TXS 2 6Plus - Perceuse FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TXS 2 6Plus FESTOOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Perceuse sans fil FESTOOL TXS 2 6Plus, couple maximal de 30 Nm, vitesse à vide de 0-400/0-1 300 tr/min, mandrin de 1-10 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le perçage et le vissage dans le bois, le métal et les matériaux composites. Conception légère et compacte pour un usage prolongé. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et du mandrin. Nettoyer les filtres et les aérations pour assurer un bon fonctionnement. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas dépasser la capacité de l'outil pour éviter les accidents. |
| Informations générales | Poids léger de 1,1 kg, batterie lithium-ion de 12 V, temps de charge rapide, garantie de 3 ans sur l'outil. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TXS 2 6Plus FESTOOL
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TXS 2 6Plus - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TXS 2 6Plus de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI TXS 2 6Plus FESTOOL
Déclaration de conformité de l‘UE. Nous décla- rons, sous notre seule responsabilité, que ce produit satisfait à toutes les exigences pertinentes des direc- tives UE suivantes et repose sur les normes ou docu- ments normatifs suivants :
- 3 Utilisation en conformité avec les instruc tions p. 21
- 4 Caractéristiques techniques p. 21
- 5 Éléments de l'appareil p. 21
- 6 Mise en service p. 21
- 7 Réglages p. 22
- 8 Porte-outil, adaptateurs p. 22
- 9 Travail avec l'outil électroportatif p. 23
- 10 Entretien et maintenance p. 23
- 11 Environnement p. 24
- 12 Transport 1 Symboles Avertit d'un danger général Avertit d'un risque de décharge électri que Lire le mode d'emploi et les consignes de sécurité ! Porter une protection auditive ! Porter des gants de protection ! Porter une protection respiratoire ! Porter des lunettes de protection ! Ne pas jeter avec les ordures ménagè res. Insérer la batterie Dégager la batterie Conseil, information Instruction Plage de températures admissible Classe de protection II Poids Temps de charge Tension d'entrée et fréquence Tension de sortie Recharge rapide max. Capacité p. 24
Nombre de cellules 2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes générales de sécurité pour
outils électroportatifs AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver l'ensemble des consignes de sécu rité et des instructions afin de pouvoir les con sulter ultérieurement. Le terme « outil électroportatif » utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électroportatifs fonctionnant sur secteur (avec câble) et aux outils électroportatifs fonction nant sur batterie (sans câble).
2.2 Consignes de sécurité spécifiques pour
perceuses-visseuses sans fil – Si l'outil monté risque d'entrer en contact avec des vis ou des câbles invisibles, tenez l'outil électroportatif à l'aide des poignées isolées. Le contact avec un câble sous ten sion peut également mettre des pièces mé talliques de l'appareil sous tension et pro voquer une décharge électrique. – Utilisez des appareils de détection appro priés pour repérer les câbles d'alimenta tion invisibles ou consultez l'entreprise locale de distribution d'électricité. Le con tact de l'outil monté avec un câble sous tension peut provoquer un feu ou une dé charge électrique. Une conduite de gaz en dommagée peut provoquer une explosion. Le perçage dans une conduite d'eau provo que des dégâts matériels.
Portez un équipement de protection indi viduelle approprié : une protection auditi ve, des lunettes de protection, un masque anti-poussière lors des travaux s'accompa gnant d'un dégagement de poussière et des Français 19gants de protection dans le cas des maté riaux rugueux et lors du changement d'ou til. ATTENTION ! L'outil électroportatif peut se bloquer et provoquer un recul sou dain ! Mettre à l'arrêt immédiatement ! – Ne pas bloquer constamment l'interrup teur marche/arrêt ! Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de forets longs – a) N'utilisez jamais la machine à une vites se supérieure à la vitesse maximale auto risée pour le foret. À des vitesses élevées, le foret risque facilement de se plier s'il peut tourner sans toucher la pièce, ce qui est susceptible de provoquer des blessu res. – b) Commencez toujours à percer à une vi tesse peu élevée et pendant que le foret est en contact avec la pièce. À des vitesses élevées, le foret risque facilement de se plier s'il peut tourner sans toucher la pièce, ce qui est susceptible de provoquer des blessures. – c) Veillez à ne pas exercer de pression ex cessive, et seulement dans le sens longi tudinal par rapport au foret. Les forets peuvent se plier puis se rompre ou entraî ner une perte de contrôle et provoquer des blessures.
2.3 Consignes de sécurité spécifiques à
l'appareil et relatives à la batterie et au chargeur – Ce chargeur peut être utilisé par des per sonnes aux capacités physiques, sensoriel les ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou qu'elles ont reçu les instructions et informations nécessaires à une utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil ou jouer avec. – Ne pas ouvrir la batterie ou le chargeur ! – Protéger le chargeur des pièces métalli ques (par ex. copeaux métalliques) et des liquides ! – Ne pas faire fonctionner l'outil électropor tatif sans fil avec des blocs d'alimentation secteur ou avec des batteries d'autres fa bricants. Ne pas utiliser de chargeurs d'autres fabricants pour recharger la bat terie. L'utilisation d'accessoires autres que ceux prévus par le fabricant peut provoquer une décharge électrique et/ou des acci dents graves. – Protéger la batterie contre les températu res supérieures à 50 °C y compris, par ex., contre une exposition permanente aux ray ons de soleil et contre le feu ! – Ne jamais utiliser de l'eau pour éteindre une batterie Li-ion enflammée ! Utiliser du sable ou une couverture antifeu. – Contrôler régulièrement la fiche et le câble pour éviter tout danger. En cas d'endom magement, les faire remplacer uniquement par un atelier de service après-vente agréé. – Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, dé brancher la fiche secteur de la prise de courant.
2.4 Valeurs d'émission
Les valeurs typiques déterminées selon 62841 sont les suivantes : Niveau de pression acousti que
63 dB(A) Niveau de puissance acousti que
= 74 dB(A) Incertitude K = 3 dB ATTENTION Émission de bruit lors de l'utilisation Lésions auditives ► Utiliser une protection auditive. Valeur d'émission vibratoire a
(somme vecto rielle tridirectionnelle) et incertitude K détermi nées conformément à 62841 : Vissage
Les valeurs d'émission indiquées (vibrations, bruit) – sont fournies à des fins de comparaison avec d'autres appareils, – permettent également une estimation pro visoire des nuisances sonores et vibratoi res lors de l'utilisation, – sont représentatives des principales appli cations de l'outil électroportatif. Français 20ATTENTION Les valeurs d'émissions peuvent diverger des valeurs indiquées. Ceci dépend de l'utili sation de l'outil et du type de pièce à travail ler. ► Il est nécessaire d'évaluer les nuisances sonores réelles sur toute la durée du cycle d'utilisation. ► Déterminer ensuite des mesures de sécu rité adaptées aux nuisances sonores réel les afin de protéger l'utilisateur. 3 Utilisation en conformité avec les instructions Perceuse-visseuse sans fil convient – pour le vissage et le serrage de vis, – pour un perçage dans les matériaux sui vants : métal, bois, plastique et autres ma tériaux similaires. Ne convient pas pour serrer d'autres accessoi res que forets et embouts, par ex. scies cloche, tiges mélangeuses, brosses métalliques. Le chargeur MXC convient – conçu pour la charge des batteries indi quées. – prévu seulement pour une utilisation en in térieur. L'utilisateur est responsable des dom mages provoqués par une utilisation non conforme, utilisation en milieu industriel com prise. 4 Caractéristiques techniques Perceuses-visseuses sans fil TXS Tension du moteur 10,8 V Vitesse de rotation à vide* 1ère vitesse 2ème vitesse
tr/min Couple max. Vissage dans un support ten dre/dur 10/ 16 Nm Couple réglable 0,3 - 3,4 Nm Capacité du mandrin 1 - 10 mm Diamètre de perçage max. Bois/métal 12/ 8 mm Porte-outil dans la broche de perçage 1/4’’ Perceuses-visseuses sans fil TXS Poids correspond à la procédu re EPTA 01:2014 (avec batterie + mandrin de perçage) 1,1 kg Poids avec batterie + Centrotec 0,9 kg
- Valeurs de vitesse de rotation avec batterie entièrement chargée. D'autres caractéristiques techniques concernant le chargeur et la batterie fournie sont indiquées page 6. 5 Éléments de l'appareil [1-1] Symbole Perçage [1-2] Molette du couple [1-3] Marquage couple/position de perçage [1-4] Sélecteur de vitesse [1-5] Sélecteur de fonctionnement vers la droite/gauche [1-6] Interrupteur marche/arrêt [1-7] Clip pour ceinture [1-8] Parties isolées (zone en gris) servant de poignée [1-9] Touche d'extraction de la batterie [1-11] Logement pour embouts [1-10] Lampe LED avec affichage de la ca pacité [3A] Fixation murale du chargeur Les illustrations indiquées se trouvent en début de notice d'utilisation. 6 Mise en service
6.1 Remplacement de la batterie
[2] La batterie peut être utilisée immé diatement après livraison et peut être chargée à tout moment. Changement de côté du clip pour ceinture [2-1] est possible une fois le bloc batterie retiré.
6.2 Charge de la batterie
[3] La LED [3-1] du chargeur indique l'état de ser vice respectif du chargeur. Français 21LED jaune - allumée en con tinu Le chargeur est opération nel. LED verte - clignotement ra pide La batterie est chargée avec le courant maximal. LED verte - clignotement lent La batterie est chargée à 80 % et est chargée avec un courant réduit. LED verte - allumée en con tinu La batterie est chargée. LED rouge - clignotement Affichage de défaut général, par ex. pas de contact total, court-circuit, batterie défec tueuse, etc. LED rouge - allumée en con tinu La température de la batterie est en-dehors des valeurs li mites admissibles (de 0 °C à 45 °C). 7 Réglages ATTENTION Risque de blessures ► Réglages à effectuer uniquement quand l'outil électroportatif est à l'arrêt !
7.1 Modification du sens de rotation
- Commutateur vers la gauche = rotation à droite
- Commutateur vers la droite = rotation à gauche
7.2 Changement de vitesse
- Commutateur de vitesse vers l'avant (chif fre 1 visible) = 1ère vitesse
- Commutateur de vitesse vers l'arrière (chiffre 2 visible) = 2ème vitesse
7.3 Réglage du couple [1-2]
Le repère [1-3] est en face de la position sélec tionnée. Perçage Repère en face du symbole de perceuse [1-1] = couple maximal. Vissage Couple en fonction du réglage : Position 1 = couple faible Position 12 = couple élevé 8 Porte-outil, adaptateurs AVERTISSEMENT Risque de blessures ► Retirer la batterie de l'outil électroportatif avant toute intervention sur ce dernier. ATTENTION Risque de blessures dû à l'outil chaud et tranchant ► Ne pas monter d'outils émoussés ou dé fectueux. ► Porter des gants de protection. Les références des accessoires et des outils fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter net, à l'adresse « www.festool.fr ».
8.1 Mandrin CENTROTEC
[4] La tige CENTROTEC permet un remplacement rapide des outils Monter uniquement les outils CENTRO TEC dans le mandrin CENTROTEC.
8.2 Mandrin de perçage BF-FX 10 [5]
Pour le serrage de forets et d'embouts d'un diamètre de queue max. de 10 mm. Serrer l'outil au centre du mandrin de perçage.
8.3 Renvoi d’angle XS-AS
[6] (en accessoire) Perçage et vissage à angle droit par rapport à l'outil électroportatif. Le renvoi d'angle peut être fixé dans 16 positions angulaires différentes.
8.4 Porte-outil dans la broche de
perçage [7] Les embouts peuvent être montés directement dans le logement six pans creux de la broche de perçage. Français 229 Travail avec l'outil électroportatif AVERTISSEMENT Risques de blessures ► Fixer la pièce à usiner de manière à ce qu‘elle ne puisse pas bouger pendant le traitement.
[1-6] Presser = ON, relâcher = OFF Selon la pression sur l'interrupteur de marche/arrêt, la vitesse de rota tion peut être commandée progressi vement.
9.2 Lampe LED avec affichage de la
capacité La lampe à LED [1-10] est allumée lorsque l'in terrupteur de marche/arrêt est appuyé [1-6]. Après avoir relâché l'interrupteur MARCHE/ ARRÊT [1-6], l'affichage de la capacité indique pendant quelques secondes sur la lampe LED [1-10] l'état de charge de la batterie : 100%
< 15 % Recommandation: recharger le bloc batteries avant de continuer de l'utiliser.
9.3 Support d'embouts [1-11]
Magnétique, pour l'emmanchement d'embouts ou de porte-embouts.
9.4 Signaux d'avertissement
L'outil électroportatif s'arrête, l'affichage de la capacité clignote : la batterie est vide. ► Remplacer la batterie. L'outil électroportatif s'arrête, l'affichage de la capacité ne clignote pas : l'outil électropor tatif est en surchauffe ou en surcharge. ► Moins surcharger l'outil électroportatif. ► Faire refroidir l'outil électroportatif. 10 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT Risque de blessures, décharge électrique ► Avant toutes les opérations de maintenan ce et d'entretien, toujours retirer la batte rie de l'outil électroportatif. ► Toutes les opérations de maintenance et de réparation nécessitant l'ouverture du boîtier du moteur doivent uniquement être effectuées par un atelier de service après- vente agréé. Service après-vente et répara tion uniquement par le fabri cant ou des ateliers de service après-vente. Pour trouver l'adresse la plus proche : www.festool.fr/services Utiliser uniquement des pièces détachées Festool d'origine ! Réf. sur : www.festool.fr/servi ces EKAT
Respecter les consignes suivantes – Les ouvertures de ventilation de l'outil électroportatif doivent rester dégagées et propres afin d'assurer le refroidissement. – Veiller à ce que les contacts de branche ment sur l'outil électroportatif, le chargeur et la batterie restent propres. Consignes relatives aux batteries – Stockage à un endroit sec et frais, dans une plage de température de 5 °C à 25 °C. – Protéger les batteries de l'humidité et de l'eau ainsi que de la chaleur. – Ne pas laisser les batteries vides pendant plus d'un mois environ dans le chargeur lorsque ce dernier est débranché. Risque de décharge complète ! – En cas de stockage prolongé de batteries Li-ion inutilisées, recharger ces dernières à 40 % de leur capacité (environ 15 min de recharge). – Afin d'éviter des courts-circuits, conserver la batterie dans l'emballage fourni. Français 2311 Environnement Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Veiller à un recyclage éco logique de l'appareil, des accessoires et des emballages. Respecter les règlements na tionaux en vigueur. Uniquement UE : selon la directive européenne relative aux appareils électriques et électroni ques usagés et sa transposition en droit natio nal, les outils électroportatifs usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique. Informations à propos de REACh : www.fes tool.com/reach 12 Transport Les batteries li-Ion fournies sont soumises aux exigences de la loi allemande sur le transport des matières dangereuses. L'utilisateur est te nu de s'informer sur les règlements locaux avant le transport. En cas d'expédition par des tiers (par ex. : transport aérien ou société de transport), des exigences spécifiques doivent être prises en compte. Il est nécessaire de faire appel à un expert du transport des matières dangereuses lors de la préparation du colis. Expédier la batterie uniquement si elle n'est pas endommagée. Respecter les règlements locaux lors de l'expédition. Respectez les éven tuels règlements nationaux complémentaires. Français 24Índice de contenidos 1 Símbolos....................................................25 2 Indicaciones de seguridad........................ 25 3 Uso conforme a lo previsto.......................26 4 Datos técnicos
Notice Facile