SHARP DR430 - Radio

DR430 - Radio SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DR430 SHARP en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SHARP DR430 - page 22

Questions des utilisateurs sur DR430 SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR430 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR430 de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO DR430 SHARP

Este símbolo indica al usuario que consulte el manual de instrucciones para cuestiones relacionadas con la seguridad, el uso y la información de mantenimiento. Se reere a equipos de claseII. Este símbolo indica que el producto incorpora un sistema de aislamiento doble y no requiere una conexión segura a masa (tierra). Hace referencia a corriente alterna (CA). El símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es tensión de CA. Hace referencia a corriente continúa (CC). El símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es tensión de CC. Solo para uso en interiores Etiquetado de e ciencia energética de nivel VI Polaridad del conector de corriente continua Precauciones Seguridad infantil

  • Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice este producto, especialmente si hay niños presentes. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto. Ubicación
  • El producto debe instalarse en una ubicación estable y debe asegurarse de que ni la unidad en sí ni sus componentes sobresalen. Ventilación
  • Los oricios y las aperturas de la carcasa del pro- ducto se proporcionan para nes de ventilación con la intención de garantizar un uso able y su protección contra el sobrecalentamiento; estas aperturas no deben bloquearse ni taparse. Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5cm en torno al producto para garantizar una ventilación adecuada. No permita que se intro- duzcan elementos en los oricios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa del producto, ya que podrían dar lugar a descargas eléctricas. Calor y temperatura de funcionamiento
  • No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplicadores) que produzcan calor. Evite la exposición directa al sol. Llamas descubiertas
  • Para evitar el riesgo de incendio, mantenga las velas y llamas descubiertas lejos del producto. Entrada de agua, humedad y líquidos
  • Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este producto a lluvia, agua ni humedad. No coloque objetos que contengan líquidos sobre el producto o en sus proximidades. Tormentas y rayos
  • Las tormentas son peligrosas para todos los productos eléctricos. Si los cables de aliment- ación o antena son alcanzados por un rayo, el producto puede resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del producto antes de una tormenta. Cable de alimentación
  • No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima y no lo estire ni lo doble. Daños
  • Inspeccione la unidad tras desembalarla en busca de posibles daños. Si el producto presenta algún daño, no lo utilice y consulte a su distribuidor. Mantenimiento
  • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte ex- terior de la unidad. No utilice nunca productos químicos ni detergentes. Servicio y reparación
  • Este producto no contiene ninguna pieza queES pueda ser reparada por el usuario. La exposición de ciertas partes internas del dispositivo puede poner en peligro su vida. En caso de avería, pón- gase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autorizado. La garantía del fabricante no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por terceros. Adaptador de corriente
  • Para desconectar la unidad del suministro eléctrico, desenchufe el cable de la toma de corriente.
  • Utilice únicamente el adaptador de red suministrado, de lo contrario podrían producirse riesgos para la seguridad o daños en la unidad. Eliminación de este equipo Información dirigida a los usuarios relativa a la recogida y eliminación de equipos antiguos. Este símbolo indica que el producto está previsto en la Directiva Europea 2012/19/UE y que no debe eliminarse con la basura doméstica normal. Este símbolo indica que el producto se ha diseñado y fabricado para poder reciclarse y reutilizarse.
  • Estos símbolos incluidos en los productos, los embalajes o los documentos acompañantes indican que los productos eléctricos y elec- trónicos no deben mezclarse con la basura doméstica general. Los usuarios deben ponerse en contacto con el establecimiento comercial en el que compraron el producto o en las oci- nas públicas locales para obtener detalles sobre dónde y cómo puede reciclar estos artículos de forma respetuosa con el medio ambiente. Declaración de CE y de CA del Reino Unido:
  • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Po- land sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017.
  • El texto completo de la CE y la declaración de conformidad de la UKCA están disponible en sharpconsumer.eu. Una vez en la página, entre en la sección de descarga de su modelo y seleccione "Declaración CE". Controles (Consulte en la página 2).

1. Pantalla retroiluminada

2. Conexión para altavoces

  • Mantenga pulsado para: Poner en espera

Almacenar en memoria (20 DAB/20 FM/reproducir/poner en pausa)

  • Pulse para: recuperar una emisora en memoria
  • Mantenga pulsado para: almacenar emisora en memoria
  • En modo Bluetooth: - Pulse para reproducir o poner en pausa - Mantenga pulsado para desconectar el dis- positivo actual y buscar nuevos dispositivos
  • Pulse para: - En modo DAB: Recorrer hacia arriba en la lista de emisoras DAB - En modo FM: Recorrer hacia abajo la banda de frecuencias en intervalos de 0,05MHz - En modo Bluetooth: Pista anterior - En el menú: Desplazarse a la izquierda.
  • Mantenga pulsado para: - En modo FM: Buscar hacia abajo en la banda de frecuencias.
  • Pulse para: - En modo DAB: Recorrer hacia abajo en la lista de emisoras DAB - En modo FM: Recorrer hacia arriba la banda de frecuencias en intervalos de 0,05MHz - En modo Bluetooth: Pista siguiente - En el menú: Desplazarse a la derecha.
  • Mantenga pulsado para: - En modo FM: Buscar hacia arriba la banda de frecuencias.24

Pulse para: obtener información de la emisora

  • Mantenga pulsado para: entrar en las opciones de menú En modo en espera: pulse para introducir los ajustes de activación o desactivación de la alarma 1 y la alarma 2

8. Emisoras almacenadas en memoria 1, 2 y 3

  • Pulse para: recuperar emisora almacenada en memoria
  • Mantenga pulsado para: Almacenar en memoria
  • Girar: ajustar el volumen
  • Gire para moverse por el menú o las emiso- ras almacenadas en memoria: Desplácese a través de las opciones de menú disponibles o las ubicaciones de emisoras almacenadas en memoria
  • Pulse para: seleccionar una emisora de radio/frecuencia, una opción menú o una emisora almacenada en memoria
  • Cuando la alarma suena en modo en espera, pulse para activar una repetición en 10minutos

10. Antena telescópica

11. Entrada de alimentación

Contenido de la caja Una radio portátil digital DR-430 Tokyo Adaptador de alimentación Documentación de usuario Uso de la radio DAB+/FM Antena telescópica Extienda completamente la antena telescópica (preferiblemente de forma vertical) antes de sintonizar una emisora DAB o FM. De esta forma se asegurará la máxima intensidad de la señal cuando la radio inicie el proceso de búsqueda. Extender la antena también garantiza la mejor calidad de sonido. Conexión Nota: La radio incluyen un adaptador de ali- mentación. Compruebe y asegúrese de conectar correctamente la pieza tres pasadores o de dos pasadores al adaptador de corriente en función del país en el que se va a utilizar el producto. Conecte el cable del adaptador de alimentac- ión a la entrada o conexión de alimentación en la parte posterior de la radio y enchufe el adaptador de alimentación a la toma de la pared, y encienda. La radio se encenderá y mostrará <SHARP sharpconsumer.eu>.. A continuación, pasará a modo en espera. Conguración inicial Pulse brevemente para encender la radio. El aparato iniciará una búsqueda automática de emisoras DAB. Una barra de progreso mostrará el avance del proceso de búsqueda y el número de emisoras encontradas. Una vez completada la búsqueda, la radio seleccionará la primera emisora disponible y empezará a reproducir. De manera predeterminada, las emisoras se presentarán ordenadas numéricamente y, tras ello, por orden alfabético. Nota: La lista de emisoras de radio DAB se almacena en la memoria; la siguiente vez que se encienda la radio no se llevará a cabo el proceso de búsqueda de emisoras. Pulse o para desplazarse a través de las emisoras disponibles. Para seleccionar la emisora, pulse . Transcurrirá un breve instante hasta que la radio sintonice la emisora seleccionada. Ajuste el volumen Gire hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para reducirlo. Hora y fecha La hora y la fecha se sincronizarán automática- mente en función de cada emisora mediante el servicio DAB en un formato de 24horas. Para ajustar la hora y la fecha manualmente, enci- enda la radio. Mantenga pulsado para entrar en las opciones de menú. Utilice para seleccionar <Sistema> / <Hora> / <Ajustar hora/fecha>. Se mostrará <Ajustar hora> y los dígitos de la hora parpa- dearán; utilice para ajustar la hora y los minutos. Se mostrará <Ajustar fecha> y el día parpadeará; utilice para establecer el día,ES el mes y el año. Se mostrará <Hora guardada> cuando se conrme el año y volverá al menú <Ajustar hora/fecha>. Use para cambiar el formato de fecha/ hora y los ajustes de actualización automática. Pulse para salir del menú. Cambiar de modo Pulse para alternar entre los modos DAB, FM y Bluetooth. La pantalla de visualización conr- mará el modo. Modo de radio DAB Seleccionar el modo DAB+ Pulse hasta que la pantalla muestre <DAB+>. La primera vez que utilice la radio o si la lista de emisoras está vacía, la radio empezará automáticamente a buscar emisoras de radio DAB. Una barra de progreso mostrará el avance del proceso de búsqueda y aparecerá el número de emisoras encontradas. Si estaba escuchando una emisora DAB cuando apagó la radio, la emisora se seleccionará automáticamente cuando vuelva a encender el aparato. Cambiar emisoras DAB Utilice y para desplazarse a través de las emisoras disponibles. Pulse para seleccionar cuando se muestre la emisora que desea escuchar. Transcurrirá un breve instante hasta que la radio sintonice la emisora seleccionada. Búsqueda de emisoras DAB En el entorno de radio DAB, surgen con regu- laridad emisoras y servicios nuevos. Realice una búsqueda manual periódicamente para asegu- rarse de que la memoria de su radio almacena la lista más actualizada de radios. Si se ha llevado su radio a una nueva ubicación, por ejemplo, si ha viajado al extranjero, también conviene realizar una búsqueda manual. En modo DAB: Mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccione <Búsqueda completa>. La pantalla cambiará a <Buscando…>. Una barra de progreso mostrará el avance del proceso de búsqueda y el número de emisoras encontradas. Eliminar emisoras DAB Puede eliminar las emisoras DAB de la lista de emisoras sin recepción en su área. Estas se indican con un prejo <?>. En modo DAB: Mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccione <Recortar>. <Recortar? Se mostrará <No> Sí>. Utilice para desplazarse y seleccione <Sí>. Las emisoras con un prejo <?> dejarán de visualizarse. Almacenar una emisora DAB en memoria Su radio puede almacenar hasta 20emisoras de radio DAB en memoria para permitirle acceder a ellas al instante. Nota: El almacenamiento de emisoras de radio DAB no sobrescribe las emisoras FM guardadas en memoria. Sintonice la emisora DAB que desea guardar en memoria. Mantenga pulsado hasta que aparezca <Programa guardado <1:(Vacío)>>. Utilice para desplazarse a la ubicación de memoria en la que le gustaría almacenar la emisora de radio (1-20). Pulse para seleccionar. La pantalla conrmará con <Programa X alma- cenado>, donde X se corresponde al número de memoria (1-20) Nota: Si ya se ha almacenado una emisora DAB en memoria, se sobrescribirá al almacenar la nueva emisora. Sintonizar una emisora DAB guar- dada en memoria En modo DAB: Para acceder rápidamente a emisoras de radio almacenadas en las ubicaciones de memoria 1, 2 o 3, pulse 1, 2 o 3 según corresponda en la parte frontal de la radio. También puede pulsar . Aparecerá <Memoria prog <1:>> junto con el nombre o la frecuencia de la emisora almacenada en esa ubicación o <(Vacío)> si no se almacenó ninguna emisora previamente. Utilice para desplazarse y seleccionar la emisora guarda- da en memoria que le gustaría escuchar (1-20).26 Información en la pantalla DAB Si escucha una emisora DAB, puede cambiar la información que se mostrará en la pantalla. Las emisoras pueden enviar diferentes tipos de infor- mación. Pulse repetidamente para recorrer las diferentes opciones de información:

  • Segmento de etiqueta dinámica (DLS): se trata de información de texto en movimiento suministrada por la emisora. La información puede incluir nombres de artistas, títulos de canciones, detalles para ponerse en contacto con la emisora de radio, etc.
  • Intensidad de la señal: aparecerá un vacío en la pantalla para indicar la intensidad mínima de la señal para que el sonido resulte aceptable. Una la de rectángulos rellenos indica la inten- sidad de la señal actual que está recibiendo.
  • Tipo de programa (PTY): p.ej., Rock, Pop, Chat o News
  • Nombre multiplex: muestra el área de emisión y el grupo de emisoras de radio en la frecuencia, p.ej., BBC National DAB, Digital 1 Network
  • Canal y frecuencia, p.ej. 12B 225.648 MHz (Canal=12B, Frecuencia=225.648 MHz)
  • Error de señal: se indica con un número entre 0 y 99. Para escuchar satisfactoriamente una emisora de radio, el error de señal debe situarse por debajo de 30. Ajuste la antena o reubique la radio para mejorar la recepción.
  • Información de la señal: la velocidad de datos a la que se transmite la señal.
  • Fecha Control de gama dinámica (DRC) No todas las emisoras transmiten datos DRC. DRC se utiliza para controlar la diferencia entre los sonidos más altos y los más bajos, por ejemplo, en un entorno ruidoso; ajustar la función DRC al máximo acentúa los sonidos comparativamente bajos y reduce los altos. Hay tres niveles de compresión:
  • DRC apagado: sin compresión Este es el ajuste predeterminado.
  • DRC bajo: compresión media
  • DRC alto: compresión máxima En modo DAB, mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccionar <DRC>, y seleccione su preferencia. Nota: El ajuste DRC actual incluirá un asterisco (*) en la pantalla. Modo de radio FM Para cambiar al modo FM, pulse hasta que la radio muestre <FM>. Si estaba escuchando una emisora FM cuando apagó la radio, la emisora se seleccionará automáticamente cuando vuelva a encender el aparato. Sintonizar una emisora FM Mantenga pulsado para el botón o para buscar hacia arriba o hacia abajo en la banda de frecuencias. La radio buscará y se detendrá en la siguiente emisora disponible. Pulse o para ajustar la sintonización de cada frecuencia en pasos de 0,05MHz. Nota: Si la recepción no es buena, ajuste la antena omueva la radio a otra ubicación. Cambiar la conguración de búsqueda En modo FM: Mantenga pulsado ; aparecerá <Congurar búsqueda> Pulse

Dispone de dos opciones diferentes entre las que elegir:

  • <Emisoras con buena recepción>: la búsque- da solo se detendrá cuando se reciba una señal intensa, que permita una buena calidad del audio. Es posible que la emisora que está buscando se pierda si utiliza esta opción.
  • <Todas las emisoras>: la búsqueda se deten- drá en cualquier emisora que reciba, incluso si la señal no es buena. Utilice para escoger y seleccionar las opciones disponibles. Nota: El ajuste de búsqueda actual presentará un asterisco (*) en la pantalla. Almacenar una emisora FM en memoria Su radio puede almacenar hasta 20emisoras de FM como memorias programadas para permitirle acceder al instante a sus emisoras preferidas.ES Nota: El almacenamiento de emisoras de radio FM no sobrescribe las emisoras DAB guardadas en memoria. Sintonice la emisora FM que desea guardar en memoria. Mantenga pulsado hasta que aparezca <Programa guardado <1:(Vacío)>>. Utilice para desplazarse a la ubicación de memoria en la que le gustaría almacenar la emisora de radio (1-20) y seleccionarla. La pantalla conrmará con <Programa X almacenado>, donde X se corresponde al número de programa (1-20). Nota: Si ya se ha almacenado una emisora FM en memoria, se sobrescribirá al almacenar la nueva emisora. Almacenamiento automático en memoria (AMS) También puede utilizar la función de almace- namiento automático en memoria (AMS) para almacenar las emisoras de radio FM que desea guardar en memoria. En modo FM, mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccione <AMS>. La radio pasará a buscar las bandas de frecuencia FM y las emisoras encon- tradas se almacenarán automáticamente en las ubicaciones de memoria. Nota: Puede sobrescribir sus emisoras AMS almacenadas siguiendo los pasos de la sección Almacenar una emisora FM en memoria. Sintonizar una emisora FM almace- nada en memoria En modo FM: Para acceder rápidamente a emisoras de radio almacenadas en las ubicaciones de memoria 1, 2 o 3, pulse 1, 2 o 3 según corresponda. También puede pulsar . Aparecerá <Memoria prog <1:>> junto con el nombre o la frecuencia de la emisora almacenada en esa ubicación o <(Vacío)> si no se almacenó ninguna emisora previamente. Utilice para desplazarse y seleccionar la emisora guardada en memoria que le gustaría escuchar (1-20). Información en la pantalla FM Cuando escucha una emisora DAB puede cambiar la información que se mostrará en la segunda línea de la pantalla. Pulse repetidamente para recorrer las diferentes opciones de información:
  • Radiotexto (RT): se trata de información de tex- to suministrada por la emisora que se muestra en movimiento. La información puede incluir nombres de artistas, títulos de canciones, det- alles para ponerse en contacto con la emisora de radio, etc.
  • Tipo de programa (PTY): p.ej., Rock, Pop, Chat o News
  • Nombre de la emisora o frecuencia: p.ej., BBC R4, 93.30MHz
  • Fecha Modo Bluetooth Asegúrese de que la radio está en modo Bluetooth pulsando hasta que la radio muestre <Bluetooth>. La radio empezará a buscar disposi- tivos Bluetooth. Asegúrese de que está activada la conexión al dispositivo habilitado con Bluetooth al que desea conectarse. Nota: Si es necesario, consulte las instrucciones de su dispositivo para añadir o congurar la función Bluetooth Cuando lo encuentre, la radio se mostrará SHARP DR-430 en el dispositivo. Seleccione para iniciar el emparejamiento. Una vez completado el proceso, se mostrará <BT connected> en la radio. Los dispositivos emparejados se conectarán a la radio cuando se encuentre a la distancia adecuada (menos de diez metros de línea de visión). El dispositivo permanecerá emparejado con la radio hasta que decida desconectarlo. Mantenga pulsado durante tres segundos para desconectar el dispositivo actual y buscar nuevos dispositivos. Música en streaming a través de Bluetooth En el modo Bluetooth puede transmitir audio a través del altavoz del producto. Puede utilizar los controles de su dispositivo Bluetooth emparejado, además de los de la radio. Controles disponibles:
  • Reproducir/poner en pausa: pulse
  • Pista anterior: pulse28
  • Pista siguiente: pulse También se puede ajustar el volumen, ya sea usando la radio o el dispositivo conectado. Nota: Si la radio permanece inactiva durante 20segundos o no se recibe ninguna señal de audio, el aparato pasará automáticamente a modo en espera. Funcionalidad de alarma Ajustar una alarma Nota: Compruebe que la radio muestra la hora y la fecha correctas antes de ajustar una alarma. DAB+ Búsqueda completa Sintonización manual Sistema DRC Repetir Alarma Recortar Alarma Conguración de alarma1 Sistema Hora Conguración de alarma2 Retroiluminación

Congurar búsqueda Idioma AMS Restaurar valores por defecto Sistema Versión de software BT Sistema Ajustes de alarma 1 o alarma 2 Hora Hora Min Duración 1, 5, 15, 30 o 60 minutos Fuente Tono, DAB o FM Frecuencia Diariamente, una vez, días de la semana y nes de semana. Nivel de volumen Del 25% al 100% Alarma Apagada o encendida Nota: Si no se establece la hora o no se actualiza a partir de la señal de la radio, aparecerá <Hora no ajustada> cuando intente ajustar la alarma. La radio le pedirá que ajuste la hora. Solo se puede congurar una alarma tras ajustar la hora. Detener, repetir o apagar la alarma Para detener la alarma, pulse ; aparecerá <Alarma apagada>. El símbolo de la alarma permanecerá en la pantalla y la alarma volverá a sonar el siguiente día a menos que se congure como <Una vez>. Para repetir la alarma, pulse . Se mostrará <Repetición> seguido de una cuenta atrás de 10minutos. Cuando la cuenta atrás nalice, la alar- ma volverá a sonar. Puede cancelar la repetición pulsando . Se mostrará <Alarma apagada>. Para apagar la alarma, siga los pasos para Ajustar una alarma y seleccione <Apagar>. Apagado automático Puede ajustar la radio para que cambie aES modo en espera automáticamente mediante el temporizador de desconexión automática. Puede elegir entre <Desactivado>, <15>, <30>, <45>, <60> y <90> minutos. Para ello, mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccione <Sistema> / <Sleep>. Utilice para desplazarse y seleccione su ajuste preferido. Aparecerá <Sleep>. En la parte superior derecha de la pantalla de la radio, se mostrará el número de minutos hasta que la radio cambie al modo en espera, p.ej., S90. Tiempo de espera de retroilumi- nación Para ajustar el tipo de espera de retroiluminación de la pantalla, mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccione <Sistema> / <Retroiluminado> / <Tiempo>. Desplácese a través de las opciones disponibles para el tiempo de espera de la retroiluminación. El ajuste actual será un asterisco (*) en la pantalla. Pulse para seleccionar. De manera similar, utilice para cambiar los ajustes de brillo de retroiluminación para el <Nivel atenuado> y <Nivel activo>. Hay tres op- ciones disponibles: <Alto>, <Medio> y <Bajo>. Idioma de la pantalla Para cambiar el idioma de la pantalla, mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccione <Sistema> / <Idioma>. Utilice para desplazarse y seleccionar su idioma preferido. Hay siete opciones disponibles: Inglés, francés, alemán, italiano, español, polaco y neer- landés. Se mostrará un asterisco (*) junto al ajuste del idioma actual. Otra información Versión de software Para comprobar la versión de software de la radio, mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccione <Sistema> / <Versión de software>. Se mostrará la versión de software. Restaurar valores por defecto Puede restaurar la radio a los ajustes de fábrica originales. Nota: Si restablece la radio, las memorias almacenadas se eliminarán y se anulará cualquier dispositivo Bluetooth conectado. Mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccione <Sistema> / <Restaurar valores por defecto>. <Restaurar valores por defecto? Se mostrará <No> Sí>. Utilice para desplazarse y seleccione <Sí>. Se mostrará <Reiniciando…>. Transcurridos unos segundos, la pantalla cambiará a <SHARP sharpconsumer. eu> y entrará en modo en espera. Resolución de problemas Si no se oye nada o no se enciende:

  • Compruebe que el cable de corriente está conectado y que la radio no se encuentra en modo en espera. Si la recepción de la radio no es buena:
  • Asegúrese de que tiene extendida completa- mente la antena telescópica (preferiblemente de forma vertical).
  • Busque de nuevo emisoras de radio (consulte la sección Buscar emisoras DAB o Sintonizar una emisora FM, según corresponda).
  • Intente mover la radio a otra ubicación para comprobar si mejora la recepción.
  • Compruebe que no hay otros equipos eléctricos cerca de la radio. Si los hay, podrían causar interferencias Si no puede emparejar la radio con un disposi- tivos Bluetooth:
  • Compruebe que se encuentra en modo Bluetooth.
  • Asegúrese de que se encuentra a menos de 10metros de la funcionalidad Bluetooth.
  • Aleje la radio y el dispositivos Bluetooth de otros dispositivos Bluetooth o equipos eléctricos.
  • Si es posible, apague los dispositivos Blue- tooth cercanos o desactive su funcionalidad Bluetooth. Si los botones de función no responden:
  • Retire la alimentación de la unidad, espere 10segundos y vuelva a conectar el cable de alimentación. Nota: Si se restablece la radio a la conguración de fábrica, todos los ajustes, incluida la lista de emisoras de radio, dispositivos Bluetooth conecta- dos y cualquier emisora almacenada en memoria se eliminarán. Especicaciones técnicas Entrada CC 9V/ 1A Salida de audio RMS de 5vatios Consumo de energía Activo: < 3 W En espera: < 0,5 W Rango de frecuencias DAB Banda III, de 174MHz a 240MHz Rango de frecuencias FM De 87,5MHz a 108MHz Bluetooth 2,4GHz~2,480GHz Nombre de emparejamiento SHARP DR-430 Dimensiones (An x Al x Pr en mm): 105 x 171,5 x 110,5 Peso aproximado. 0,56 kg Adaptador de corriente Nombre del modelo: OBL-0901000R Entrada 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A máx Salida CC 9V/ 1 A 9W Fabricante DongGuan Obelieve Electronic Co.,Ltd; Huazhaoxin Industrial Park B-4/F; Golden Phoenix Industrial zone; Fenggan Town, Dongguan, GuandDong Province; People’s Republic of ChinaFR Consignes de sécurité importantes Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité et tenir compte de tous les avertissements. Gardez ce manuel à titre de référence. CAUTION
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : DR430

Categoría : Radio