SHARP DR-P530 - Radio

DR-P530 - Radio SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DR-P530 SHARP en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SHARP DR-P530 - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DR-P530 SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR-P530 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR-P530 de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO DR-P530 SHARP

Instrucciones de seguridad importantes

Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas.

SHARP DR-P530 - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas. - 1

Este símbolo indica al usuario que consulte el manual de instrucciones para obtener más información sobre seguridad, operación y mantenimiento.

SHARP DR-P530 - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas. - 2

Se refiere a equipos de clase II.

Este símbolo indica que el producto incorpora un sistema de aislamiento doble y no requiere una conexión segura a masa (tierra).

SHARP DR-P530 - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas. - 3

Hace referencia a corriente continúa (CC). El símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es tensión de CC.

Atención:

Conexión eléctrica y accesibilidad

- No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas. Apague completamente la unidad antes de desenchufar. Asegúrese de que el enchufe de alimentación sea siempre fácilmente accesible.

Seguridad infantil

- Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice este electrodoméstico, especialmente si hay niños presentes. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto.

Calor y temperatura de funcionamiento

- No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. Evite la exposición a la luz solar directa.

Llamas descubiertas

- Para evitar el riesgo de incendio, mantenga las velas y llamas descubiertas lejos del producto.

Entrada de agua, humedad y líquidos

- Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia, agua ni humedad. No coloque objetos llenos de líquidos sobre o cerca de este producto.

Tormentas y rayos

- Las tormentas son peligrosas para todos los productos eléctricos. Si el cable eléctrico o la antena son alcanzados por un rayo, el producto podría dañarse, incluso si está apagado. Debe desconectar todos los cables y conectores del producto antes de una tormenta.

Cable USB

- No dañe el cable de carga USB, no lo estire ni doble, y no coloque objetos pesados sobre él.

Daños

- Inspeccione la unidad para detectar daños después de desembalar. Si está dañada de alguna manera, no opere la unidad y consulte a su distribuidor.

Limpieza y mantenimiento

- Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el producto. Use un paño suave y limpio para limpiar el exterior de la unidad. Nunca lo limpie con productos químicos o detergentes.

Servicio y reparación

- Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Exponer las partes internas del dispositivo puede poner en peligro su vida. En caso de fallo, póngase en contacto con el fabricante o con el servicio técnico autorizado. La garantía del fabricante no se extiende a los fallos causados por reparaciones realizadas por terceros no autorizados.

Cuidado de la batería de iones de litio integrada

El producto se alimenta con una batería de iones de litio recargable interna.

- La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces, pero con el tiempo se desgastará.

  • Desenchufe el producto cuando no se vaya a usar.
  • No deje una batería totalmente cargada conectada a una toma de corriente, ya que su vida útil podría verse negativamente afectada.
  • Si no se usa, una batería totalmente cargada se descargará con el tiempo.
  • Si el producto se deja en lugares calientes o fríos, como un coche cerrado en verano o en invierno, se reducirá la capacidad y la vida útil de la batería.
  • Intente almacenar siempre el dispositivo en un entorno fresco libre de humedad que tenga menos de 32 °C.
  • Si tiene previsto almacenar el dispositivo más de seis meses, cargue la batería al 50 % cada seis meses para mantenerla en buen estado. Almacene el dispositivo a temperaturas entre 5 °C y 20 °C.

Advertencia relacionada con la batería

  • La batería utilizada en este producto puede presentar riesgo de incendio o quemaduras químicas si no se trata de la forma adecuada.
  • No intente abrir el producto para sustituir la batería, ya que no se ha diseñado para ser sustituida por el usuario.
  • Las baterías pueden explotar si se dañan.
  • No exponga la batería a altas temperaturas ni a calor radiante excesivo.
  • No deje caer el producto ni lo someta a golpes fuertes.
  • Elimine de forma correcta la batería siguiendo la guía incluida en este manual (consulte la sección “Eliminación de este equipo y de las baterías”). No las arroje al fuego, no las desmonte, pues podrían producirse ltraciones o explotar.

Eliminación de este equipo y de la batería

Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario.

Los productos eléctricos y la baterías no deben mezclarse con la basura doméstica general.

Los usuarios deben ponerse en contacto con el establecimiento comercial en el que compraron el producto o en las o cinas públicas locales para obtener detalles sobre dónde y cómo pueden reciclar estos artículos de forma respetuosa con el medio ambiente.

La batería debe ser retirada únicamente por un centro de servicio autorizado y eliminarse de acuerdo con la normativa local.

No la elimine como residuo doméstico ni la queme, ya que podrían explotar.

SHARP DR-P530 - Eliminación de este equipo y de la batería - 1

Este símbolo indica que el producto contiene baterías o pilas previstas en la Directiva Europea 2013/56/UE que no deben eliminarse con la basura doméstica normal. Los signos

Cd, Hg y Pb que aparecen debajo del símbolo de la papelera con ruedas indican que la batería o pila contiene cadmio (Cd), mercurio (Hg) o plomo (Pb).

SHARP DR-P530 - Eliminación de este equipo y de la batería - 2

Este símbolo indica que el producto está previsto en la Directiva Europea 2012/19/UE y que no debe eliminarse con la basura doméstica normal.

SHARP DR-P530 - Eliminación de este equipo y de la batería - 3

Este símbolo indica que el producto se ha diseñado y fabricado para poder reciclarse y reutilizarse.

- Estos símbolos incluidos en los productos, los embalajes o los documentos acompañantes indican que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con la basura doméstica general. Los usuarios deben ponerse en contacto con el establecimiento comercial en el que compraron el producto o en las o ci-

nas públicas locales para obtener detalles sobre dónde y cómo pueden reciclar estos artículos de forma respetuosa con el medio ambiente.

Declaración de CE y de CA del Reino Unido:

  • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017.
  • El texto completo de la declaración de conformidad CE y UKCA está disponible en sharpconsumer.eu. Ingrese a la sección de descargas de su modelo y seleccione "Declaraciones CE".

Controles

(Consulte 1 y 2 en la página 1).

  1. Pantalla de color

  2. Encender/apagar o modo

  3. Si la unidad está apagada, pulse para: encender.

  4. Si la unidad está encendida, pulse para: ver el modo actual. Vuelva a pulsar para cambiar el modo.
  5. Con BestTune™ en encendido: BestTune/Bluetooth.
  6. Con BestTune™ apagado: DAB/FM/Bluetooth.
  7. Si la unidad está encendida, mantenga pulsado para: activar el modo en espera.
  8. Si la unidad está en modo en espera, mantenga pulsado para: apagar.

Nota: Apague para ampliar la vida de la batería si la unidad no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo y no se conecta a una fuente de alimentación.

  1. i Información/Menú

  2. Pulse para ver la información de la emisora de radio y el estado encendido/apagado o volver a la pantalla de menú anterior.

  3. Mantenga pulsado para acceder a las opciones de menú

  4. ♥ Almacenar en memoria (40 BestTune™/40 DAB/40 FM)

  5. Mantenga pulsado para: almacenar una emisora en memoria.

  6. Pulse para: recuperar una emisora en memoria.

5.

  • Pulse para ajustar las emisoras FM/recorrer la lista de emisoras DAB o las opciones del menú/pista anterior en el modo Bluetooth.
  • Mantenga pulsado para explorar rápidamente hacia delante la banda de frecuencia FM/rebobinar rápidamente en el modo Bluetooth.

6.

- Pulse para ajustar las emisoras FM/recorrer la lista de emisoras DAB o las opciones del menú/pista siguiente en el modo Bluetooth.

- Mantenga pulsado para: explorar rápidamente hacia delante la banda de frecuencia FM/avanzar rápidamente en el modo Bluetooth.

7. ▶||

- Pulse para seleccionar/confirmar en el menú, reproducir/pausar en el modo Bluetooth, cambiar la pantalla en los modos de radio.

8. Dial de control:

• +/- Gire para aumentar/disminuir el volumen.
• / Cambiar el valor del menú.
- √ Pulsación corta: seleccionar/confirmar en el menú, posponer cuando suene la alarma.

9. Antena telescópica

  1. Conexión para los auriculares

  2. Toma de carga USB-C 5V 2A

Nota: Pulsación corta significa presionar el botón durante <1 segundo. Pulsación larga significa presionar el botón durante >2 segundos.

Contenido de la caja:

1 x DR-P530 Osaka Mono Radio Digital
1 x Cable de Alimentación USB-C a USB-C
1 x Adaptador USB-C a USB-A

Carga de la batería integrada

Antes de usar su radio por primera vez, debe cargar la batería, lo cual tomará aproximadamente 4 horas. Con una carga completa, podrá escuchar su radio continuamente por aproximadamente 15 horas al 50% de volumen.

¡Riesgo de daño al producto!

Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación corresponde al voltaje impreso en la parte posterior de la radio. Conecte el cable USB-C incluido a la toma

de carga USB-C del altavoz y luego inserte el cable USB-C en un adaptador o una toma USB-C de 5V 2A. La pantalla mostrará, y luego su radio entrará en modo de espera con la pantalla del reloj.

NOTA: Si la batería está completamente agotada, necesitará cargarla durante cierto tiempo hasta que muestre la información de su estado.

Configuración inicial

Extienda completamente la antena telescópica de la radio. Esto maximiza la intensidad de la señal durante la búsqueda de emisoras.

Presione brevemente el botón 📍 La radio se encenderá e iniciará una búsqueda automática de emisoras. Una barra de progreso mostrará el avance de la búsqueda. El número de emisoras encontradas también aparecerá en la pantalla. La búsqueda automática será impulsada por BestTune™, que es el modo predeterminado del radio.

Después de la búsqueda, la radio sintonizará automáticamente la primera emisora que encuentre y comenzará a reproducir. Las emisoras se ordenan primero por número y después alfabéticamente por defecto.

NOTA: La lista de emisoras de radio se guarda en la memoria del dispositivo. Por lo tanto, la radio no buscará emisoras cada vez que la encienda.

Modo de radio BestTune™

La función 'BestTune™' de su radio escanea tanto emisoras DAB como FM, almacenándolas en una sola lista mientras elimina duplicados. Al seleccionar una emisora, elige DAB o FM en función de la disponibilidad o intensidad de la señal para la mejor experiencia de escucha. La función BestTune™ viene establecida de fábrica, pero puede cambiarla fácilmente en el menú siguiendo los pasos que se indican a continuación:

  1. Mantenga pulsado i para entrar en las opciones de menú.

  2. Utilice o para resaltar . Presione el botón .

  3. Utilice o para resaltar . Presione el botón .

  4. Utilice los botones o para resaltar o . Presione el botón

  5. Pulse el botón hasta que salga de las opciones de menú.

Modo de radio

BestTune™

Modos

Activar

Modos BestTune™ y Bluetooth

Desactivar

Modos DAB, FM y Bluetooth

Presentación con diapositivas

SlideShow muestra imágenes e información de la emisora de radio (cuando se sintoniza). El contenido mostrado variará entre emisoras, pero podría incluir desde imágenes del artista que se está reproduciendo hasta detalles sobre cualquier anuncio.

Pulse brevemente el botón durante la reproducción de la radio para alternar entre distintos modos de visualización de imágenes y texto. Los datos de SlideShow solo se transmiten a través de señales DAB/DAB+. Al usar el modo BestTune™, cualquier emisora sintonizada con señales de FM no mostrará ningún dato de SlideShow. Del mismo modo, algunas emisoras DAB no emiten datos de SlideShow.

Cambio de emisoras de radios

Presione brevemente los botones o para desplazarse por las emisoras disponibles. Cuando vea la emisora que desea, presione el botón .

Sintonización de emisoras de radio

Se aconseja sintonizar manualmente de manera regular para mantener una lista de emisoras actualizadas, en especial cuando se introducen nuevas emisoras o si lleva la radio a otra ubicación. Para un rendimiento óptimo, se debe establecer BestTune™ en modo encendido.

  1. Mantenga pulsado para entrar en las opciones de menú.
  2. Use o para resaltar . Presione el botón . La pantalla mostrará .

NOTA: La lista de emisoras incluye emisoras DAB y FM disponibles en su área, eliminando cualquier duplicado. Cuando elija una emisora, la radio reproducirá la que tenga la señal más fuerte.

Almacenamiento en memoria de una emisora

Usando la función BestTune™, las emisoras preestablecidas se almacenan por emisora, no por modo DAB o FM. No necesita cambiar entre modos DAB o FM para seleccionar un preset. Esta radio puede almacenar hasta 40 emisoras BestTune™ en memoria para permitirle acceder al instante a sus emisoras preferidas.

  1. Sintonice la radio en la emisora que desea guardar en memoria.
  2. Mantenga pulsado el botón . La pantalla mostrará y una lista de ubicaciones de memoria numeradas (1-40).
  3. Utilice los botones y para seleccionar la ubicación de memoria en la que desee guardar la emisora (1-40).
  4. Pulse el botón . La pantalla mostrará , donde 'X' es el número de la posición preseleccionada (1-40).

NOTA: Si la emisora ya estaba guardada en memoria, al almacenar una nueva se sobrescribirá la anterior.

Llamar una emisora preseleccionada

Puede acceder a sus emisoras guardadas en memoria si se encuentra en modo BestTune™.

  1. Presione brevemente el botón . Esto muestra una lista de ubicaciones de memoria preseleccionadas (1-40), mostrando nombres de emisoras almacenadas, frecuencias, o si no hay ninguna emisora almacenada.

  2. Utilice los botones o-pala moverse hasta la emisora preseleccionada que le gustaría escuchar (1-40).

  3. Presione el botón √ para seleccionar la emisora. La radio sintonizará esa emisora en función de la mejor señal DAB o FM disponible.

NOTA: Si no se ha almacenado ninguna emisora en la memoria preestablecida y se selecciona, la pantalla mostrará y la radio volverá a la última emisora seleccionada.

Modo de radio DAB

Puede desactivar BestTune™ siguiendo los pasos en la sección BestTune™. Esto le permitirá sintonizar emisoras DAB y FM de manera independiente.

Asegúrese de que la radio se encuentra en modo DAB. Si no es así, presione el botón hasta que la pantalla con rme el modo DAB. Si es la primera vez que utiliza la radio o si la lista de emisoras está vacía, la radio sintonizará automáticamente emisoras DAB, mostrando una barra de progreso y el número de emisoras encontradas. Si antes de apagar la radio se sintoniza una emisora DAB, se seleccionará dicha emisora al volver a encender la radio.

Sintonización de emisoras de radio DAB

En el entorno de la radio DAB, regularmente están disponibles emisoras y servicios adicionales. Realice una sintonización manual periódicamente para asegurarse de que tiene la lista de emisoras más actualizada almacenada en la memoria de su radio.

  1. Mantenga pulsado i para entrar en las opciones de menú.

  2. Use ▶ o ▶ para resaltar . Presione el botón √. La pantalla mostrará .

Cambiar emisoras DAB

Pulsa brevemente ¿spañlesplazarte por las emisoras disponibles. Cuando veas la emisora que deseas, pulsa el botón √.

Eliminar emisoras DAB

Puede eliminar las emisoras DAB de la lista de emisoras sin recepción en su área. Estas se indican con un pre jo <?>.

  1. Introduzca las opciones de menú y seleccione .
  2. La pantalla mostrará <.Proceder con el recorte de la lista de emisoras de radio?
    Si, >. Utilice ◀ o ▶ para resaltar . Presiona el botón √.
    Las emisoras con un pre jo ‘?’ ya no se mostrarán. Pulsa brevemente el botón i para salir del menú.

Almacenamiento de una emisora DAB en memoria

Su radio puede almacenar hasta 40 emisoras DAB como memorias programadas para permitirle acceder al instante a sus emisoras preferidas. Estas emisoras almacenadas no afectan a las emisoras BestTune™ o FM almacenadas. El proceso es el mismo que almacenar una memoria BestTune.

NOTA: Si la emisora ya estaba guardada en memoria, al almacenar una nueva se sobrescribirá la anterior.

Recuperar una memoria DAB

Puede acceder a sus emisoras guardadas en memoria si se encuentra en modo DAB. El proceso es el mismo que recuperar una memoria BestTune.

NOTA: Si no se ha almacenado ninguna emisora en la memoria y se selecciona, la pantalla mostrará y la radio volverá a la última emisora seleccionada.

Información en la pantalla DAB

Cuando escucha una emisora DAB, puede cambiar la información que aparecerá en la pantalla. Existen varios tipos de información que son enviados por el radiodifusor. Presiona repetidamente i para recorrer las diferentes opciones de información:

  • Segmento de Etiqueta Dinámica (DLS) - Este es el texto informativo desplazable suministrado por el radiodifusor. Esto puede incluir nombres de artistas, títulos de canciones, detalles de contacto de la emisora de radio, etc.
  • Fuerza de la señal - Un □ vacío aparecerá en la pantalla para indicar la fuerza de señal mínima para una escucha aceptable. La fila de cuadrados sólidos indica la fuerza de señal real que está recibiendo.
  • Tipo de programa (PTY): p. ej., Rock, Pop, Chat o News
  • Canal y frecuencia, p. ej. 12B 225.648 MHz (Canal=12B, Frecuencia=225.648 MHz)
  • Bitrate: La velocidad de datos a la que se transmite la señal.
  • Señal
  • Estado de carga de la batería: Batería 95

NOTA: La información de la pantalla DAB funciona tanto en modo BestTune™ como en modo DAB.

Modo de radio FM

Puede desactivar BestTune™ siguiendo los pasos en la sección de BestTune™. Esto le permitirá sintonizar emisoras DAB y FM de manera independiente,

Asegúrese de que la radio esté en modo FM. Si no, pulse el botón hasta que la pantalla confirme el modo FM.

Si antes de apagar la radio se sintoniza una emisora FM, se seleccionará dicha emisora al volver a encender la radio.

Cambio de emisoras FM

Mantén presionado los botones 🐘→p→→ buscar hacia arriba o hacia abajo en la banda de frecuencia. La radio buscará y se detendrá en la siguiente emisora disponible. Pulse 🐘→o →para ajustar la sintonización de cada frecuencia en pasos de 0,05 MHz.

Cambio de la configuración de búsqueda

En modo FM:

Introduzca las opciones de menú y seleccione (Ajuste de sintonización).

Dispone de dos opciones diferentes entre las que elegir:

  • La búsqueda solo se detendrá cuando se reciba una señal de alta intensidad, lo que resultará en una mejor calidad de audio. Es posible que la opción que estás buscando no sea encontrada con esta opción.
  • La búsqueda se detendrá en cualquier emisora que reciba, incluso si la señal no es buena.

Usa ◀ o ▶ para resaltar tu elección. Presiona brevemente √ para confirmar.

NOTA: El ajuste de sintonización actual mostrará una marca √

Modo de audio

Puede elegir en qué modo de audio reproduce la radio. Hay dos modos para elegir. "Permitir estéreo" habilitará la radio para reproducir señales estéreo entrantes. La mayoría de las emisoras transmitirán en estéreo. "Mono forzado" es preferable cuando el foco del audio está en una sola voz o instrumento.

NOTA: Se recomienda seleccionar Stereo Allowed si está escuchando la radio con auriculares.

  1. Entre en las opciones del menú y seleccione .

  2. Use ▶o para seleccionar su preferencia. Las opciones son: Mono forzado y Permitir estéreo. Presione brevemente el √.

NOTA: El ajuste actual mostrará una marca

SHARP DR-P530 - Modo de audio - 1

Almacenamiento de una emisora FM en memoria

Su radio puede almacenar hasta 40 emisoras FM para un fácil acceso. Estos preajustes no afectan sus preajustes BestTune™ o DAB.

El proceso es el mismo que recordar un preajuste BestTune.

NOTA: Si la emisora ya estaba guardada en memoria, al almacenar una nueva se sobrescribirá la anterior.

Almacenamiento automático en memoria (AMS)

También puede utilizar la función de almacenamiento automático en memoria (AMS) para almacenar las emisoras de radio FM que desea guardar en memoria.

Entre en las opciones del menú y seleccione .

La radio pasará a buscar las bandas de frecuencia FM y las emisoras encontradas se almacenarán automáticamente en las ubicaciones de memoria.

NOTA: Puede sobrescribir sus emisoras AMS almacenadas siguiendo los pasos de la sección Almacenamiento de una emisora FM en memoria.

Recuerde un preajuste de emisora FM

Puede acceder a sus emisoras guardadas en memoria si se encuentra en modo FM.

El proceso es el mismo que recordar un preajuste BestTune.

NOTA: Si no se ha almacenado ninguna emisora en el preajuste y se selecciona, la pantalla mostrará y la radio volverá a la última emisora seleccionada.

Información en la pantalla FM

Cuando escuche una emisora FM, puede cambiar la información que aparece en la segunda línea de la pantalla. Pulse repetidamente el botón i para alternar entre las diferentes opciones de información:

- Radiotexto (RT): Esta es información de texto desplazable proporcionada por la emisora.

Esto podría incluir nombres de artistas, títulos de canciones, información de contacto para la emisora, etc.

  • Tipo de programa (PTY): p. ej., Rock, Pop, Chat o News
  • Nombre de la emisora o frecuencia: p. ej., BBC R4, 93.30 MHz
  • Señal
  • Estado de la alimentación

Bluetooth

Entre en el modo Bluetooth presionando brevemente ⏻ hasta que la radio muestre .

Su radio entrará en modo de emparejamiento. Asegúrese de que el dispositivo que intenta conectar a la radio tenga el Bluetooth habilitado.

NOTA: Si es necesario, consulte las instrucciones de su dispositivo para añadir o configurar la función Bluetooth

Busque en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles 'SHARP DR-P530' y selecciónelo para conectarlo. Una vez conectado, la pantalla mostrará .

La conexión Bluetooth debería tener un alcance de hasta 10 m (línea de visión). Las paredes u otros objetos que obstruyan la línea de visión reducirán el alcance efectivo.

El dispositivo permanecerá emparejado con la radio hasta que decida desconectarlo o apagarlo. Para desconectar de Bluetooth, mantenga pulsado ▶||durante tres segundos para desemparejar y buscar nuevos dispositivos.

Música en streaming a través de Bluetooth

En el modo Bluetooth, puede transmitir audio de manera inalámbrica a través del altavoz incorporado de la radio. Use los controles en su dispositivo Bluetooth emparejado, así como los de su radio. Controles disponibles:

• ▶II: Pulse para reproducir/poner en pausa

  • Plosione brevemente para la pista anterior. Mantenga presionado para rebobinar rápido.
  • Presione brevemente para la siguiente pista. Mantenga presionado para avanzar rápido.

También se puede ajustar el volumen, ya sea usando la radio o el dispositivo conectado.

Funcionalidad de alarma

Ajustar una alarma

NOTAS:

- Compruebe que la radio muestra la hora y la fecha correctas antes de ajustar una alarma.

  1. Use ◀o para resaltar cada opción de alarma en la lista. Presione el botón √. Use ◀o para cambiar cada ajuste y pulse el botón √ para confirmar. Los ajustes son:

  2. Entre en las opciones del menú y seleccione y luego .

  3. La pantalla mostrará y . Use ◀o ▶para resaltar la alarma que desea configurar.
  4. Pulse el botón √ para mostrar la información de la alarma y las opciones disponibles.

  5. Alarma: apagada o encendida

  6. Frecuencia: diariamente, una vez, fin de semana o días de la semana
    • Hora
    • Min
  7. Fuente:

Origen: Con BestTune™ activado: tono, radio Con BestTune™ apagado: tono, DAB o FM

• Duración 1, 5, 10, 15, 30 o 60 minutos
• Nivel de volumen: del 0 % al 100 %

  1. Compruebe que ha seleccionado (Alarma activa) antes de salir del menú Alarm.
  2. Cuando se haya establecido la alarma, se mostrará el símbolo del reloj de alarma en el modo en espera.

Detener, repetir o apagar la alarma

Para detener la alarma, pulse brevemente

cualquier botón (excepto +/−/ ◀ /▶). √ La pantalla mostrará . El símbolo de la alarma permanecerá en la pantalla y la alarma volverá a sonar a la misma hora al día siguiente a menos que se configure como . Para posponer la alarma, pulse √. Se mostrará una cuenta regresiva de 10 minutos. Una vez que finalice la cuenta regresiva, la alarma volverá a sonar. Puede terminar la función de repetición pulsando cualquier botón (excepto +/−/ ◀ /▶). La pantalla mostrará . Para apagar la alarma, siga los pasos para Ajustar una alarma y seleccione . en los ajustes en el paso 5

Nota: Las funciones para apagar y repetir una alarma se aplican igual con independencia de que esté activado el modo en espera o la unidad esté apagada.

Tema de color

Puede ajustar el tema de color de la radio.

  1. Introduzca las opciones de menú y seleccione y, a continuación, .
  2. Use ◀o ▶ para seleccionar su preferencia. Las opciones son: Obsidian, Ruby, Emerald, Pearl, Sapphire y Amethyst.

NOTA: El ajuste actual mostrará una marca

SHARP DR-P530 - Tema de color - 1

Modo de noche

El modo nocturno apaga la luz azul emitida por la pantalla LCD. Puede configurar las horas de encendido y apagado y también previsualizar el efecto.

Apagado automático

Puede ajustar la radio para que cambie a modo en espera automáticamente mediante el temporizador de desconexión automática.

  1. Introduzca las opciones de menú y seleccione (Ajustes del sistema) y, a continuación, (Dormir).
  2. Use ◀o para seleccionar su preferencia. Las opciones son: Sleep off, 15, 30, 45, 60 y 90 minutos.

El temporizador de apagado contará hacia atrás que se apague la radio.

Visualización del tiempo de espera de la retroiluminación y brillo

Puede establecer la forma en que se comporta la retroiluminación de la pantalla.

  1. Introduzca las opciones de menú y seleccione y, luego, (Retroiluminación).

  2. Use ▶ para seleccionar una opción. Elija entre: y .

El tiempo de espera le permite establecer la cantidad de tiempo que la retroiluminación permanece encendida sin que se pulse ningún botón.

El nivel de atenuación le permite ajustar el brillo de la función de retroiluminación de la pantalla.

Nota: El ajuste actual mostrará una marca

SHARP DR-P530 - Visualización del tiempo de espera de la retroiluminación y brillo - 1

Idioma de la pantalla

Puede establecer el idioma de los menús.

  1. Introduzca las opciones de menú y seleccione y, luego, .

  2. Use ▶ para resaltar una opción. Las opciones son: inglés, francés, alemán, italiano, español, polaco y holandés. Pulse brevemente el botón √ para seleccionar el idioma.

Nota: El ajuste actual mostrará una marca

SHARP DR-P530 - Idioma de la pantalla - 1

Versión de software

Puede comprobar la versión de software de su radio.

Introduzca las opciones de menú y seleccione y, luego, . Pulse brevemente el botón √. La pantalla mostrará la versión del software.

Restaurar valores por defecto

Puede restaurar la radio a los ajustes de fábrica originales.

NOTA: El producto debe estar conectado a la corriente para activar el restablecimiento de fábrica. Si restablece la radio, todos sus ajustes, incluida la lista de emisoras de radio y cualquier preset almacenado, se eliminarán.

  1. Introduzca las opciones de menú y seleccione y luego . La pantalla mostrará, <!Todos los parametros seran restaurados a los valores de fabrica!. Esta seguro?>

  2. Use ◀o para resaltar para restablecer la radio. Resalte para cancelar. Pulse brevemente el botón √ para elegir.

  3. Si selecciona 'Sí' y su radio no está conectada a una fuente de alimentación, la pantalla mostrará

  4. Si selecciona 'Sí' y su radio está conectada a una fuente de alimentación, la pantalla mostrará .

  5. Cuando la radio esté completamente restablecida, la pantalla mostrará y se reiniciará.

Resolución de problemas

Si experimenta problemas con la radio, puede realizar una serie de comprobaciones para intentar solucionarlos.

No se oye nada, no se enciende:

  • Ajuste del volumen.
  • Si tiene auriculares conectados, el audio se reproducirá a través de ellos. Desconecte los auriculares para escuchar a través de los altavoces de la radio.
  • Asegúrese de que la batería esté completamente cargada. Siga las instrucciones en la sección, 'Carga de la batería integrada'.
  • Asegúrese de que se encuentra en el modo correcto y use las funciones de control correctas para ese modo.

Si la recepción de la radio no es buena:

- Asegúrese de que tiene extendida completamente la antena.

  • Vuelva a sintonizar las emisoras, consulte las secciones Sintonización de emisoras de radio, Sintonización de emisoras de radio DAB o Cambio de emisoras FM, según corresponda.
  • Intente mover la radio a otra ubicación para comprobar si mejora la recepción.
  • Compruebe que no hay otros equipos eléctricos cerca de la radio, para evitar interferencias.
  • Asegúrese de que la batería esté completamente cargada. Siga las instrucciones en la sección, 'Carga de la batería integrada'.

Si los botones de función no responden

- Asegúrese de que la batería esté completamente cargada. Siga las instrucciones en la sección, 'Carga de la batería integrada'.

- Pruebe con un restablecimiento de fábrica.

NOTA: El producto debe estar conectado a la fuente de alimentación para habilitar un restablecimiento de fábrica. Si restablece la radio, se eliminarán todos sus ajustes, incluida la lista de estaciones de radio y cualquier preajuste de estación almacenado.

¿Por qué debo conectar la radio a una fuente de alimentación al restablecerla?

La radio no puede restablecerse cuando solo se alimenta con la batería interna. Esto se debe a que si la batería se agota mientras la radio se encuentra en el proceso de restablecimiento, podría no volver a funcionar.

¿Por qué algunas estaciones no están enlistadas en BestTune™?

Cuando la radio está en modo BestTune™, es posible que las nuevas estaciones de radio DAB/DAB+/FM que salgan al aire no estén presentes en la lista BestTune™. Para estaciones de radio que operan de esta manera, por favor vuelva a escanear.

- Pressione lunga da acceso: Standby.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : DR-P530

Categoría : Radio