SHARP DRP420 - Radio

DRP420 - Radio SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DRP420 SHARP als PDF.

📄 180 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SHARP DRP420 - page 23
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Tragbares digitales DAB+/FM/Bluetooth-Radio
Marke Sharp
Modell DRP420
Stromversorgung 5 V DC über Micro-USB-Anschluss oder 4 AA-Batterien (LR6), nicht im Lieferumfang enthalten
Abmessungen (B x H x T) 174 x 90 x 53 mm
Gewicht Ca. 0,39 kg
Audioausgangsleistung 2 Watt RMS
Stromverbrauch Aktiv < 2 W, Standby < 2 mW
DAB-Frequenzbereich Band III, 174 bis 240 MHz
FM-Frequenzbereich 87,5 bis 108 MHz
Bluetooth Version 2,4 - 2,480 GHz, Reichweite 10 m
Bluetooth-Name SHARP DR-P420
Antenne Teleskopantenne, zum besseren Empfang vollständig ausziehen
Display Hintergrundbeleuchtet mit Senderinformationen und Batterieanzeige
Senderspeicher 20 DAB-Sender + 20 FM-Sender
Hauptfunktionen Alarm, Nachtlicht, Snooze, Einschlaf-Timer, automatischer Suchlauf
Wartung Vor der Reinigung vom Netz trennen, ein weiches, sauberes Tuch ohne Chemikalien verwenden
Sicherheit Nicht Wasser aussetzen, Lüftungsöffnungen nicht blockieren, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
Batterien Polarität beachten, neue und gebrauchte Batterien nicht mischen, bei längerer Nichtnutzung entfernen
Reparierbarkeit Keine vom Benutzer reparierbaren Teile, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst

Häufig gestellte Fragen - DRP420 SHARP

Wie schalte ich das Radio Sharp DRP420 ein?
Drücken Sie kurz die Taste Ein/Aus-Modus (Taste mit dem Symbol ⏻), um das Radio einzuschalten. Wenn es sich im Standby befindet, wird es durch einen kurzen Druck geweckt.
Wie stelle ich die Uhrzeit manuell ein?
Schalten Sie das Radio ein, drücken und halten Sie die Taste i/Menü. Verwenden Sie die Pfeile, um Uhrzeit einstellen auszuwählen. Stellen Sie Stunden und Minuten mit den Pfeilen ein und bestätigen Sie mit der mittleren Taste. Sie können auch Datum und Format einstellen.
Wie speichere ich einen DAB-Sender als Preset?
Wählen Sie den gewünschten DAB-Sender, drücken und halten Sie die Taste Preset/Speicher (♥). Verwenden Sie die Pfeile, um einen Platz (1 bis 20) auszuwählen und bestätigen Sie. Das Display bestätigt die Speicherung.
Wie verbinde ich ein Gerät über Bluetooth?
Stellen Sie sicher, dass Sie sich im Bluetooth-Modus befinden (drücken Sie Ein/Aus-Modus, bis Bluetooth angezeigt wird). Das Radio sucht nach Geräten. Wählen Sie auf Ihrem Gerät SHARP DR-P420 in der Bluetooth-Liste aus. Nach der Kopplung zeigt das Display Verbunden an.
Was tun, wenn der Radioempfang schlecht ist?
Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig vertikal aus. Führen Sie einen erneuten Sendersuchlauf durch. Entfernen Sie das Radio von anderen elektrischen Geräten. Wenn das Problem weiterhin besteht, stellen Sie das Radio an einen anderen Ort.
Wie stelle ich einen Alarm ein?
Stellen Sie sicher, dass das Radio über USB mit Strom versorgt wird (nicht über Batterien). Drücken Sie im Standby kurz die Taste i/Menü, um auf die Alarm-Einstellungen zuzugreifen. Wählen Sie Alarm 1 oder 2, stellen Sie Uhrzeit, Dauer, Quelle (Summer, DAB oder FM), Häufigkeit und Lautstärke ein. Bestätigen Sie zum Aktivieren.
Wie reinige ich das Radio?
Ziehen Sie das USB-Kabel ab und entfernen Sie ggf. die Batterien. Verwenden Sie ein weiches, sauberes, leicht feuchtes Tuch (nicht durchnässt), um die Außenseite abzuwischen. Verwenden Sie niemals Chemikalien oder Reinigungsmittel. Reinigen Sie nicht das Innere.
Wie setze ich das Radio auf die Werkseinstellungen zurück?
Drücken und halten Sie i/Menü, verwenden Sie die Pfeile, um Werksreset und dann Ja auszuwählen. Das Radio wird neu gestartet. Achtung: Dies löscht alle Presets und Bluetooth-Kopplungen.
Welche Batterietypen verwenden?
Verwenden Sie 4 Batterien vom Typ AA (LR6) mit 1,5 V. Achten Sie beim Einlegen auf die Polarität (+/-). Mischen Sie keine neuen und gebrauchten Batterien und keine unterschiedlichen Batterietypen.
Wie schließe ich die USB-Stromversorgung an?
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den Micro-USB-Anschluss auf der Rückseite des Radios an. Stecken Sie das andere Ende (USB-A) in ein USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) oder einen USB-Anschluss eines Computers. Das Radio schaltet sich ein und geht in den Standby.

Benutzerfragen zu DRP420 SHARP

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DRP420 - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DRP420 von der Marke SHARP.

BEDIENUNGSANLEITUNG DRP420 SHARP

Wichtige Sicherheitsanweisungen

Bitte befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und beachten Sie alle Warnungen. Bewahren deses Handbuch zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf.

SHARP DRP420 - Bitte befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und beachten Sie alle Warnungen. Bewahren deses Handbuch zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. - 1

Dieses Symbol verweist den Benutzer darauf, das Benutzerhandbuch für zusätzliche Informationen bezüglich

Sicherheit, Betrieb und Wartung zu essen.

SHARP DRP420 - Bitte befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und beachten Sie alle Warnungen. Bewahren deses Handbuch zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. - 2

Gleichspannung

Vorsichtsmaßnahmen

Kindersicherheit

  • Halten Sie sich während der Nutzung dieser Produkte immer an die allgemeinen Sicherheitschinweise, insbesondere, wenn Kinder in der Nähe sind. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt speilen.

Standort

  • Das Produkt sollte an einem sicheren Standort aufgestellt werden. Achten Sie darauf: Das Produkt und seine Teile)durfen nicht überhängen/ uberstehen.

Belüftung

Die Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dieren der Belüftung, damit ein zuverlässiger Betrieb des Geräts gewährleistet ist und es vor Überhitzung geschützt wird. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Produkt, um eine ausreichende

Belüftung sicherzustellen. Lassen Sie niemals zu, dass jeder – und dies gilt ganz besonders für Kinder – etwas in die Löscher, Spalten oder anderen Öffnungen des Produktgehauses stopf, da dies zu einem Stromschlag führen kann. Wärme und Betriebstemperatur

  • Stellen Sie das Produkt nicht in der Höhe von Heizquellen, wie etwa Heizungen, Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Veränderter) auf, die Hitzeprodukieren. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.

Offene Flammen

  • Halten Sie Kerzen oder offene Flammen von thisem Produkt fern, um eine Brandgebung zu vermeiden.

Eindringen von Wasser, Feuchtigkeit und Flüssigkeiten

  • Dieses Produkt darf weder Regen, Wasser noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um das Risiko von Feuer oder Stromschlagen zu vermeiden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte auf oder in die Nähe diesen Produkts.

Gewitter und Blitze

Gewitter sind für alle elektrischen Produkte gefährlich. Wenn das Strom- oder Antennenkabel vom Blitz getroffen wird, kann das Produkt, auch wenn es ausgeschelt ist, beschädigt werden. Bei einem herannahenden Gewitter sollen den Sie alle Kabel und Stecker des Produkts vom ausstecken.

USB-Kabel

  • Das USB-Ladekabelarf nicht beschädigt, gedehnt, geknicht oder mit schweren Gegenständen belastet werden.

Schaden

  • Bitte überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Schäden. Ist das Produkt in irgendener Weise beschädigt, bedieten Sie das Gerät nicht - wenden Sie sich an ihren Handler. Wartung

  • Trennen Sie vor dem Reinigen des Produkts das Stromkabel von der Stromquelle. Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außenflächen des Geräts zu reinigen. Ver

wenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien oder Reinigungsmittel.

Service und Reparatur

  • Dieses Produkt enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden konnen. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen.

Batterien

Aufstellung

  • Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien. Achten Sie beim Einlagen der Batterien auf die richtige Polarität. Verwenden Siemals entsprechliche Arten von Batterien und vermischen Sie keine neuen mitalten.

Nutzung und Wartung

  • Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus, z. B. in der Höhe von Feuer oder direkte Sonneneinstrahlung. Wenn das Produkt für längerere Zeit nicht verwendet wird (länger als einen Monat), sollen den Sie die Batterien aus dem Produktnehmen, um ein Auslaufen zu verhindern. Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit im Batteriefach weg und ersetzen die Batterien durch neue.

Kindersicherheit

  • Vergewissern Sie sich immer, dass das Batteriefach geschlossen und gesichert ist.
  • Batterien können von kleinen Kindern leicht verschluckt werden und damit schwere innere Verbrennungen verursachen und?sagar zum Tod führen. Halten Sie Batterien von Kindern fern. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Sie der Meinung sind, dass jeder eine Batterie verschluckt hat.

Umweltbedingungen

  • Batterien dürfen keinem niedrigen Luftdruck und keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden. Dies kann zu einer Explosion oder dem Austreten einer brennbaren Flüssigkeit oder eines entflammbaren Gases führen.

Entsorgung

  • Entsorgen Sie die Batterienitte ordnungsgemäß und befolgen Sie damit die Anweisungen in thisem Handbuch (lesen Sie dazu den Abschnitt „Entsorgung these Geräts und von Batterien"). Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, bauen Sie sie nicht auseinander und versuchen Sie nicht, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen. Sie konnten undicht werden oder explodieren.

Entsorgung these Geräts und von Batterien

Informationen für Benutzer hinsichtlich der Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien.

SHARP DRP420 - Entsorgung these Geräts und von Batterien - 1

Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien in dem Produkt enthalten sind, die unter die Europäische Richtlinie 2013/56/EU fallen, und

these Batterien können nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Cd, Hg und Pb unter der dem Symbol der Mülltonne auf Rollen zeigt an, ob die Batterie Cadmium (Cd), Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) enthalt.

SHARP DRP420 - Entsorgung these Geräts und von Batterien - 2

Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass das Produkt unter die Europäische Richtlinie 2012/19/EU fällt und nicht zusammen mit dem übrigen Hausmull entsorgt oder

deponiert werden damit.

SHARP DRP420 - Entsorgung these Geräts und von Batterien - 3

Dieses Symbol bedeutet, dass die Herstellung des Produkts so konzipiert ist, dass es recyclet und

wiederverwendet werden kann.

  • These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht mit dem allgemeinen Hausmull vermischt werden dürfen. Haushaltskunden sollenn sich bezüglich Informationen, wie sie diese Gegenstände einem umweltverträglichen Recycling zuführen können, entweder an den Handler wenden, bei dem sie diesen Produkt gekauft haben, oder an ein lokales Regierungsamt.

Informationen gültig für Deutschland

  • Altgeräte sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen. Besitzer von Altgeräten tragen damit zur sicheren Entsorgung bei und halten, mögli

che umwelt- oder gesundheitsschädlichen Folgen zu vermeiden.

  • Entnehmbare Altbatterien und Altakkumulatoren, die zerstörungsfrei zu entnahmen sind, sind vor der Entsorgung zu entfernen und getrennt zu behandeln.

Informationen über geschaffene Sammel-bzw. Rückgabemglichkeiten sowie die Verpflichtungen des Handels/der Vertreiber gegenüber Endnutzern zur kostenfreien Rücknahme von Altgeräten finden Sie auf der lokalen Website des Herstellers des Produktes (www. sharpconsumer.eu), oder wenden Sie sich an den Handler, von dem das Produkt bezogen wurde.

  • Achtung: Die Verantwortung für das Löschen von personenbezogenen Daten, die sich auf dem zu entsorgenden Gerät befinden, liegt beim Endnutzer!

Das Symbol mit der durchgestrichenen Mültonne weist darauf auf hin, dass Produkte, deren Batterien/Akkumulatoren und/oder Verpackungen getrennt vom Hausmull gesammelt und

entsorgt werden müssen. Der schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde.

CE- und UKCA-Erklärung:

  • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklart hiermit, dass these Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und der britischen Funkgeräteverordnung von 2017 entspricht.
  • Der vollständige CE-Text und die UKCA-Konformitätserkläragung stehen unter sharpconsumer.eu zur Verfügung - öffnen Sie anschließend den Download-Abschnitt Ihres Modells und wahlen Sie „CE-Erklarungen".

Steuerelemente

  1. Teleskopantenne
  2. Batteriefach
  3. Micro-USB-Anschluss
  4. Kopfhöreranschluss
  5. Display mit Hintergrundbeleuchtung
  6. Strom/Modus

  7. Wenn ausgeschaltet, kurz drücken: einschalten

  8. Wenn eingeschaltet, kurz drücken: Modusändern
  9. Bei Energieversorgung über USB, langedrücken: Stand-by
  10. Bei Energieversorgung über Batterie, langedrucken: abschalten

  11. Favorit/Wiedergabe/Pause (20 DAB/20 FM)

  12. Kurz drucken: Favorit abrufen

  13. Lange drücken: Favorit speichern
  14. Im Bluetooth-Modus:

Kurz drucken: Wiedergabe/Pause
- Lange drücken: Aktuelles Gerät trennen und nach neuen Geräten suchen

8.

  • Im DAB-Modus:

  • Kurz drücken: In der DAB-Senderliste nach oben bewegen

  • Im FM-Modus:
  • Kurz drücken: Im Freqenzband um 0,05 MHz nach unten bewegen.
  • Lange drücken: Im Freqenzband nach unten suchen.
  • Im Bluetooth-Modus: Vorheriger Track
  • Im Menu: Durch die Menüoptionen bewegen

9.

  • Im DAB-Modus:
  • Kurz drücken, um in der DAB-Senderliste nach unten zu gelangen.
  • Im FM-Modus:
  • Kurz drücken: Im Frequenzband um 0,05 MHz nach oben bewegen.

  • Lange drücken: Im Frenzband nach offen suchen.

  • Im Bluetooth-Modus: Nächster Track

  • Im Menu: Durch die Menüoptionen bewegen

10. i Info/Menu

  • Kurz drücken: Senderinformationen
  • Lange drücken: Die Menüoptionen aufrufen
  • Im Stand-by-Modus: Kurz drücken, um die An-/Aus-Einstellungen von Alarm 1 und 2 aufzurufen

  • Speicher-Favorite 1, 2 und 3

  • Kurz drücken: Favorit 1 (2 oder 3) aufrufen

  • Lange drücken: Favorit 1(2 und 3) speichern

12. Lautstärkeregelung:

  • Drehen: Lautstärke einstellen
  • Im Menu oder den Favoriten drehen: Durch die verfügbaren Menüoptionen oder voreingestelltener Sender scrollen
    Kurz drucken: Einen angezeigten Radiosender/eine angezeigte Frequenz,

ein Menu oder eine voreingestelle Option wahlen

Kurz im Stand-by-Modus drucken: ein 10-minütiges Schlummern aktivieren.

Packungsinhalt

1 x Tragbares Digitalradio Tokyo DR-P420
1 x Stromkabel USB auf Micro-USB
Benutzerdokumentation

Verwendung Ihrestragbaren DAB+/FM-Radios

Teleskopantenne

Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus (möglichst senkrecht) und versuchen Sie dann, einen DAB/FM-Sender einzustellen. Auf diese Weise gewährleisten Sie eine maximale Signalstarke, wenn das Funkerat mit dem Suchlauf beginnt. Auch ein Verlangern der

Antenne bringt die bestmögliche Tonqualität.

Verbindung

Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Micro-USB-Anschluss auf der Rückseite des Radios. Stecken Sie das USB-A-Ende (Standard) des Kabels in ein USB-Gerät oder einen Adapter, um die Stromversorgung des Radios zu gewährleisten. Das Radio schaltet sich ein und zeigt an. Danach schaltet es in den Stand-by-Modus.

Batterien einlagen (optional)

Bevor Sie die Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) einlagen, vergewissern Sie sichitte mit dass das Radio ausgeschaltet ist, und achten Sie daraufuf, dass es vom USB-Kabel getrennt wurde. Um die Batterien hersauszunehmen, drucken Sie auf der Rückseite des Radios auf die Lasche der Batteriefachabdeckung. Legen Sie 4 Batterien x 1,5 V der GroBe AA (auch als LR-6 besteht) ein und vergewissem Si es sich, dass die Markierungen ^ + ^ und _一 - " ubereinstimmen

sind. Legen Sie dann die Batterien richtig ein. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an. Achten Sie daraufuf, dass sie mit einem „Klicken" richtig schliebt.

Ersteinrichtung

Drücken Sie kurz auf Curr das Radio einzuschalten. Esucht automatisch nach DAB-Sendern. Ein Fortschrittsbalken informiert Sie über den Fortschritt des Suchlaufs und die Anzahl der gefundenen Sender. Sobald der Suchlauf abgeschlossen wurde, wählt Ihr Radio den ersten verfügbaren Sender aus und spiel ichn. Standardmäßig werden die Sender numerisch und anschließend alphabetisch aufgelistet.

Hinweis: Die DAB-Radio-Senderliste wird abgespeichert. Wenn Sie das Radio das{nachste Mal einschalten, erfolgt keine Sendersuche mehr.

Drücken Sie kurz aufoder durch die verfügbaren Stationen zu scrollen. Um den angezeigten Sender auszuwahlen, drücken Sie kurz auf. Nach einer kurzen Verzögerung

schaltet Ihr Radio auf ihren ausgewählten Sender.

Einstellen der Lautstärke

Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringn.

Uhrzeit und Datum

Die Uhrzeit und das Datum werden automatisch mit der Uhrzeit des DAB-Senders im 24-Stunden-Format synchronisiert.

Wenn Sie die Uhrzeit und das Datum manuell einstellen möchten, schalten Sie das Radio ein. Drücken Sie lange auf i um die Menüoptionen aufzurufen.

Nutzen Sie um System> /Uhrzeit> / auszuwahlen. Es wird angezeigt und die Stundenziffern blinken; stellen Sie die Stunden und Minuten mit ein. Es wird angezeigt und der Tag blinkt; stellen Die Sie den Tag, den Monat und das Jahr mit ein. Es wird

angezeigt, sobald Sie das Jahr bestätig haben, und Sie kehren zurück zum Menu .

Ändern Sie das Format von Uhrzeit/Datum und die automatischen Aktualisierungseinstellungen mit Drucken Sie kurz auf, um das Menu zu verlassen.

Den Modus ändern

Drücken Sie kurz auf durchzwischen den Modi DAB, FM und Bluetooth umzuschalten. Der Display-Bildschirm bestätigt den Modus.

DAB-Radio-Modus

DAB-Radio-Modus auswahlen

Drücken Sie kurz auf bis der Bildschirm anziegt. Bei der ersten Benutzung des Radios oder bei einer leeren Senderliste suchen Ihr Radio automatisch nach DAB-Radiosendenr. Ein Fortschrittsbalken informiert Sie uber den Fortschritt des Suchlaufs und es wird auch die

Anzahl der gefundenen Sender angezeigt, die während des Suchlaufs gefunden wurden. Wenn Sie beim Ausschalten des Radios einen DAB-Sender gehört haben, wird dieser Sender beim erneuten Einsatz des Radios automatisch ausgewählt.

DAB-Senderändern

Scrollen Sie mit und die verfügbaren Sender. Drücken Sie ✓ zur Auswahr, wenn der Sender, den Sie horen möchten, angezeigt wird. Nach einer kurzen Verzögerung schaltet Ihr Radio auf ihren ausgewählten Sender.

Nach DAB-Sendern suchen

Bei einem DAB-Radio werden regelmäßig zusätzliche Sender und Dienste zur Verfügung gestellt. Sie sollen den regelmäßig einen manuellen Suchlauf durchführren, damit Sie immer die aktuellste Senderliste im Speicher Ihres Radios verfügbar haben. Wenn Sie Ihr Radio an einem neuen Standort aufgestellt haben, z. B. im Urlaub, sollen den sie auch eine manuelle Sendersuche

durchfuhren.

Im DAB-Modus:

Drucken Sie lange auf i [ ] Scrollen Sie mit

und wahlen Sie <Vollständiger

Suchlauf>. Die Anzeige ändert sich zu

. Ein Fortschrittsbalken informiert Sie über den Fortschritt des Suchlaufs und die Anzahl der gefundenen Sender.

DAB-Sender Löschen

Sie können die DAB-Sender in der Senderliste loschen, die bei Ihnen nicht empfangen werden konnen. Diese werden mit einem Präfix <?> aufgelistet.

Im DAB-Modus:

Drucken Sie lange auf i Scrollen Sie mit

und wahlen Sie <Inaktive Sender

löschen>.Ja>

angezeigt. Scrollen Sie mit und wahlen

Sie . Sender mit einem Präfix <?> werden nicht mehr angezeigt.

Einen DAB-Sender-Favoriten abspeichern

Ihr Radio kann bis zu 20 DAB-Radiosender als Favorit speichern - Sie können also sofort auf ihre Lieblingssender zugreifen.

Hinweis: Wenn Sie DAB-Radiosender speichern, werden keine UKW-Sender-Favoriten überschieden.

Stellen Sie das Radio auf den DAB-Radiosender ein, den Sie als Favoriten abspeichern möchten.

Drücken Sie lange auf bis <speichern

<1:(Leer)>> angezeigt wird. Bewegen Sie sich mit

zu dem voreingestellten Speicherort, an dem Sie den Radiosender speichern möchten (1-20).

Drücken Sie zur Auswahl ✓. Das Display bestätigt , wobei, X" die Nummer des

Favorite ist (1-20)

Hinweis: Wenn unter einem Favoriten schon ein DAB-Sender abgespeichert wurde, wird dieser beim Speichern des neuen Senders überschreiben.

Zu einem DAB-Sender-Favorite wechseln

Im DAB-Modus:

Um die als Favoriten abgespeicherten Radiosender 1, 2 oder 3 schnell aufzurufen, drücken Sie vorne auf Ihr dem Radio entsprechend kurz auf 1, 2 oder 3. Alternativ drücken Sie kurz auf♥ ▷II. <Progr. aufrufen <1:>> wird zusammen mit dem Namen oder der Frequenz des dort abgespeicherten Senders angezeigt - oder <(Leer}), wenn zuvor kein Sender abgespeichert wurde. Nutzen Sie <√>, um sich zu dem Favoriten-Sender, den Sie bisher horen möchten, zu bewegen und wahlen Sieihn aus (1-20).

DAB-Display-Informationen

Wenn Sie einen DAB-Sender horen, konnen Sie die auf dem Display erscheinenden Informationen ändern. Die Sender übertragen verschiedene Arten von Informationen. Drucken Sie wiederholt i, um durch die verschieten

Informationsoptionen zu blättern:

  • Dynamic Label Segment (DLS) - dies sind vom Sender bereitgestellte Lauftextinformationen. Dazu gehoren beispiselsweise Künstlername, Liedtitel, Kontaktdaten des Radiosenders usw.
  • Signalstärke – Auf dem Display erscheint ein leeres Symbol dies zeigt die minimale Signalstärke für einen akzeptablen Hörgenuss an. Die Reihe der ausgeführten Rechte ceigt die tatsächlich empfangene Signalstärke an.
  • Programmtyp (PTY) - z. B „Rock“, „Pop“, „Talk“, oder „Nachrichten“
  • Multiplex-Name - zeigt das Sendegebiet und die Sammlung von Radiosendern auf dieser Frequenz; z. B., BBC National DAB, Digital 1 Network
  • Kanal und Freqenz - z. B. 12B 225.648 MHz (Kanal=12B, Freqenz=225.648 MHz)
  • Signalfehler – wird als eine Zahl zwischen 0-99 angezeigt. Damit Sie einen Radiosender zufriedenstellend horen können, muss der Signalfehler unter 30 liegen. Richten Sie die

Antenne neu aus oder stellen Sie Ihr Radio an einen anderen Standort, um den Empfang zu verbessern.

  • Signaldaten - die Datenrate, mit der das Signal übertragen wird.
  • Betriebsanzeige - zeigt bei einer Stromversorgung über USB; zeigt bei einer Stromversorgung mit Batterien, wobei XX die verfügbare Batterieladung ist.
    Uhrzeit
  • Datum

DRC-Daten werden nicht von allen Sendern übertragen. Mit DRC wird die Differenz zwischen den lausten und leisesten Gerauschen gesteuert. Ein Beispiel: In einer lauten Umgebung macht das auf maximal eingestellte DRC die leisen TONE vergleichsweise lauter und laute TONE leiser.

Es gibt 3 Komprimierungsstufen:

  • DRC aus - keine Komprimierung. Das ist die Standardeinstellung.

  • DRC tief - mittlere Komprimierung.

  • DRC hoch - maximale Komprimierung.

Drucken Sie im DAB-Modus Lange auf i

Scrollen Sie mit und wahlen Sie

und anschließend ihren Favoriten.

Hinweis: Die aktuelle DRC-Einstellung wird mit einem Sternchen (*) auf dem Display markiert.

FM-Radio-Modus

Um in den FM-Modus zu wechseln, drücken Sie kurz auf bis das Radio > anzeigt. Wenn Sie beim Ausschalten des Radios einen FM-Sender gehört haben, wird dieser Sender beim erneuten Einschalten des Radios automatisch ausgewählt.

Einen FM-Sender einstellen

Drücken Sie lange auf die Taste um im Frequenzband nach oben oder unter zuuchen. Das Radio startet den Suchlauf und stoppt beim nachsten verfügbarbaren Sender.

Drucken Sie kurz aufoder, upehe Frequenz in Schritten von 0,05 MHz fein abzustammen.

Hinweis: Richten Sie die Antenne bei einem schlechten Empfang neu aus oder stellen Sie das Radio an einen anderen Standort.

Die Suchlauf-Einstellungen ändern

Im FM-Modus:

Drücken Sie lange auf i und es wird die angezeigt. Drücken Sie ✓.

Es stehen zwei verschiedene Optionen zur Auswahr:

  • - der Suchlauf stoppt nur, wenn eine starke Signalstarke empfangen wird; dies ergibt eine bessere Audio-Quality. Der von Ihnen gesuchte Sender kann mit dieser Option möglicherweise übersehen werden.
  • - der Suchlauf stoppt bei jedem empfangenen Sender, auch bei schlechter Signalstarke.

Benutzen Sie die Taste1 zur Auswahl und

wahlen Sie aus den zur Verfügung stehenden Optionen.

Hinweis: Die aktuelle Suchlauf-Einstellung wird mit einem Sternchen (*) auf dem Display markiert.

Einen FM-Sender-Favoriten abspeichern

Ihr Radio kann bis zu 20 FM-Sender als Favoriten abspeichern - Sie können also noch auf ihre Lieblingssender zugreifen.

Hinweis: Wenn Sie FM-Radiosender als Favoriten abspeichern, werden keine DAB-Sender-Favoriten überschieden.

Stellen Sie das Radio auf den FM-Radiosender ein, den Sie als Favorit abspeichern möchten. Drücken Sie lange auf 心 bis <speichern < 1 :(Leer>>

angezeigt wird. Bewegen Sie sich mit zu dem Speicherort des Favoriten und wahlen Sie den Speicherort aus, an dem Sie den Radiosender speichern möchten (1-20). Das Display bestätigt , wobei ^ die Nummer des

Favorite ist (1-20).

Hinweis: Wenn unter einem Favoriten schon ein FM-Sender abgespeichert wurde, wird dieser beim Speichern des neuen Senders überschreiben.

Auto Memory Store (AMS)

Alternative können Sie die Funktion „Auto Memory Store (AMS)“ nutzen, um ihre Favoriten der FM-Radiosender abzuspeichern. Drücken Sie im FM-Modus Lange auf i. Scrollen Sie mit und fühlen Sie . Ihr Radio durchsucht jetzt das UKW-Frequenzband und speichert die gefundenen Sender automatisch in den Speicherorten der Favoriten.

Hinweis: Sie können ihre Favoriten, die Sie per AMS gespeichert haben, manuell überschreiben – führen Sie dazu dieiben genannten Schritte unter „Einen FM-Sender-Favoriten abspeichern" aus.

Zu einem FM-Sender-Favoriten wechseln

Im FM-Modus:

Um die als Favoriten abgespeicherten Radiosender 1, 2 oder 3 schnell aufzurufen, drücken Sie entsprechend kurz auf 1, 2 oder 3. Alternatively drücken Sie kurz auf 心 口 .<Progr. aufrufen < 1: > wird zusammen mit dem Namen oder der Frequenz des Dort abgespeicherten Senders angezeigt - oder <(Leer), wenn zuvor kein Sender abgespeichert wurde. Nutzen Sie , um sich zu dem Favoriten-Sender, den Sie bisher noch möchten, zu bewegen und wahlen Sie ihn aus (1-20).

FM-Display-Informationen

Wenn Sie einen FM-Sender horen, können
Sie die in der zweiten Zeile des Displays
erscheinenden Informationen ändern. Drücken
Sie wiederholt i um durch die verschiedene
Informationsoptionen zu blättern:
- Radiotext (RT) - dies sind vom Sender

bereitgestellte Lauftextinformationen. Dazu gehoren beispelsweise Kunstlername, Liedtitel, Kontaktdaten des Radiosenders usw.

  • Programtyp (PTY) - z. B „Rock“, „Pop“, „Talk“, oder „Nachrichten“
  • Sendername oder Freqenz - z. B. BBC R4, 93,30 MHz
  • Betriebsanzeige - zeigt bei einer Stromversorgung über USB; zeigt bei einer Stromversorgung mit Batterien, wobei XX die verfügbare Batterieladung ist.
    Uhrzeit
  • Datum

Bluetooth-Modus

Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Radio im Bluetooth-Modus befindet, indem Sie kurz auf

drucken, bis das Radio anziegt. Ihr Radioucht nun nach Bluetooth-Geräten. Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-fähige Gerät, mit dem Sie eine

Verbindung herstellen möchten, erkannt werden kann.

Hinweis: Falls nötig, lessen Sie die Anweisungen für Ihr Gerät, um Bluetooth hinzuzufügen oder einzurichten.

Wenn Ihr Radio gefunden wurde, wird es auf Ihrem Gerät als „SHARP DR-P420“ angezeigt.

Wahlen Sie es aus, um mit dem Pairen zu beginnen. Sobald es abgeschlossen ist, wird auf Ihr dem Radio angezeigt.

Gekoppelte Geräte verbinden sich mit dem Radio, wenn sie sich in Reichweite befinden (innerhalb von 10 Metern in Sichteite). Ihr Gerät bleibt mit dem Radio gekoppelt, außer Sie trennen die Verbindung.

Um die Bluetooth-Verbindung zu trennen, drücken Sie 3 Sekunden lang auf 心 山 um die Verbindung mit ihrem aktuellen Gerät zu trennen nach neuen Geräten zuuchen.

Drahtlos Music per Bluetooth streamen

Im Bluetooth-Modus konnen Sie Audiodaten drahtlos über den Lautsprecher des Gerats übertragen. Benutzen Sie die Steuerelemente Ihres gekoppelten Bluetooth-Gerats und die Ihres Radios. Verfügbare Steuerelemente:

Wiedergabe/Pause: Kurz drucken
- Vorheriger Track: Kurz Drucken
- Nächster Track: Kurz drucken Die Lautstärke kann ebenfalls eingestellt werden - entweder über Ihr Radio und/oder Ihr angeschlossenes Gerät.

Hinweis: Sollte das Radio 20 Minuten lang inaktiv bleiben oder kein Audiosignal empfangen, schaltet es es automatisch in den Stand-by-Modus (oder es schaltet sich aus, wenn es mit Batterien betrieben wird).

Alarmfunktion

Hinweis: Die Alarmfunktion fungtioniert nur, wenn das Radio über USB mit Strom versorgt wird. Sie fungtioniert nicht bei der Stromversorgung per Batterie (um die Akkulaufzeit zu erhalten).

Einen Alarm einstellen

Hinweis: Prufen Sie vor der Einstellung eines Alarms, ob das Radio die richtige Uhrzeit und das richtige Datum anziegt.

SHARP DRP420 - Einen Alarm einstellen - 1

SHARP DRP420 - Einen Alarm einstellen - 2

Einstellung Alarm 1 oder 2

UhrzeitStunde
Minute
Dauer 1, 5, 15, 30 oder 60 Minuten
Quelle Buzzer, DAB oder FM
Frequenz Täglich, einmalig, wochentags oder am Wochenende
Lautstärkepegel 25% - 100%
Wecker An oder Aus

Hinweis: Wurde die Uhrzeit nicht eingestellt oder nicht durch das Funksignal aktualisiert, wird angezeigt, wenn Sie den Alarm einstellen wollen. Das Radio fordert Sie dann auf, die Uhrzeit einzustellen. Erst nachdem die Uhrzeit eingestellt wurde, kann ein Alarm eingestellt werden.

Wenn Sie einen Alarm einstellen wollen, während das Gerät mit Batterien betrieben wird, wird angezeigt. Die Alarmfunktionen stehen nur bei einer Verbindung mit dem Stromnetz zur Verfügung (USB).

Anhalten, Schlummern oder Wecker aus

Um den Alarm anzuhalten, drücken Sie kurz auf und es wird angezeigt.

Das Alarmsymbol ist weiterhin auf dem Display zu sehen und der Alarm ertont am nachsten Tag zur gleichen Zeit wieder, es sei dann, es wurde eingestellt.

Um den Alarm auf die Schlummern-Funktion

zu schalten, drücken Sie ✓. wird angezeigt, gefolggt von einem 10-minütigen Countdown. Sobald der Countdown endet, ertont der Alarm erneut. Sie können das Schlummern beenden, indem Sie ✓ drücken. Es wird angezeigt.

Um den Alarm auszuschalten, befolgen Sie die Schritte unter „Einen Alarm einstellen" und wahlen Sie .

Sleep-Timer

Sie können Ihr Radio so einstellen, dass es mit dem Sleep-Timer automatisch in den Standby-Modus schaltet. Sie haben die Auswahl zwischen , <15>, <30>, <45>, <60> und <90> Minuten. Drücken Sie dazu lange auf i. Scrollen Sie mit und wahlen Sie / . Scrollen Sie mit und wahren Sie ihre Präferenz. Es wird angezeigt. Oben rechts auf dem Display des Radios sehen Sie die Anzahl der Minuten, nach denen Ihr Radio in den Stand-by-Modus wechselt, z. B. S90.

Auto-Dimmen der Hintergrundbeleuchting des Displays

Um das Auto-Dimmen der Hintergrundbeleuchtung des Displays anzupassen, drücken Sie lange i. Scrollen Sie mit und wahlen Sie System> / /. Scrollen Sie durch die verfügbaren Auto-Dimm-Optionen für die Hintergrundbeleuchtung. Die aktuelle Einstellung wird mit einem Sternchen (*) auf dem Display markiert. Drücken Sie zur Auswahl Gleichermaßen nutzen Sie Um die Einstellungen für die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung für die und den zu ändern. Es stehen drei Optionen zur Verfugung: , und .

Display-Sprache

Um die Display-Sprache zuändern, drücken Sie lange auf i. Scrollen Sie mit und

wahlen Sie <System> / <Sprache> . Scrollen Sie mit und wahren Sie ihre bevorzugte Sprache. Es stehen 7 Optionen zur Verfügung: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Polnisch und Niederlandisch. Neben der aktuellen Spracheinstellung wird ein Sternchen (*) angezeigt.

Weitere Informationen

Software-Version

Um die Softwareversion Ihres Radios zu überprüfen, drücken Sie lange auf i. Scrollen Sie mit und wahlen Sie System> /. Die Softwareversion wird angezeigt.

Werkseinstellung

Sie konnen Ihr Radio auf die ursprüngliche Werkseinstellung zurücksetzen.

Hinweis: Wenn Sie Ihr Radio zurücksetzen, werden ihre gespeicherten Favoriten gelöscht und

alle verbundenen Bluetooth-Geräte getrennt.

Drucken Sie lange auf i Scrollen Sie

mit und wahlen Sie /

. <Werkeinstellung?

Es wird Ja> angezeigt. Scrollen Sie

mit und wahlen Sie. Es wird

angezeigt Nach weniger

Sekundenändert sich das Display zu <SHARP

sharpconsumer.eu> und danach erfolgt ein

Wechseln in den Stand-by-Modus.

Problembehandlung

Wenn kein Ton oder Strom vorhanden ist:

  • Stellen Sie die Lautstärke ein.
  • Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel angeschlossen ist und dass sich das Radio nicht im Stand-by-Modus befindet.
  • Wenn Sie das Produkt mit Batterien betreiben, sollen den Sie überprüfen Sie, ob diese ersetzt werden müssen. Verwenden Sieitte AA-Batterien von hoher Qualität.

Wenn der Radioempfang schlecht ist:

  • Vergewissern Sie sich, dass die Teleskopantenne vollständig ausgefahren wurde (am besten senkrecht).
  • Starten Sie einen erneuten Suchlauf nach Radiosendern - lessen Sie entsprechend den Abschnitt "Nach DAB-Sendern scannen" und/oder „Einen FM-Sender einstellen".
  • Stellen Sie Ihr Radio versuchsweise an einem anderen Standort auf, um Herauszufunden, ob sich der Empfang verbessert.
  • Vergewissern Sie sich, dass sich keine anderen elektrischen Geräte in der Höhe Ihres Radios befinden. Dies kann zu Interferenzen führen.

Wenn Sie keine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät herstellen können:

  • Vergewissern Sie sich, dass Sie sich im Bluetooth-Modus befinden.
  • Vergewissern Sie sich, dass Sie sich innerhalb einer Entfernung von 10 Metern zum Radio befinden, damit die Funktionalität der Bluetooth-Verbindung gewährleistet ist.

  • Bewegen Sie das Radio und das Bluetooth-Gerät von anderen Bluetooth-Geräten/elektrischen Geräten weg.

  • Schalten Sie nach Möglichkeit andere Bluetooth-Geräte in der Nähe aus oder deaktivieren Sie deren Bluetooth-Funktionalität.

Wenn die Funktionstasten nicht reagieren:

  • Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel an der Rückseite Ihres Radios angeschlossen ist. Drücken Sie kurz l Wenn Sie das Radio mit Batterien betreiben, müssen diese eventuell ausgetauscht werden.
  • Setzen Sie das Gerät auf die Werkseinstellung zurück.

Hinweis: Wenn Sie das Radio auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, werden alle ihre Einstellungen gelöscht - davon gehoren auch die List der Radiosender, die verbundenen Bluetooth-Geräte und alle Favoriten.

Technische Daten

Eingang DC 5 V
Batterien 4 x 1,5 V Großbe AA (LR-6) (optional, nicht im Lieferumfang enthalten)
Audio-Ausgang 2 Watt RMS
Stromverbrauch Aktiv: < 2 W Stand-by: < 2 mW
DAB-Frequenzbereich Band III, 174 MHz bis 240 MHz
FM-Frequenzbereich 87,5 MHz bis 108 MHz
Bluetooth 2,4 GHz ~ 2,480 GHz
Pairing-Name SHARP DR-P420
Abmessungen (B) x (H) x (T) mm 174 x 90 x 53
Gewicht ca. 0,39 kg

Beschikbare bedieningselementen:

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SHARP

Modell : DRP420

Kategorie : Radio