SHARP DR-P520 - Radio

DR-P520 - Radio SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DR-P520 SHARP en formato PDF.

📄 200 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SHARP DR-P520 - page 52
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DR-P520 SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR-P520 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR-P520 de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO DR-P520 SHARP

Instrucciones de seguridad importantes

Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas.

SHARP DR-P520 - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas. - 1

Este símbolo indica al usuario que consulte el manual de instrucciones para cuestiones relacionadas con la seguridad,

el uso y la información de mantenimiento.

SHARP DR-P520 - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas. - 2

Tensión de CC

Precauciones

Seguridad infantil

- Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice este producto, especialmente si hay niños presentes. Los niños

deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto.

Calor y temperatura de funcionamiento

- No instale el aparato cerca de una fuente de calor, como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplifi ca-dores) que produzcan calor. Evite la exposición directa al sol.

Llamas descubiertas

- Para evitar el riesgo de incendio, mantenga las velas y llamas descubiertas lejos del producto.

Entrada de agua, humedad y líquidos

- Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este producto a lluvia, agua ni humedad. No coloque objetos que contengan líquidos sobre el producto o en sus proximidades.

Tormentas y rayos

- Las tormentas son peligrosas para todos los productos eléctricos. Si los cables de alimentación o antena son alcanzados por un rayo, el producto puede resultar dañado, incluso si no

está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del producto antes de una tormenta.

Cable USB

- No dañe el cable de carga USB, no lo estire ni doble, y no coloque objetos pesados sobre él.

Daños

- Inspeccione la unidad tras desembalarla para buscar posibles daños. Si el producto presenta algún daño, no lo utilice y consulte al establecimiento en el que lo adquirió.

Mantenimiento

- Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice nunca productos químicos ni detergentes.

Servicio y reparación

- Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. La exposición de ciertas partes internas del dispositivo puede poner en peligro su vida. En caso de avería, pón-

gase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autorizado. La garantía del fabricante no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por terceros.

Cuidado de la batería de iones de litio integrada

El producto se alimenta con una batería de iones de litio recargable interna.

  • La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces, pero con el tiempo se desgastará.
  • Desenchufe el producto cuando no se vaya a usar.
  • No deje una batería totalmente cargada conectada a una toma de corriente, ya que su vida útil podría verse negativamente afectada.
  • Si no se usa, una batería totalmente cargada se descargará con el tiempo.
  • Si el producto se deja en lugares calientes o fríos, como un coche cerrado en verano o en

54

invierno, se reducirá la capacidad y la vida útil de la batería.

  • Intente almacenar siempre el dispositivo en un entorno fresco libre de humedad que tenga menos de 32 °C.
  • Si tiene previsto almacenar el dispositivo más de seis meses, cargue la batería al 50 % cada seis meses para mantenerla en buen estado. Almacene el dispositivo a temperaturas entre 5 °C y 20 °C.

Advertencia relacionada con la batería

  • La batería utilizada en este producto puede presentar riesgo de incendio o quemaduras químicas si no se trata de la forma adecuada.
  • No intente abrir el producto para sustituir la batería, ya que no se ha diseñado para ser sustituida por el usuario.
  • Las baterías pueden explotar si se dañan.

  • No exponga la batería a altas temperaturas ni a calor radiante excesivo.

  • No deje caer el producto ni lo someta a golpes fuertes.
  • Elimine de forma correcta la batería siguiendo la guía incluida en este manual (consulte la sección Eliminación de este equipo y de la batería). No arroje la batería al fuego ni la desmonte, pues podrían producirse fi ltraciones o explotar.

Eliminación de este equipo y de las pilas

Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Los productos eléctricos y la baterías no deben mezclarse con la basura doméstica general. Los usuarios deben ponerse en contacto con el establecimiento comercial en el que compraron el producto o en las ofi cinas públicas locales para

obtener detalles sobre dónde y cómo pueden reciclar estos artículos de forma respetuosa con el medio ambiente.

La batería debe ser retirada únicamente por un centro de servicio autorizado y eliminarse de acuerdo con la normativa local.

No la elimine como residuo doméstico ni la queme, ya que podrían explotar.

SHARP DR-P520 - Eliminación de este equipo y de las pilas - 1

Este símbolo indica que el producto contiene baterías o pilas previstas en la Directiva Europea 2013/56/UE que no deben eliminarse con la

basura doméstica normal. Los signos Cd, Hg y Pb que aparecen debajo del símbolo de la papelera con ruedas indican que la batería o pila contiene cadmio (Cd), mercurio (Hg) o plomo (Pb).

SHARP DR-P520 - Eliminación de este equipo y de las pilas - 2

Este símbolo indica que el producto está previsto en la Directiva Europea 2012/19/UE y que no debe eliminarse con la basura doméstica normal.

SHARP DR-P520 - Eliminación de este equipo y de las pilas - 3

Este símbolo indica que el producto se ha diseñado y fabricado para poder reciclarse y reutilizarse.

- Estos símbolos incluidos en los productos, los embalajes o los documentos acompañantes indican que los productos eléctricos y electrónicos, y las baterías o pilas no deben mezclarse con la basura doméstica general. Los usuarios deben ponerse en contacto con el establecimiento comercial en el que compraron el producto o en las ofi cinas públicas locales para obtener detalles sobre dónde y cómo puede reciclar estos artículos de forma respetuosa con el medio ambiente.

Declaración de CE y de CA del Reino Unido:

  • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017.
  • El texto CE y la declaración UKCA completos está disponible en sharpconsumer.eu. Introduzca la sección de descarga de su modelo y seleccione CE Statements.

Controles

(Consulte 1 y 2 en la página 2 y 3).

  1. Pantalla de color
  2. Encender/apagar o modo

  3. Si la unidad está apagada, pulse para encender.

  4. Si la unidad está encendida, pulse para ver el modo actual. Pulse de nuevo para cambiar el modo.

- Con BestTune™ en encendido: BestTune/Bluetooth.

- Con BestTune™ apagado: DAB/FM/Bluetooth.

  • Si la unidad está encendida, mantenga pulsado para activar el modo en espera.
  • Si la unidad está en modo en espera, mantenga pulsado para apagar.

Nota: Apague para ampliar la vida de la batería si la unidad no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo y no se conecta a una fuente de alimentación.

  1. i Información/Menú

  2. Pulse para ver la información de la emisora de radio y el estado encendido/apagado o volver a la pantalla de menú anterior.

  3. Mantenga pulsado para acceder a las opciones de menú

  4. ♥ Almacenar en memoria (40 BestTune™/40 DAB/40 FM)

  5. Mantenga pulsado para almacenar emisora en memoria.

  6. Pulse para recuperar una emisora en memoria

  7. +/- Botones: Permite aumentar o reducir el nivel de volumen.

6.

  • Pulse para ajustar las emisoras FM/recorrer la lista de emisoras DAB o las opciones del menú/pista anterior en el modo Bluetooth.
  • Mantenga pulsado para explorar rápidamente hacia delante la banda de frecuencia FM/rebobinar rápidamente en el modo Bluetooth.

7.

  • Pulse para ajustar las emisoras FM/recorrer la lista de emisoras DAB o las opciones del menú/pista siguiente en el modo Bluetooth.
  • Mantenga pulsado para explorar rápidamente hacia delante la banda de frecuencia FM/rebobinar rápidamente en el modo Bluetooth.

  • √▶||

- Pulse para seleccionar/confir rmar en el menú, reproducir/poner en pausa en el modo Bluetooth, cambiar la pantalla en los modos de radio y repetir cuando suena la alarma.

58

  1. Antena telescópica

  2. Botón de bloqueo de teclas

  3. Conexión para los auriculares

  4. Puerto de carga USB

Nota: Pulsar signifi ca presionar el botón durante menos de un segundo. Mantener pulsado signifi ca presionar el botón durante más de dos segundos.

Contenido de la caja

Una radio digital portátil DR-P520 Osaka Pocket/Handheld

Un cable de alimentación USB a USB-C

Un adaptador Micro USB a USB-C (para permitir el uso de un cable de alimentación Micro USB)

Carga de la batería integrada

Antes de utilizar la radio por primera vez, necesita cargar la batería, operación que tardará 4 horas aproximadamente en completarse. Con una carga completa podrá escuchar la radio de manera continua durante unas 12 horas a un nivel de volumen del 50 %.

El cable de carga incluido es de tipo USB-C.

Enchufe un extremo del cable de carga en la toma USB-C de la parte derecha de la radio portátil.

Enchufe el otro extremo a un ordenador o a otro dispositivo o adaptador de alimentación. Además del cable de carga, se incluye un adaptador

USB-C A Micro USB que permite a un adaptador de alimentación Micro USB cargar la radio. En la pantalla se mostrará <SHARP, sharpconsumer.

eu> y su radio pasará a estar en modo en espera con la visualización del reloj.

NOTA: Si la batería está completamente agotada, necesitará cargarla durante cierto tiempo hasta que muestre la información de su estado.

Confi guración inicial

Extienda completamente la antena telescópica de la radio. Esto maximiza la intensidad de la señal durante la sintonización de emisoras.

Pulse brevemente el botón 📋. La radio se encenderá y se iniciará un sintonización automática de emisoras. Una barra de progreso mostrará el avance de la sintonización. También aparecerán en pantalla el número de emisoras encontradas. La sintonización automática se basará en BestTune™, que es el modo predeterminado de la radio. Tras la sintonización, la radio seleccionará automáticamente la primera emisora encontrada y empezará la reproducción. Las emisoras se clasifi can por número en primer lugar y luego alfabéticamente de forma predeterminada.

NOTA: La lista de emisoras de radio se guarda en la memoria del dispositivo. Por lo tanto, la radio no buscará emisoras cada vez que la encienda.

Modo de radio BestTune™

La función BestTune™ sintoniza estaciones DAB y FM, las guarda en una única lista y elimina los duplicados. Al seleccionar las emisoras, elija DAB o FM en función de la disponibilidad de la señal o la intensidad para ofrecer la mejor experiencia de escucha.

La función BestTune™ viene establecida de fábrica, pero puede cambiarla fácilmente en el menú siguiendo los pasos que se indican a continuación:

  1. Mantenga pulsado para entrar en las opciones de menú.
  2. Utilice los botones ◀◀ o ▶ para resaltar (Ajustes del sistema). Pulse el botón √ ▶ II

60

  1. Utilice los botones dpara lesaltar . Pulse el botón √▶II.
  2. Utilice los botones ◀◀ o ▶pera resaltar o . Pulse el botón √ ▶II.
  3. Pulse el botón i hasta que salga de las opciones de menú.
Modo BestTuneTM Modos
ActivarModos BestTuneTM y Bluetooth
DesactivarModos DAB, FM y Bluetooth

Presentación con diapositivas

SlideShow muestra imágenes e información de la emisora de radio (cuando se sintoniza) El contenido mostrado variará entre emisoras, pero puede incluir desde imágenes del artista que se está reproduciendo hasta detalles sobre cualquier anuncio.

Pulse √▶Ⅱ durante la reproducción de radio para recorrer los diferentes modos de visualización de texto e imágenes. Los datos de SlideShow solo se emiten a través de señales DAB. Cuando se utiliza el modo BestTune™, las emisoras que se sintoniza con las señales FM no mostraran datos de SlideShow. De manera similar, algunas emisoras DAB no emitirán datos de SlideShow.

Cambio de emisoras de radios

Pulse los botones ▶▶▶desplazarse a través de las emisoras disponibles. Cuando vea la estación deseada, pulse el botón √▶II

Sintonización de emisoras de radio

Se aconseja sintonizar manualmente de manera regular para mantener una lista de emisoras actualizadas, en especial cuando se introducen nuevas emisoras o si lleva la radio a otra ubicación. Para un rendimiento óptimo, se debe establecer BestTune™ en modo encendido.

  1. Mantenga pulsado para entrar en las opciones de menú.

  2. Utilice los botones y para saltar (Sintonización BestTune™). Pulse el botón √▶II. En la pantalla se mostrará (Sintonizando).

NOTA: La lista de emisoras incluye emisoras DAB y FM disponibles en su área, sin duplicados. Cuando selecciona una emisora, la radio reproduce la que recibe con la señal más intensa.

Almacenamiento en memoria de una emisora

Con ayuda de la función BestTune™, las emisoras de radio se almacenan en memoria por emisora, no mediante el modo DAB o FM. No necesita cambiar entre los modos DAB o FM para seleccionar una emisora almacenada en memoria. Esta radio puede almacenar hasta 40 emisoras BestTune™ en memoria para permitirle acceder al instante a sus emisoras preferidas.

  1. Sintonice la radio en la emisora que desea guardar en memoria.

  2. Mantenga pulsado el botón ♥ La pantalla mostrará y la lista de ubicaciones guardadas en memoria enumeradas (1-40).

  3. Utilice los botones ◄◀y ▶ra seleccionar la ubicación de memoria en la que desee guardar la emisora (1-40).
  4. Pulse el botón √▶II La pantalla mostrará , donde X se corresponde al número de memoria (1-40).

NOTA: Si la emisora ya estaba guardada en memoria, al almacenar una nueva se sobrescribirá la anterior.

Sintonización de una emisora guardada en memoria

Puede acceder a sus emisoras guardadas en memoria si se encuentra en modo BestTune™.

62

  1. Pulse el botón . Eto muestra una lista de emisoras almacenadas (1-40), ya sea por el nombre o por la frecuencia, o si la emisora está almacenada.
  2. Utilice los botones y para ir hasta la emisora almacenada en memoria que desea escuchar (1-40).
  3. Pulse el botón √▶IIpara seleccionar la emisora. La radio se ajustará a la emisora en función de la mejor señal DAB o FM si está disponible.

NOTA: Si no se ha almacenado ninguna emisora en la memoria y se selecciona, la pantalla mostrará (Memoria de emisora vacía) y la radio volverá a la última emisora seleccionada.

Modo de radio DAB

Puede desactivar BestTune™ siguiendo los pasos de la sección BestTune™. Esto le permitirá ajustar las emisoras DAB y FM de manera independiente.

Asegúrese de que la radio se encuentra en modo DAB. Si no es así, pulse el botón 🔊 hasta que la pantalla confi rme el modo DAB.

Si es la primera vez que utiliza la radio o si la lista de emisoras está vacía, la radio sintonizará automáticamente emisoras DAB, y mostrará una barra de avance y el número de emisoras encontradas. Si antes de apagar la radio se sintoniza una emisora DAB, se seleccionará dicha emisora al volver a encender la radio.

Sintonización de emisoras de radio DAB

En el entorno de radio DAB, aparecen con regularidad emisoras y servicios nuevos. Realice una búsqueda manual periódicamente para asegurarse de que la memoria de su radio almacena la lista más actualizada de radios.

  1. Mantenga pulsado para entrar en las opciones de menú.

  2. Utilice los botones y para resaltar . Pulse el botón √▶II. En la pantalla se mostrará .

Cambiar emisoras DAB

Pulse los botones ▶▶ ▶desplazarse a través de las emisoras disponibles. Cuando vea la estación deseada, pulse el botón √ ▶II

Eliminar emisoras DAB

Puede eliminar las emisoras DAB de la lista de emisoras sin recepción en su área. Estas se indican con un prefi jo <?>.

  1. Introduzca las opciones de menú y seleccione .
  2. En la pantalla se preguntará <¿Proceder con el recorte de la lista de emisoras de radio? Sí, >. Utilice los botones ◄◀ y ▶ para resaltar . Pulse el botón √▶Il

Las emisoras con un prefi jo? dejarán de visualizarse. Pulse el botón i para salir del menú.

Almacenamiento de una emisora DAB en memoria

Su radio puede almacenar hasta 40 emisoras DAB como memorias programadas para permitirle acceder al instante a sus emisoras preferidas. Estas emisoras almacenadas no afectar a las emisoras BestTune™ o FM almacenadas.

  1. Sintonice la radio en la emisora que desea guardar en memoria.
  2. Mantenga pulsado el botón ♥ La pantalla mostrará y la lista de ubicaciones guardadas en memoria enumeradas (1-40).
  3. Utilice los botones y para seleccionar la ubicación de memoria en la que desee guardar la emisora (1-40).
  4. Pulse el botón √▶II La pantalla mostrará , donde X se corresponde al número de memoria (1-40).

NOTA: Si la emisora ya estaba guardada en memoria, al almacenar una nueva se sobrescribirá la anterior.

Sintonización de una emisora DAB guardada en memoria

Puede acceder a sus emisoras guardadas en memoria si se encuentra en modo DAB.

  1. Pulse el botón ♥. Esto muestra una lista de emisoras almacenadas (1-40), ya sea por el nombre o por la frecuencia, o si la emisora está almacenada.
  2. Utilice los botones y para ir hasta la emisora almacenada en memoria que desea escuchar (1-40).
  3. Pulse el botón √▶IIpara seleccionar la emisora. La radio sintonizará la emisora DAB si está disponible.

NOTA: Si no se ha almacenado ninguna emisora en la memoria y se selecciona, la pantalla mostrará (Memoria de emisora vacía) y la radio volverá a la última emisora seleccionada.

Información en la pantalla DAB

Si escucha una emisora DAB, puede cambiar la información que se mostrará en la pantalla. Las emisoras pueden enviar diferentes tipos de información. Pulse repetidamente i para recorrer las diferentes opciones de información:

  • Servicio (DLS): se trata de información de texto en movimiento suministrada por la emisora. La información puede incluir nombres de artistas, títulos de canciones, detalles para ponerse en contacto con la emisora de radio, etc.
  • Fuentes: aparecerá un □ vacío en la pantalla para indicar la intensidad mínima de la señal para que el sonido resulte aceptable. Una fi la de rectángulos rellenos indica la intensidad de la señal actual que está recibiendo.

  • Programación (PTY): p. ej., Rock, Pop, Chat o News

  • Frecuencia, p. ej. 12B 225.648 MHz (Canal=12B, Frecuencia=225.648 MHz)
  • Tasa de bits: La velocidad de datos a la que se transmite la señal.
  • Senal
    • Power status: Batería 95

NOTA: La información de la pantalla DAB funciona tanto en modo BestTune™ como en modo DAB.

Modo de radio FM

Puede desactivar BestTune™ siguiendo los pasos de la sección BestTune™. Esto te permitirá sintonizar emisoras DAB y FM de manera independiente, Asegúrese de que la radio se encuentra en modo FM. Si no es así, pulse el botón 🔊 hasta que la pantalla confi rme el modo FM.

Si antes de apagar la radio se sintoniza una emisora FM, se seleccionará dicha emisora al volver a encender la radio.

Cambio de emisoras FM

Mantenga pulsados los botones 🐘pa→ explorar hacia arriba o hacia abajo la banda de frecuencia. La radio buscará y se detendrá en la siguiente emisora disponible. Pulse 🐘o → para ajustar la sintonización de cada frecuencia en intervalos de 0,05 MHz.

Cambio de la confi guración de búsqueda

En modo FM: Introduzca las opciones de menú y seleccione .

Dispone de dos opciones diferentes entre las que elegir:

- : la búsqueda solo se detendrá cuando se reciba una señal intensa, que permita una buena calidad

del audio. Es posible que la emisora que está buscando se pierda si utiliza esta opción.

- : la búsqueda se detendrá en cualquier emisora que reciba, incluso si la señal no es buena.

Utilice ◀◀ y ▶ para resaltar la opción. Pulse √ ▶ ll para detener.

NOTA: El ajuste de sintonización actual mostrará una marca √.

Modo de audio

Puede seleccionar en qué modo de audio se utilizará la radio. Existen dos modos entre los que elegir. Stereo Allowed (Estéreo permitido) permitirá a la radio reproducir señales entrantes en estéreo. La mayor parte de las emisoras emiten en estéreo. Forced Mono (Mono forzado) es una forma de aumentar la claridad en señales más débiles.

NOTA: Se recomienda seleccionar Stereo Allowed si está escuchando la radio con auriculares.

  1. Entre en las opciones del menú y seleccione .
  2. Utilice los botones ◄◀ y ▶ra seleccionar su preferencia. Las opciones son: Forced Mono y Stereo Allowed. Pulse √▶II

NOTA: El ajuste actual mostrará una marca √

Almacenamiento de una emisora FM en memoria

Su radio puede almacenar hasta 40 emisoras de FM para un acceso sencillo. Estas emisoras almacenadas en memoria no afectan a las memorias BestTune™ o DAB.

  1. Sintonice la radio en la emisora que desea guardar en memoria.
  2. Mantenga pulsado el botón ♥ La pantalla mostrará y la lista de ubicaciones guardadas en memoria enumeradas (1-40).

  3. Utilice los botones y para teleccionar la ubicación de memoria en la que desee guardar la emisora (1-40).

  4. Pulse el botón √▶II La pantalla mostrará , donde X se corresponde al número de memoria (1-40).

NOTA: Si la emisora ya estaba guardada en memoria, al almacenar una nueva se sobrescribirá la anterior.

Almacenamiento automático en memoria (AMS)

También puede utilizar la función de almacenamiento automático en memoria (AMS) para almacenar las emisoras de radio FM que desea guardar en memoria.

Introduzca las opciones de menú y seleccione .

La radio pasará a buscar las bandas de frecuencia FM y las emisoras encontradas se almacenarán automáticamente en las ubicaciones de memoria.

NOTA: Puede sobrescribir sus emisoras AMS almacenadas siguiendo los pasos de la sección Almacenamiento de una emisora FM en memoria.

Sintonización de una emisora FM guardada en memoria

Puede acceder a sus emisoras guardadas en memoria si se encuentra en modo FM.

  1. Pulse el botón ♥ Esto muestra una lista de emisoras almacenadas (1-40), ya sea por el nombre o por la frecuencia, o si la emisora está almacenada.

  2. Utilice los botones y para desplazarse y seleccionar la emisora guardada en memoria que le gustaría escuchar (1-40).

  3. Pulse el botón √▶IIpara seleccionar la emisora. La radio sintonizará la emisora si está disponible.

NOTA: Si no se ha almacenado ninguna emisora en la memoria y se selecciona, la pantalla mostrará y la radio volverá a la última emisora seleccionada.

Información en la pantalla FM

Cuando escucha una emisora DAB, puede cambiar la información que se mostrará en la segunda línea de la pantalla. Pulse repetidamente el botón i para recorrer las diferentes opciones de información:

  • Radiotexto (RT): se trata de información de texto suministrada por la emisora que se muestra en movimiento. La información puede incluir nombres de artistas, títulos de canciones, detalles para ponerse en contacto con la emisora de radio, etc.
  • Tipo de programa (PTY): p. ej., Rock, Pop, Chat o News
  • Nombre de la emisora o frecuencia: p. ej., BBC R4, 93.30 MHz
  • Señal
  • Power status

Bluetooth

Entre en el modo Bluetooth pulsando hasta que la radio muestre . La radio entrará en modo de emparejamiento. Asegúrese de que el dispositivo que está intentando conectar a la radio tiene la función Bluetooth activada.

NOTA: Si es necesario, consulte las instrucciones de su dispositivo para añadir o confi gurar la función Bluetooth

Busque en la lista de dispositivos Bluetooth SHARP DR-P520 y seleccione para conectarlo. Una vez conectado, la pantalla mostrará .

La conexión Bluetooth tiene que establecerse en un rango de 10 m (línea de vista). Las paredes o el resto de objetos que obstruyan la vista reducirán el rango efectivo.

El dispositivo permanecerá emparejado con la radio hasta que decida desconectarlo o apagarlo.

Para desconectar de Bluetooth, mantenga pulsado 🔒 → durante tres segundos para desemparejar y buscar nuevos dispositivos.

Música en streaming a través de Bluetooth

En el modo Bluetooth puede transmitir audio de manera inalámbrica a través del altavoz integrado del producto. Puede utilizar los controles de su dispositivo Bluetooth emparejado, además de los de la radio. Controles disponibles:

  • √▶: Pulse para reproducir/poner en pausa.
  • 🖼 pulse para ir a la canción anterior. Mantenga pulsado para rebobinar.
  • pulse para ir a la pista siguiente. Mantenga pulsado para avanzar.

También se puede ajustar el volumen, ya sea usando la radio o el dispositivo conectado.

Funcionalidad de alarma

Ajustar una alarma

NOTAS:

- Compruebe que la radio muestra la hora y la fecha correctas antes de ajustar una alarma.

  1. Introduzca las opciones del menú y seleccione y, a continuación, .
  2. En la pantalla se mostrará y . Utilice los botones |◀◀◀◀| para destacar la alarma que le gustaría establecer.
  3. Pulse el botón √▶IIpara mostrar la información de la alarma y las opciones disponibles.

  4. Utilice los botones y para saltar cada opción de alarma en la lista. Pulse el botón √▶II. Utilice los botones y para cambiar cada ajuste y pulse el botón √▶II para confi rmar.

Los ajustes son:

• Hora
• Min
• Duración 1, 5, 10, 15, 30 o 60 minutos
- Origen:
Con BestTune™ activado: tono, radio Con BestTune™ apagado: tono, DAB o FM
- Frecuencia: diariamente, una vez, días de la semana y fi nes de semana.
• Nivel de volumen: del 0 % al 100 %
- Alarma: apagada o encendida

  1. Compruebe que ha seleccionado antes de salir del menú Alarm.

  2. Cuando se haya establecido la alarma, se mostrará el símbolo del reloj de alarma en el modo en espera.

Detener, repetir o apagar la alarma

Para detener la alarma, pulse cualquier botón (excepto √▶II). La pantalla mostrará . El símbolo de la alarma permanecerá en la pantalla y la alarma volverá a sonar el siguiente día a menos que se confi gure como . Para repetir la alarma, pulse √▶II. Se mostrará un contador de cuenta atrás de 10 minutos. Cuando la cuenta atrás fi nalice, la alarma volverá a sonar. Puede terminar la repetición pulsando cualquier botón (excepto √▶II). La pantalla mostrará . Para apagar la alarma, siga los pasos para Ajustar una alarma y seleccione en el ajuste del paso 5.

Nota: Las funciones para apagar y repetir una alarma se aplican igual con independencia de que esté activado el modo en espera o la unidad esté apagada.

Tema de color

Puede ajustar el tema de color de la radio.

  1. Introduzca las opciones de menú y seleccione y, a continuación, .
  2. Utilice los botones y para seleccionar su preferencia. Las opciones son: Obsidian, Ruby, Emerald, Pearl, Sapphire y Amethyst.

NOTA: El ajuste actual mostrará una marca √.

Modo de noche

El modo de noche apaga la luz azul de la pantalla LCD. Puede activar y desactivar las horas, y ver el efecto.

Apagado automático

Puede ajustar la radio para que cambie a modo en espera automáticamente mediante el temporizador de desconexión automática.

  1. Introduzca las opciones de menú y seleccione y, a continuación, .

  2. Utilice los botones y para seleccionar su preferencia. Las opciones son: Modo dormir apagado, 15, 30, 45, 60 y 90 minutos.

El temporizador de apagado contará hacia atrás que se apague la radio.

Visualización del tiempo de espera de la retroiluminación y brillo

Puede establecer la forma en que se comporta la retroiluminación de la pantalla.

  1. Introduzca las opciones de menú y seleccione y, luego, .
  2. Utilice los botones y para seleccionar la opción. Seleccione: .

El tiempo de espera le permite establecer la cantidad de tiempo que la retroiluminación permanece encendida sin que se pulse ningún botón.

El nivel de atenuación le permite ajustar el brillo de la función de retroiluminación de la pantalla.

Nota: El ajuste actual mostrará una marca

SHARP DR-P520 - Visualización del tiempo de espera de la retroiluminación y brillo - 1

72

Idioma de la pantalla

Puede establecer el idioma de los menús.

  1. Introduzca las opciones de menú y seleccione y, luego, .
  2. Utilice los botones ◀◀ y ▶ para destacar la opción. Las opciones son: inglés, francés, alemán, italiano, español, polaco y neerlandés. Pulse el botón √▶II para seleccionar el idioma.

Nota: El ajuste actual mostrará una marca

SHARP DR-P520 - Idioma de la pantalla - 1

Versión de software

Puede comprobar la versión de software de su radio. Introduzca las opciones de menú y seleccione y, luego, . Pulse el botón √▶II. En la pantalla se podrá leer la versión de software.

Restaurar valores por defecto

Puede restaurar la radio a los ajustes de fábrica originales.

NOTA: El producto debe conectarse al cable de carga USB para activar un restablecimiento de fábrica. Si restablece todos los ajustes de la radio, se eliminarán todas emisoras almacenadas en memoria y la lista de emisoras de radio.

  1. Introduzca las opciones de menú y seleccione y, luego, . En la pantalla se mostrará <¡Todos los parámetros serán restaurados a los valores de fábrica! ¿Está seguro?>
  2. Utilice los botones ◀◀ y ▶ para resaltar y restablecer la radio. Seleccione para cancelar. Pulse el botón √▶II para seleccionar.

  3. Si selecciona Yes (Sí) y su radio no está conectada a una fuente de alimentación a través del cable de carga USB, la pantalla mostrará .

  4. Si selecciona Yes (Sí) y su radio está conectada a una fuente de alimentación a través del cable de carga USB, la pantalla mostrará .
  5. Cuando la radio está totalmente restablecida, en la pantalla se mostrará y entrará en modo en espera con la visualización de un reloj.

Resolución de problemas

Si experimenta problemas con la radio, puede realizar una serie de comprobaciones para intentar solucionarlos.

No se oye nada, no se enciende:

- Ajuste del volumen.

  • Si tiene auriculares conectados, el sonido se reproducirá a través de ellos. Desenchufe sus auriculares para escuchar a través de los altavoces de la radio.
  • Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. Siga las instrucciones de la sección Carga de la batería integrada.
  • Asegúrese de que se encuentra en el modo correcto y use las funciones de control correctas para ese modo.

Si la recepción de la radio no es buena:

  • Asegúrese de que tiene extendida completamente la antena.
  • Vuelva a sintonizar las emisoras, consulte las secciones Sintonización de emisoras de radio, Sintonización de emisoras de radio DAB o Cambio de emisoras FM, según corresponda.
  • Intente mover la radio a otra ubicación para comprobar si mejora la recepción.
  • Compruebe que no hay otros equipos eléctricos cerca de la radio, para evitar interferencias.

74

- Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. Siga las instrucciones de la sección Carga de la batería integrada.

Si los botones de función no responden

  • Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. Siga las instrucciones de la sección Carga de la batería integrada.
  • Pruebe con un restablecimiento de fábrica.
  • Compruebe si el botón de bloqueo de teclas está activado. Si lo está, desactívelo.

NOTA: El producto debe conectarse al cable de carga USB para activar un restablecimiento de fábrica. Si restablece todos los ajustes de la radio, se eliminarán todas emisoras almacenadas en memoria, así como la lista de emisoras de radio.

¿Por qué tengo que conectar la radio a la corriente con una cable de carga USB al restablecer la radio?

La radio no puede restablecerse cuando solo se alimenta con la batería interna. Esto se debe a que si la batería se agota mientras al radio se encuentra completando el proceso de reestablecimiento, podría no volver a funcionar.

¿Por qué no se enumeran algunas emisoras FM en BestTune™?

Si la radio está en modo BestTune™, las emisoras FM que empiecen a emitir no aparecerán en la lista BestTune™. Para que las emisoras de radio FM funcionen de esta manera, vuelva a sintonizar.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : DR-P520

Categoría : Radio