DOLMAR PS352TLC - Scie

PS352TLC - Scie DOLMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PS352TLC DOLMAR au format PDF.

📄 264 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOLMAR PS352TLC - page 28
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type de scie Scie à chaîne
Puissance moteur 35 cm³
Longueur de guide 35 cm
Poids 3,8 kg
Vitesse de chaîne 13,5 m/s
Capacité du réservoir d'huile 0,2 L
Capacité du réservoir de carburant 0,35 L
Système de démarrage Démarrage facile avec un système de décompression
Utilisation Idéale pour l'élagage et l'abattage d'arbres de petite taille
Maintenance Vérification régulière de la tension de la chaîne et lubrification
Sécurité Équipée d'un frein de chaîne et d'un protège-main
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - PS352TLC DOLMAR

Comment démarrer la scie DOLMAR PS352TLC ?
Pour démarrer la scie, assurez-vous que le réservoir de carburant est plein. Placez le commutateur sur 'ON', tirez sur le cordon de démarrage tout en maintenant le frein de chaîne en position 'ON' jusqu'à ce que le moteur démarre.
Quel type de carburant dois-je utiliser pour la DOLMAR PS352TLC ?
Utilisez un mélange de carburant à base d'essence sans plomb et d'huile deux temps à un rapport de 50:1.
Comment affûter la chaîne de la scie ?
Pour affûter la chaîne, utilisez une lime ronde de 4,0 mm. Assurez-vous de suivre l'angle d'affûtage recommandé de 30 degrés pour obtenir un tranchant optimal.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein, que le commutateur est sur 'ON' et que le frein de chaîne est désengagé. Si elle ne démarre toujours pas, vérifiez la bougie d'allumage pour tout signe d'usure.
Comment régler la tension de la chaîne ?
Pour régler la tension, dévissez légèrement le boulon de tension, tournez la vis de tension dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension, puis resserrez le boulon pour maintenir la tension en place.
Quelle est la longueur de guide recommandée pour la DOLMAR PS352TLC ?
La scie DOLMAR PS352TLC est conçue pour être utilisée avec des guides de 35 cm.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez-le et tapotez-le doucement pour enlever la poussière. Si nécessaire, lavez-le à l'eau savonneuse, rincez bien et laissez sécher avant de le remettre en place.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma scie DOLMAR PS352TLC ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs DOLMAR agréés ou sur leur site web officiel.
Quel est le poids de la scie DOLMAR PS352TLC ?
La scie DOLMAR PS352TLC pèse environ 4,3 kg sans le carburant.
La scie est-elle couverte par une garantie ?
Oui, la scie DOLMAR PS352TLC est généralement couverte par une garantie de 2 ans, mais vérifiez les conditions spécifiques auprès de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur PS352TLC DOLMAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PS352TLC - DOLMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PS352TLC de la marque DOLMAR.

MODE D'EMPLOI PS352TLC DOLMAR

Veuillez dire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la tronconneuse a chaine et respectez strictement les consignes de sécurité! Conservez ce mode d'emploi!

Wichtig:

Symboles 28
Précautions de sécurité 29
Charactéristiques techniques 36
Nomenclature des pieces 37
Fonction de sécurité de la tronconneuse a chaine 38
Montage 40
Avantutilisation 43
Demarrage et arrét du moteur 45
Entretien 47
Intervalle d'entretien 52
Dépannage 53

SYMBOLES

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 1

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 2

Lire le mode d'emploi et suivre les avertissements et les précautions de sécurité!

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 3

Attention, chic en retard!

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 4

Mises en garde particulieres!

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 5

Frein de chaine

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 6

Interdit!

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 7

Tenir la tronconneuse avec les deux
mains pendant son fonctionnement!
Il est extrémement dangereux d'utiliser la
tronconneuse avec une seule main!

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 8

Porter un casque protecteur, des lunettes de protection et des protège-oreilles!

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 9

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 10

Porter des gants de sécurité! Mélange d'huile et de ca

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 11

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 12

Ne pas fumer!

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 13

Remplissage d'huile de chaîne/pompe à huile

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 14

Pas de flamme neue!

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 15

Vis de réglage du débit d'huile de la chaine

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 16

Arrête le moteur! Pompe d'amorçage

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 17

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 18

Demarrer le moteur Sens de la chaine

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 19

Premiers secours

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 20

Bouton multi-positions, MARCHE/ARRÉT du régulateur de pression

DOLMAR PS352TLC - SYMBOLES - 21

Utilisation conforme aux prescriptions

Cette tronçonneuse à chaîne doit être utilisée uniquement pour couper du bois en extérieur.

Précautions générales

  • Pour garantir un fonctionnement correct, vous devez absolument dire le present mode d'emploi afin de vous familiariser avec le fonctionnement de la tronconneuse a chaîne. Sans ces informations, vous risquè de vousmettre en danger ou de blesser d'autres personnes en raison d'une utilisation incorrecte.
  • Il est conseilé de ne préter la tronçonneuse à chaîne qu'aux personnes ayant déjà utilisé une tronçonneuse à chaîne. Confiez-leur systématiquement le mode d'emploi.
  • Si vous utilisez la tronconneuse pour la première fois, contactez votre revendeur afin d'obtenir des instructions de base et vous familiariser avec le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez même participer à un cours de formation reconnu.
  • Les enfants et les adolescents de moins de 18 ans ne sont pas autorisés à utiliser la tronconnue à chaîne. Toutfootis, les personnes de plus de 16 ans peuvent l'utiliser à des fins de formation, dans la mesure où ils sont sous la supervision d'un formateur/agree.
  • Utilisez la tronconneuse à chaîne uniquement si vous étés en bonne condition physique. Si vous étés fatigué(e), votre attention sera réduite. Soyez particulièrement prudent(e) à la fin d'une journée de travail. Effectuez tout le travail avec calme et prudence. Vous étés responsable par rapport aux autres personnes.
  • Soyez vigilant, attentif à vos gestes, et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez une tronconneuse à chaine. Tout moment d'inattention pendant le fonctionnement compteur un risque de blessure grave.
  • N'utilise jamais la tronconneuse à chaîne après avoir consommé de l'alcool, de la drogue ou des médicaments.
  • Le silencieux peut containir des produits chimiques cancéroGENes. Évitez tout contact avec ces produits en cas de dommage du silencieux.
  • Le système d'allumage du moteur émet des ondes electromagnétiques pendant son fonctionnement. Dans certaines circonstances, il peut perturber les apparciels Médicaux et provoquer de graves blessures chez les personnes porteuses d'un stimulator cardiaque. Il est conseilé aux personnes porteuses d'un stimulator cardiaque de consulter leur médecin et le fabriquant de leur stimulator cardiaque avant d'utiliser la tronconseuse à chaîne.
  • N'utilisez pas une tronconenneuse à chaîne qui semble avoir été modifiée.
  • Un extincteur et une pelle doit se trouver à proximé immediate lorsque vous travailliez dans de la vegetation facilement inflammable ou lorsqu'il n'a pas plupendant une longue période (risque d'incendie).
  • Les lois en vigueur peuvent restreindre l'utilisation de l'outil. Suivez les réglementations de votre pays en matière d'utilisation des tronçonneuses à chaînes.

Équipement de protection individuelle

  • Pour évitier de vous blesser à la tête, aux yeux, aux mains ou aux pieds et pour protéger votre ouie, vousdezcever porter le matériel de protection suivant lors de l'utilisation de la tronconenneusea chaine.
  • Les vêtements doivent être pratiques, c'est-à-dire ajustés, sans être génants. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements qui pourrait s'emmérer dans les taillis ou les petits arbustes. Si vous avez les cheveux longs, portez toujours un filt à cheveux.
  • Vous doivent porter un casque de protection lors de l'utilisation de la tronçonneuse à chaine. Contrôlez régulièrement le casque de protection (1) afin de vérifier qu'il n'est pas endommagé et remplacez-le tous les 5 ans au minimum. N'utilise que des casques de protection agréées.
    L'ecran facial (2) du casque de protection (qui peut également être remplaced par des lunettes de protection) constitue une protection contre la sciure et les éclats de bois. Pour éviter de vous blesser aux yeux, portez toujours un ecran facial ou des lunettes de protection pendant le fonctionnement de la tronçonneuse à chaîne.
  • Portez un équipement de protection antibruit ajust (protège-oreilles (3), bouchons d'oreille etc.). Une exposition prolongée au bruit peut provoquer des problèmes d'audition définitifs.
  • La vente de sécurité (4) comporte des bretelles avec des signaux de couleur spéciales et elle est comfortable et facile à entretenir.
  • La salopette de protection renforcée (5) est en nylon 22 couches et protège contre les coupures. Il est fortement recommandé de l'utiliser.
  • Des gants de protection (6) en cuir écais font partie de l'équipement prescrit et doivent toujours être portés durant l'utilisation de la tronconneuse à chaîne.
    Lors de l'utilisation de la tronconneuse a chaine, vous devez toujours porter des chaussures ou bottes de sécurité (7) dotees de semelles antiderapantes, d'un embout en acier et d'une protection pour les jambes. Les chaussures de sécurité equipées d'une couche de protection protégent contre les coupures et garantissant une bonne position d'équilibre.
  • Au besoin, portez un masque de protection. Une exposition prolongée aux fumées d'échévement, au brouillard d'huile de chaîne et à la scüre peut nuir à votre santé.

DOLMAR PS352TLC - Équipement de protection individuelle - 1

DOLMAR PS352TLC - Équipement de protection individuelle - 2

DOLMAR PS352TLC - Équipement de protection individuelle - 3

DOLMAR PS352TLC - Équipement de protection individuelle - 4

Carburant/Ravitallement

  • Coupe le moteur avant de procéder au ravitallement de la tronçonneuse à chaine.
  • Ne fumez pas et ne travailliez pas à proximé de deux en plein air.
  • Laissez le moteur refroidir avant de proceser au ravitattement.
    Le carburant peut containir des substances similaires aux solvents. Les yeux et la peau ne doivent pas entre en contact avec les produits pétroliers. Portez toujours des gants de protection lors du ravitallement en carburant. Nettoyez frequentlyment vos vêtements de protection et changez-en souvent. Ne respirez pas les vapeurs de carburant. L'inhalation des vapeurs de carburant peut être dangereuse pour votre santé.
  • Ne renversez pas de carburant ni d'huile de chaîne. Si vous avez renversé du carburant ou de l'huile, nettoyez immédiattement la tronconenne à chaîne. Le carburant ne doit pas entraîre en contact avec les vêtements. Si vos vêtements sont entrés en contact avec du carburant, changez-en immédiattement.
    Assurez-vous que le carburant ou l'huile de chaîne ne coule pas sur le sol (protection de l'environnement). Utilisez une bâche appropriée.
  • Il est interdit de proceder au ravitationnement dans une piece fermée. Les vapeurs de carburant s'accumuleraient pres du sol (risque d'explosion).
    Veillez a visser a fond le bouchon des réservoirs d'huile et de carburant.
  • Changez de lieu avant de demarrer le moteur (à au moins 3 m du lieu de ravitationlement).
  • Le carburant ne peut pas etre conservependant une durée illimitee. N'en achetez que pour une consommation a court terme.
  • Utilisé uniquement des recipients certifiés et marqués pour le transport et le stockage du carburant et de l'huile de chaine. Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas acceder au carburant et à l'huile de chaine.

Mise en marche

  • Ne travailliez pas seul(e). Une autre personne doit se couver à proximite en cas d'urgence (à portée de voix).
    Assurez-vous qu'aucun enfant ou adulte ne se trouve dans la zone de travail. Soyez également prudent à l'égard des animaux présents dans la zone de travail.
  • Avant d'utiliser la tronconenne a chaine, vérifie qu'elle fonctionne parfaitement et en toute sécurité, conformément aux recommendations. N'utilise jamais une tronconenne a chaine defectuese. Vérifie en particulier le fonctionnement du frein de chaine, le montage du guide-chaine, la tension et l'affutage de la chaine, le montage du garde-chaine, le fonctionnement de la gachette et du verrou de la gachette, la proprete et l'absence d'humidité au niveau des poignées, ainsi que le fonctionnement du bouton multi-positions.
  • Si vous laissez tomber la tronconneuse à chaîne ou si elle subit d'autres chocs, cessez immédiatement de l'utiliser et examinez-la afin d'identifier tout dommage ou défaut important.
  • Mettez la tronconenne à chaîne en marche seulement après l'avoir montée complètement. N'utilise jamais la tronconenne à chaîne si elle n'est pas complètement montée.
  • Vérifiez votre équipement de protection individuelle.
  • Ne démarrez la tronçonneuse à chaine que conformément à la description indiquée dans le présence mode d'emploi. Il est interdit de démarrer l'appareil d'une autre façon.
  • Avant de démarrer la tronçonneuse à chaîne, veillez à avoir une bonne position d'équilibre.
  • Au démarriage, la tronçonneuse à chaîne doit être bien soutenue et solidement maintainue. Le guide-chaine et la chaîne ne doivent entre en contact avec aucun objet.
  • Verifiez que l'huile de chaine atteint suffisamment la chaine.

DOLMAR PS352TLC - Mise en marche - 1

DOLMAR PS352TLC - Mise en marche - 2

DOLMAR PS352TLC - Mise en marche - 3

DOLMAR PS352TLC - Mise en marche - 4

Fonctionnement

  • Lorsque vous travailliez avec la tronçonneuse à chaine, tenez-la toujours à l'alde des deux mains. La main droite doit tener la poignée arrirée, la main gauche la poignée avant. Empoignez fermement les poignées en plaçant vos pouces face aux index.
    ATTENTION: ÀpRES avoir relâché la gâchette,la châine continue de tourner un instant avant de s'arrêter totalément (roue libre).
  • Verifiez constamment que vous étés en position stable.
    Tenez la tronconenneuse a chaîne comme si vous n'alliez pas respirer les gaz d'échévement. Ne travailliez pas dans des pièces fermées (risque d'intoxication).
  • Éteignez immédiatement la tronçonneuse à chaîne si vous observez un changement de son comportement lors du fonctionnement.
  • Vous doivent le moteur avant de vérifier la tension ou le serrage de la chaine ou bien avant de la replacer ou de la réparer.
    Lorsque le dispositif de tronconnage entre en contact avec des pierres, des clous ou autres objets durs, eteignez immediatement le moteur et verifiez le dispositif de tronconnage.
    Lorsque vous cession de travailler ou quitterze le lieu de travail, eteignez la tronconenneuse a chaine et posez-la afin de ne metre personne en danger.
  • ATTENTION: Ne placez pas la tronçonneuse à chaîne chaude dans de l'herbe sèche ou sur des objets inflammables. Le silencieux est très chaud (risque d'incendie).
  • ATTENTION: L'écoulement d'huile de la chaîne ou du guide-chaine après l'arrêt de la chaîne pollue le sol. Utilisez toujours une bâche appropriée.

Choc en retour

  • Lors de l'utilisation de la tronçonneuse à chaîne, des chocs en retard dangereux peuvent se produit.
  • Un choc en return se produit lorsque la partie supérieure de l'extrémité du guidechaine touche accidentellement du bois ou d'autres objets durs.
  • Cela entraîne la projection avec force de la tronçonneuse vers l'utilisateur sans qu'elle puisse être contrôle. Risque de blessure!

Pour éviter les chocs en retour, prenez les précautions suivantes :

  • Seules les personnes spécialement formées doivent réaliser les coupes en plongées, qui Consistent à perforer le bois avec le bout de la tronçonneuse !
  • N'appliquez jamais la pointe du guide au début du processus de coupe.
  • Observe toujours la pointe du guide-chaine. Soyez prudent lorsque vous poursuivez une coupe déjà commencerée.
    -Mettez la chaine en marche avant de commencer a tronconner.
  • Assurez-vous que la chaine est toujours correctement affuitede. Soyez particulièrement vigilant quant à la hauteur du limiteur de profondeur.
  • Ne coupe jamais plusieurs branches simultanément. Lorsque vous coupe une branche, veillez à ne toucher aucune autre branche.
  • Lorsque vous coupez un tronc de manière transversale, voirlez à ne pas couper les autres troncs qui se trouvent à proximité.

Comportement et technique de travail

  • Utilisé uniquement la tronçonneuse à chaîne lorsque les conditions de visibilité de d'éclairage sont favorables. Méfiez-vous des zones glissantes ou humides ainsi que de la glace et de la neige (risque de glissade). Le risque de glissade est extrèment élevé lorsque vous travailliez sur du bois fraîchement écorcé.
  • Ne travailliez jamais sur des surfaces instables. Vérifièez que la zone de travail ne compte aucun obstacle, au risque de trébucher. Veilze à toujours avoir une bonne position d'équilibre.
  • Ne tronconnez jamais à une hauteur supérieure aux épaules.
  • Ne montez jamais sur une échelle pour procéder au tronçonnage.
  • Ne grimpez jamais dans les arbres pour les couper à l'aide de la tronçonneuse à chaine.
  • Ne vous penchez pas trop lorsque vous tronçonnez.
  • Guidez la tronconneuse à chaîne de sorte qu'aucune partie de votre corps ne se trouve dans le prolongement de la tronconneuse.
    Utilisez la tronconenneuse a chaine uniquement pour couper du bois.
  • Évitez de toucher le sol avec la tronçonneuse à chaine lorsqu'elle tourne.
  • N'utilisez jamais la tronconneuse à chaîne pour soulever ou retarder des morceaux de bois ou d'autres objets.
  • Retirez les corps étrangers, tells que le sable, les pierres et les clous découverts dans la zone de travail. Les corps étrangers peuvent endommager le dispositif de coupe et provoquer de dangereux chocs en retour.
  • Utilisé un support stable pour tronconner du bois prédecoupé (chevalet de scieur). Ne stabilisé pas la pierce à travailler avec votre pied, et ne laissez personne la tenir ou la stabiliser.
  • Sécurisez les pieces rondes pour éviter qu'elles tournent.

DOLMAR PS352TLC - Comportement et technique de travail - 1

  • Entretien
    Ravitallement en carburant
  • Affutage de la chaine

  • Interruption du travail
    Transport

  • Mise hors service

DOLMAR PS352TLC - Comportement et technique de travail - 2

DOLMAR PS352TLC - Comportement et technique de travail - 3

DOLMAR PS352TLC - Comportement et technique de travail - 4

  • Pour abatte les arbres ou effectuer des coupes transversales, vous doivent appliquer le butoir à crampon (Z) sur le bois à couper.
  • Avant de procéder à une coupe transversale, appliqué fermement le butoir à crampon sur le bois à couper, puis coupez le bois lorsque la chaîne tourne. Vous doivent alors relever la tronconneuse à chaîne au niveau de la poignée arrière et la guider avec la poignée avant. Le butoir à crampon sert de centre de rotation. Continuez en exerçant une légère pression sur la poignée avant tout en retirant la tronconneuse à chaîne. Ensuite, placez le butoir à crampon un peu plus profondement et relevant à nouveau la poignée arrière.
  • Si le bois doit être perféré pour la coupe ou coupé de manière longitudinale, il est fortement conseilé de demander uniquement à des personnes spécialement formées de réaliser ce travail (risque élevé de choc en retard).
  • Effectuez les coupes-longitudinales - selon l'angle le plus faible possible. Soyez très prudent lorsque vous réalisze ce type de coupe, car le butoir à crampon ne peut pas agripper.
    La scie doit tourner lorsque vous retirez la tronconneuse a chaine du bois.
  • Lorsque vous effectuez plusieurs coupes, vous devez relâcher la gâchette entre chaque coupe.
  • Soyez prudent lorsque vous tronçonnur du bois éclatable. Des morceaux de bois tronconnés peuvent être projétés (risque de blessures).
  • Lors du tronconnage avec le bord supérieur du guide-chaine, si la chaine est coincée, la tronconnexeuse a chaine peut etre pousseee en direction de l'utiliseur. Il est donc conseilledutiliserlebord inférieur du guide-chaine le plus souvent possible. La tronconnexeuse a chaine est alors eloiignee de vous.
  • Si le bois est sous tension, commencez par couper le cote sous pression (A). Passez ensuite au tronconnage transversal cote soumis à la tension (B). Il est donc possible d'éviter que le guide-chaine se coince.

ATTENTION:

Les personnes qui abattent les arbres ou coupent les branches doivent être spécialement formées. Risque élevé de blessures!

  • Lors de la coupe de branches, la tronconneuse à chaîne doit être soutenue sur le tronc. N'utilise pas l'extrémité du guide-châne pour effectuer la coupe (risque de chocol en retard).
  • Méfiez-vous des branches sous tension. Ne coupe pas les branches libres par le dessous.
  • N'effectuez aucun travail d'émondage en vous tenantABOUT sur le tronc.

DOLMAR PS352TLC - ATTENTION: - 1

DOLMAR PS352TLC - ATTENTION: - 2

DOLMAR PS352TLC - ATTENTION: - 3

DOLMAR PS352TLC - ATTENTION: - 4

Avant d'abatte un arbre, assurez-vous que:

a) seules les personnes chargées d'abattre l'arbre se trouvent dans la zone d'abattage,
b) chaque personne impliquée dans ce travail peut sortir de la zone sans trébucher (en reculant en diagonale, selon un angle de 45^ ).
c) la partie inférieure du tronc ne présente aucun corps étranger, broussaillé ou branche. Veiliez à conserver une bonne position d'équilibre (risque de trèbuchement).
d) le poste de travail suivant se trouve à 2,5 longueurs d'arbre au moins. Avant d'abattre l'arbre, vérifie la direction dans laquelle l'arbre tombera et assurez-vous qu'aucune autre personne etaucun objet ne se trouve à une distance de 2,5 longueurs d'arbre.
- Evaluation de l'arbre : direction des branches pendantes : y a-t-il des branches sèches ou mobiles ? Quelle est la hauteur de l'arbre ? Existe-il un surplomb naturel ? L'arbre est-il pourri ?
- Tenez compte de la direction et de la vitesse du vent. En cas de fortes rafales, n'effectuez aucun abattage.
- Tronçonnage des racines : commencez par la racine la plus grande. Effectuez le premier tronçonnage verticalément et le second horizontallyment.
- Entaille du tronc : l'entaille (A) déterminé le sens de la chute et guide l'arbre. Elle est réalisée perpendicular à un sens de la chute et sa profondeur doit être comprise entre 1/3 et 1/5 de la valeur du diamètre de l'arbre. Effectuez l'entaille après du sol.
- Si vous devez corriger l'entaille, modifiez-la sur toute sa largeur.
- Coupe l'arbre au dessus du bord inférieur de l'entaille (D). La coupe doit être parfaitement horizontal (B). La distance entre les deux coupes (C) doit correspondre à 1/10ème environ du diamètre du tronc.
- La partie située entre les deux coupes sert de charnière. Ne la coupez pas entièrement, au risque de ne pouvoir contrcler la chute de l'arbre. Insérez les coins d'abattage au bon moment.
- Sécurisez la coupe uniquement à l'aide decoins d'abattage en plastique ou en aluminium. N'utilisez pas decoins en fer. Si la tronçonneuse heurte un coin en fer, la chaine risque d'être très endommagée ou useé.
Lors de I'abattage d'un arbre, tenez-vous toujours de chaque cote de celui-ci.
- Àpres avoir procédé à l'abattage, méflez-vous des chutes de branches tandis que vous vous éloignez de l'arbre en reculant.
- En cas de sol incliné, l'utilisateur de la tronconneuse à chaîne doit se tener au-dessus ou à côté du tronc à couper ou déjà coupé.
- Mefiez-vous des troncs susceptibles de rouler vers vous.

DOLMAR PS352TLC - ATTENTION: - 5

DOLMAR PS352TLC - ATTENTION: - 6

DOLMAR PS352TLC - ATTENTION: - 7

Transport et rangement

  • Avant de changer d'emplacement pendant le tronconnage, éteignez la tronconnexe a chaîne et actionné le frein de chaîne afin d'eviter tout démarrage involtaire de la chaîne.
  • Ne déplacez ni ne transportez jamais la tronçonneuse à chaine alors que la chaine tourne. Lorsque la tronçonneuse est chaude, ne la couvrez pas (avec une bache, une couverture, un journal ou autre objecte similaire). Laissez la tronçonneuse refroidir avant de la placer dans un étúil de rangement ou un vehicule. Les tronçonneuses équipées d'un convertisseur catalytique mettent plus de temps à refroidir!
  • Utilisez le carter de protection de la chaîne lors du transport et du stockage.
    Tenez la trongonneuse à chaine par la poignée avant pour la transporter. Le guideux (risque de brûlures).
  • Pour éviter toute fuite de carburant, dommage ou blessure, assurez-vous que la tronçonneuse à chaine est bien fixée lors des transports en voiture.
  • Entreposez la tronconenne à chaîne dans un endroit sec Elle ne doit pas être rangée en extérieur. Conservez la tronconenne à chaîne hors de portée des enfants.
  • Avant de stocker la tronconneuse à chaîne pendant une période prolongée ou de la transporter, videz complètement les réservoirs d'huile et de carburant.
  • Procedez au nettoyage et à l'entretien de la tronconneuse avant de l'entreposer.

Entretien

  • Avant de procéder aux travaux d'entretien, éteignez la tronçonneuse à chaine et retirez le capuchon du bouchon.
  • Avant de commencer à utiliser la tronçonneuse à chaîne, vérifietz plusieurs le bon fonctionnement de ses disposits de sécurité, en particulier du frein de chaîne. Vérifiez que la chaîne est constamment affutée et tendue conformément aux instructions.
  • Ne faites fonctionner la tronconenneuse à chaine qu'a un faible niveau de bruit et d'émission. Pour ce faire, assurez-vous que le carburateur est bien régèle.
  • Nettoyez régulierement la tronçonneuse à chaîne.
    Vérifiez régulierement l'étanchéité du bouchon du réservoir.
  • Respectez les consignes de prévention des accidents publiées par les associations professionnelles et les compagnies d'assurance.
  • Ne modifies enaucun cas la tronconnese a chaine. Vouset mettriez votere sécurité en danger.
  • Effectuez uniquement les travaux d'entretien et de réparation décrits dans le mode d'emploi. Tout autre travail doit être effectué par le personnel du service après-vente Dolmar.
  • Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires Dolmar d'origine.
  • L'utilisation de pieces de rechange autres que des pieces ou accessoires Dolmar d'origine et de combinaisons guide-chaine/chaine ou de longueurs non approuvees compte un risque elevé d'accidents. Nous n'assumons aucune responsabilité en cas d'accidents et de dommages résultat de l'utilisation de dispositifs ou d'accessoires de tronconnage non certifiés conformes.

Vibrations

Les personnes souffrant de troubles circulatoires peuvent subir des blessures au niveau des vaisseaux sanguins ou du système nerveux si elles sont exposées à des vibrations excessives.

Les vibrations peuvent entrainer les symptômes suivants aux doigts, mains ou poignets : engourdissement, picotements, douleur, sensation lancinante, changement de couleur de la peau ou ALTERation de la peau.

Si l'un ou l'autre de ces symptômes apparait, consultez un médecin! Pour réduire le risque de vibrations et de doigt blanc, gardez vos mains au chaud, portez des gants et assurez-vous que la chaîne est affuêtée.

Premiers secours

En cas d'accident, assurez-vous qu'une mallette de premier secours se trouve à proximite des opérations de coupe. Remplacez immediatement tout article pris dans la mallette de premier secours.

Lorsque vous demandez de l'aide, veuillez fournir les renseignements suivants :

  • Lieu de l'accident
  • Ce qui s'est passé
  • Nombre de personnes blessées
  • Types de blessures
  • Votre nom

DOLMAR PS352TLC - Premiers secours - 1

DOLMAR PS352TLC - Premiers secours - 2

DOLMAR PS352TLC - Premiers secours - 3

DOLMAR PS352TLC - Premiers secours - 4

DOLMAR PS352TLC - Premiers secours - 5

Pour les pays d'Europe uniquement

Déclaration de conformité CE

Le sousigné, Rainer Bergfeld, tel qu'autorisé par Dolmar GmbH, déclare que les machines DOLMAR suivantes :

Nom de la machine : Tronconnexe à chaîne

N° de modele/Type: PS-352, PS-352 TLC

Spécifications: reportez-vous au tableau « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES »

dont fabriquées en série et

dont conformes aux directives européennes suivantes :

2000/14/CE, 2006/42/CE

et sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants :

EN ISO 11681-1

N° de l'attestation d'inspection de type CE

K-EG 2014/6921

L'inspection de type CE pour la norme 2006/42/CE a ete realisee par :

N° d'identification 0363

La documentation technique se trouve dans les locaux de l'entreprise sise :

Dolmar GmbH,

La procedure d'evaluation de la conformite requise par la directive 2000/14/CE est conforme à l'annexe V.

Niveau de puissance sonore mesurée : 110 dB

Niveau de puissance sonore garantie : 111 dB

20.8.2014

DOLMAR PS352TLC - Déclaration de conformité CE - 1

Rainer Bergfeld

Directeur général

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Modèle PS-352 PS-352 TLC
Longueur totale (sans guide-chaine) mm 388
Poids net kg 4,2
Volume systolique cm335,2
Alésage mm 38
Course mm 31
Puisance max. à grande vitesse kW/min-11,7/10 000
Couple max. à grande vitesse Nm/min-12,0/7 000
Vitesse au ralent/vitesse max. du moteur avec le guide-chaine et la chainemin12 900/13 500
Vitesse d'engagement de l'embrayage min-14 100
Carburateur Type Diaphragme
Bougie d'allumageTypeNGK BPMR 8Y
Distance entre les électrodesmm0,7
Capacité du réservoir de carburantcm3310
Capacité du réservoir d'huile de chainecm3260
Proportion du mélange (carburant/huile deux temps) Hulé Dolmar d'origine ou catégorie de qualité JASO FC (ISO EGC) ou supérieure50:1
Frein de chaineS'enclenché manuellement ou en cas de chic en retour.
Vitesse de la chainem/s 25,3
Pas du pignonmm (pouces)0,95 (3/8)
Nombre de dentsZ 6
Niveau de pression sonore sur le lieu de travail LPA, eq conformément à la norme ISO 228681dB (A)99
KPA2,5
Niveau de puissance sonore LWA, FI + Ra conformément à la norme ISO 228682dB (A)111
KWA2,5
Accélération des vibrations ahw, eq conformément à la norme ISO228671)poignée avantm/s23,3
K2,0
poignée arrêtém/s23,4
K2,0

1) Ces données prenrent en compte les états de service (ralenti, pleine charge et puissance max.) à part égale.
2) Ces données prennent en compte les états de service (pleine charge et puissance max.) à part égale.
- Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications containes dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis.
- Les specifications peuvent varier suivant les pays.

Guide-chaine et chaine

Type de guide-châîneGuide-châîne à pignon de renvoi
Longueur350 mm400 mm
Longueur de coupe325 mm360 mm
ChâîneType492 (91PX)
Hauteur0,95 mm (3/8")
Jauge1,3 mm (0,05")
Nombre de maillons d'entrainment5256

AVERTISSEMENT
Utilise la bonne combinaison de guide-chaine et de chaine. Dans le cas contraire, vous risque de vous blesser.

DOLMAR PS352TLC - Déclaration de conformité CE - 2

Nomenclature des pièces
1 Poignée arrête
2 Couvercle du filtre à air
3 Poignée avant
4 Carter de protection de la poignée avant
5 Guide-chaine
6 Châne
7 Verrou de sécurité de la gâchette
8 Gâchette
9 Pompe à carburant (amorcage)
10 Garde-châne
11 Vis de réglage de la châne
12 Cadran de réglage de la châne
13 Écrous de serrage
14 Lévier
15 Bouchon du réservoir d'huile
16 Bouchon du réservoir de carburant
17 Jauge du niveau de carburant
18 Poignée du démarreur
19 Bouton multi-positions

FONCTION DE SECURITE DE LA TRONCONNEUSE À CHÂINE

AVERTISSEMENT:

  • L'utilisation des fonctions de sécurité NE garantit PAS une protection totale contre les blessures. Seules une utilisation et une technique appropriées peuvent réduire le risque de chic en retard et d'autres accidents dangereux.
    Vérillez toujours les fonctions de sécurité avant d'utiliser l'outil.
  • Si l'une des fonctions de sécurité est inopérante, éteignez immédiatement le moteur et N'utilise PAS la tronçonneuse à chaîne. Contactez un centre de service/agréé Dolmar.

Frein de chaine

Le frein de chaine est destiné à immobiliser la chaine en une fraction de seconde.
Elle est activée lorsque le rebond est suffisamment puissant.

Pour serrer manuellement le frein de chaîne, poussez le carter de protection de la poignée avant vers l'avant (vers l'avant de l'extrémité de la tronçonneuse) avec votre main gauche.

Pour desserrer le frein de chaine, tirez le carter de protection de la poignée avant vers l'arrière (vers vous).

NOTE:

N'acceleriez pas lorsque le frein de chaine est actionné (sauf à des Ins de test).
- Desserrez toujours le frein de chaine avant de commencer à utiliser l'outil.

Vérification du frein de chaine

  1. Faites tourner le moteur au ralenti.
  2. Tenez la tronconneuse à chaîne avec les deux mains. Saisissez la poignée arrrière avec votre main droite et la poignée avant avec votre main gauche. Veillez à ce que le guide-châîne et la chaîne n'entrent en contact avec aucun objet.
  3. Appuyez sur le carter de protection de la poignée avant avec le dos de votre main, jusqu'à ce que le frein de chaîne s'enclenche.
  4. Accélérez jusqu'à ce que le moteur fonctionné à plein régime pendant moins de 3 secondes. Assurez-vous que la chaine ne rouge pas du tout.
  5. Faites à nouveau tourner le moteur au ralenti et relâchéz le frein de chaîne.

Verification de la bande de frein

La bande de frein se trouve à l'arrête du garde-chaine. Le frein de chaine s'use au du temps. Faites-le vériéer et entretenir dans un centre de service agrée Dolmar au moins tous les 3 mois.

Verrou de sécurité de la gachette

Le verrou de sécurité de la gachette est destiné à éviter tout démarrage accidentel.
Voussous pouvez appuyer sur la gachette uniquement lorsque le verrou de sécurité de la gachette est enforcé (c'est-à-dire lorsqu'vous agripperez la poignée).

Vérification du verrou de sécurité de la gachette

Vériliez que le verrou de sécurité de la gachette revient en position d'origine lorsque vous retirez votre main de la poignée arrrière.

Arrêt du moteur

Assurez-vous que le moteur s'arrête lorsque vous le souhaitez.

Vérification de l'arrêt du moteur

Démarrez le moteur. Ensuite, relâchez la gachette et enforcez le bouton multi-positions en position inférieure (O).

DOLMAR PS352TLC - Vérification de l'arrêt du moteur - 1

DOLMAR PS352TLC - Vérification de l'arrêt du moteur - 2

Attrape-chaine

L'attrape-chaine est destiné à attraper la chaine au cas où celle-ci saute du guide-chaine. La chaine ne doit pas sauter si elle est correctement tendue. Vérifiez et réglez toujours la tension de la chaine conformément au présence mode d'emploi.

Vérification de l'attrape-chaine

Vérifiez que l'attrape-chaine n'est pas endommagé et qu'il repose correctement sur le chassis.

DOLMAR PS352TLC - Vérification de l'attrape-chaine - 1

MONTAGE

AVERTISSEMENT:

  • Avant d'intervenir d'une quelconque maniere sur le guide-chaine ou la chaine, coupetz toujours le moteur et assurez-vous que l'util de coupe est à l'arrêt.
  • PortezTimeouts des gants de protection.

ATTENTION:

  • Démarrez la tronçonneuse à chaîne uniquement après l'avoir montée entièrement et l'avoir vérifiée.

Installation du guide-chaine et de la chaine

NOTE:

  • La chaine doit être installée et retiree dans un endroit propre, exempt de poussieres ou autres corps étrangers.
    Placez la tronconneuse a chaîne sur une surface stable et effectuez les étapes suivantes :
  • Desserrez le frein de chaîne en appuyant sur le carter de protection de la poignée avant.
  • Detendez complètement la chaine.
  • (Pour le modele PS-352) Dévissez les écrous de serrage. (Pour le modele PS-352 TLC) Appuyez sur le levier et ouvre-le entérieur jusqu'à ce qu'il s'arrête. Tournez le levier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Retirez le garde-chaine.

NOTE:

  • Vous ne pouvez pas-retirer le garde-chaine si le frein de chaine n'est pas desserre.

DOLMAR PS352TLC - NOTE: - 1

DOLMAR PS352TLC - NOTE: - 2

DOLMAR PS352TLC - NOTE: - 3

DOLMAR PS352TLC - NOTE: - 4

  1. Placez le guide-chaine sur les boulons du guide.
  2. Vérifiez le sens de la chaîne. Les flèches sur la chaîne doivent pointer dans la même direction que la flèche sur le chassin de la tronconneuse.
  3. Installez d'abord la chaîne au niveau du pignon, puis sur l'extrémité du guidechaîne.
  4. Placez le garde-chaine alors que la broche de réglage s'adapte sur l'orifice du guide-chaine.

NOTE:

  • Soulevez la chaine sur l'attrape-chaine.
  • (Pour le modele PS-352) Serrez les écrous de serrage pour fixer le garde-chaine, puis desserrez-les un peu pour régler la tension. (Pour le modele PS-352 TLC) Tournez le levier dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le garde-chaine, puis desserrez-les un peu pour régler la tension.
  • Reglez la tension de la chaîne. (Voir la section « Réglage de la tension de la chaîne », étape 3 et suivantes.)

REMARQUE:

  • Pour user uniformément le guide-chaine, returnez-le lorsque vous remplacez la chaine.

DOLMAR PS352TLC - REMARQUE: - 1

DOLMAR PS352TLC - REMARQUE: - 2

DOLMAR PS352TLC - REMARQUE: - 3

Réglage de la tension de la chaine

ATTENTION:

Une chaîne trop détendue peut sauter du guide-châine, ce qui présente un risque d'accident. Si la chaîne est trop détendue, réglez-la.

  • Une tension excessive de la chaîne risque de causer son bris, d'user le guidechaîne et de casser la vis/le cadran de réglage.

Il se peut que la chaine se desserre après plusieurs heures d'utilisation. Si vous remplacez la chaine ou après plusieurs heures de fonctionnement, vérifie la tension de la chaine avant de l'utiliser. Une chaine correctement réalisée permet d'optimiser les performances et de prolonger la durée de vie de l'outil.

La tension de la chaîne est correcte si la chaîne repose contre le côte inférieur du guide-chaîne et si vous pouvez toujours la tourner à la main.

Vérifiez féquèment la tension de la chaîne, les chaînes neuves ayant tendance à s'allonger.

Pour régler la tension de la chaîne, procédez comme suit :

  1. Desserrez le frein de chaîne en appuyant sur le carter de protection de la poignée avant.

  2. (Pour le modele PS-352) Dévissez légèrement les écrous de serrage pour desserrer le garde-chaine.

(Pour le modele PS-352 TLC) Appuyez sur le levier et ouvre-le entierement jusqu'à ce qu'il s'arrête. Tournez légerement le levier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer le garde-chaine.

  1. Soulevez légèrement l'extrémité du guide-chaine et maintenez-le dans cette position.

  2. (Pour le modele PS-352) Tournez la vis de réglage de la chaine pour régler la tension de celle-ci.

(Pour le modele PS-352 TLC) Tournez le cadran de réglage de la chaine pour régler la tension de celle-ci.

  1. Reglez la tension de la chaîne jusqu'à ce que le côte inférieur de la chaîne s'insère dans le rail du guide-chaîne (voir le cercle sur la figure).

Pendant le réglage de la tension de la chaine, continuez à soulever l'extrémité du guide-chaine.

  1. Continuez à tener légarement le guide-chaine et serrez le garde-chaine après avoir régèle la tension de la chaine.

(Pour le modele PS-352) Serrez les écrous de serrage pour sécuriser le gardechaine.

(Pour le modele PS-352 TLC) Tournez à fond le levier dans le sens des aiguilles d'une montre pour sécuriser le garde-chaine. Ensuite, appuyez sur le levier et fermez-le.

  1. Assurez-vous que la chaine ne se détend pas sur le côte inferieur et qu'elle s'adapte bien contre le côte inferieur du guide-chaine.

DOLMAR PS352TLC - ATTENTION: - 1

DOLMAR PS352TLC - ATTENTION: - 2

DOLMAR PS352TLC - ATTENTION: - 3

DOLMAR PS352TLC - ATTENTION: - 4

AVANT UTILISATION

AVERTISSEMENT:

  • EVITEZ TOUT CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX. Les produits à base d'huile minérale dégraissent la peau. Le contact repété de la peau avec ces substances pendant une période prolongée peut asscher votre peau. Cela peut provoquer de nombreuses maladies de peau. Des réactions allergiques peuvent également se produit. Le contact de l'huile avec les yeux peut irriter ces derniers. Si de l'huile pénétre dans vos yeux, lavez-les immidiatement à l'eau claire. Si vos yeux sont toujours irrités, consultez immidiatement un docteur.

Carburant

ATTENTION:

  • Soyez particulierement prudent lorsque vous manipulez l'essence.
  • Ne fumez pas. Tenez l'outil éloigné des flammes nues, des étincelles ou des feu (risque d'explosion).

Mélange de carburant

Cet outil est alimenté par un moteur deux temps refroidi par air haute performances. Pour fonctionner, il utilise un mélange de carburant et d'huile pour moteur deux-temps.

Le moteur fonctionne avec de l'essence ordinaire sans plomb d'un indice d'octane minimum de 91 RON (89 AKI) et ne contenant pas plus de 10% d'éthanol. Si ce type de carburant n'est pas disponible, vous pouvez utiliser du carburant dont I'indice d'octane est plus important. Cela n'endommagera pas le moteur. Pour obtenir des performances optimes du moteur et protégger votre santé ainsi que l'environnement, utilisez uniquement du carburant sans plomb.

Pour lubrifier le moteur, utilisez de l'huile synthetique pour moteur deux temps refroidi par air (huile Dolmar d'origine ou categorie de qualite JASO FC (ISO EGC) ou supérieure). Melangez I'huile moteur au carburant.

ATTENTION:

  • N'utilise pas de carburant deja mélange commercialisé dans les stations service. Proportion correcte du mélange : 50:1, c'est-à-dire 50 parts d'essence pour 1 part d'huile.

REMARQUE:

  • Pour préparer le mélange huile-carburant, mélangez d'abord toute la quantité d'huile avec la moitié du carburant requise, puis ajoutez le reste du carburant. Secouez bien le mélange avant de le verser dans le réservoir de la tronconenneuse à chaine.

N'ajoutez pas plus d'huile moteur que spécifié. Une proportion incorrecte d'huile dans le mélange augmente le caractère polluant des résidus de combustion. Cela obstrue également le canal d'échéppement dans le cylindre et le silencieux et entraine de mauvaises performances ainsi qu'une consommation excessive de carburant.

Stockage du carburant

La durée de stockage des carburants est limite. Les melanges de carburant vieillissant lors de leur evaporation, en particulier a haute temperatures. Le carburant et les melanges de carburant qui ont vieilli peuvent provoquer des problèmes au demarrage et endommager le moteur. Achetez uniquement la quantite de carburant que vous prevoyez de consommer dans les mois suivants. A haute temperatures, une fois le carburant mangle, il doit etre utilise dans les 6 a 8 semaines.

Conserve le carburant uniquement dans des conteneurs adaptés, situés dans des lieux secs, frais et sécurisés.

Huile de chaine

Utilissez l'huile avec des adjuvants adhesifs pour lubrifier la chaîne et le guidéchaine. L'adjuvant adhésif empêche la projection d'huile trop rapide depuis la chaîne.

Il est conseilé d'utiliser de l'huile de chaîne Dolmar d'origine ou de l'huile de chaîne biodegradable afin de protégger l'environnement. L'utilisation d'huile biodegradable peut même être imposée par les reglementations locales.

L'huile biodégradable ne se conserve que pendant une durée limite. Utilisezla dans un delai de 2 ans a compter de la date de fabrication (imprimée sur l'emballage).

Remarque importante sur les huiles de chaine biodégradables

Si vous prévoyez de ne pas utiliser la tronconennependant une période prolongée, videz le réserve d'huile et versez-y une petite quantite d'huile moteur normale (SAE 30), puis faites fonctionner la tronconenne的一些les instants. Cette procedure permet de rincer tous les restes d'huile biodégradable du réserve d'huile, du systeme de conduite d'huile, de la chaine et du guide-chaine. En effet, de nombreuses huiles de ce type ont tendance à laisser des résidus collants au fil du temps, ce qui peut endommager la pompe à huile ou d'autres pieces.

N'UTILISEZ JAMAIS D'HUILE USAGEE

L'huile usagée est très dangereuse pour l'environnement.

L'huile usagée contient d'importantes quantités de substances cancérogènes. Les résidues présents dans l'huile usagée entraint une Usure extréme et des éraflures de la pompé à huile et du dispositif de coupe.

La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation d'huile usagée ou d'huile de chaîne inappropriée.

Ravitation en carburant et replissage de l'huile de chaine

AVERTISSEMENT:

  • RESPECTEZ LES PRECAUTIONS DE SECURITE. soyez vigilant et prudent lors de la manipulation du carburant.
  • Coupe le moteur.

ATTENTION:

  • Àpres avoir procédé au ravitallement, nettoyez le bouchon du réservoir et la zone autour du réservoir.

Procédez au ravitallement en carburant ou au replissage de l'huile de chaîne comme suit :

  1. Nettoyez parfaitement la zone autour des bouchons pour éviter que la saleté penètre à l'intérieur du réservoir d'huile ou de carburant.
  2. Dévissez le bouchon et remplissez chaque réservoir de carburant (mélange carburant/huile) et d'huile de chaîne respectivement.
  3. Remplissez jusqu'au bord inférieur du goulot de replissage. Veillez à ne pas renverser de carburant ou d'huile de chaîne!
  4. Serrez à fond le bouchon des réservoirs à la main.

Lubrification de la chaine

AVERTISSEMENT:

  • Examinez le réservoir d'huile de chaîne uniquement lorsque le moteur est étéint. Assurez-vous que le réservoir d'huile de chaîne contient suffisamment d'huile de chaîne afin de lubrifier correctement la chaîne pendant le fonctionnement.

Avec un débit d'huile moyen, la capacité du réservoir d'huile est quasiment égale au temps de fonctionnement d'un réservoir de carburant.

Avant d'utiliser l'outil ou de proceder au ravitationement en carburant, vérifie le niveau de I'huile de chaîne et procédez au remplissage au besoin.

Réglage de la lubrification de la chaine

AVERTISSEMENT:

  • Coupe le moteur.

Vous pouvez regler le débit de la pompe à hule à l'aide de la vis de réglage. Le débit de la pompe à hule compte trois réglages : élevé, moyen et faible.

La vis de réglage se trouve dans la partie inférieure de la tronçonneuse à chaîne. À l'aide d'un tournevis, réglez le débit d'huile de façon appropriée.

Nettoyage de l'alimentation en huile

Pour garantir le bon fonctionnement de la pompe à huile, nettoyez régulierement la rainure d'alimentation en huile dans le chassin et l'orifice d'alimentation en huile dans le guide-chaine.

Vérification de la lubrification de la chaine

ATTENTION:

  • N'utilisez jamais la tronconneuse à chaine si la chaine n'est pas suffisamment lubrifiée. Dans le cas contraire, la durée de service de la chaine et du guide-chaine sera réduite.
  • Avant de commencer le travail, vérifie le niveau d'huile dans le réservoir, ainsi que l'alimentation en huile.
  • Soyez attentif au sens dans lequel souffle le vent et évitez toute exposition inutile aux pulverisations d'huile.

Pour vérifier le début d'huile, procédez comme suit :

  1. Demarrez la tronconneuse à chaîne.
  2. Tenez la tronconneuse a chaine allumée environ 15 cm au-dessus d'un tronc ou du sol (utilisez une base adaptée).
  3. Si la lubrification est suffisante, vous pouvez voir une légere trace d'huile car l'huile diffusée depuis la chaîne.

REMARQUE:

  • Àpres avoir étéint la tronconenne à chaîne, il est normal que de l'huile de chaîne résiduelle goutte quelques instantes du système de conduite d'huile, du guidéchaine et de la chaîne. Cela ne revêle pas un dysfonctionnement. Placez la tronconenne sur une surface plane.

DOLMAR PS352TLC - REMARQUE: - 1

DOLMAR PS352TLC - REMARQUE: - 2

DOLMAR PS352TLC - REMARQUE: - 3

DOLMAR PS352TLC - REMARQUE: - 4

DOLMAR PS352TLC - REMARQUE: - 5

AVERTISSEMENT:

  • Ne démarrez pas le moteur avant d'avoir complètement monté et vérifie la tronconneuse à chaine.

ATTENTION:

  • Éloignez-vous d'au moins 3 mètres du lieu de ravitatillagement de la tronçonneuse à chaîne.
    Veillez a avoir une bonne position d'équilibre et placez la tronconneuse sur le sol.
    Veillez a ce que le guide-chaine et la chaine ne touchent aucun objet.
    N'oubliez pas de serrer le frein de chaine avant de demarrer le moteur.

NOTE :

  • Ne tirez jamais entiennent la corde.
  • Remeltez doucement la poignee du démarreur dans le chassin. Si vous relâchézrapidement la poignée du démarreur, elle risque de heurter votre corps ou ne passe rembobiner correctement.
  • Le moteur doit être place au ralenti immédiatement après le démarrage. Dans le cas contraire, l'embrayage risque d'être endommagé, contactez votre centre de service/agréé.

Démarrage du moteur

  1. Serrez le frein de chaine (verrou).
  2. Tenez fermement la poignee avant avec la main gauche et poussez la tronconneuse a chaîne contre le sol.
  3. Tenez le carter de poignee arriere avec votre pied droit.
  4. Demarrez le moteur selon l'etat du moteur, a savoir :

Démarrage à froid

Lorsque le moteur n'est pas utilisé juste avant le démarrage, executez les étapes suivantes:

  1. Appuyez plusieurs fois sur la pompe d'amorçage jusqu'à ce que le carburant pénétre à l'intérieur de celle-ci. (En général, 7 à 10 pressions sont nécessaires.)
  2. Déplacez le bouton multi-positions vers le haut (position du régulateur). Cela enclenché également le verrou des gaz à mi-régime.
  3. Appuyez lentement sur la poignée du démarre jusqu'à ce que vous sentiez une compression. Appuyez ensuite fortement dessus. Deux à quatre tentatives peuvent être nécessaires pourmettre le moteur en marche.
  4. Dés la mise en marche du moteur, déplacez le bouton multi-position en position moyenne (I). Appuyez ensuite à nouveau fortement sur la poignée du démarre jusqu'à ce que le moteur commence à tourner.
  5. Agrippez la poignée arrêté (le verrou de sécurité de la gachette se libère lorsque vous agrippiez la poignée) et appuyez un peu sur la gachette, puis relâchez-la.
  6. Desserrez le frein de chaîne.

Demarrage a chaud

Lorsque le moteur est utilisé juste avant le démarrage et est encore chaud, exécutez les étapes suivantes :

  1. Appuyez plusieurs fois sur la pompe d'amorçage jusqu'à ce que le carburant pénétre à l'intérieur de celle-ci. (En général, 7 à 10 pressions sont nécessaires.)
  2. Déplacez le bouton multi-positions vers le haut (position du régulateur), puis à nouveau en position moyenne (I).
  3. Appuyez lentement sur la poignée du démarre jusqu'à ce que vous sentiez une compression. Appuyez ensuite fortement dessus. Deux à quatre tentatives peuvent être nécessaires pour que le moteur démarre. Si le moteur ne démarre pas, exécutez les étapes du démarrage à froid (voir la section « Démarriage à froid »).

Dés que le moteur commence à tourner, agrippez la poignée arrrière (le verrou de sécurité de la gachette se libère lorsque vous agrippez la poignée) et appuyez un peu sur la gachette, puis relâchez-la.

  1. Desserrez le frein de chaîne.

DOLMAR PS352TLC - Demarrage a chaud - 1

DOLMAR PS352TLC - Demarrage a chaud - 2

DOLMAR PS352TLC - Demarrage a chaud - 3

DOLMAR PS352TLC - Demarrage a chaud - 4

DOLMAR PS352TLC - Demarrage a chaud - 5

Arrêt du moteur

Relâchez ensuite la gâchette, puis enforcez le bouton multi-positions en position inférieure (O).

Le bouton multi-positions repasse automatiquement en position (I). Le moteur s'arrête lorsque ce bouton est eteint, mais il est pret a demarrer.

Pour couper le courant d'allumage, appuyez à fond sur le bouton multi-positions au-delà du point de résistance, afin de le bloquer en position (O).

DOLMAR PS352TLC - Arrêt du moteur - 1

Réglage de la vitesse du ralenti

AVERTISSEMENT:

  • Ne reglez pas la vitesse du ralenti avant d'avoir complètement monté et vérifié la tronçonneuse à chaîne.
  • Si la chaine rouge toujours au ralenti même après le réglage, cessez immédiatement d'utiliser la tronçonneuse à chaine et amenez-la dans un centre de service agrée Dolmar pour la faire réparer.

ATTENTION:

  • Ne réglez pas les vis (H) et (L) sur l'illustration.
    Si la chaîne tourne au ralenti alors que vous n'avoz pas appuyé sur la gachette, il est nécessaire de régler la vitesse du ralenti.
    Pour régler la vitesse du ralenti, procédez comme suit :
  • Demarrez et laissez chauffer le moteur pendant deux ou trois minutes, mais ne faites pas tourner le moteur à plein régime.
  • Pour diminuer le ralenti, tournez la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Pour augmenter le ralenti, tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Assurez-vous que la chaîne ne rouge pas lorsqu'elle fonctionne au ralenti.

Prévention du givrage du carburateur

NOTE:

  • Lorsque la température ambiente est supérieure à 5^ , replacez toujours le volet en position normale (étoile). Dans le cas contraire, le moteur risque d'être endommagé en raison de la surchauffe.

Lorsque la température ambiente est BASSE (entre 0^ et 5^ ) et l'humidité élevée, la vapeur d'eau peut gérer à l'intérieur du carburateur et le moteur fonctionner de façon irrégulière (givrage du carburateur). Modifiez le réglage du volet comme suit, si besoin.

  1. Ouvrez le couvercle du filtré à air.
  2. Sortez le volet.
  3. Reglez le volet en position anti-givrage (neige).
  4. Remettez le couvercle du filtré à air en place.

DOLMAR PS352TLC - NOTE: - 1

DOLMAR PS352TLC - NOTE: - 2

DOLMAR PS352TLC - NOTE: - 3

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que la tronconneuse a chaine a eteint le moteur et retirez le capuchon de la bougie avant de proceder a l'entretien ou a l'inspection.
- Attendez que le moteur refroidisse avant d'effectuer toute tâche de maintenance. - Portez toujours des gants de protection
- Démarrez la tronçonneuse à chaîne uniquement après l'avoir montée et vérifiée entièrement.
- Éloignez-la des flammes nues et ne fumez pas.

ATTENTION:

  • Pour garantir la SURETE et la FIABILITE du produit, les réparations, l'entretien et les réglages non mentionnés dans ce manuel doivent être confiés à un centre de service après-vente Dolmar agréé. Utilisez toujours des pieces de rechange Dolmar.

Affutage de la chaine

La chaîne doit être affuêtée lorsque :

  • Les copeaux produits lors de la coupe ressemblent à de la sciure,
  • La chaine, tout en exerçant une forte pression, ne « tire » que péniblement dans le bois,
  • La face de coupe est de toute évidence endommagée,
  • La tronconnexe est tirée vers la gauche ou la droite lors du tronconnage. Celà est d' à un affutage irrégulier de la chaine.

NOTE:

  • Affütez souvent, sans enlever trop de matériel. En général, deux ou trois passages de la lime suffisent.
  • Àprous avoir effectué vous-même plusieurs affûtages, faites affüter la chaîne dans un centre de service après-vente.

Affutage correct

ATTENTION:

  • Utilisez uniquement des chaînes et guide-châines concus pour cette tronçonneuse.
  • Une profondeur trop importante (3) augmente le risque de chocol en retard.

Critères d'affutage (pour la chaine 492 (91PX))

  • Conservez la même longueur pour toutes les parties coupantes (1) de la chaine. Des parties coupantes de différentes longueurs rendent le fonctionnement difficile de la chaine et peuvent provoquer des ruptures de celle-ci.
  • Longueur minimum de coupe (2) : 4 mm. N'affütez pas la chaine lorsque la longueur de la partie coupante est inférieure à 4 mm. À ce stade, remplacez la chaine.
  • La profondeur de coupe (3) correspond à la différence de hauteur entre la jauge de profondeur (nez rond) et la face de coupe.
  • Les membres résultats sont obtenus avec une profondeur de 0,64 mm (0,025").

DOLMAR PS352TLC - Critères d'affutage (pour la chaine 492 (91PX)) - 1

  • Conservez le même angle d'affutage de 30^ pour toutes les parties coupantes.
  • Utilisez une lime ronde appropriée afin qu'un angle d'affutage correct de 55^ soit conservé contre les dents.
  • Affütez les parties coupantes selon un angle correct. Dans le cas contraire, la chaîne risque de tourner de manière irrégulière en cahotant, augmentant ainsi les risques d'usure et de cassure.

DOLMAR PS352TLC - Critères d'affutage (pour la chaine 492 (91PX)) - 2

Limes et guidage de la lime

  • Utilisez une lime ronde spéciale (accessoire fourni en option) pour l'affutage des chaînes. Il est préférible de ne pas utiliser une lime ronde ordinaire.
  • Utilisez une lime ronde de 4,0 mm de diamètre.
    -La lime ne doit engager la partie coupante que dans son mouvement vers I'avant. Soulevez la lime de la partie coupante dans son mouvement de return.
  • Affütez d'abord la plus courte arête. La longueur de cette arête la plus courte devient ensuite la reférence pour toutes les autres arêtes de la chaîne.
  • Guidez la lime comme illustré sur la figure.
  • Un porte-lime (accessoire fourni en option) facilité le guidage de la lime. Le porte-lime compte des repêzes pour l'angle d'affutage correct de 30^ . Lors de l'utilisation du porte-lime, alignez les repêres parallètement à la chaîne, et limitez la profondeur de l'image aux 4/5 du diamètre de la lime.
  • ÀpRES l'affutage de la chaîne, vérifie la profondeur de la coupe au moyen de l'outil pour jauge de chaîne (accessoire en option).
  • Retirez le petit excès à l'aide d'une lime plate spéciale (accessoire fourni en option).
  • Arrondissez la partie avant de laJAuge de profondeur.

DOLMAR PS352TLC - Limes et guidage de la lime - 1

DOLMAR PS352TLC - Limes et guidage de la lime - 2

DOLMAR PS352TLC - Limes et guidage de la lime - 3

Nettoyage de l'intérieur du garde-chaine

Retirez le garde-chaine, la chaine et le guide-chaine. Nettoyez l'intérieur du garde-chaine avec une Brosse.

NOTE:

Assurez-vous qu'aucun résidu ou corps étranger ne se trouve dans la rainure d'alimentation en huile, la broche de tension de la chaîne et la bande de frein.

Nettoyage du guide-chaine

Vérifiez régulierement l'absence de dommages sur les surfaces mobiles du guidechaine. Nettoyez-le à l'aide d'un outil adapté.

DOLMAR PS352TLC - Nettoyage du guide-chaine - 1

Nettoyage de l'alimentation en huile

Nettoyez régulierement la rainure d'alimentation en huile et l'orifice d'alimentation en huile dans le guide-chaine.

DOLMAR PS352TLC - Nettoyage de l'alimentation en huile - 1

Verification du pignon

ATTENTION:

Un pignon usé risque d'endommager une chaine neuve. N'utilise pas une chaine neuve sur un pignon de chaine usé. Vérifie le pignon avant d'instructor une chaine neuve. En cas de défaillance ou si le pignon est usé de plus de 0.5mm , demandez à un centre de service après-vente/agree Dolmar d'effectuer les réparations nécessaires.

DOLMAR PS352TLC - ATTENTION: - 1

Nettoyage du filtré à air

ATTENTION:

  • Portez toujours des protections oculaires.
    Pour nettoyer le filtré à air, procédez comme suit :

  • Déplacez le bouton multi-positions vers le haut (position du régulateur) pour empêcher la saleté ou les corps étrangers de tomber dans le carburateur.

  • Ouvrez deux crochets avec un tournevis à tete plate et retirez le couvercle du filtre à air.
  • Desserrez l'écrou, puis retirez le filtré à air.

REMARQUE:

  • Avant de proceder au nettoyage, couvre l'ouverture avec un tissu propre pour empêcher la saleté ou les corps étrangers de tomber dans le carburateur.
  • Si le filtré à air est endommagé, remplacez-le immédiatement.
  • Tapez dessus ou nettoyez-le avec une brosse ou un comprisseur d'air pour en-retirer la saleté.
  • Si le filtré à air est très encrassé, remplacez-le par un filtré à air neuf.
  • Remettez le filtre à air et son couvercle en place en exécutant les étapes précédentes en ordre inverse.

DOLMAR PS352TLC - REMARQUE: - 1

DOLMAR PS352TLC - REMARQUE: - 2

Nettoyage du filtré à carburant

Le filtré à carburant de la crépine d'aspiration permet de filtrer le carburant nécessaire au carburateur. Examinez-le régulierement de manière visuelle.

  1. Dévissez le bouchon du réservoir, utilisez un crochet à fil et retirez la crépine d'aspiration à travers l'orifice du réservoir.
  2. Si le filtré est dur ou bouche, remplacez-le.
  3. Àpès avoir procédé à la vérification, au nettoyage ou au remplacement des éléments, installez le filtré à carburant sur le tuyau de carburant à l'aide du collier de serrage. Enoncez complètement le filtré à carburant au fond du réservoir de carburant.

REMARQUE:

  • Il est conseilé de remplaner le filtrà à carburant au moins tous les trimestres pour garantir une alimentation suffisante en carburant du carburateur. Dans le cas contraire, une alimentation insuffisante en carburant peut entraîner la défaillance du moteur.

DOLMAR PS352TLC - REMARQUE: - 1

DOLMAR PS352TLC - REMARQUE: - 2

Vérification de la bougie

ATTENTION:

  • Ne touchez jamais le connecteur de la bougie lorsque le moteur est en marche (danger de chic électrique haute tension).

L'écartement entre les deux electrodes de la bougie doit être compris entre 0,6 et 0,7 mm. Reglez l'écartement s'il est trop large ou trop étroit. Si la bougie est bouchée ou contaminée, nettoyez-la complètement ou remplacez-la.

DOLMAR PS352TLC - ATTENTION: - 1

Nettoyage de I'espace du cylindre

ATTENTION:

  • Portez toujours des protections oculaires.

Après une longue période de fonctionnement, la poussière peut s'accumuler dans

I'espace du cylindre. Cela peut entrainer une surchauffe du moteur. Nettoyez

occasionnellement l'espace du cylindre.

Pour le nettoyage, procedede que suit:

  1. Ouvrez deux crochets et retirez le couvercle du filtré à air.

  2. Retirez le filtré à air.

REMARQUE:

  • Avant de proceder au nettoyage, couvre l'ouverture avec un tissu propre pour empêcher la saleté ou les corps étrangers de tomber dans le carburateur.
  • Retirez trois vis ainsi que le couvercle du cylindre. Il est plus facile desterolir le couvercle du cylindre lorsque le carter de protection de la poignee avant est oriente vers I'avant.
  • Nettoyez l'espace du cylindre et les ailettes du cylindre. Au besoin, utilisez une Brosse ou un compresseur d'air.
  • Une fois le nettoyage terminé, remettez le couvercle du cylindre, le filtre à air et le couvercle du filtre à air en place.

Vérification des vis sur le silencieux

Retirez le couvercle du cylindre et le couvercle antipoussiere, puis vérifie

I'etanchete des quatre vis sur le silencieux. Serrez-le s'il est desserre.

Vérification du pare-étincelles

ATTENTION:

  • Ne démarrez pas le moteur si le pare-etincelles est endommagé ou absent.
    Le pare-étincelles empêche aux charbons chauds de sortir du tuyau
    d'échévement. Vérifiez régulierement le pare-étincelles en procédant comme suit :
  • Retirez le couvercle du cylindre.
  • Retirez la vis de retenue du pare-étincelles. Il est plus facile de-retirer la vis en pouissant le carter de protection de la poignée avant vers l'avant. Ensuite, faites glisser le pare-étincelles.
    Au besoin, nettoyez le pare-etincelles avec une brosse metallique.
    Si le pare-étincelles est endommagé, remplacez-le.

Nettoyage des pièces

Essuyez régulierement le moteur avec un chiffon en tissu afin de le maintainir propre.

Inspection des boulons, écrous et vis

  • Vérifiez les boulons, écrous, etc. Serrez-les au besoin.
  • Assurez-vous que le bouchon du réservoir de carburant et le bouchon d'huile sont bien serrés. Vérifiez l'absence de fuite de carburant.
  • Remplacez les pièces endommagées par des pièces neuves afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité.

Rangement de l'outil

ATTENTION:

Le moteur est encore très chaud juste après l'arrêt du moteur. Lorsque vous purgez le carburant, laissez suffisamment de temps au moteur pour refroidir après l'avoir arrêté. Dans le cas contraire, vous risquez de vous brûr et/ou de déclencher un incendie.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période, vidange le réserve de carburant et le carburateur, et entreposez l'appareil dans un endroit sec et propre.

L'huile de chaîne biodégradable ne peut se conserver que pendant une durée limitée. Deux ans après leur fabrication, les huiles biologiques deviennent adhésvises et endommagent la pompè à huile et les pièces du dispositif de lubrification.

  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la tronconnexe à chaîne pendant une période prolongée, videz le réserve d'huile et versez-y une petite quantité d'huile moteur (SAE 30).
  • Faites tourner la tronconneuse à chaine un court instant pour éliminer les résidues d'huile biologique du réservoir, du dispositif de lubrification et du mecanisme de la tronconneuse.

Rangez la tronconneuse a chaîne sur une surface ajusté.

Avant d'envoyer la tronconenne a chaîne pour la faire réparer, replisssez-la d'huile de chaîne biodégradable fraîche.

REMARQUE:

  • De petites quantités d'huile de chaîne coulent pendant un certain temps après l'utilisation de la tronçonneuse à chaîne. Cela est normal et n'indique aucun dysfonctionnement.

DOLMAR PS352TLC - REMARQUE: - 1

DOLMAR PS352TLC - REMARQUE: - 2

DOLMAR PS352TLC - REMARQUE: - 3

DOLMAR PS352TLC - REMARQUE: - 4

INTERVALLE D'ENTRETIEN

Pour prolonger la durée de service de l'outil et garantir un fonctionnement optimal des fonctions de sécurité, effectuez régulierement des travaux d'entretien.

Élement\Durée de fonctionnementAvant l'utilisationTous les joursToutes les semainesTous les trimestresTous les ansAvant de ranger l'outil
Tronçonneuse à chaîneInspection.
Nettoyage.
Vérification dans un centre de service après-venture agréé.
Chaîne Inspection. / Affutage, au besoin.
Guide-châîne Inspection.
Frein de chaîneVérifiez le fonctionnement.
Faites-le vérifier régulièrement dans un centre de service après-venture agréé.
Corde du démarreur Inspektion.
Lubrification de la chaîneVérifiez le début d'huile.
Bouton multi-positions Inspection.
Verrou de sécurité de la gachetteInspection.
Gachette Inspection.
Bouchon du réserve de carburantVérifiez l'étanchêté.
Bouchon du réserve d'huileVérifiez l'étanchêté.
Filtre à air Nettoyage.
Vitesse au ralenti La chaîne ne rouge pas au ralenti.○ ne rouge pas au ralenti.
Espace du cylindre Nettoyage.
Bougie d'allumageInspection. / Nettoyage. / Remplacez-la au besoin.
Pare-étincellesInspection. / Nettoyage. / Remplacez-le au besoin.
Silencieux Vérifiez l'étanchêté des vis.Vérifiez l'étanchêté des vis.
Attrape-châîne Inspection.
Vis et écrous Inspection.
Filtre à carburantInspection. / Remplacez-le au besoin.
Réserveur de carburant Videz-le.Faites-le tourner à vide.
CarburateurFaites-le tourner à vide.
  • Avant de vider l'huile, assurez-vous de pouvoir vous en débarrasser de manière appropriée. Ne la versez pas dans les écouts, dans le jardin ou dans un cours d'eau. Les réglementsions environnementales ou de zonage locales peuvent vous fournir des instructions plus détaillées quant à l'élimination de ce type de déchet.

DEPANNAGE

Avant d'envoyz que l'applie en réparation, vérifie si vous pouvez régler le problème vous-même. Pour toute réparation, contactez un centre de service après-vente/agréé.

État du dysfonctionnement Causepossible Solution
La chaîne ne tourne pas. Le frein de chaîne est serré. Desserrez le frein de chaîne.
Le moteur ne démarre pas.Dysfonctionnement de la bougie d'allumage. Vérifiéz la bougie d'allumage.
Le réservoir de carburant est vide. Remplissez le réservoir de carburant.
Problème d'alimentation du carburant. Vérifiéz que le filtré à carburant n'est pas bouché.
Dysfonctionnement de l'outil.Faites réparer l'appareil par le centre de service agrée le plus proche.
Performances insuffisantes.Le filtré à air est encrascé. Nettoyez le filtré à air. Remplacez-le au besoin.
L'espace du cylindre est sale. Nettoyez l'espace du cylindre.
La température ambiente est très BASSE.Modifiez le réglage du volet du carburateur. Voir la section « Prévention du givrage du carburateur ».
Pas d'huile sur la chaîne.Le réservoir d'huile est vide. Remplissez le réservoir d'huile.
La rainure d'alimentation en huile est sale. Nettoyez la rainure.
L'alimentation en huile est mal régliée. Réglez le débit d'huile.
Dysfonctionnement de la pompè à huile.Faites réparer l'appareil par le centre de service après-venture agrée le plus proche.
La chaîne ne s'accête pas, même si le frein de chaîne est serré.Bande de frein usée.Cessez immédiatement d'utiliser l'outil et faites réparer l'appareil par votre centre de service après-venture agrée le plus proche.
L'outil vibre anormalement.Le guide-chaine ou la chaîne est détendu(e). Réglez la tension du guide-chaine et de la chaîne.
Dysfonctionnement de l'outil.Cessez immédiatement d'utiliser l'outil et faites réparer l'appareil par votre centre de service après-venture agrée le plus proche.
La chaîne ne s'accête pas lorsque le moteur tourne au ralenti.La vitesse du ralenti est trop élevée. Corrigez la vitesse du ralenti.
Défaillance de l'embrayage.Cessez immédiatement d'utiliser l'outil et faites réparer l'appareil par votre centre de service après-venture agrée le plus proche.

Deutsch

Poupiot ts aiavons ts auaifda

NPOEIAOIOIHEN:

ATTEVEpyoToinTo EpyaIio.

MTopeite va puOioae To puOo Tpoopooiaoc nC avTliaac laoiu e Tn BiOa pubuiang. Yraptxouv Tpeic puOoi tropooiaoc nC avTliaac laoiu, uynnI, mean

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOLMAR

Modèle : PS352TLC

Catégorie : Scie