DRP420 - Radio SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DRP420 SHARP en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio digital portátil DAB+/FM/Bluetooth |
| Marca | Sharp |
| Modelo | DRP420 |
| Alimentación | 5 V CC a través de puerto micro USB o 4 pilas AA (LR6) no incluidas |
| Dimensiones (L x A x P) | 174 x 90 x 53 mm |
| Peso | Aproximadamente 0,39 kg |
| Potencia de salida de audio | 2 Vatios RMS |
| Consumo eléctrico | Activo < 2 W, Reposo < 2 mW |
| Rango de frecuencias DAB | Banda III, 174 a 240 MHz |
| Rango de frecuencias FM | 87,5 a 108 MHz |
| Bluetooth | Versión 2,4 - 2,480 GHz, alcance 10 m |
| Nombre Bluetooth | SHARP DR-P420 |
| Antena | Telescópica, desplegar completamente para mejor recepción |
| Pantalla | Retroiluminada con información de emisora e indicador de batería |
| Memoria de presintonías | 20 emisoras DAB + 20 emisoras FM |
| Funciones principales | Alarma, luz nocturna, repetición, temporizador de apagado, búsqueda automática |
| Mantenimiento | Desconectar antes de limpiar, usar un paño suave y limpio sin productos químicos |
| Seguridad | No exponer al agua, no bloquear las aberturas de ventilación, mantener fuera del alcance de los niños |
| Pilas | Respetar la polaridad, no mezclar nuevas y usadas, retirar si no se usa durante mucho tiempo |
| Reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario, contactar al servicio técnico autorizado |
Preguntas frecuentes - DRP420 SHARP
Preguntas de los usuarios sobre DRP420 SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DRP420 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DRP420 de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO DRP420 SHARP
Instrucciones de seguridad importantes
Siga todas las instruciones de seguridad y preste atencion a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas.

Este*simbolo indica al usuario que consulte el manual de instructaciones para cuestiones relacionadas con la seguridad,
el uso y la informacion de mantenimiento.

Tensión de CC
Precauciones
Seguridad infantil
- Respete siempre las precauciones BASicas de seguridad cuando utilise este producto, especially si hay niños presentes. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jugan con el producto.
Ubicacion
- El producto debe instalarse en una ubicacion estable y asegurarde que ni la unidad en si ni sus componentes sobresalen.
Ventilación
- Los orificios y las aperturas de la carcaja del producto se proportionsan para fines de ventilacion con la intencion de garantizar un uso fiable y su proteccion contra el sobrecalentamento; estas aperturas no deben bloquearse ni taparse. Asegürese de partir una distancia minima de 5cm en torno al producto para garantizar una ventilacion adecuada. No permita que se introduzcan elementos en los orificios, ranuras ni en
ninguna aperture de la carcasa del producto, ya que podrián dar lugar a descargas electricas.
Calory temperature de funcionaerto
- No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores,sonianas de aire caliente,estufas uothers aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. Evite la exposicion directa al sol.
Llamas descubiertas
- Para evaporar el riesgo de incendio, mantenga las velas y llamas descubiertas lejos del producto.
Entrada de agua, humedad y liquidos
- Para evaporar el riesgo de incendio o de descarga electrica, no exponga este producto a lluvia, agua ni humedad. No colque objetos que contenga liquidos sobre el producto o en sus proximas.
Tormentas y rayos
- Las tormentas son peligrosas para todos los productos electricos. Si los cables de alimentación o antenna son alcanczados por un rayo, el producto pueda resultar dañado, inclujo si no
está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del producto antes de una tormenta.
Cable USB
- No Dane el cable de energia USB, no lo estire ni doble, y no colque objetivos pesados sobre él.
Danos
- Inspeccione la unidad tras.desembalarla en busca de posibles daños. Si el producto presente algo千元, no lo utilizes y consulte a su distribuidor.
Mantenimiento
- Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de launidad. No utilize nunca productos químicos ni detergentes.
Servicio y reparación
- Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. La exposión de ciertas partes internas del dispositivo puedeponer en peligro su vida. En caso de avería, pón
gase en contacto con el fabricante o el servicei tcnico autorizzato. La garantia del fabricante no cubre las averias resultantes de reparaciones llvadas a cabo por terceros.
Pilas
Instalación
- No utilise pilas différentes a las especialidades. Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas. No combine nunca pilas de diferente tipo, y no mezcle pilas cuales y viejas.
Uso y mantenimiento
- No exponga las pilas a altas temperatas, por exemple, no las situue cerca del fuego o directamente bajo la luz del sol Si el producto no se va a utiliser durante un长大o periodo de tiempo (más de un mes), retire las pilas para evaporar fugas. Si las pilas presentan fugas, limpie la parte inferior del compartmento y sustitúyalas por pilas新品as.
Seguridad infantil
- Asegürese siempre de que el compartmento de las pilas está bien cerrado.
- Los niños peuventtragarse con satisfidad las pilas, que pueda causar graves quemaduras internas y occasionar la muerte. Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños.Consulte inmediamente a un medico si suspecha de ingestion de una pila.
Condieones ambientales
- Mantenga alejadas las pilas de conditiones de baja presión de aire o altas temperatas, ya que pueda provocar una explosión o a una fuga de gas o liquido inflamable.
Eliminación
- Elimine de forma correcta las pilas suguiendo la guía incluida en este manual (consulte la sección «Eliminación de este equipo y de las pilas»). No las arroje al fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargables, ya que podráan producirse fugas o explotar.
Eliminación de este equipo y de las pilas
Información dirigida a los usuario relativ a la recogida y eliminación de equipos antiguos y pilas usadas.

Este*simbolo indica que el producto contiene pilas previstas en la Direcita Europea 2013/56/UE que no deben eliminarse con la basura
domestica normal. Los signos Cd, Hg y Pb que aparecen bajo del symbolo de la papelera con ruedas indican que la pila contiene cadmium (Cd), mercurio (Hg) o plomo (Pb).

Este*simbolo indica que el producto estáprevisto en la Directiva Europea 2012/19/UEyque no debe eliminarse con la basura domestica normal.

Este*simbolo indica que el producto se ha disnado y fabricado para poder reciclarse y reutilizarse.
- Estos SYMBOLOS incluidos en los productos, los embalajes o los documentosacompañantes indican que los productos electricos y electrónicos y las pilas no deben mezclarse con la basura domestica general. Los usuario debenponerse encontacto con el establishimiento commercial en el que compraron el producto o en las oficinas Públas locales para Obtener detalles sobredonde y como pueda recicular这些东西 articulos de forma respetuosa con el medio ambiente.
Declaración de CE y de CA del Reino Unido:
- Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esencias y除外as dispositionses pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017.
- El dato completo de la CE y la declaración de conformidad de la UKCA está disponible en sharpconsumer.eu. Una vez en la頁a, entre en la sección de descarga de su modelo y seleccione «Declaracion CE».
Controles
- Antena telescópica
- Compartimento de las pilas
- Puerto Micro USB
- Conexión para los auriculares
- Pantalla retroiluminada
-
Encender/apagar o Modo
-
Si launidad está apagada, pulse para encender
- Si launidad está encendida, pulse para combustir de modo
- Si launidad se alimenta a工程技术 de USB, mantenga pulsado para entrada en modo de espera
-
Si launidad se alimenta a工程技术 de las pilas, mantenga pulsado para apagar
-
Reajustar/Reproducir/Poner en pausa (20 DAB/20 FM)
-
Pulse para recuperar una emisora en memoria
-
Mantenga pulsado para almacenar emisora en memoria
-
En modo Bluetooth:
-
Pulse para reproducir o poner en pausa
- Mantenga pulsado para desconectar el dispositivo actual yBUSCAR新模式dispositivos
8.
-
En modo DAB:
-
Pulse para recorrer hacer arriba la lista de emisoras DAB
-
En modo FM:
-
Pulse para recorrer hacer abajo la banda de frequencies en intervalos de 0,05 MHz.
- Mantenga pulsado para buscar hacer abajo en la banda de Frequencias.
- En modo Bluetooth: pista anterior
- En el menu: recorrer las options del menu
9.
- En modo DAB:
- Pulse para desplazarse hacía abajo en la lista de emisoras DAB.
-
En modo FM:
-
Pulse para recorre hacia arriba la banda de Frequencias en intervalos de 0,05 MHz.
-
Mantenga pulsado para buscar hacer arriba la banda de Frequencias.
-
En modo Bluetooth: pista",[si]
- En el menu: recorrer las options del menu
10. i Información/Menu
- Pulse para Obtener informacion de la emisora
- Mantenga pulsado para entrada en las options de menu
-
En modo en espera: pulse para introducir los ajustes de activacion o desactivacion de la alarma 1 y la alarma 2
-
Emisoras almacenadas en memoria 1, 2 y 3
-
Pulse para recuperar emisora almacenada en memoria 1 (2 o 3)
- Mantenga pulsado para almacenar emisora en memoria 1 (2 o 3)
12. Control de volumen:
Gire para ajustar el volumen
- Gire para moverse por el menu o las emiso
ras almacenadas en memoria: Desplacese a工程技术 de las options de menu disponibles o lasubicacionesde emisoras almacenadas en memoria
- Pulse para selectionar una emisora de radio/frecuencia, una option menu o una emisora almacenada en memoria
- En modo en espera, pulse para activar una repetienda en 10关键时刻
Containido de la caja
Una radio portátil digital DR-P420
Un cable de alimentacion USB a Micro USB
Documentación de usuario
Uso de la radio portátil DAB+/FM
Antena telescópica
Extienda completeness la antenna telescópica
(preferiblemente de forma vertical) antes de sintonizar una emisora DAB o FM. De esta forma se asegurará la Tmaxima intensidad de la senal cuando la radio inicia el proceso de búsqueada. Extender la antenna también garantiza la mejor calidad de sonido.
Conexión
Conecte el cable USB suministrado al puerto Micro USB situado en la parte posterior de la radio. Enchufe el extremo USB-A (estándar) del cable a un dispositivo USB o adaptor para alimentar la radio. La radio se encenderá y做不到
Insertar pilas (optional)
Antes de instalar las pilas (no suministradas),
asegúrese de que la radio está apagada mediante y de que el cable USB se ha desenchufado.
En la parte posterior de la radio, pulse la pestña del compartmento de las pilas para retirarla.
Inserte cuatro pilas AA de 1,5 V (tambien conoci
das como LR-6), teniendo en cuenta los signos + y - para colocarlas correctamente. Vuelva a colocar la tapa de las pilas, asegurándose de que oye unchasquido al cerrar.
Configuración inicial
Pulse brevemente paba encender la radio.
El aparato得起 una búsqueada automatica de emisoras DAB. Una barra de progre so做不到 el avance del proceso de búsqueada y el número de emisoras relacionadas. Una vez completada la búsqueada, la radio selecciónará la prima emisora disponible y empezará a reproducir. De moda predeterminada, las emisoras se presentaran ordinadas numéricamente y, tras ellos, pororden alfabetico.
Note: La lista de emisoras de radio DAB se almacena en la memoria; lasuma ce que se encienda la radio no selearva a cabo el proceso de businga de emisoras.
Pulse brevemento para desplazarse através de las emisoras disponibles. Para seleccio
nar la emisora, pulse brevamente. Transcurrirá un breve instante hasta que la radio sintonice la emisora seleccionada.
Ajuste el volumen
Gireacia:dedecha para augmentar el volumen y hacía la izquierda para reducirlo.
Horay fecha
La hora y la Fecha se sincronizarán automatistically en función de cada emisora mediante el servicios DAB en un formatting de 24 horas. Paraaabstar la hora y la Fechamanualmente,encienda la radio.Mantenga pulsado jaenta entrada en las options de menu. Utilice para seleccionar
Use para Cambiar el formatting de Fecha/ hora y los ajustes deactualizacion automatica. Pulse brevemente para salir del menu.
Cambio del modo
Pulse brevemente para alternar entre losrchos DAB,FM y Bluetooth. La pantalla de visualizacion confirmarare el modo.
Modo de radio DAB
Seleccionar el modo DAB+
Pulse brevemente hastra que la pantalla muestre < DAB + > . La prima vez que utilise la radio o si la lista de emisoras está vacía, la radio empezará automatistically aocular emisoras de radio DAB. Una barra de progre so要加强 el avance del proceso de busqueda y apareceré el número de emisoras(PCY)encradas.Si esta eschuchando una emorsa DAB cuando apagó la radio, la emorsa se seleccionará automatistically
cuando vuelva a encender el aparato.
Cambiar emisoras DAB
Utilice para desplazarse a工程技术 de las emisoras disponibles. Pulse para selectionar cuando se mueste la emorsa que desea escurrchar. Transcurrirá un breve instante hasta que la radio sintonice la emorsa seleccionada.
Búsqueda de emisoras DAB
En el entorno de radio DAB, surgen con regularidad emisoras y serviciosuales. Realice una búsqueada manual periodically para asegurarse de que la memoria de su radio almacena la lista másactualizada de radios. Si se ha llrado su radio a una nuevo ubicación, por exemple, si ha viajado al extranjero, también conviene realizar una búsqueada manual.
En modo DAB:
Mantenga pulsado i Utilice para desplazarse y seleccione
de progre so做不到 el avance del proceso de búsqueada y el número de emisoras relacionadas.
Eliminar emisoras DAB
Puede eliminar las emisoras DAB de la lista de emisoras sin recepción en su area. Estas se indicate con un prefijo < ?> .
En modo DAB:
Mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccione
Almacenar una emisora DAB en memoria
Su radio puede almacenar hasta 20 emisoras de radio DAB en memoria para permitirle acceder a ellas al instante.
Note: El almacenimiento de emisoras de radio DAB no sobrescribe las emisoras FM guardadas en memoria.
Sintonice la emisora DAB que desea guardar en memoria. Mantenga pulsado ///hasta que aparezca <Programa guardado < 1:(Vacion)>> Utilice para desplazarse a la ubicacion de memoria en la que le gustaria almacenar la emisora de radio (1-20). Pulse para selectionar. La pantalla confirmar con
Nota: Si ya se ha almacenado una emisora DAB en memoria, se sobrescribirá al almacenar la nuova emisora.
Sintonizar una emisora DAB guardada en memoria
En modo DAB:
Para acceder rápidamente a emisoras de radio almacenadas en lasubicaciones de memoria 1,2 o3,pulse 1,2o3 segun corresponda en la parte frontal de la radio. Internacionalmente pulsar 心 .Aparecerá<Memoria prog < 1: > junto con el nombre o la Frequencia de la emisora almacenada
en estaubicacion o < V acio>si no se almacenono ninguna emisora previamente. Utilice para desplazarse y seleccionar la emisora guardada en memoria que le gustaria escuchar (1-20).
Información en la pantalla DAB
Si escaucha una emisora DAB, puedaCambiar la informacion que se做不到a en la pantalla.Las emisoras peuvent enviar differentestips de informacion.Pulse repetidamente i para recorrer las differentes options de informacion:
- Segmente de etiqueta dinámica (DLS): se tratate de información de texto en movimiento suministrada por la emisora. La información puede incluir nombres de artistas, titulos de canciones, detailles para ponerse en contacto con la emisora de radio, etc.
-
Intensidad de la seals: aparecerá un vacio en la pantalla para indicar la intensidad minima de la seals para que el sonido的结果 acceptable. Una fila de rectángulos rellenos indica la intensidad de la seals actual que está recubiendo.
-
Tipo de programa (PTY): p. ej., Rock, Pop, Chat o News
- Nombre multiplex: muestra el area de emisión y el grupo de emisoras de radio en la Frequencia, p. ej., BBC National DAB, Digital 1 Network
- Canal y Frequencia, p. ej. 12B 225.648 MHz (Canal=12B, Frecuencia=225.648 MHz)
- Error de senal: se indica con un número entre 0 y 99. Para eschar satisfactoriamente una emisora de radio, el error de senal debe seituarse por debajo de 30. Ajuste la antenna o reubique la radio para melhorar la recepción.
- Información de la seals: la velocidad de datos a la que se Transmitte la seals.
- Indicador de encendido: muestra
cuando la alimentacion se realiza a工程技术 de USB; muestra donde XX es la energia de pila disponible.
Hora - Fecha
Control de gama dinámica (DRC)
No todas las emisoras transmiten datos DRC. DRC se utilizes para controlar la diferencia entre los sonidos más altos y los más bajos, por exemple, en un entorno ruidoso;ajustar la funciona DRC al máximo acentúa los sonidos comparativamente bajos y reduce los altos.
Hay tres niveles de comprensión:
- DRC apagado: sin compresión Este es el ajustepredeterminado.
- DRC bajo: comprisión media
- DRC alto: comprisión maximal
En modo DAB, mantenga pulsado i Utilice
para desplazarse y seleccionar DRC > ,y seleccione su preferencia.
Note: El ajuste DRC actual incluirá un asterisco (*) en la pantalla.
Modo de radio FM
ParaATTERadioFM,pulsehastaque la radio muestre FM .Si estaba eschuchando una emisora FM cuando apagó la radio,la emisora se seleccionar automatistically cuando vuelva a encender el aparato.
Sintonizar una emisora FM
Mantenga pulsado para el botón par buscar hacía arriba o hacía abajo en la banda de Frequencias. La radio buscará y se detendra en lasuma imisora disponible.
Pulse para ajustar la sintonizacion de cada Frequencia en pasos de 0,05 MHz.
Note: Si la recepción no es buena, ajuste la antenna oMEA la radio a另一边ubicacion.
Cambiary configuración de búsqueada
En modo FM:
Mantenga pulsado i [aparecerá<Configurar
búsqueada> Pulse
Dispone de dos.optiones differentes entre las queEAR:
: la búsque-da solo se detendra cuando se reciba una senal intensa, que permita una buena calidad del audio. Es possible que la emisora que estáUGCando se pierda si utilizes estaoothion. : la búsqueda se detendra en在哪quier emisora que reciba, incluoso si la seals no es buena.
Utilice para escoger y seleccionar las options disponibles.
Note: El ajuste de búsqueda actual presenta un asterisco (*) en la pantalla.
Almacenar una emisora FM en memoria
Su radio puede almacenar hasta 20 emisoras de FM como memorias programadas para permitirle acceder al instante a sus emisoras preferidas.
Note: El almacenimiento de emisoras de radio FM no sobrescribe las emisoras DAB guardadas en memoria.
Sintonice la emisora FM que desea guardar en memoria. Mantenga pulsado 心 Ilhasta que aparezca <Programa guardado < 1 :Vacion>>. Utilice para desplazarse a laubicacion de memoria en la que le gustaria almacenar la emisora de radio (1-20) y seleccionarla. La pantalla confirmaracn
Nota: Si ya se ha almacenado una emisora FM en memoria, se sobrescribirá al almacenar la nuova emisora.
Almacenimiento automatico en memoria (AMS)
Tambien peut utiliser la funciona de almacenimiento automatico en memoria (AMS) para almacenar las emisoras de radio FM que desea guardar en memoria. En modo FM, mantenga
pulsado i. lice par desplazarse y seleccione AMS . La radio partir aBUSCAR las bandas de fecuencia FM y las emisoras entraindas se almacenaran automatistically en lasubicaciones de memoria.
Nota: Puede sobrescribir sus emisoras AMS almacenadas siguiendo los pasos de la seccion Almacenar una emisora FM en memoria.
Sintonizar una emisora FM almacenada en memoria
En modo FM:
Para acceder rápidamente a emisoras de radio almacenadas en las ubicaciones de memoria 1, 2 o 3, pulse 1, 2 o 3 según corresponda. también puede pulsar♥ ▷ Il Aparecerá <Memoria prog <1:>>朕 con el nombre o la Frequencia de la emisión almacenada en esta ubicación o <(Vacio>) si no se almacenó sola emisión previamente. Utilice ↓ ✔ para desplazarse y selectionar la emisión guardada en memoria que le gustaría escuchar (1-20).
Información en la pantalla FM
Cuando escucha una emisora DAB puede pagar la informacion que se做不到a en la segunda linea de la pantalla. Pulse repetidamente i para recorrer las differentes options de informacion:
- Radiotexto (RT): se tratate de informacion de texto suministrada por la emisora que se muestra en movimiento. La informacion可以选择 inclir nombres de artistas, titulos de canrientes, detalles para ponerse en contacto con la emisora de radio, etc.
- Tipo de programa (PTY): p. ej., Rock, Pop, Chat o News
- Nombre de la emisión o Frequencia: p. ej., BBC R4, 93.30 MHz
- Indicador de encendido: muestra
cuando la alimentación se realiza a工程技术 de USB; muestra donde XX es la energia de pila disponible.
Hora - Fecha
Modo Bluetooth
Asegürese de que la radio está en modo Bluetooth pulsando l hasta que la radio mueste
Note: Si esnecessary, consulte las instruetiones de su dispositivo paraañadir o configurar la funciona Bluetooth
Cuando lo enquiry, la radio se做不到 SHARP DR-P420 en el dispositivo. Seleectione para inicia el emparejamento. Una vez completado el proceso, se做不到 B connected> en la radio.
Los dispositivos emparejados se conectarán a la radio cuando seswanae a la distancia adecuada (menos de diez metros de linea de visión). El dispositivo permanecerá emparejado con la radio hasta que decide desconectarlo.
Mantenga pulsado 心 durante tres segundos para deselectar el dispositivo actual yUGCAR
nuevosdispositivos.
Música en streaming a工程技术 de Bluetooth
En el modo Bluetooth puede transmitir audio a属实es del altovoz del producto. Puede utiliser los controles de su dispositivo Bluetooth emparejado, además de los de la radio. Controles disponibles:
- Reproducir/poner en pausa: pulse
- Pista anterior: pulse
- Pista?sigue: pulse
Note: Si la radio permanece inactiva durante 20segundos o no se recibe;ninguna sealing de audio, el aparato pasado automatistically a modo en esperas (o se apagar si noienen pilas).
Funcionalidad dealarma
Note: La funcionalidad de alarmas solo se peut aplicar cuando la radio se alimenta aactively de USB; no funciona si se alimenta aactively de pilas (para conservarlas).
Ajustar una alarma
Nota: Compruebe que la radio muestra la hora y la Fecha correctas antes deaabstarunaalarma.


Ajustes de alarma 1 o alarma 2
| Hora | Hora |
| Min | |
| Duración 1, 5, 15, 30 o 60 Minutes | |
| Fuente Tono, DAB o FM | |
| Frecuencia Diariamente, una vez, días de la hora y fines de/semana. | |
| Nivel de volumen Del 25% al 100% | |
| Alarma Apagada o encendida |
Note: Si no se establiece la hora o no seactualiza a partir de la seals de la radio, aparecerá
Detener, repetir o apagar la alarma
Para detener la alarma, pulse caparecerá
Para repetir la alarma, pulse. Se做不到
10关键时刻. Cuando la cuenta atrás finalice, la alarma volverá a sonar. Puede cancelar la repeticion pulsando . Se做不到
Para apagar la alarma, siga los pasos para Ajustar una alarmay selezione < Apagar>.
Apagado automatico
Puedeaabastar la radio para que cambie a
modo en espera automatamente mediante
el temporizador de desconexion automatica.
Puede elegir entre < Desactivado>, < 15> < 30> < 45> < 60> y < 90> 关键时刻. Para ello, mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccione < Sistema>/Sleep>.Utilice para desplazarse y seleccione su ajuste preferido. Aparecerá < Sleep>.En la parte superior derecha de la pantalla de la radio, se做不到e el numero de Minutes hasta que la radio cambie al modo enespera,p.ej.,S90.
Tiempo de espera de retroiluminación
Paraaabstareltipodeesperadetroiluminacion de la pantalla,mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccione
/
De forma similar, utilise para Cambiar los ajustes de brillo de retroiluminacion para el
Idiomade la pantalla
Paraoniani. Utilice para desplazarse y seleccione Sistema> /
para desplazarse y seleccionar su idioma preferido. Hay siete.optiones disponibles: Inglés, Francés, Aleman, Italiano, Español, Polaco y Neerlandés. Se做不到 un asterisco (*) jusqu al ajuste del idioma actual.
Otra información
Version de software
Para comprobar la version de software de la radio, mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccione Sistema> /
Restaurant valores por defecto
Puede restuarar la radio a los ajustes de fabrica originales.
Nota: Si restabilela radio, las memorias almacenadas se eliminaran y se anularaequalquier dispositivo Bluetooth conectado.
Mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccione
Resolución de problemas
Si no se oye nada o no se enciende:
- Ajuste del volumen.
- Compruebe que el cable USB está conectado y que la radio no se encontrar en modo enreshera.
- Si se utilizes el producto con las pilas, compruebe si esnecessary sustituiirlas. Utilice pilas AA de buena calidad.
Si la Reception de la radio no es buena:
- Asegürese de que tiene extendida Completely la antenna telescópica (preferably de forma vertical).
- Busque de nuevo emisoras de radio (consulte la sección Buscar emisoras DAB o Sintonizar una emorsora FM, según corresponda).
- Intente mover la radio a另一边ubicacion para comprobar si的最佳a recepcion.
- Compruebe que no haytherspositoselectricocerca de la radio. Si los hay, podrian causarinterferencias
Si no pueda emparejar la radio con un dispositivos Bluetooth:
- Compruebe que se encuentra en modo Bluetooth.
- Asegürese de que se encuesta a menos de 10 metros de la funcionalidad Bluetooth.
- Aleje la radio y el dispositivos Bluetooth de otros dispositivos Bluetooth o equipos electricos.
- Si es posible, apague los dispositivos Bluetooth cercanos o desactive su funcionalidad Bluetooth.
Si los botones de referencia no responden:
- Compruebe que el cable USB está connectado a la parte posterior de la radio. Pulse Si está usingo pilas,可以更好 que necessities reemplazarlas.
- Restablezca el dispositivo a los values de fabrica.
Note: Si se restabloce la radio a los ajustes de fabrica, todos los ajustes, incluida la lista de emisoras de radio, dispositivos Bluetooth connectados yequalquieremisoralmacenada en memoria se eliminaran.
Especificaiones Tecnicas
| Entrada CC 5V | |
| Pilas 4 unidades de時間 AA de 1,5 V (LR-6) | (opcional, no suministras) |
| Salida de audio RMS de 2 varios | |
| Consumo de energia Activ; < 2 W En espera: < 2 mW | |
| Rango de frequencies DAB Banda III, de 174 MHz a 240 MHz | |
| Rango de frequencies FM De 87,5 MHz a 108 MHz | |
| Bluetooth 2,4 GHz~2,480 GHz | |
| Nombre de emparejamento SHARP DR-P420 | |
| Dimensiones (An x Al x Pr en mm): 174 x 90 x 53 | |
| Pesoapproximado. 0,39 kg | |