gespeicherten Favoriten gelöscht und alle verbundenen Bluetooth-Geräte getrennt. Drücken Sie lange auf . Scrollen Sie mit und wählen Sie <System> / <Werksein- stellung>. <Werkseinstellung? Es wird <Nein> Ja> angezeigt. Scrollen Sie mit und wählen Sie <Ja>. Es wird <Neustart…> angezeigt Nach wenigen Sekunden ändert sich das Display zu <SHARP sharpconsumer.eu> und danach erfolgt ein Wechseln in den Stand-by-Modus. Problembehandlung Wenn kein Ton oder Strom vorhanden ist:
- Stellen Sie die Lautstärke ein.
- Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel angeschlossen ist und dass sich das Radio nicht im Stand-by-Modus bendet. Wenn der Radioempfang schlecht ist:
- Vergewissern Sie sich, dass die Teleskopantenne vollständig ausgefahren wurde (am besten senkrecht).
- Starten Sie einen erneuten Suchlauf nach Radio- sendern– lesen Sie entsprechend den Abschnitt „Nach DAB-Sendern scannen“ und/oder „Einen FM-Sender einstellen“.
- Stellen Sie Ihr Radio versuchsweise an einem anderen Standort auf, um herauszunden, ob sich der Empfang verbessert.
- Vergewissern Sie sich, dass sich keine anderen elektrischen Geräte in der Nähe Ihres Radios benden. Dies kann zu Interferenzen führen. Wenn Sie keine Verbindung zu einem Blue- tooth-Gerät herstellen können:
- Vergewissern Sie sich, dass Sie sich im Blue- tooth-Modus benden.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie sich innerhalb einer Entfernung von 10 Metern zum Radio benden, damit die Funktionalität der Blue- tooth-Verbindung gewährleistet ist.
- Bewegen Sie das Radio und das Bluetooth-Gerät von anderen Bluetooth-Geräten/elektrischen Geräten weg.
- Schalten Sie nach Möglichkeit andere Blue- tooth-Geräte in der Nähe aus oder deaktivieren Sie deren Bluetooth-Funktionalität.DE Wenn die Funktionstasten nicht reagieren:
- Schalten Sie das Netzteil am Gerät aus, warten Sie 10Sekunden lang und schließen Sie dann das Netzteil wieder an. Hinweis: Wenn Sie das Radio auf die Werksein- stellungen zurücksetzen, werden alle Ihre Einstel- lungen gelöscht– dazu gehören auch die Liste der Radiosender, die verbundenen Bluetooth-Geräte und alle Favoriten. Technische Daten Eingang DC 9V, 1A Audio-Ausgang 5 W RMS Stromverbrauch Aktiv: < 3 W Stand-by: < 0,5W DAB-Frequenzbereich Band III, 174MHz bis 240MHz FM-Frequenzbereich 87,5MHz bis 108MHz Bluetooth 2,4 GHz ~ 2,480 GHz Pairing-Name SHARP DR-430 Abmessungen (B) x (H) x (T)mm 105 x 171,5 x 110,5 Gewicht ca. 0,56 kg Netzadapter Modellname OBL-0901000R Eingang 100-240V~ 50/60Hz 0,5A Max Leistung DC 9V, 1A 9W Hersteller DongGuan Obelieve Electronic Co.,Ltd; Huazhaoxin Industrial Park B-4/F; Golden Phoenix Industrial zone; Fenggan Town, Dongguan, GuandDong Province; People’s Republic of China22 Instrucciones de seguridad importantes Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas. CAUTION
EinfachAnleitung