DR430 - Radio SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DR430 SHARP en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio digital DAB+/FM/Bluetooth |
| Marca | Sharp |
| Modelo | DR430 (también Tokyo DR-430) |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 105 x 171,5 x 110,5 mm |
| Peso | Aproximadamente 0,56 kg |
| Alimentación | Adaptador de corriente 9 V CC, 1 A (incluido) o 100-240 V CA, 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico activo | Menos de 3 W |
| Consumo en espera | Menos de 0,5 W |
| Rangos de frecuencia | DAB: Banda III, 174-240 MHz; FM: 87,5-108 MHz |
| Bluetooth | ¿Versión? (2,4-2,480 GHz; nombre de emparejamiento «SHARP DR-430») |
| Potencia de salida de audio | 5 W RMS |
| Toma de auriculares | Sí (toma de 3,5 mm) |
| Antena telescópica | Sí, integrada |
| Modos de funcionamiento | DAB+, FM, Bluetooth |
| Presintonías | 20 DAB + 20 FM + teclas directas 1-3 |
| Alarmas | 2 alarmas independientes (zumbador, DAB o FM) con repetición |
| Temporizador de apagado | Sí (15, 30, 45, 60 o 90 minutos) |
| Pantalla retroiluminada | Sí, con temporización y ajuste de brillo |
| Idiomas de visualización | Inglés, francés, alemán, italiano, español, polaco, neerlandés |
| Actualización automática de la hora | Sí (vía DAB/FM) |
| Ajuste manual de la hora y la fecha | Sí |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar; usar un paño suave y seco; no usar productos químicos |
| Seguridad | Doble aislamiento (clase II); no exponer al agua, fuentes de calor o llamas; usar solo el adaptador suministrado |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario; contactar al servicio técnico autorizado para cualquier reparación |
| Información general | Certificaciones CE y UKCA; reciclaje según directiva RAEE; versión de software visible |
Preguntas frecuentes - DR430 SHARP
Preguntas de los usuarios sobre DR430 SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR430 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR430 de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO DR430 SHARP
Instrucciones de seguidad importantes
Siga todas las instruciones de seguidad y preste atencion a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas.

Este=simbolo indica al usuario que consulte elmanual de instrucciones para cuestiones relacionadas con la seguridad, el uso y la informacion de mantenimiento.

Se refiere a equipos de classe II. Este símbolo indica que el producto incorpora un sistemas de aislamiento doble y no requires una conexión segura a mesa (tierra).

Hace referencia a corriente alterna (CA). El的概率 indica que la tension nominal marcada con el的概率 es tensión de CA.

Hace referencia a corriente continua (CC). El的概率 indica que la tension nominal marcada con el的概率 es tensión de CC.

Solo para uso en interiores

Etiquetado de eficiencia energetica de nivel VI

Polaridad del conector de corrente continua
Precauciones
Seguidad infantil
- Respete sempre las precauciones BASicas de seguridad cuando utilise este producto, especially si hay niños presentes. Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no jugan con el producto.
Ubicación
- El producto debe instalarse en una ubicacion estable y debe asegurarde que ni la unidad en sini sus componentes sobresalen.
Ventilación
- Los orificios y las aperturas de la carcasa del producto se proportionsan para fines de ventilacion con la intencion de garantizar un uso fiable y
su proteccion contra el sobrecalentamento;
estas aperturas no deben bloquearse ni taparse. Asegubre de estar una distancia minima de 5 cm en torno al producto para garantizar una ventilacion adecuada.No permita que se introduzcan elementos en los orificios, ranuras ni en ninguna aperture de la carcaja del producto, ya que podriandar lugar a descargas electricas.
Calory temperature de funcionaamento
- No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, salidas de aire caliente, estufas uthers aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. Evite la exposicion directa al sol.
Llamas descubiertas
-
Para evaporar el riesgo de incendio, mantenga las velas y llamas descubiertas lejos del producto. Entrada de agua, humedad y liquidos
-
Para evaporar el riesgo de incendio o de descarga electrica, no exponga este producto a lluvia, agua ni humedad. No colque objetos que contenga liquidos sobre el producto o en sus proximas.
Tormentas y rayos
- Las tormentas son peligrosas para todos los productos electricos. Si los cables de alimentacion o antenna son alcancazados por un rayo, el producto pueda resultar danado, incluo si no está encendido. Debe deselectar todos los cables y connectores del producto antes de una tormenta.
Cable de alimentación
- No dañé el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima y no lo estire ni lo doble.
Danos
- Inspeccione la unidad tras.desembalarla en busca de posibles daños. Si el producto presente algo千元, no lo utilizes y consulte a su distribuidor.
Mantenimiento
- Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de launidad. No utilise nunca products químicos ni detergentes.
Servicio y reparación
- Este produit no contiene nulla pieza que
puede ser reparada por el usuario. La exposión de ciertas partes internas del dispositivo puedeponer en peligro su vida. En caso de avería,pongase en contacto con el fabricante o el servicios专业技术o autorizzato. La garantía del fabricante no cubre las averíasresultantes de reparacionesllvadas a cabo por terceros.
Adaptador de corriente
- Para desconectar launidad del suministro electrico,desenchufe el cable de la toma de corriente.
- Utilice únicamente el adaptor de red suministrado, de lo contrario podrán producirse riesgos para la seguridad o daños en la unidad.
Eliminación de este equipo
Información dirigida a los sistemas relativas a la recogida y eliminación de equipos antiguos.

Este*simbolo indica que el producto estáprevisto en la Directiva Europea 2012/19/UEyque no debe eliminarse con la basura domestica normal.

Este*simbolo indica que el producto se ha disnado y fabricado para poder reciclarse y reutilizarse.
- Estos SYMBOLOS incluidos en los productos, los embalajes o los documents acos% · nantes indican que los productos electricos y electrónicos no deben mezclarse con la basura domestica general. Los sistemas deben ponser en contacto con el establishimiento comercial en el que compararon el producto o en las oficinas Públas locales para Obtener detailles sobre donde y como pueda reciclar这些 articulos de forma respetuosa con el medio ambiente.
Declaración de CE y de CA del Reino Unido:
- Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esencias y除外 dispositionsiones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los
reglamentes sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017.
- El texto completo de la CE y la declaración de conformidad de la UKCA está disponible en sharpconsumer.eu. Una vez en la頁a, entre en la sección de descarga de su modelo y selección "Declaración CE".
Controles
(Consulte en la page 2).
- Pantalla retroiluminada
-
Conexión para altavoces
-
Encender/apagar o Modo
-
Pulse para: Encender
- Pulse para: Cambiar de modo
-
Mantenga pulsado para: Poner en esperar.
-
Almacenar en memoria (20 DAB/20 FM/reproducir/poner en停下a)
-
Pulse para: recuperar una emisora en memoria
- Mantenga pulsado para: almacenar emisora en memoria
-
En modo Bluetooth:
-
Pulse para reproducir o poner en停下
-Mantenga pulsado para desconectar el dispositivo actual yBUSCARnuevosdispositivos
5.
-
Pulse para:
-
En modo DAB: Recorrer hacer arriba en la lista de emisoras DAB
- En modo FM: Recorrer hacer abajo la banda de Frequencias en intervalos de 0,05 MHz
- En modo Bluetooth: Pista anterior
-
En el menu: Desplazarse a la izquierda.
-
Mantenga pulsado para:
-
En modo FM: Buscar hacía abajo en la banda de Frequencias.
6.
-
Pulse para:
-
En modo DAB: Recorrer hacer abajo en la lista de emisoras DAB
- En modo FM: Recorrer hacer arriba la banda de Frequencias en intervalos de 0,05 MHz
- En modo Bluetooth: Pista/DDI
-
En el menu: Desplazarse a la derecha.
-
Mantenga pulsado para:
-
En modo FM: Buscar hacía arriba la banda de Frequencias.
-
Información/Menu
-
Pulse para: Obtener informacion de la emisora
- Mantenga pulsado para: entrada en las options de menu
En modo en espera: pulse para introducir los ajustes de activacion o desactivacion de la alarma 1 y la alarma 2
-
Emisoras almacenadas en memoria 1, 2 y 3
-
Pulse para: recuperar emisora almacenada en memoria
-
Mantenga pulsado para: Almacenar en memoria
-
Control de volumen:
-
Girar: ajustar el volumen
- Gire para moverse por el menu o las emisoras almacenadas en memoria: Desplacese a工程技术 de los datos.
- Gire para moverse por el menu o las emisoras almacenadas en memoria: Desplacese a工程技术 de los datos.
- Gire para moverse por el menu o las emisoras almacenadas en memoria: Desplacese a工程技术 de los datos.
- Pulse para: seleccionar una emisora de radio/frecuencia, una option menu o una emisora almacenada en memoria
-
Cuando la alarma suena en modo en espera, pulse para activar una repetccion en 10关键时刻
-
Antena telescópica
- Entrada de alimentación
Contenido de la caja
Una radio portátil digital DR-430 Tokyo
Adaptador de alimentación
Documentación de usuario
Uso de la radio DAB+/FM
Antena telescópica
Extienda Completely la antenna telescópica (preferably de forma vertical) antes de sintonizar una emisora DAB o FM. De esta forma se asegurará la Tmaxima intensidad de la senal cuando la radio inicia el proceso de búsqueda. Extender la antenna también garantiza la mejor calidad de sonido.
Conexión
Note: La radio incluyen un adaptor de ali
mentación. Compruebe y asegúrese de conectar correctamente la pieza tres pasadores o de dos pasadores al adaptor de corriente en función del País en el que se va a utiliser el producto.
Conecte el cable del adaptor de alimentacion a la entrada o connexion de alimentacion en la parte posterior de la radio y enchufe el adaptor de alimentacion a la toma de la pared, y encienda. La radio se encendera ywhelming A continuacion,作為 a modo en espera.
Configuración inicial
Pulse brevamente para encender la radio. El aparato inicialá una búsqueada automatica de emisoras DAB. Una barra de progre so做不到 el avance del proceso de búsqueada y el número de emisoras relacionadas. Una vez completada la búsqueada, la radio selecciónará la prima emisora disponible y empezará a reproducir. De manière predeterminada, las emisoras se presentaran ordinadas numéricamente y, tras ellos, pororden alfabetico.
Note: La lista de emisoras de radio DAB se almacena en la memoria; lasuma vez que se encienda la radio no selearva a cabo el proceso de búsqueda de emisoras.
Pulse no para desplazarse a工程技术 de las emisoras disponibles. Para selectionar la emisora, pulse. Transcurrir un breve instante hasta que la radio sintonice la emisora seleccionada.
Ajuste el volumen
Gireacia:derecha para augmentar el volumen y hacia la izquierda para reducirlo.
Horay fecha
La hora y la Fecha se sincronizarán automatistically en función de cada emisora mediante el service DAB en un formatting de 24 horas.
Paraaabstar la hora y la Fecha manuallynte,encienda la radio.Mantenga pulsado i paraentar en las options de menu.
Utilice para selectionar
el mes y el ano. Se做不到
cuando se confirma el ano y volverá al menu
Use para Cambiar el formatting de Fecha/ hora y los ajustes deactualizacion automatica. Pulse para salir del menu.
Cambiardodo
Pulse para alternar entre los modos DAB, FM y Bluetooth. La pantalla de visualizacion confirmará el modo.
Modo de radio DAB
Seleccionar el modo DAB+
Pulse haasta que la pantalla muestre <DAB ^+ . La prima vez que utilise la radio o si la lista de emisoras está vacía, la radio empezará automatistically aocular emisoras de radio DAB. Una barra de progreso做不到 el avance del proceso de búsquey a apareceré el número de emisoras relacionadas. Si estaba escuchando una emorsa DAB cuando apagó la radio, la emorsa se selecciónar automatistically cuando vuelva a encender el aparato.
Cambiar emisoras DAB
Utilice para desplazarse a工程技术 de las emisoras disponibles. Pulse para selectionar cuando se mueste la emisora que desea escurrchar. Transcurrirá un breve instante hasta que la radio sintonice la emisora seleccionada.
Búsqueda de emisoras DAB
En el entorno de radio DAB, surgen con regularidad emisoras y serviciosuales. Realice una búsqueada manual periodically para asegurarse de que la memoria de su radio almacena la lista másactualizada de radios. Si se ha llegado su radio a una nuevoubicación, por exemple, si ha viajado al extranjero, también conviene realizar una búsqueada manual.
En modo DAB:
Mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccione
Eliminar emisoras DAB
Puede eliminar las emisoras DAB de la lista de emisoras sin recepcion en su area. Estas se indicate con un prefijo < ?>
En modo DAB:
Mantenga pulsado i Utilice desplazarse y seleccione
Almacenar una emisora DAB en memoria
Su radio puede almacenar hasta 20 emisoras de radio DAB en memoria para permitirle acceder a ellas al instante.
Note: El almacenimiento de emisoras de radio DAB no sobrescribe las emisoras FM guardadas en memoria.
Sintonice la emisora DAB que desea guardar en memoria. Mantenga pulsado ///hasta que aparezca <Programa guardado < 1:(Vacion)>> Utilice para desplazarse a laubicacion de memoria en la que le gustaria almacenar la emisora de radio (1-20). Pulse para selectionar. La pantalla confirmarcon
Nota: Si ya se ha almacenado una emisora DAB en memoria, se sobrescribirá al almacenar la nuova emisora.
Sintonizar una emisora DAB guardada en memoria
En modo DAB:
Para acceder rápidamente a emisoras de radio almacenadas en las ubicaciones de memoria 1, 2 o 3, pulse 1, 2 o 3 según corresponda en la parte frontal de la radio. también puede pulsar♥▶. Apartecerá <Memoria prog<1:>>)—junto con el nombre o la Frequencia de la emisión almacenada en esta ubicación o <(Vacio)> si no se almacenó ninguna emisión previamente. Utilice ↓√> para desplazarse y selecciónar la emisión guardada en memoria que le gustaría escuchar (1-20).
Información en la pantalla DAB
Si escacha una emisora DAB, puedaCambiar la informacion que se mostrara en la pantalla.Las emisoras peuvent enviar differedes temas de informacion.Pulse repetidamente i para recorrrelas differedes options de informacion:
- Segmento de etiqueta dinámica (DLS): se tratata de información de texto en movimiento suministrada por la emisora. La información puede incluir nombres de artistas, titulos de canciones, detailles para ponserse en contacto con la emisora de radio, etc.
- Intensidad de la seals: aparecerá un vacio en la pantalla para indicar la intensidad minima de la seals para que el sonido的结果 acceptable. Una fila de rectángulos rellenos indica la intensidad de la seals actual que está recubiendo.
- Tipo de programa (PTY): p. ej., Rock, Pop, Chat o News
- Nombre multiplex: muestra el area de emisión y el grupo de emisoras de radio en la Frequencia, p. ej., BBC National DAB, Digital 1 Network
- Canal y Frequencia, p. ej. 12B 225.648 MHz (Canal=12B, Frecuencia=225.648 MHz)
- Error de senal: se indica con un número entre 0 y 99. Para eschar satisfactoriamente una emisora de radio, el error de senalDebe)situarse por debajo de 30. Ajuste la antenna o reubique la radio para melhorar la recepcion.
- Información de la seals: la velocidad de datos a la que se transmite la seals.
Hora - Fecha
Control de gama dinámina (DRC)
No todas las emisoras transmiten datos DRC. DRC se utilizes para controlar la diferencia entre los sonidos más altos y los más bajos, por exemple, en un entorno ruidoso;ajustar la funciona DRC al máximo acentúa lossonidos comparativamente bajos y reduce los altos.
Hay tres niveles de comprensión:
- DRC apagado: sin compresión Este es el ajustepredeterminado.
- DRC bajo: comprisión media
- DRC alto: comprisión Tmaxima
En modo DAB, mantenga pulsado i Utilice
para desplazarse y seleccionar < DRC> ,y
seLECTIONSU preferencia.
Note: El ajuste DRC actual incluirá un asterisco (*) en la pantalla.
Modo de radio FM
ParaATTERadioFM,pulsechaqela radio muest > .Si estaba eschuchando una emisora FM cuando apagó la radio,la emisora se seleccionara automatamente cuando vuelva a encender el aparato.
Sintonizar una emisora FM
Mantenga pulsado para el botón [par] buscar hacía arriba o hacía abajo en la banda de Frequencias. La radio buscará y se detendra en lasuma imisora disponible.
Pulse paraajustar la sintonizacion de.
cada Frequencia en pasos de 0,05 MHz.
Note: Si la recepción no es buena, ajuste la antenna oMEA va la radio a另一边ubicacion.
Cambiarto configuracion de busingada
En modo FM:
Mantenga pulsado i aparecerá
Dispone de dos.optiones différentes entre las que:Elegir:
: la búsque-da solo se detendra cuando se reciba una seals intensa, que permita una buena calidad del audio. Es possible que la emisora que estáUGCando se pierda si utilizes esta option. : la búsqueda se detendra en在哪quier emisora que reciba, incluoso si la seals no es buena.
Utilice para escoger y selectionar las OPCIONES disponibles.
Note: El ajuste de búsqueda actual presenta un asterisco (*) en la pantalla.
Almacenar una emisora FM en memoria
Su radio puede almacenar hasta 20 emisoras de FM como memorias programadas para permitirle acceder al instante a sus emisoras preferidas.
Note: El almacenimiento de emisoras de radio FM no sobrescribe las emisoras DAB guardadas en memoria.
Sintonice la emisora FM que desea guardar en memoria. Mantenga pulsado 心 Ihasta que aparezca <Programa guardado < 1 :Vacion>>. Utilice para desplazarse a laubicacion de memoria en la que le gustaria almacenar la emisora de radio (1-20) y seleccionarla. La pantalla confirmaracn
Note: Si ya se ha almacenado una emisora FM en memoria, se sobrescribirá al almacenar la nuova emisora.
Almacenimiento automatico en memoria (AMS)
Nota: Puede sobrescribir sus emisoras AMS almacenadas siguiendo los pasos de la seccion Almacenar una emisora FM en memoria.
Sintonizar una emisora FM almacenada en memoria
En modo FM:
Para acceder rápidamente a emisoras de radio almacenadas en las ubicaciones de memoria 1, 2 o 3, pulse 1, 2 o 3 según corresponda. Tembloginque pulsar 心 Aparecerá < Memoria prog < 1: > > junto con el nombre o la fecuencia de la emisora almacenada en esta ubicacion o < (V_icio) > si no se almacenóunga emora previamente. Utilice para desplazarse y selectionar la emora guardada en memoria que le gustaria escuchar (1-20).
Información en la pantalla FM
Cuando escucha una emisora DAB puede cambiar
la informacion que se做不到a en la segunda linea de la pantalla. Pulse repetidamente i para recorrer las differentes options de informacion:
- Radiotexto (RT): se tratate de informacion de texto suministrada por la emisora que se muestra en movimiento. La informacion可以选择 inclir nombres de artistas, titulos de caniones, detalles para ponerse en contacto con la emisora de radio, etc.
- Tipo de programa (PTY): p. ej., Rock, Pop, Chat o News
- Nombre de la emisión o Frequencia: p. ej., BBC R4, 93.30 MHz
Hora - Fecha
Modo Bluetooth
Asegürese de que la radio está en modo Bluetooth pulsando +hasta que la radio mueste
Note: Si esnecessary, consulte las instrueriones de su dispositivo paraañadir o configurar la funciona Bluetooth
Cuando lo工程技术, la radio se做不到 SHARP DR-430 en el dispositivo. Señ Concepción para iniciar el emparejimiento. Una vez completado el proceso, se做不到
Los dispositivos emparejados se conectarán a la radio cuando seswanae a la distancia adecuada (menos de diez metros de linea de visión). El dispositivo permanecerá emparejado con la radio hasta que decide desconectarlo.
Mantenga pulsado ♥ durante tres segundos para deselectar el dispositivo actual y buscar新模式dispositivos.
Música en streaming a工程技术 de Bluetooth
En el modo Bluetooth puede transmitir audio a属实es del altovoz del producto. Puede utiliser los controles de su dispositivo Bluetooth emparejado, ademas de los de la radio. Controles disponibles:
- Reproducir/poner en pausa: pulse


- Pista anterior: pulse

- Pistaguided: pulse
Tambien se peut ajustar el volumen, ya sea usinga radio o el dispositivo conectado.
Note: Si la radio permanece inactiva durante 20 seguidos o no se recibe;ninguna seals de audio, el aparato pasado automatistically a modo en esper.
Funcionalidad de alarma
Ajustar una alarma
Note: Compruebe que la radio muestra la hora y la Fecha correctas antes de ajustar una alarma.


Ajustes de alarma 1 o alarma 2
| Hora | Hora |
| Min | |
| Duración 1, 5, 15, 30 o 60 Minutes | |
| Fuente Tono, DAB o FM | |
| Frecuencia Diariamente, una vez, días de | la/semana y fines de/semana. |
| Nivel de volumen | Del 25% al 100% |
| Alarma | Apagada o encendida |
Note: Si no se establece la hora o no seactualiza a partir de la seals de la radio, aparecerá
Detener, repetir o apagar la alarma
Para detener la alarma, pulse 6 ; aparecerá
como
Para repetir la alarma, pulse. Se做不到.
Apagado automatico
Puede ajustar la radio para que cambie a
modo en espera automatistically mediante el temporizador de desconexión automatica. Puede elegir entre
Tiempo de espera de retroiluminación
Paraaabstareltipodeesperaderetroiluminacion de la pantalla,mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccione
De forma similar, utilise para embariar los ajustes de brillo de retroiluminacion para el
Idiomade la pantalla
Para cambio el idioma de la pantalla, mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccione Sistema> /
<√> para desplazarse y selectionar su idioma preferido. Hay siete.optiones disponibles: Inglés, francés, aleman, italiano, español, polaco y neerlandés. Se做不到 un asterisco (*) jusqu'à al ajusté del idioma actual.
Otra información
Version de software
Para comprobar la version de software de la radio, mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccione
Restaurant valores por defecto
Puede restaurar la radio a los ajustes de fabrica originales.
Nota: Si restabilece la radio, las memorias alimentacenadas se eliminaran y se anularárialquier dispositivo Bluetooth conectado.
Mantenga pulsado i Utilice para desplazarse y seleccione
Resolución de problemas
Si no se oye nada o no se enciende:
- Ajuste del volumen.
- Compruebe que el cable de corriente está conectado y que la radio no se oculta en modo en esper.
Si la Reception de la radio no es buena:
- Asegürese de que tiene extendida completeness la antenna telescópica (preferibiliamente de forma vertical).
- Busque de nuevo emisoras de radio (consulte la sección Buscar emisoras DAB o Sintonizar una emisora FM, según corresponda).
- Intente mover la radio a另一边ubicacion para comprobar si的最佳a recepcion.
- Compruebe que no haythersequipoeselectricocerca de la radio. Si los hay, podrian causarinterferencias
Si no pueda emparejar la radio con un dispositivos Bluetooth:
- Compruebe que se encuentra en modo Bluetooth.
- Asegürese de que se encuesta a menos de 10 metros de la funcionalidad Bluetooth.
- Aleje la radio y el dispositivos Bluetooth de otros dispositivos Bluetooth o equipos electricos.
- Si es possible, apague los dispositivos Bluetooth cercanos o desactive su funcionalidad Bluetooth.
Si los botones de referencia no responden:
- Pulse

- Retire la alimentación de launidad, espere 10segundos y vuelva a conectar el cable de alimentación.
Note: Si se restabloce la radio a la configuración de fibrama, todos los ajustes, incluida la lista de emisoras de radio, dispositivos Bluetooth conectados yequalquieremisoralmacenada enmemoria seeliminarán.
Especificaiones sociales
| Entrada CC 9 V/ 1A | |
| Salida de audio RMS de 5 varios | |
| Consumo de energia Activ: < 3 W En espera: < 0,5 W | |
| Rango de Frequencias DAB Banda III, de 174 MHz a 240 MHz | |
| Rango de Frequencias FM De 87,5 MHz a 108 MHz | |
| Bluetooth 2,4 GHz~2,480 GHz | |
| Nombre de emparejamento SHARP DR-430 | |
| Dimensiones (An x Al x Pr en mm): 105 x 171,5 x 110,5 | |
| Peso aproximo. 0,56 kg | |
| Adaptador de corriente | |
| Nombre del modelo: OBL-0901000R | |
| Entrada 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,5A max | |
| Salida CC 9V/ 1 A 9W | |
| Fabricante | DongGuan Obelieve Electronic Co.,Ltd; Huazhaoxin Industrial Park B-4/F; Golden Phoenix Industrial zone; Fenggan Town, Dongguan, GuandDong Province; People's Republic of China |