TXS 2 6Plus - Perceuse FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TXS 2 6Plus FESTOOL au format PDF.
| Type de produit | Perceuse-visseuse sans fil |
| Marque | Festool |
| Modèle | TXS 2 6Plus |
| Tension du moteur | 10,8 V |
| Vitesse de rotation à vide | 1ère vitesse : 0 – 430 tr/min 2ème vitesse : 0 – 1300 tr/min |
| Couple maximal | Vissage support tendre/dur : 10/16 Nm |
| Couple réglable | 0,3 – 3,4 Nm (12 positions) |
| Capacité du mandrin | 1 – 10 mm |
| Diamètre de perçage max. | Bois : 12 mm Métal : 8 mm |
| Porte-outil | 1/4" dans la broche de perçage |
| Poids (EPTA 01:2014) | 1,1 kg (avec batterie + mandrin de perçage) 0,9 kg (avec batterie + Centrotec) |
| Alimentation | Batterie Li-ion 10,8 V |
| Chargeur | MXC, pour usage intérieur |
| Fonctions principales | Vissage, perçage, réglage de couple, sélecteur 2 vitesses, marche/arrêt progressif, lampe LED avec indicateur de capacité, support d'embouts magnétique, clip ceinture |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les ouvertures de ventilation, contacts propres, stockage sec et frais (5 °C – 25 °C), ne pas laisser batteries vides longtemps |
| Sécurité | Lire les consignes, porter protections auditive/oculaire/respiratoire/gants, utiliser poignées isolées, ne pas bloquer l'interrupteur |
| Pièces détachées et réparabilité | Utiliser uniquement des pièces Festool d'origine. Service après-vente agréé. Réf. sur www.festool.fr/services |
| Informations générales | Fabricant : Festool GmbH, Allemagne. Appareil classe II. Ne pas jeter avec les ordures ménagères. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TXS 2 6Plus FESTOOL
Questions des utilisateurs sur TXS 2 6Plus FESTOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TXS 2 6Plus - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TXS 2 6Plus de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI TXS 2 6Plus FESTOOL
Signé pour et au nom de
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
GERMANY
1 Symboles....19
2 Consignes de sécurité .....19
3 Utilisation en conformité avec les instructions....21
4 Caractéristiques techniques....21
5 Éléments de l'appareil....21
6 Mise en service....21
7 Réglages....22
8 Porte-outil, adaptateurs.... 22
9 Travail avec l'outil électroportatif......23
10 Entretien et maintenance.... 23
11 Environnement....24
12 Transport....24
1 Symboles

Avertit d'un danger général

Avertit d'un risque de décharge électrique

Lire le mode d'emploi et les consignes de sécurité !

Porter une protection auditive !

Porter des gants de protection !

Porter une protection respiratoire !

Porter des lunettes de protection !

Ne pas jeter avec les ordures ménagères.

Insérer la batterie

Dégager la batterie

Conseil, information

Instruction

Plage de températures admissible

Classe de protection II

Poids

Temps de charge


Nombre de cellules
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes générales de sécurité pour outils électroportatifs
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des consignes de sécurité et des instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
Le terme « outil électroportatif » utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électroportatifs fonctionnant sur secteur (avec câble) et aux outils électroportatifs fonctionnant sur batterie (sans câble).
2.2 Consignes de sécurité spécifiques pour perceuses-visseuses sans fil
- Si l'outil monté risque d'entrer en contact avec des vis ou des câbles invisibles, tenez l'outil électroportatif à l'aide des poignées isolées. Le contact avec un câble sous tension peut également mettre des pièces métalliques de l'appareil sous tension et provoquer une décharge électrique.
- Utilisez des appareils de détection appropriés pour repérer les câbles d'alimentation invisibles ou consultez l'entreprise locale de distribution d'électricité. Le contact de l'outil monté avec un câble sous tension peut provoquer un feu ou une décharge électrique. Une conduite de gaz endommagée peut provoquer une explosion. Le perçage dans une conduite d'eau provoque des dégâts matériels.




Portez un équipement de protection individuelle approprié : une protection auditive, des lunettes de protection, un masque anti-poussière lors des travaux s'accompagnant d'un dégagement de poussière et des
Français
gants de protection dans le cas des matériaux rugueux et lors du changement d'outil.

ATTENTION ! L'outil électroportatif peut se bloquer et provoquer un recul sou-
dain ! Mettre à l'arrêt immédiatement !
- Ne pas bloquer constamment l'interrupteur marche/arrêt !
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de forets longs
- a) N'utilisez jamais la machine à une vitesse supérieure à la vitesse maximale autorisée pour le foret. À des vitesses élevées, le foret risque facilement de se plier s'il peut tourner sans toucher la pièce, ce qui est susceptible de provoquer des blessures.
- b) Commencez toujours à percer à une vitesse peu élevée et pendant que le foret est en contact avec la pièce. À des vitesses élevées, le foret risque facilement de se plier s'il peut tourner sans toucher la pièce, ce qui est susceptible de provoquer des blessures.
- c) Veillez à ne pas exercer de pression excessive, et seulement dans le sens longitudinal par rapport au foret. Les forets peuvent se plier puis se rompre ou entraîner une perte de contrôle et provoquer des blessures.
2.3 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil et relatives à la batterie et au chargeur
- Ce chargeur peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou qu'elles ont reçu les instructions et informations nécessaires à une utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil ou jouer avec.
- Ne pas ouvrir la batterie ou le chargeur !
- Protéger le chargeur des pièces métalliques (par ex. copeaux métalliques) et des liquides !
- Ne pas faire fonctionner l'outil électroportatif sans fil avec des blocs d'alimentation secteur ou avec des batteries d'autres fabricants. Ne pas utiliser de chargeurs d'autres fabricants pour recharger la batterie. L'utilisation d'accessoires autres que ceux prévus par le fabricant peut provoquer
une décharge électrique et/ou des accidents graves.
- Protéger la batterie contre les températures supérieures à 50 °C y compris, par ex., contre une exposition permanente aux rayons de soleil et contre le feu !
- Ne jamais utiliser de l'eau pour éteindre une batterie Li-ion enflammée ! Utiliser du sable ou une couverture antifeu.
- Contrôler régulièrement la fiche et le câble pour éviter tout danger. En cas d'endommagement, les faire remplacer uniquement par un atelier de service après-vente agréé.
- Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
2.4 Valeurs d'émission
Les valeurs typiques déterminées selon 62841 sont les suivantes :
Niveau de pression acoustique L_PA = 63 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L_WA = 74 dB(A)
Incertitude K = 3 dB


TENTION
Émission de bruit lors de l'utilisation Lésions auditives
▶ Utiliser une protection auditive.
Valeur d'émission vibratoire a_h (somme vectorielle tridirectionnelle) et incertitude K déterminées conformément à 62841 :
Vissage a_h = < 2,5 m/s^2
$$ K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
Perçage du métal a_h=3,0 m/s^2
$$ K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
Les valeurs d'émission indiquées (vibrations, bruit)
- sont fournies à des fins de comparaison avec d'autres appareils,
- permettent également une estimation provisoire des nuisances sonores et vibratoires lors de l'utilisation,
- sont représentatives des principales applications de l'outil électroportatif.

ATTENTION
Les valeurs d'émissions peuvent diverger des valeurs indiquées. Ceci dépend de l'utilisation de l'outil et du type de pièce à travailler.
- Il est nécessaire d'évaluer les nuisances sonores réelles sur toute la durée du cycle d'utilisation.
- Déterminer ensuite des mesures de sécurité adaptées aux nuisances sonores réelles afin de protéger l'utilisateur.
3 Utilisation en conformité avec les instructions
Perceuse-visseuse sans fil convient
- pour le vissage et le serrage de vis,
- pour un perçage dans les matériaux suivants : métal, bois, plastique et autres matériaux similaires.
Ne convient pas pour serrer d'autres accessoires que forets et embouts, par ex. scies cloche, tiges mélangeuses, brosses métalliques.
Le chargeur MXC convient
- conçu pour la charge des batteries indiquées.
- prévu seulement pour une utilisation en intérieur.

L'utilisateur est responsable des dom-mages provoqués par une utilisation non
conforme, utilisation en milieu industriel comprise.
4 Caractéristiques techniques
Perceuses-visseuses sans fil TXS
Tension du moteur 10,8 V
| Vitesse de rotation à vide* | |
| 1ère vitesse | 0 - 430 tr/min |
| 2ème vitesse | 0- 1300 tr/min |
Couple max.
Vissage dans un support ten-dre/dur 10/16 Nm
Couple réglable 0,3 - 3,4 Nm
Capacité du mandrin 1 - 10 mm
Diamètre de perçage max.
Bois/métal 12/8 mm
Porte-outil dans la broche de 1/4" perçage
Perceuses-visseuses sans fil TXS
Poids correspond à la procédure EPTA 01:2014 (avec batterie + mandrin de perçage) 1,1 kg
Poids avec batterie + Centrotec 0,9 kg
* Valeurs de vitesse de rotation avec batterie entièrement chargée.

D'autres caractéristiques techniques concernant le chargeur et la batterie fournie sont indiquées page 6.
5 Éléments de l'appareil
[1-1] Symbole Perçage
[1-2] Molette du couple
[1-3] Marquage couple/position de perçage
[1-4] Sélecteur de vitesse
[1-5] Sélecteur de fonctionnement vers la droite/gauche
[1-6] Interrupteur marche/arrêt
[1-7] Clip pour ceinture
[1-8] Parties isolées (zone en gris) servant de poignée
[1-9] Touche d'extraction de la batterie
[1-11] Logement pour embouts
[1-10] Lampe LED avec affichage de la capacité
[3A] Fixation murale du chargeur
Les illustrations indiquées se trouvent en début de notice d'utilisation.
6 Mise en service
6.1 Remplacement de la batterie [2]
![FESTOOL TXS 2 6Plus - Remplacement de la batterie [2] - 1](/content/2026/03/556856/images/69fffc7ef75fb3b68b3f6e53442601174054dfc3f7224d9118548fac40211f3c.jpg)
La batterie peut être utilisée immédiatement après livraison et peut être chargée à tout moment.
![FESTOOL TXS 2 6Plus - Remplacement de la batterie [2] - 2](/content/2026/03/556856/images/0c5b47a52c9e3968ae88c8383516b10c8a79fa9a8929793e06f732b0fb257eea.jpg)
Changement de côté du clip pour ceinture[2-1] est possible une fois le bloc batterie retiré.
6.2 Charge de la batterie [3]
La LED [3-1] du chargeur indique l'état de service respectif du chargeur.
Français

7 Réglages

ATTENTION
Risque de blessures
- Réglages à effectuer uniquement quand l'outil électroportatif est à l'arrêt !
7.1 Modification du sens de rotation [1-5]
- Commutateur vers la gauche = rotation à droite
- Commutateur vers la droite = rotation à gauche
7.2 Changement de vitesse [1-4]
- Commutateur de vitesse vers l'avant (chiffre 1 visible) = 1ère vitesse
- Commutateur de vitesse vers l'arrière (chiffre 2 visible) = 2ème vitesse
7.3 Réglage du couple [1-2]
Le repère [1-3] est en face de la position sélectionnée.
Perçage
Repère en face du symbole de perceuse [1-1] = couple maximal.
Vissage
Couple en fonction du réglage : Position 1 = couple faible Position 12 = couple élevé
8 Porte-outil, adaptateurs

AVERTISSEMENT
Risque de blessures
▶ Retirer la batterie de l'outil électroportatif avant toute intervention sur ce dernier.


TENTION
Risque de blessures dû à l'outil chaud et tranchant
▶ Ne pas monter d'outils émoussés ou défectueux.
▶ Porter des gants de protection.
Les références des accessoires et des outils figurent dans le catalogue Festool ou sur Internet, à l'adresse « www.festool.fr ».
8.1 Mandrin CENTROTEC [4]
La tige CENTROTEC permet un remplacement rapide des outils
![FESTOOL TXS 2 6Plus - Mandrin CENTROTEC [4] - 1](/content/2026/03/556856/images/d1066016d3df09d51cc12a02df488ee6ab2d14276b1c6f77cce496fb3a7d4229.jpg)
Monter uniquement les outils CENTRO-TEC dans le mandrin CENTROTEC.
8.2 Mandrin de perçage BF-FX 10 [5]
Pour le serrage de forets et d'embouts d'un diamètre de queue max. de 10 mm.
![FESTOOL TXS 2 6Plus - Mandrin de perçage BF-FX 10 [5] - 1](/content/2026/03/556856/images/f8b0236d74ebc6cca0c256306bb90386995bc1b60aff2a2cf3f2240f2ab499aa.jpg)
Serrer l'outil au centre du mandrin de perçage.
8.3 Renvoi d'angle XS-AS [6]
(en accessoire) Perçage et vissage à angle droit par rapport à l'outil électroportatif.
![FESTOOL TXS 2 6Plus - Renvoi d'angle XS-AS [6] - 1](/content/2026/03/556856/images/e992671d7274f1a8fbc98097103620d8cade1c9132597585eab3f512eb94499d.jpg)
Le renvoi d'angle peut être fixé dans 16 positions angulaires différentes.
8.4 Porte-outil dans la broche de perçage [7]
Les embouts peuvent être montés directement dans le logement six pans creux de la broche de perçage.
9 Travail avec l'outil électroportatif

AVERTISSEMENT
Risques de blessures
- Fixer la pièce à usiner de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger pendant le traitement.
9.1 Marche/arrêt [1-6]
Selon la pression sur l'interrupteur de marche/arrêt, la vitesse de rotation peut être commandée progressivement.
9.2 Lampe LED avec affichage de la capacité
La lampe à LED[1-10] est allumée lorsque l'interrupteur de marche/arrêt est appuyé [1-6].
Après avoir relâché l'interrupteur MARCHE/ARRÊT [1-6], l'affichage de la capacité indique pendant quelques secondes sur la lampe LED [1-10] l'état de charge de la batterie :

bar
| Range | Percentage (%) | |---|---| | 70 - 100 % | 100 | | 40 - 70 % | 70 | | 15 - 40 % | 40 | | < 15 % | 15 | | Recommar (approx) | 0 |Recommendation:
recharger le bloc batteries avant de continuer de l'utiliser.
9.3 Support d'embouts [1-11]
Magnétique, pour l'emmanchement d'embouts ou de porte-embouts.
9.4 Signaux d'avertissement
L'outil électroportatif s'arrête, l'affichage de la capacité clignote : la batterie est vide.
L'outil électroportatif s'arrête, l'affichage de la capacité ne clignote pas : l'outil électroportatif est en surchauffe ou en surcharge.
▶ Moins surcharger l'outil électroportatif.
▶ Faire refroidir l'outil électroportatif.
10 Entretien et maintenance

AVERTISSEMENT
Risque de blessures, décharge électrique
- Avant toutes les opérations de maintenance et d'entretien, toujours retirer la batterie de l'outil électroportatif.
- Toutes les opérations de maintenance et de réparation nécessitant l'ouverture du boîtier du moteur doivent uniquement être effectuées par un atelier de service après-vente agréé.

Service après-vente et réparation uniquement par le fabricant ou des ateliers de service après-vente. Pour trouver l'adresse la plus proche : www.festool.fr/services

Utiliser uniquement des pièces détachées Festool d'origine ! Réf. sur : www.festool.fr/services
Respecter les consignes suivantes
- Les ouvertures de ventilation de l'outil électroportatif doivent rester dégagées et propres afin d'assurer le refroidissement.
- Veiller à ce que les contacts de branchement sur l'outil électroportatif, le chargeur et la batterie restent propres.
- Stockage à un endroit sec et frais, dans une plage de température de 5 °C à 25 °C.
- Protéger les batteries de l'humidité et de l'eau ainsi que de la chaleur.
- Ne pas laisser les batteries vides pendant plus d'un mois environ dans le chargeur lorsque ce dernier est débranché. Risque de décharge complète !
- En cas de stockage prolongé de batteries Li-ion inutilisées, recharger ces dernières à 40 % de leur capacité (environ 15 min de recharge).
- Afin d'éviter des courts-circuits, conserver la batterie dans l'emballage fourni.
11 Environnement

Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Veiller à un recyclage écologique de l'appareil, des accessoires et des emballages. Respecter les règlements nationaux en vigueur.
Uniquement UE : selon la directive européenne relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national, les outils électroportatifs usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique.
Informations à propos de REACH : www.fes- tool.com/reach
12 Transport
Les batteries li-lon fournies sont soumises aux exigences de la loi allemande sur le transport des matières dangereuses. L'utilisateur est tenu de s'informer sur les règlements locaux avant le transport. En cas d'expédition par des tiers (par ex. : transport aérien ou société de transport), des exigences spécifiques doivent être prises en compte. Il est nécessaire de faire appel à un expert du transport des matières dangereuses lors de la préparation du colis. Expédier la batterie uniquement si elle n'est pas endommagée. Respecter les règlements locaux lors de l'expédition. Respectez les éventuels règlements nationaux complémentaires.