DT 700 PRO X - Ecouteur BEYERDYNAMIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DT 700 PRO X BEYERDYNAMIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casque fermé circum-aural, impédance de 250 ohms, réponse en fréquence de 5 Hz à 40 kHz |
|---|---|
| Type de connexion | Connecteur jack 3,5 mm avec adaptateur 6,35 mm |
| Utilisation | Idéal pour le mixage, le mastering et l'écoute critique en studio |
| Confort | Oreillettes en velours, arceau rembourré pour un confort prolongé |
| Maintenance | Nettoyage régulier des oreillettes avec un chiffon doux, remplacement des coussinets si usés |
| Sécurité | Éviter une exposition prolongée à des volumes élevés pour prévenir les dommages auditifs |
| Informations générales | Poids léger, conception robuste, idéal pour une utilisation professionnelle et personnelle |
FOIRE AUX QUESTIONS - DT 700 PRO X BEYERDYNAMIC
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DT 700 PRO X - BEYERDYNAMIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DT 700 PRO X de la marque BEYERDYNAMIC.
MODE D'EMPLOI DT 700 PRO X BEYERDYNAMIC
- SOMMAIRE Consignes de sécurité p. 13
- Utilisation p. 13
- Entretien p. 13
- Branchement du câble p. 14
- Remplacement des coussinets p. 14
- Remplacement du bandeau de l’arceau serret-tête p. 15
- Version p. 15
- Accessoires également fournis p. 15
- Accessoires et pièces de rechange p. 15
- Service après-vente p. 15
- Mise au rebut p. 16
- Caractériiques techniques p. 1613
Vous avez choisi le casque dynamique de udio haut de gamme DT 700 PRO X avec les pilotes STELLAR.45 de beyerdynamic. Nous vous remercions de votre confiance. Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service du casque.
Risque de blessures u Nous souhaitons vous aveir qu’une écoute à volume sonore trop élevé pendant trop longtemps peut endommager l’ouïe. Des lésions auditives représentent toujours une diminution irréversible de la capacité auditive. Si vous sourez d’acouphènes, mieux vaut renoncer à l’utilisation d’un casque ou réduire le volume. u Selon la directive concernant la protection des travailleurs contre les bruits et les vibrations aux poes de travail », ce qui suit s’applique : À un niveau de pression acouique de 85 dB, une durée d’écoute max. de 8 heures de 88 dB, une durée d’écoute max. de 4 heures de 91 dB, une durée d’écoute max. de 2 heures de 94 dB, une durée d’écoute max. de 1 heure de 97 dB, une durée d’écoute max. de 30 minutes de 100 dB, une durée d’écoute max. de 15 minutes u Lorsque vous branchez le casque, veillez à ce que le volume sonore (volume) soit réglé à un minimum. Réglez le volume sonore seulement après avoir mis le casque sur les oreilles. Danger de mo u Les casques diminuent énormément la perception acouique des bruits ambiants. Le po d'un casque lors des déplacements sur la voie publique présente un gros risque potentiel. L’ouïe de l’utilisateur ne doit, en aucun cas, être si influencée que cela représente un risque pour la sécurité routière. Veuillez, en outre, veiller à ne pas utiliser les casques en paiculier lors des déplacements sur la voie publique et dans le rayon d'action de machines et d'outils potentiellement dangereux. u De plus, évitez d’utiliser les casques lorsque la capacité auditive ne doit pas subir de diminution, en paiculier lors du franchissement d’un passage à niveau ou sur un chantier. Responsabilité / utilisation conforme u N’utilisez pas le produit pour un autre usage que celui décrit dans ce mode d’emploi. u beyerdynamic ne saurait être tenu responsable en cas d’utilisation non conforme du produit et des accessoires. UTILISATION Avec le casque fermé DT 700 PRO X, beyerdynamic présente un casque de udio circum-aural adapté à l’enregirement et au monitoring professionnels aussi bien au udio que pendant les déplacements. Cela e possible grâce au pilote STELLAR.45 nouvellement mis au point à Heilbronn en Allemagne qui reitue le meilleur son de manière foe et puissante avec une qualité udio à tous les appareils de lecture. Que ce soit à l’inteace, à l’ordinateur poable, sur la tablette ou le téléphone poable : la créativité n’a pas de limite. Le câble mini-XLR amovible peut être remplacé par un câble d’autres longueurs et présentant d’autres possibilités de raccord. La conruction robue de l’arceau en acier à resso donne au casque circum-auriculaire une assise sûre et garantit une longue durée de vie. Les coussinets souples en velours sont, comme d’habitude, enveloppants et garantissent une circulation agréable de l’air. Le serre-tête s’adapte ergonomiquement à la forme de la tête grâce à la mousse à mémoire et e inter- changeable, si besoin e, comme c'e le cas des coussinets. Les matériaux robues et de grande qualité paont le casque fabriqué à la main en Allemagne.
Pour des raisons d’hygiène, vous devriez nettoyer de temps à autre le bandeau de l’arceau serre-tête et les coussinets avec un chion doux humidifié d’eau. Veillez à ce que l'eau ne s'infiltre pas dans les coques du casque ou dans les transducteurs.
Si nécessaire, vous pouvez retirer avec précaution les coussinets et le bandeau de l’arceau serre-tête et les nettoyer à l’eau légèrement savonneuse.
ATTENTION : n’utilisez pas des nettoyants contenant des solvants ! Les coussinets doivent être, en outre, complètement secs avant que vous les replaciez sur le casque.
ATTENTION : n’utilisez en aucun cas, un aspirateur pour le nettoyage car cela pourrait entraîner des dommages irréparables au casque.
Les coussinets et le bandeau de l’arceau serre-tête sont soumis à une usure naturelle, il e nécessaire de les remplacer de temps en temps (voir « Accessoires et pièces de rechange »). Vous pouvez eectuer vous-même cette tâche.
S'il e nécessaire de remplacer d'autres pièces, veuillez contacter le représentant local de beyerdynamic responsable de votre région.14
u Côté casque, le câble de raccordement e équipé d’une douille de câble mini-XLR à 3 pôles et e ver- rouillable. u Pour le montage correct, le petit bouton de déver- rouillage du câble doit être tourné vers le côté exté- rieur du casque. u Faites attention lors du branchement du câble à ce que la douille de câble s’encliquette dans la coque du casque. u Prudence : Ne raccordez la fiche jack du câble du casque qu’à une douille de casque ! Si vous branchez le casque à d’autre prises jacks, il pourrait être endommagé.
Si vous souhaitez remplacer le câble, veuillez appuyer sur le petit bouton de déverrouillage et retirez, en même temps, la douille de câble du casque.
REMPLACEMENT DES COUSSINETS
u Pour remplacer le coussinet, veuillez écaer en tirant avec précaution l’interice entre la coque et le coussinet du bout des doigts ou en utilisant un objet mince et émoussé. u Lors du montage du coussinet neuf, veuillez faire attention à ce que l’ergot d’encliquetage du coussinet soit fixé au bon endroit. u Appuyez ensuite doucement avec la paume de la main sur le coussinet jusqu’à ce que la bague du coussinet s’encliquette. Bouton de déverrouillageBouton de déverrouillage15
u Pour retirer le bandeau de l'arceau serre-tête, veuillez tirer avec précaution sur le bandeau en silicone jusqu’à ce que tous les crochets du bandeau de l’arceau serre-tête soient détachés de l’arceau serre-tête. u Pour monter le bandeau de l’arceau serre-tête neuf, veillez à ce que l’ergot d’encliquetage situé sur le côté droit s'encliquette à la position correcte. u Enfoncez alors avec précaution le bandeau dans l’arceau serre-tête jusqu’à ce que les crochets s’encliquettent. VERSION u Casque dynamique de udio haut de gamme DT 700 PRO X, fermé, 48 Ω. . . . . . . . . . . . . . . . . . Réf. 737.704
u 1 câble étiré, douille mini-XLR et jack éréo de 3,5 mm et adaptateur de 6,35 mm, 3 m de long u 1 câble étiré, douille mini-XLR et jack éréo de 3,5 mm et adaptateur de 6,35 mm, 1,8 m de long u 1 étui de transpo
u Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur le site Internet www.beyerdynamic.com u Veuillez vous référer à notre section consacrée à la Foire aux Queions (FAQ) sur notre site Internet suppo.beyerdynamic.com si vous avez des problèmes techniques lors de l’utilisation du casque ou si vous avez besoin de plus amples informations sur l’utilisation.
u Si besoin e, veuillez contacter un technicien spécialisé agréé ou directement le beyerdynamic Service- und Logiik Center E-mail: service@beyerdynamic.de u N'ouvrez en aucun cas vous-même le casque, vous risqueriez sinon de perdre vos droits de garantie16
u Le symbole représentant une poubelle barrée que l’on retrouve sur le produit, dans la notice d’utilisation ou sur l’emballage signifie que votre appareil arrivé en fin de vie ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Principe transducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dynamique Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fermé Type du couplage à l'oreille . . . . . . . . . . . . . . . circum-aural Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 – 40 000 Hz Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Ω Isolation des bruits ambiants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 dB A Niveau de pression acouique @1 mW / 500 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 dB SPL Niveau de pression acouique @1 V / 500 Hz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 dB SPL Charge de coue durée maximale. . . . . . . . . . . . . . 100 mW Charge nominale maximale (fonctionnement continu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 mW Facteur de diorsion harmonique @ 1 mW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,40% @ 100 Hz 0,05 % @ 500 Hz 0,04 % @ 1 kHz Pression de l’arceau serre-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,3 N Longueur et type du câble . . . . . . . . . . 3 m / câble étiré ou 1,8 m / câble étiré, respectivement enfichable, avec douille de câble mini-XLR à 3 pôles, amené unilatéralement Raccord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fiche jack éréo plaquée or de 3,5 mm et adaptateur de 6,35 mm Poids (sans câble) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 g17
Notice Facile