DR-P530 - Radio SHARP - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DR-P530 SHARP w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące DR-P530 SHARP
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DR-P530 - SHARP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DR-P530 marki SHARP.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DR-P530 SHARP
Ważne środki ostrożności
Należy przestrzegać wszystkich podanych środków ostrożności i ostrzeżeń. Instrukcję należy zachować na przyszłość.
Ten symbol informuje użytkownika, aby zapoznał się z instrukcją obsługi w celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących bezpieczeństwa, obsługi i konserwacji.
Dotyczy sprzętu klasy II.
Ten symbol wskazuje, że opisywany produkt posiada system podwójnej izolacji i nie wymaga bezpiecznego połączenia z uziemieniem.
Dotyczy prądu stałego (DC)
Ten symbol informuje, że oznaczone nim napięcie znamionowe to napięcie prądu stałego.
Uwaga
Podłączenie zasilania i dostępność
- Nie dotykaj przewodu zasilającego mokrymi rękami. Całkowicie wyłącz urządzenie przed odłączeniem. Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna.
Bezpieczeństwo dzieci
- Zawsze zachowuj podstawowe środki ostrożności podczas korzystania z urządzenia, zwłaszcza w obecności dzieci. Nadzoruj dzieci, by nie bawiły się urządzeniem.
Ciepło i temperatura podczas pracy
- Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, nawiewy, piece czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące ciepło. Unikaj narażania na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Źródła otwartego ognia
- Aby zapobiec powstaniu pożaru, należy trzymać świece i inne źródła otwartego ognia z dla od urządzenia.
Wniknięcie wody, wilgoci lub cieczy
- Aby zapobiec ryzyku pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie deszczu, wody ani wilgoci. Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak wazony, na urządzeniu lub w jego pobliżu.
Burze i wyładowania atmosferyczne
- Burze są niebezpieczne dla wszystkich produktów elektrycznych. Jeśli zasilanie lub antena zostaną uderzone przez piorun, urządzenie może ulec uszkodzeniu, nawet jeśli jest wyłączone. Przed burzą należy odłączyć wszystkie kable i złącza od urządzenia.
Kabel USB
- Należy chronić przewód USB przed uszkodzeniem, nie umieszczać na nim ciężkich przedmiotów, rozciągać go ani zginać.
Uszkodzenia
- Proszę sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń po rozpakowaniu. Jeśli jest uszkodzone w jakikolwiek sposób, nie używaj urządzenia i skonsultuj się ze sprzedawcą.
Czyszczenie i konserwacja
- Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od sieci elektrycznej. Użyj miękkiej i czystej ściereczki do czyszczenia zewnętrznej części urządzenia. Nigdy nie czyść go chemikaliami ani detergentami.
Serwis i naprawy
- Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać użytkownik. Odkrywanie wewnętrznych części urządzenia może zagrażać Twojemu życiu. W razie usterki skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym serwisem. Gwarancja producenta nie obejmuje usterek spowodowanych naprawami przeprowadzonymi przez nieautoryzowane osoby trzecie.
Zasady korzystania z wbudowanej baterii litowo-jonowej
Opisywane urządzenie jest zasilane wbudowaną ładowalną baterią litowo-jonową.
- Można ładować ją ponownie wiele razy, ale jej moc w końcu się wyczerpie.
- Odłącz urządzenie od zasilania, jeśli nie jest używane.
- Odłącz baterię od ładowarki, gdy się w pełni naładuje – przeładowywanie może skrócić jej trwałość.
- W pełni naładowana bateria, jeśli nie będzie używana, z czasem się rozładuje.
- Pozostawianie urządzenia w gorących lub zimnych miejscach, na przykład w zamkniętym samochodzie latem albo zimą, zmniejszy wydajność i trwałość baterii.
- Staraj się zawsze przechowywać urządzenie w chłodnym, suchym miejscu, w którym temperatura jest niższa niż 32°C.
- Jeśli planujesz przechowywać urządzenie dłużej niż przez sześć miesięcy, maksymalnie ładuj baterię do poziomu 50% co pół roku, by utrzymać jej wydajność. Przechowuj urządzenie w temperaturze od 5 °C do 20 °C.
Ostrzeżenia dotyczące baterii
- Jeśli bateria w tym urządzeniu nie jest prawidłowo używana, może stwarzać ryzyko pożaru lub poparzenia chemicznego.
- Nie wolno próbować otwierać urządzenia, aby wymienić baterię – nie jest ona przeznaczona do wymiany przez użytkownika.
- Baterie mogą wybuchać, gdy są uszkodzone.
- Nie wolno wystawiać baterii na działanie wysokiej temperatury ani nadmiernego promieniowania cieplnego.
- Nie wolno upuszczać ani poddawać urządzenia dużym obciążeniom.
- Utylizuj baterie w prawidłowy sposób, postępując zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji (zapoznaj się z opisem w sekcji „Usuwanie urządzenia i baterii”). Nie wolno ich wrzucać do ognia ani demontować; mogłoby to spowodować wyciek lub wybuch.
Usuwanie urządzenia i baterii
Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać użytkownik. Urządzeń elektronicznych ani baterii nie wolno usuwać razem z innymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Użytkownicy z prywatnych gospodarstw domowych powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupili urządzenie, lub z władzami lokalnymi, aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące miejsca i sposobu przekazania urządzenia do bezpiecznego dla otoczenia recyklingu. Baterie może wymontować jedynie pracownik autoryzowanego serwisu firmy Sharp i zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie utylizuj baterii razem z odpadami domowymi ani nie próbuj ich spalać, ponieważ mogą wybuchnąć.

Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie objęte Dyrektywą Europejską 2013/56/UE, których nie wolno usuwać razem ze zwykłymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Symbole chemiczne Cd, Hg i Pb umieszczone pod symbolem kosza na kółkach informują, że bateria zawiera kadm (Cd), rtęć (Hg) lub ołów (Pb).

Ten symbol umieszczony na urządzeniu oznacza, że produkt jest objęty Dyrektywą Europejską 2012/19/UE i nie wolno go usuwać razem z innymi odpadkami z gospodarstwa domowego.

Ten symbol oznacza, że produkt został zaprojektowany i wyprodukowany w sposób umożliwiający poddanie go
recyklingowi i ponowne wykorzystanie.
- Te symbole umieszczone na produktach, opakowaniach i/lub załączonych dokumentach
oznaczają, że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno usuwać razem z innymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Użytkownicy z prywatnych gospodarstw domowych powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupili urządzenie, lub z władzami lokalnymi, aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące miejsca i sposobu przekazania urządzenia do bezpiecznego dla otoczenia recyklingu.
Deklaracja zgodności CE i UKCA:
- Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że opisywane urządzenia audio jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE i brytyjskich przepisów dotyczących urządzeń radiowych z 2017 roku.
- Pełny tekst deklaracji zgodności CE i UKCA jest dostępny na stronie sharpconsumer.eu. Przejdź do sekcji pobierania dla swojego modelu i wybierz „CE Statements”.
Przyciski i wskaźniki
(Patrz 1 i 2 na stronie 1.)
- Kolorowy wyświetlacz
- ⏻ ➕ Przycisk włączenia zasilania/wyboru trybu
- Po wyłączeniu urządzenia krótkie naciśnięcie spowoduje: włączenie zasilania.
- Po włączeniu krótkie naciśnięcie spowoduje: Wyświetlenie aktualnego trybu. Naciśnij ponownie, aby zmienić tryb.
- Przy „wł.” funkcji BestTune™: BestTune/Bluetooth.
- Przy „wył.” funkcji BestTune™: DAB/FM/Bluetooth.
- Po włączeniu długie naciśnięcie spowoduje: przełączenie do trybu czuwania.
- W trybie czuwania długie naciśnięcie spowoduje: wyłączenie zasilania.
Uwaga: W celu przedłużenia trwałości baterii należy wyłączać urządzenie, jeśli nie jest używane przez dłuższy czas i nie jest podłączone do źródła zasilania.
-
i ☐Przycisk info/menu
-
Krótkie naciśnięcie spowoduje: wyświetlenie informacji o stacji radiowej radio i stanie zasilania / powrót do poprzedniego menu.
-
Długie naciśnięcie spowoduje: przejście do opcji menu.
-
♥Przycisk wyboru zaprogramowanej stacji (40 BestTune™/40 DAB/40 FM)
- Długie naciśnięcie spowoduje: zapisanie stacji.
- Krótkie naciśnięcie spowoduje: wybór zaprogramowanej stacji.
5.
- Krótkie naciśnięcie spowoduje: dostrojenie stacji FM/przewijanie listy stacji DAB lub opcji menu/przejście do poprzedniego utworu w trybie Bluetooth.
- Długie naciśnięcie spowoduje: szybkie skanowanie pasma częstotliwości FM w górę/szybkie przewijanie do przodu w trybie Bluetooth.
6.
- Krótkie naciśnięcie spowoduje: dostrojenie stacji FM/przewijanie listy stacji DAB lub opcji menu/przejście do następnego utworu w trybie Bluetooth.
- Długie naciśnięcie spowoduje: szybkie skanowanie pasma częstotliwości FM w górę/szybkie przewijanie do przodu w trybie Bluetooth.
7. ▶||
- Krótkie naciśnięcie spowoduje: wybór/ zatwierdzenie w menu, odtwarzanie/ wstrzymanie odtwarzania w trybie Bluetooth, zmianę wskazań na wyświetlaczu w trybie radio.
8. Pokrętło sterujące:
• +/- Przekręć, aby zwiększyć/zmniejszyć głośność.
• / Zmień wartość w menu.
- Krótkie naciśnięcie: Wybierz/potwierdź w menu, drzemka, gdy dzwoni budzik.
9. Antena teleskopowa.
-
Gniazdo słuchawkowe.
-
Gniazdo ładowania USB-C 5V 2A
Uwaga: Krótkie naciśnięcie oznacza naciśnięcie przycisku przez <1 sekundę. Długie naciśnięcie oznacza naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez >2 sekundy.
Zawartość opakowania:
1 x DR-P530 Osaka Mono Radio Cyfrowe
1 x przewód zasilający USB-C do USB-C
1 x adapter USB-C do USB-A
Ładowanie wbudowanej baterii
Przed pierwszym użyciem radia należy naładować baterię, co potrwa około 4 godzin. Po pełnym naładowaniu będziesz mógł słuchać radia bez przerwy przez około 15 godzin przy głośności 50%.
Ryzyko uszkodzenia produktu!
Upewnij się, że napięcie zasilania odpowiada napięciu podanemu z tyłu radia. Podłącz dołączony przewód USB-C do gniazda ładowania USB-C głośnika, a następnie włóż przewód USB-C do adaptera lub gniazda USB-C 5V 2A. Na wyświetlaczu pojawi się
UWAGA: Jeśli bateria zostanie całkowicie rozładowana, należy ją krótko naładować, aby wyświetlic informację o stanie naładowania baterii.
Ustawienia początkowe
Całkowicie rozciągnij teleskopową antenę radia. To maksymalizuje siłę sygnału podczas skanowania stacji.
Krótkie naciśnięcie przycisku 📍 🎨 Radio włączy się i rozpocznie automatyczne skanowanie stacji. Pasek postępu pokaże postęp skanowania. Na ekranie pojawi się liczba znalezionych stacji. Automatyczne skanowanie będzie obsługiwane przez BestTune™, który jest domyślnym trybem radia.
Po zakończeniu skanowania radio automatycznie dostroi się do pierwszej znalezionej stacji i zacznie ją odtwarzać. Stacje są domyślnie sortowane najpierw według numeru, a następnie alfabetycznie.
UWAGA: Lista stacji radiowych jest zapisywana w pamięci urządzenia. Dlatego radio nie będzie skanować stacji za każdym razem, gdy je włączysz.
Tryb BestTune™
Funkcja 'BestTune™' skanuje zarówno stacje DAB, jak i FM, zapisując je na jednej liście i usuwając duplikaty. Po wybraniu stacji funkcja wybiera DAB lub FM w zależności od dostępności lub siły sygnału, aby zapewnić najlepsze doświadczenie słuchania.
Funkcja BestTune™ została fabrycznie ustawiona na „Wł.”, ale można to łatwo zmienić w menu, przeprowadzając poniższe czynności:
- Długo naciśnij przycisk, aby przejść do opcji menu.
- Użyj lub do wyboru opcji
. Naciśnij przycisk . - Użyj lub do wyboru opcji
. Naciśnij przycisk . - Użyj przycisków lub do wyboru opcji
lub . Naciśnij przycisk - Krótko naciśnij przycisk , dopóki nie zostaną zamknięte opcje menu.
Tryb BestTune™ Tryby
| WŁ. | Tryby BestTuneTM iBluetooth |
| WYŁ. | Tryby DAB, FM iBluetooth |
Tryb SlideShow
SlideShow wyświetlą obrazy i informacje stacji radiowej (podczas transmisji). Wyświetlane treści różnią się w zależności od nadawców, ale mogą zawierać obrazy wykonawcy aktualnie odtwarzanego utworu oraz szczegółowe informacje na temat reklam.
Krótko naciśnij przycisk podczas odtwarzania radia, aby przełączać się między różnymi trybami wyświetlania obrazów i tekstu. Dane SlideShow są transmitowane tylko przez sygnały DAB/DAB+. Podczas korzystania z trybu BestTune™, wszelkie stacje dostrojone za pomocą sygnałów FM nie będą wyświetlać danych SlideShow. Podobnie niektóre stacje DAB nie transmitują danych SlideShow.
Zmiana stacji radiowych
Krótko naciśnij przyciski lub, aby przewijać dostępne stacje. Kiedy zobaczysz stację, którą chcesz, naciśnij przycisk.
Skanowanie stacji radiowych
Zalecane jest regularne ręczne skanowanie w celu utrzymania zaktualizowanej listy stacji, zwłaszcza gdy wprowadzane są nowe stacje lub radio zostanie przeniesione w nowe miejsce. Dla optymalnej wydajności, BestTune™ powinno być ustawione na 'Włączone'.
- Długo naciśnij przycisk , aby przejść do opcji menu.
- Użyj przycisków lub, aby podświetlić
. Naciśnij przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się napis .
UWAGA: Lista stacji obejmuje dostępne stacje DAB i FM w twojej okolicy, usuwając duplikaty. Wybierające stację, radio odtwarza tę z najsilniejszym sygnałem.
Zapisywanie zaprogramowanej stacji
Korzystając z funkcji BestTune™, zaprogramowane stacje radiowe są przechowywane według stacji, a nie według trybu DAB lub FM. Nie musisz przełączać się między trybem DAB lub FM, aby wybrać zaprogramowaną stację.
Opisywane radio może przechowywać do 40 stacji BestTune™, zaprogramowanych w celu uzyskania szybkiego dostępu do ulubionych stacji.
- Dostrój radio do stacji, którą chcesz zaprogramować.
- Długo naciśnij przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się napis
oraz lista numerowanych pozycji pamięci (1-40). - Użyj przycisków lub, aby wybrać pozycję pamięci, do której chcesz zapisać stację (1-40).
- Naciśnij przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się napis
, gdzie 'X' to numer predefiniowany (1-40).
UWAGA: Jeśli stacja została już zapisana w zaprogramowanych stacjach, zapisanie nowej stacji spowoduje zastąpienie istniejącej.
Przywołanie zaprogramowanej stacji
W trybie BestTune™ możesz łatwo uzyskać dostęp do zapisanych zaprogramowanych stacji.
-
Krótko naciśnij przycisk . Spowoduje to wyświetlenie listy zaprogramowanych pozycji (1-40), pokazującej nazwy zapisanych stacji lub częstotliwości, albo napis
, jeśli nie jest przechowywana żadna stacja. -
Użyj przycisków lub, aby przejść do zaprogramowanej stacji, której chcesz słuchać (1-40).
- Naciśnij przycisk , aby wybrać stację. Radio dostroi się do tej stacji na podstawie najlepszego dostępnego sygnału DAB lub FM, jeśli jest dostępny.
UWAGA: Jeśli żadna stacja nie została zapisana w zaprogramowanych stacjach i zostanie wybrana dana pozycja w pamięci, na wyświetlaczu pojawi się napis
Tryb DAB
Możesz dezaktywować BestTune™ postępując zgodnie z krokami opisanymi w sekcji BestTune™. To pozwoli ci dostroić się niezależnie do stacji DAB i FM.
Upewnij się, że radio jest w trybie DAB. Jeśli nie, naciśnij przycisk , dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się informacja o trybie DAB.
Jeśli po raz pierwszy korzystasz z radia lub lista stacji jest pusta, radio rozpocznie automatyczne skanowanie stacji DAB, wyświetlając pasek postępu i liczbę znalezionych stacji. Jeśli przed wyłączeniem radio było dostrojone do stacji DAB, ta stacja zostanie automatycznie wybrana po włączeniu zasilania.
Skanowanie stacji radiowych DAB
Dzięki radiu DAB regularnie dostępne są dodatkowe stacje i usługi. Okresowo przeprowadzaj ręczne skanowanie, aby upewnić się, że posiadasz najbardziej aktualną listę stacji zapisanych w pamięci radia.
- Długo naciśnij przycisk , aby przejść do opcji menu.
- Użyj przycisków lub, aby podświetlić
. Na wyświetlaczu pojawi się napis
Zmiana stacji DAB
Krótko naciśnij lub aby przewijać dostępne stacje. Gdy widzisz stację, którą chcesz, naciśnij przycisk.
Usuwanie nieaktywnych stacji DAB
Z listy stacji można usunąć stacje DAB, których nie możesz odbierać w swojej okolicy. Są one wymienione z przedrostkiem <?>.
- Przejdź do opcji menu i wybierz
. - Na wyświetlaczu pojawi się napis
<Kontynuować czyszczenie listy
nieaktywnych stacji radiowych? Tak,
<Nie++. Użyj lub aby wyróżnić
. Naciśnij przycisk .
Stacje z przedrostkiem '?' nie będą już wyświetlane. Krótko naciśnij przycisk , aby opuścić menu.
Zapisywanie zaprogramowanej stacji DAB
Opisywane radio może przechowywać do 40 stacji DAB, zaprogramowanych w celu uzyskania natychmiastowego dostępu do ulubionych stacji. Te zaprogramowane stacje nie mają wpływu na zaprogramowane stacje BestTune™ lub FM. Te zaprogramowane stacje nie mają wpływu na zaprogramowane stacje BestTune™ lub FM. Proces jest taki sam jak zapisywanie zaprogramowanej stacji BestTune.
UWAGA: Jeśli stacja została już zapisana w zaprogramowanych stacjach, zapisanie nowej stacji spowoduje zastąpienie istniejącej.
Przywołanie zapamiętanej stacji DAB
W trybie DAB możesz łatwo uzyskać dostęp do zapisanych zaprogramowanych stacji. Proces jest taki sam jak przywoływanie zaprogramowanej stacji BestTune.
UWAGA: Jeśli żadna stacja nie została zapisana w zaprogramowanych stacjach i zostanie wybrana dana pozycja w pamięci, na wyświetlaczu pojawi się napis
Wyświetlanie informacji DAB
Podczas słuchania stacji DAB możesz zmieniać informacje wyświetlane na ekranie. Nadawca może przesyłać kilka różnych typów informacji. Kilka razy krótko naciśnij i, aby przejść przez różne opcje informacji:
- Dynamic Label Segment (DLS) - To jest przewijane informacje tekstowe dostarczane przez nadawcę. Mogą one obejmować nazwy wykonawców, tytuły utworów, dane kontaktowe stacji radiowej itp.
- Siła sygnału - Na wyświetlaczu pojawi się pusty □, aby wskazać minimalną siłę sygnału wymaganą do akceptowalnego odsłuchu. Rząd pełnych kwadratów wskazuje rzeczywistą siłę odbieranego sygnału.
- Rodzaj programu (PTY) – np. „Rock“, „Pop“, „Rozrywka” lub „Wiadomości”
- Kanał i częstotliwość – np. 12B 225.648 MHz (kanał = 12B, częstotliwość = 225,648 MHz)
- Bitrate – prędkość transmisji danych, z jaką przesyłany jest sygnał.
• Sygnał
• Stan zasilania – np. bateria 95
UWAGA: Wyświetlanie informacji DAB dostępne jest w trybach BestTune™ i DAB.
Tryb FM
Możesz wyłączyć BestTune™, wykonując kroki opisane w sekcji BestTune™. Pozwoli to na niezależne dostrajanie do stacji DAB i FM, Upewnij się, że radio jest w trybie FM. Jeśli nie, naciśnij przycisk 🔍 →, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się informacja o trybie FM. Jeśli przed wyłączeniem radio było dostrojone do stacji FM, ta stacja zostanie automatycznie wybrana po włączeniu zasilania.
Zmiana stacji FM
Długo naciśnij przyciski lub, aby przeskanować pasmo częstotliwości w górę lub w dół. Radio wyszuka i zatrzyma się na następnej dostępnej stacji. Krótkie naciśnięcie przycisku lub umożliwia dostrojenie każdej częstotliwości ze skokiem o 0,05 MHz.
Zmiana ustawień skanowania
W trybie FM:
Przejdź do opcji menu i wybierz
Do wyboru są dwie opcje:
Skanowanie zatrzyma się tylko wtedy, gdy zostanie otrzymany sygnał o wystarczającej sile, co zapewni lepszą jakość dźwięku. Możliwe, że szukana stacja może zostać pominięta przy użyciu tej opcji. Skanowanie zatrzyma się na każdej odebranej stacji, nawet jeśli sygnał jest słaby.
Użyj ◀ lub ▶ aby zaznaczyć swój wybór. Krótko naciśnij √, aby potwierdzić.
UWAGA: Bieżące ustawienie skanowania będzie oznaczone symbolem √
Tryb emisji dźwięku
Możesz wybrać, w którym trybie audio radio będzie odtwarzać. Do wyboru są dwa tryby. „Zezwalaj na stereo” umożliwia i radiu odtwarzanie sygnałów stereo. Większość nadawców będzie nadawać w systemie stereo. „Wymuszone Mono” jest preferowane, gdy skupia się na jednym głosie lub instrumencie.
UWAGA: Możesz wybrać opcję „Tryb stereo dozwolony”, jeśli słuchasz dźwięku emitowanego z radia przez słuchawki.
-
Przejdź do opcji menu i wybierz
. -
Użyj ◀ lub ▶aby wybrać preferencje. Opcje: Wymuszone Mono i Zezwalaj na stereo. Krótko naciśnij √.
UWAGA: Bieżące ustawienie będzie oznaczone symbolem √
Zapisywanie zaprogramowanej stacji FM
Twoje radio może zapisać do 40 stacji FM, aby łatwo z nich korzystać. Te ustawienia nie wpływają na Twoje ustawienia BestTune™ ani DAB.
Proces jest taki sam jak przy wywołaniu zaprogramowanej stacji BestTune.
UWAGA: Jeśli stacja została już zapisana w zaprogramowanych stacjach, zapisanie nowej stacji spowoduje zastąpienie istniejącej.
Automatyczne zapisywanie w pamięci (AMS)
Możesz również użyć funkcji automatycznego zapisywania w pamięci (AMS) do zapisywania zaprogramowanych stacji radiowych FM. Przejdź do opcji menu i wybierz
UWAGA: Możesz ręcznie zastąpić swoje stacje zapisane z wykorzystaniem funkcji AMS przeprowadzając czynności opisane powyżej w sekcji „Zapisywanie zaprogramowanej stacji FM”.
Wywołaj zaprogramowaną stację FM
W trybie FM możesz łatwo uzyskać dostęp do zapisanych zaprogramowanych stacji.
Proces jest taki sam jak przy wywołaniu zaprogramowanej stacji BestTune.
UWAGA: Jeśli żadna stacja nie została zapisana w zaprogramowanych stacjach i zostanie wybrana dana pozycja w pamięci, na wyświetlaczu pojawi się napis
Wyświetlanie informacji FM
Podczas słuchania stacji FM możesz zmienić informacje wyświetlane w wierszu drugim wyświetlacza. Krótko naciskaj przycisk i aby przewijać różne opcje informacji:
- Radiotekst (RT) – Przewijany tekst dostarczany przez nadawcę. Może zawierać nazwy artystów, tytuły utworów, dane kontaktowe stacji radiowej itp.
- Rodzaj programu (PTY) – np. „Rock”, „Pop”, „Rozrywka” lub „Wiadomości”
- Nazwa lub częstotliwość stacji – np. BBC R4, 93.30MHz
- Sygnał
- Stan zasilania
Bluetooth
Przejdź do trybu Bluetooth krótko naciskając
dopóki radio nie wyświetli napisu
Radio przełączy się do trybu parowania. Upewnij się, że urządzenie, z którym próbujesz połączyć radio, ma włączoną funkcję Bluetooth.
UWAGA: Jeśli to konieczne, zapoznaj się z instrukcją urządzenia, aby dodać lub skonfigurować Bluetooth.
Wyszukaj na liście dostępnych urządzeń Bluetooth „SHARP DR-P530” i wybierz je, aby połączyć. Po połączeniu na wyświetlaczu pojawi się napis
Połączenie Bluetooth ma zasięg do 10 m (w linii wzroku). Ściany lub inne przeszkody, które zasłaniają linię wzroku, zmniejszą efektywny zasięg.
Urządzenie pozostanie sparowane z radiem, dopóki nie zdecydujesz się na jego rozłączenie. W celu rozłączenia z Bluetooth należy naciśnąć i przytrzymać przycisk ▶ przez trzy sekundy, aby usunąć sparowanie z bieżącym urządzeniem i wyszukać nowe urządzenia.
Bezprzewodowe strumieniowanie muzyki poprzez Bluetooth
W trybie Bluetooth możesz bezprzewodowo przesyłać strumień audio przez wbudowany głośnik radia. Wykorzystaj elementy sterujące na sparowanym urządzeniu Bluetooth oraz na radiu. Dostępne elementy sterujące:
- ▶II: Krótkie naciśnięcie, aby uruchomić/wstrzymać odtwarzanie
- Krótkie naciśnięcie dla poprzedniego utworu. Długie naciśnięcie dla szybkiego przewijania wstecz.
- Krótkie naciśnięcie dla następnego utworu. Długie naciśnięcie dla szybkiego przewijania do przodu.
Poziom głośności można również regulować – za pomocą radia i/lub podłączonego urządzenia.
Funkcja alarmu
Ustawienie alarmu
UWAGI:
- Przed ustawieniem alarmu należy sprawdzić, czy radio wyświetla prawidłową godzinę i datę.
-
Przejdź do opcji menu i wybierz
, a następnie opcję . -
Na wyświetlaczu będą widoczne
i . Użyj ◀ lub ▶aby wybrać alarm, który chcesz ustawić. -
Krótko naciśnij przycisk √, aby wyświetlić informacje o alarmie i dostępne opcje.
-
Użyj ◀ lub ▶ aby zaznaczyć każdą opcję alarmu na liście. Naciśnij przycisk √. Użyj ◀ lub ▶ aby zmienić każde ustawienie i naciśnij przycisk √, aby potwierdzić.
Dostępne ustawienia:
- Alarm: Wł. lub wył.
- Częstotliwość: Codziennie, jednorazowo, dni robocze lub weekendy
• Godzina - Minuty
• Źródło:
Źródło: Przy BestTune™ wł.: Budzik, radio Przy „wył.” funkcji BestTune™ Budzik, DAB, FM
• Czas trwania 1, 5, 10, 15, 30 lub 60 minut
- Poziom głośności: 0–100%
-
Przed zamknięciem menu Alarm sprawdź, czy alarm został ustawiony na
. -
Po ustawieniu alarmu w trybie czuwania wyświetli się symbol budzika.
Zatrzymanie, ustawienie drzemki lub wyłączenie alarmu
Aby zatrzymać alarm, krótko naciśnij dowolny przycisk (z wyjątkiem +/−/◀). √
Wyświetli się komunikat
zakończyć drzemkę, naciskając dowolny przycisk (z wyjątkiem +/−/◀). Wyświetli się komunikat
Uwaga: Funkcje wyłączenia alarmu lub ustawienia drzemki działają tak samo niezależnie od tego, czy radio znajduje się w trybie czuwania, czy jest włączone.
Motyw kolorystyczny
Można dostosować motyw kolorystyczny radia.
-
Przejdź do opcji menu i wybierz
, a następnie opcję . -
Użyj ◀ lub ▶aby wybrać swoje preferencje. Opcje to: Obsidian, Ruby, Emerald, Pearl, Sapphire i Amethyst.
UWAGA: Bieżące ustawienie będzie oznaczone symbolem √.
Tryb nocny
Tryb nocny wyłącza niebieskie światło emitowane z wyświetlacza LCD. Możesz ustawić godziny włączania i wyłączania oraz także podgląd efektu.
Wyłącznik czasowy
Wykorzystując wyłącznik czasowy możesz ustawić radio, aby automatycznie przełączało się do trybu czuwania.
-
Przejdź do opcji menu i wybierz
, a następnie opcję . -
Użyj ◀ lub ▶aby wybrać swoje preferencje. Opcje to: Tryb Sleep wyłączony, 15, 30, 45, 60 i 90 minut.
Rozpocznie się odliczanie minut wyłącznika czasowego do momentu wyłączenia radia.
Czas wygaszenia podświetlenia i jasność wyświetlacza
Można ustawić sposób zachowania podświetlenia wyświetlacza.
- Przejdź do opcji menu i wybierz
, a następnie opcję . - Użyj ◀ lub ▶ aby wybrać opcję.
Wybierz spośród:
i .
Limit czasu umożliwia ustawienie czasu, przez który podświetlenie pozostanie włączone, jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Poziom przyciemnienia umożliwia ustawienie jasności podświetlenia wyświetlacza.
Uwaga: Bieżące ustawienie będzie oznaczone symbolem √.
Język wyświetlacza
Można ustawić język menu.
- Przejdź do opcji menu i wybierz
, a następnie opcję . - Użyj ◀ lub ▶ aby podświetlić opcję. Opcje to: Angielski, Francuski, Niemiecki, Włoski, Hiszpański, Polski i Holenderski. Krótko naciśnij przycisk √, aby wybrać język.
Uwaga: Bieżące ustawienie będzie oznaczone symbolem √
Wersja oprogramowania
Możesz sprawdzić wersję oprogramowania radia. Przejdź do opcji menu i wybierz
Przywracanie ustawień fabrycznych
Możesz zresetować radio, aby przywrócić oryginalne ustawienia fabryczne.
UWAGA: Produkt musi być podłączony do zasilania, aby umożliwiać reset fabryczny. Jeśli zresetujesz radio, wszystkie twoje ustawienia, w tym lista stacji radiowych i wszelkie zapisane ustawienia stacji, zostaną usunięte.
- Przejdź do opcji menu i wybierz
, a następnie opcję .Na wyświetlaczu pojawi się napis . - Użyj ◀ lub ▶ aby wybrać
w celu zresetowania radia. Wybierz , aby anulować. Krótko naciśnij przycisk √ aby wybrać. - Jeśli wybierzesz opcję „Tak” i radio nie jest podłączone do źródła zasilania, na wyświetlaczu pojawi się napis
- Jeśli wybierzesz opcję „Tak” i radio jest podłączone do źródła zasilania, na wyświetlaczu pojawi się napis
. - Po całkowitym zresetowaniu radia na wyświetlaczu pojawi się napis
i urządzenie się zrestartuje.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli wystąpią problemy z radiem, możesz szybko i łatwo sprawdzić kilka punktów, które mogą pomóc w rozwiązaniu problemu.
Brak dźwięku/zasilania:
- Wyreguluj poziomu głośności.
- Jeśli masz podłączone słuchawki, dźwięk będzie odtwarzany przez nie. Odłącz słuchawki, aby słuchać przez głośniki radia.
- Upewnij się, że bateria jest w pełni naładowana. Postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi w sekcji „Ładowanie wbudowanej baterii”.
- Upewnij się, że urządzenie zostało przełączone do odpowiedniego trybu i korzystasz z funkcji sterowania odpowiednich do danego trybu.
Jeśli odbiór sygnału radiowego jest słaby:
- Upewnij się, że antena została wysunięta w pełnym zakresie.
- Ponownie przeprowadź skanowanie stacji radiowych, zapoznaj się odpowiednio z
opisem w sekcji „Skanowanie stacji radiowych”, „Skanowanie stacji radiowych DAB” lub „Zmiana stacji FM”.
- Spróbuj przenieść radio w inne miejsce, aby sprawdzić czy odbiór się poprawił.
- Sprawdź, czy w pobliżu radia nie znajdują się inne urządzenia elektryczne, które mogą powodować zakłócenia sygnału radiowego.
- Upewnij się, że bateria jest w pełni naładowana. Postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi w sekcji „Ładowanie wbudowanej baterii”.
Jeśli przyciski funkcyjne nie reagują
- Upewnij się, że bateria jest w pełni naładowana. Postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi w sekcji „Ładowanie wbudowanej baterii”.
- Spróbuj przywrócić ustawienia fabryczne.
UWAGA: Produkt musi być podłączony do źródła zasilania, aby możliwe było przywrócenie ustawień fabrycznych. Jeśli zresetujesz radio, wszystkie Twoje ustawienia, w tym lista stacji radiowych i zapisane presety stacji zostaną usunięte.
Dlaczego muszę podłączyć radio do źródła zasilania podczas resetowania?
Radio nie może być zresetowane, gdy jest zasilane tylko przez wbudowaną baterię. Jest to spowodowane tym, że jeśli bateria wyczerpie się podczas procesu resetowania, radio może przestać działać.
Dlaczego niektóre stacje nie są wymienione w BestTune™?
Gdy radio znajduje się w trybie BestTune™, nowe stacje DAB/DAB+/FM, które pojawiają się w eterze, mogą nie być obecne na liście BestTune™. W przypadku stacji radiowych działających w ten sposób, proszę ponownie zeskanować.
Technical specification | Technische Angaben | Especificación técnica | Specifiche tecniche | Spécification technique | Dane techniczne | Technische specificaties
EN DE ES FR
| Model | Modell | Modelo | Modèle |
| Input | Eingang | Entrada | Entrée |
| Battery | Akku | Batería | Batterie |
| Audio output | Audio-Ausgang | Salida de audio | Sortie audio |
| Power Consumption | Stromverbrauch | Consumo de energía | Consommation électrique |
| DAB frequency range | DAB-Frequenzbereich | Rango de frecuencias DAB | Plage de fréquences DAB |
| FM frequency range | FM-Frequenzbereich | Rango de frecuencias FM | Plage de fréquences FM |
| Bluetooth | Bluetooth | Bluetooth | Bluetooth |
| Frequency | Frequenz | Frecuencia | Fréquence |
| Version | Version | Versión | Version |
| Pairing name | Pairing-Name | Nombre de empare-jamiento | Nom d'appariement |
145 mm
69 mm
150 mm
0.63 kg
| Ingresso | Ingang | Wejście | 5V = 2A USB-C(Max. 5V 2A supply) |
| Batteria | Batterij | Bateria | Rechargeable Lithium battery2200 mAh |
| Uscita audio | Audio-uitgang | Wyjście audio | 3W RMS |
| Consumo energetico | Energieverbruik | Zużycie energii | Active: 10 W Standby: < 1 W |
| Intervallo frequenze DAB | DAB-frequentie-bereik | Zakres częstotliwości DAB | Band III, 174 MHz to 240 MHz |
| Intervallo frequenze FM | FM-frequentiebereik | Zakres częstotliwości FM | 87.5 MHz to 108 MHz |
| Bluetooth | Bluetooth | Bluetooth | |
| Frequenza | Frequentie | Częstotliwość | 2.4 GHz – 2.480 GHz |
| Versione | Versie | Wersja | 5.3 |
| Nome accoppia-mento | Koppelnaam | Nazwa urządzenia stosowana w trybie parowania | SHARP DR-P530 |
CE UK CA