Grand Elite 3 Connect Plus - Moniteurs pour bébé Luvion - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Grand Elite 3 Connect Plus Luvion au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Luvion Grand Elite 3 Connect Plus - page 36
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Luvion

Modèle : Grand Elite 3 Connect Plus

Catégorie : Moniteurs pour bébé

Caractéristiques Détails
Type de produit Moniteur pour bébé
Écran Écran couleur de 5 pouces
Connectivité Wi-Fi et connexion directe
Caméra Caméra avec vision nocturne
Audio Audio bidirectionnel
Portée Jusqu'à 300 mètres en extérieur
Fonctionnalités supplémentaires Thermomètre, veilleuse, berceuses intégrées
Alimentation Alimentation secteur et batterie rechargeable
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran et de la caméra
Sécurité Cryptage des données et connexion sécurisée
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Grand Elite 3 Connect Plus Luvion

Comment puis-je connecter mon Luvion Grand Elite 3 Connect Plus à mon Wi-Fi ?
Assurez-vous que votre moniteur est allumé. Accédez aux paramètres de connexion dans le menu de l'appareil, sélectionnez votre Wi-Fi et entrez le mot de passe correspondant. Attendez que l'appareil se connecte.
Que faire si l'image de la caméra est floue ?
Vérifiez que la lentille de la caméra est propre et qu'il n'y a pas d'obstruction. Assurez-vous également que la caméra est à une distance appropriée de votre bébé, généralement entre 1 et 3 mètres.
Comment puis-je ajuster le volume du moniteur ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'unité parent. Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume selon vos préférences.
Pourquoi le moniteur ne se connecte-t-il pas à l'application mobile ?
Vérifiez que votre smartphone est connecté au même réseau Wi-Fi que le moniteur. Assurez-vous également que l'application est à jour et que le Bluetooth est activé sur votre téléphone.
Comment réinitialiser le moniteur Luvion Grand Elite 3 Connect Plus ?
Pour réinitialiser, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Le moniteur émet un signal sonore constant, que faire ?
Cela peut indiquer que le moniteur a perdu la connexion avec la caméra. Vérifiez que la caméra est allumée et à portée du moniteur. Si le problème persiste, réinitialisez les appareils.
Comment puis-je utiliser la fonction de vision nocturne ?
La vision nocturne s'active automatiquement dans des conditions de faible luminosité. Assurez-vous que la pièce est suffisamment sombre et vérifiez que la caméra est en mode nuit.
Le moniteur ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le moniteur est correctement chargé ou branché sur une prise. Si le problème persiste, essayez de remplacer la batterie ou le câble d'alimentation.
Puis-je utiliser plusieurs caméras avec un seul moniteur ?
Oui, le Luvion Grand Elite 3 Connect Plus permet de connecter plusieurs caméras. Suivez les instructions dans le manuel pour ajouter des caméras supplémentaires.
Comment mettre à jour le firmware du moniteur ?
Connectez le moniteur à votre réseau Wi-Fi et accédez aux paramètres de l'appareil. Recherchez une option de mise à jour du firmware et suivez les instructions à l'écran.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Grand Elite 3 Connect Plus - Luvion et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Grand Elite 3 Connect Plus de la marque Luvion.

MODE D'EMPLOI Grand Elite 3 Connect Plus Luvion

  • 2 adaptateurs d’alimentation
  • 1 vis, 1 prise et 2 serre-câbles
  • Ce manuel d’utilisation
  • Manuel de démarrage rapide couplage Wi /App

1. Capteur de lumière

6. Prise de l’adaptateur d’alimentation

7. Bouton de couplage Wi (pour connecter la caméra au routeur)

9. Capteur de température

13. Prise de l’adaptateur d’alimentation

14. Compartiment batterie

INSTRUCTION MANUAL37 LUVION Premium Baby products INSTRUCTION MANUAL INSTALLATION1. CONFIGURATION DE LA CAMÉRA ET DU MONITEUR1.1 Alimentation de la caméraBranchez une extrémité de l’adaptateur secteur fourni dans une prise murale et l’autre extrémité à l’arrière de la caméra. La caméra s’allume automatiquement lorsqu’elle est branchée (voir Fig. 3). REMARQUE: Utilisez l’adaptateur intitulé OUTPUT: 5V DC 2.0A pour la caméra. 1.2 Placement de la caméraPlacez la caméra à l’endroit qui vous convient, dirigez l’objectif vers la zone d’observa-tion.REMARQUE: Ne tournez pas la caméra manuellement ! La rotation de la tête de la caméra doit être eff ectuée seulement via le menu du moniteur (voir Fig. 11).1.3 Vision nocturneLa caméra est équipée de 8 LED haute intensité pour créer des images claires dans l’obscurité. Lorsque le capteur de lumière détecte des niveaux de lumière ambiante bas, les LED sont automatiquement activées. 1.4 Mesure de la température ambianteLe capteur de température mesure la température ambiante du côté de la caméra, la température s’affi chera sur l’écran du moniteur.1.5 Alimentation du moniteurLe moniteur est équipé d’une batterie 3.7V 2600mAh (Li-ion) et utilise le courant secteur.1. Branchez une extrémité de l’adaptateur secteur fourni dans une prise murale et l’autre extrémité sur le moniteur (voir Fig. 4).2. Ouvrez le compartiment batterie à l’arrière du moniteur. Connectez la batterie au moniteur, placez la batterie dans le compartiment et fermez le compartiment batterie (voir Fig. 4).3. Faites glisser le bouton d’alimentation sur «ON» (voir Fig. 4).REMARQUE 1: Utilisez l’adaptateur intitulé OUTPUT: 5V DC 1.0A pour le moniteur.REMARQUE 2: Lorsque le moniteur est sous tension, le voyant d’alimentation s’allume en vert. Lorsque la batterie est faible, la LED d’alimentation commence à clignoter en rouge. Lorsque la batterie est en cours de charge, la LED d’alimentation s’allume de façon continue en rouge. Une fois la batterie complètement chargée, la LED d’alimentation s’éteint (si le moniteur est éteint).REMARQUE 3: “” (hors de portée) s’affi che sur l’écran LCD si le moniteur et la caméra sont trop éloignés l’un de l’autre. 2. BOUTONS DU MONITEUR2.1 Réglage du volumeAppuyez sur augmenter le volumeou baisser le volume pour régler le volu-me (voir Fig. 5) FR38

2.2 Fonction conversation

Appuyez et maintenez le bouton conversation pour parler à travers la caméra, l’icône sera affi chée sur l’écran (voir Fig. 6).

3. OPTIONS DU MENU DE L’ÉCRAN TACTILE

1. Appuyez sur l’écran et le menu de l’écran tactile s’affi chera sur le côté droit de votre

écran (voir Fig. 7).

2. Appuyez sur la fonction du menu que vous souhaitez ajuster pour la sélectionner.

REMARQUE: les paramètres de l’écran tactile doivent être ajustés dans les 5 secondes. Après 5 secondes, l’écran retournera automatiquement à l’affi chage vidéo en direct.

Mode audio seulement Appuyez sur l’icône pour activer le mode audio seulement. L’affi chage vidéo s’étein- dra alors après 10 secondes, et le son continuera de fonctionner. Lorsque vous touchez l’écran, l’écran sera activé pendant 15 secondes (voir Fig. 8).

Fonction de zoom Appuyez une fois sur l’icône de zoom pour passer en mode zoom, l’écran affi chera une image agrandie 2x, appuyez à nouveau sur l’icône de zoom pour revenir à la vue normale (non zoomée) (voir Fig. 9).

Fonction de musique Vous pouvez jouer 10 berceuses diff érentes avec la caméra.

1. Appuyez sur l’icône musique

sur votre écran etappuyez sur ou pour choisir la chanson que vous souhaitez écouter. La caméra va jouer la chanson sélectionnée. Appuyez sur pour jouer toutes les chansons les unes à la suite des autres. (voir Fig. 10).

2. Appuyez sur l’icône

pour désactiver la musique (voir Fig. 10).

Fonction de commande à distance panoramique / inclinaison de la caméra Vous pouvez contrôler à distance la caméra depuis le moniteur. La tête de caméra a la possibilité de tourner vers le haut, le bas, la droite et la gauche. Appuyez sur les icônes haut ou bas de votre écran pour déplacer la caméra vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur les icônes gauche ou droite sur votre écran pour déplacer la caméra vers la gauche ou la droite (voir Fig. 11). REMARQUE: Le moniteur sera en mode silencieux lorsque la caméra tourne.

1. Appuyez sur le bouton menu

sur le moniteur pour affi cher le menu principal sur l’écran.

2. Le menu principal contient 3 sous-menus (voir Fig. 12).

Fonction VOX (Activation du moniteur par le son)

dans le menu du moniteur. Ici vous pouvez activer le mode VOX, quand ‘ON’ est sélectionné, le mode VOX est activé et quand ‘OFF’ est sélecti- onné, le mode VOX est désactivé. Lorsque le mode VOX est activé, l’écran s’éteint automatiquement au bout de 10 secondes, la LED VOX sur le côté de l’écran s’allume alors (voir Fig. 13).

2. Lorsque le niveau sonore près de la caméra atteint le niveau préréglé (voir Fig. 13),39

LUVION Premium Baby products l’écran se réactive automatiquement. Après 20 secondes, l’écran s’éteindra automati-quement à nouveau.

3. La sensibilité VOX peut être réglée sur trois niveaux diff érents: haut

, moyen et bas , plus la sensibilité est élevée, plus le niveau sonore doit être bas du côté de la caméra pour que le moniteur puisse être activé. Paramètres de luminositéPour ajuster la luminosité de l’écran, sélectionnez l’icône dans le menu, vous pouvez éclaircir l’écran en appuyant sur + ou le rendre plus foncé en appuyant sur - (voir Fig. 14). Temperature settings1. Sélectionnez le sous-menu réglages de température dans l’écran du menu, ici vous pouvez choisir si vous préférez que la température soit affi chée en degrés Celsius ou Fahrenheit (voir Fig. 15).2. Vous pouvez également dé nir la plage de température pour l’alerte de température. Si vous sélectionnez “Alert On” pour activer l’alerte de température, un son d’avertis-sement sera émis par le moniteur lorsque la température mesurée est en dehors des paramètres prédé nis (voir Fig. 15). Sélection de la caméra1. Dans ce sous-menu, vous pouvez choisir entre plusieurs caméras connectées (voir Fig. 16). 2. Appuyez sur l’icône de scan automatique pour la fonction de scan automatique. Les images de chaque caméra s’affi cent toutes les huit secondes (voir Fig. 16).4.5 Camera settingDans le menu <<Réglage de la caméra>>, vous pouvez connecter chaque caméra à un canal séparé du moniteur. Vous pouvez ajouter jusqu’à 4 caméras à un moniteur. Con-nectez toujours la première caméra au canal 1; vous pouvez ajouter les autres caméras aux canaux 2 à 4.1. Vous devez d’abord connecter la caméra à votre routeur Wi via un smartphone / une tablette avant de coupler la caméra au moniteur. La caméra perd sa connexion avec le moniteur lors de la connexion au routeur Wi . Pour connecter la caméra à un routeur Wi , veuillez vous reporter à la Section 6. 2. électionnez le canal sur lequel vous souhaitez connecter la caméra au moniteur(pour la première caméra, choisissez toujours le canal 1!). Puis appuyez sur l’icône <<ajouter une caméra>>. Le moniteur essaiera de se connecter à la caméra, une animation ap-paraîtra sur l’écran du moniteur.3. Maintenez enfoncé le bouton correspondant au couplage de moniteur dans le trou d’épingle au bas de la caméra avec la broche fournie pendant 3 secondes. La caméra est maintenant connectée moniteur.4. Si vous souhaitez supprimer une caméra couplée, sélectionnez le canal de la caméra que vous souhaitez supprimer et appuyez sur l’icône de suppression de la caméra. La caméra 1 ne peut être que remplacée mais non supprimée. FR40 REMARQUE: lors de la (re) connexion d’une caméra au premier canal du moniteur, tous les canaux seront réinitialisés, ce qui signifie que toutes les autres caméras pré- cédemment connectées devront également être reconnectées.

5. INFORMATIONS SUR LE STATUT

La barre d’état sera affi chée en haut de l’écran (voir Fig. 16).

1. Indicateur de force du signal

2. indicateur de caméra activé

3. Indicateur d’activation / désactivation d’alerte de température

4. Indicateur de température ambiante

5. Indicateur de zoom

6. Indicateur scan automatique

7. Indicateur de mode audio seulement

8. Indicateur de musique

9. Indicateur de silence

10. Indicateur de conversation

11. État de la batterie / indicateur de charge

6. CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE / TABLETTE

6.1 Véri ez que votre bébé va bien n’importe où et à tout moment!

6.2 Avant de commencer, il vous faut

Véri ez que votre bébé va bien n’importe où et à tout moment! Véri ez que votre bébé va bien n’importe où et à tout moment!

Avant de commencer, il vous faut41 LUVION Premium Baby products

6.3 Télécharger et exécuter l’application Luvion Connect

Android: accédez au Google Play Store et recherchez “Luvion Connect” et installez-la. iOS: accédez à l’App Store et recherchez “Luvion Connect” et installez-la. QR ANDROID QR iOS6.4 Ajouter et connecter la caméra sans l à votre routeur 1. Appuyez sur l’icône pour ajouter la caméra. Appuyez sur l’icône ci-dessus «Connexion de la caméra à Internet» (voir g. A1).2. Branchez une extrémité de l’adaptateur secteur fourni dans une prise murale et l’autre extrémité sur la caméra.3. La caméra s’allume automatiquement après avoir branché l’adaptateur sur le secteur. La caméra sera prête au bout de 30 secondes.4. Appuyez sur l’écran pour passer à l’étape suivante (voir g. A2).Appuyez sur le bouton PAIR de la caméra et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant LED commence à clignoter en vert (+ - 5 secondes).5. Appuyez sur l’écran pour passer à l’étape suivante (voir g. A3).REMARQUE 1: Si votre moniteur est allumé, le moniteur se déconnectera et se reconnectera au bout de 5 secondes environ.REMARQUE 2: Si la caméra a déjà été enregistrée dans votre application, le nouveau couplage remplacera l’enregistrement précédent.

couplage remplacera l’enregistrement précédent. couplage remplacera l’enregistrement précédent. A1 A2 A342

6. a. Appuyez sur le bouton d’accueil de votre téléphone et accédez à «réglages»

b. Allez sur “Wi-Fi” (Si le Wi-Fi est désactivé, veuillez le réactiver). c. Appuyez sur le nom de la caméra «LuvionConnect-XXXXXX» dans votre liste Wi-Fi. d. Une fois la caméra connectée, veuillez retourner à l’application LuvionConnect. (Voir g. A4)

7. L’application / caméra scannera tous les réseaux Wi-Fi disponibles à portée. Sélecti-

onnez votre réseau Wi-Fi domestique et entrez le mot de passe correct pour ce réseau Wi-Fi. (Voir A5 à la page suivante). REMARQUE: Assurez-vous d’entrer le bon mot de passe pour le réseau Wi-Fi, sinon une erreur de connexion risque de se produire.. REMARQUE 2: La connexion de la caméra à votre réseau Wi-Fi peut prendre quelques minutes.

8. Le mot de passe standard “12345678”doit maintenant être remplacé par un

mot de passe personnel sécurisé, entrez votre nouveau mot de passe et répétez- le pout vérification (voir fig. A8). Seuls les caractères majuscules, minuscules, les chiffres et les caractères spéciaux suivants sont pris en charge: “!#$%&’()*+,- ./:;<=>?@[\]^_{|}~“ REMARQUE: Si vous obtenez le statut <<mot de passe incorrect>>, vous avez probablement utilisé un caractère non pris en charge, retirezla caméra et suivez à nouveau les étapes depuis 6.4

9. Dans l’application, vous verrez maintenant la nouvelle caméra ajoutée à la liste,

appuyez sur la caméra ici pour commencer à regarder le ux vidéo en direct (voir A7). REMARQUE: Si votre moniteur est allumé pendant ce processus, le moniteur se déconnectera de la caméra et se reconnectera automatiquement après environ 10 secondes. (Voir g. A4)

6.5 App de l’écran de démarrage (voir A9)1. Nom de la caméra2. État de la connexion3. Menu des paramètres4. Rafraîchir l’écran5. Fermez l’application6. Ajouter une caméra7. Informations sur l’application6.6 Fonctions de l’écran vidéo en direct (voir A10)

1. Précédent: appuyez sur l’icône retour pour revenir à l’écran de démarrage.

2. Mesure de température: La température sera affi chée ici, en dessous de la vue en

3. Photo: appuyez sur l’icône photo pour prendre une photo et enregistrez-la sur votre

smartphone / tablette.

4. Vidéo: appuyez sur l’icône vidéo pour démarrer / arrêter un enregistrement vidéo

(chaque enregistrement vidéo peut durer au maximum 3 minutes).REMARQUE: Les photos et les vidéos seront stockées dans la mémoire interne de votre smartphone ou de votre tablette.5. Album photo / vidéo: appuyez sur l’icône carte pour affi cher et gérer vos vidéos / photos. Pour supprimer des photos / vidéos sur les appareils Android, appuyez et tenez la photo / vidéo, sur iOS, vous appuyez sur modi er en haut de l’écran.6. Volume: appuyez sur l’icône du haut-parleur pour régler le volume.7. Commande à distance panoramique / inclinaison: Appuyez sur les icônes haut

bas , gauche et droite pour faire pivoter la caméra.8. Conversation: appuyez une fois sur l’icône pour activer la fonction parler à la caméra. Appuyez à nouveau pour fermer la connexion parler à la caméra.REMARQUE: Lorsque la fonction de conversation est activée, les sons provenant du côté de la caméra ne sont pas disponibles dans l’application

6.8 Indicateur LED (caméra)

7.1 Pas de vidéo sur le moniteur

  • Assurez-vous que la prise d’alimentation de la caméra est complètement enfoncée.
  • Assurez-vous que le moniteur est suffi samment alimenté par la batterie et allumé.
  • Redémarrez votre caméra, débranchez l’adaptateur secteur et rebranchez-le. La caméra redémarrera dans les 25 secondes.
  • Si le voyant d’alimentation est allumé mais que seul le son peut être entendu, le mode audio seulement ou le mode VOX est peut-être activé. Appuyez sur le bouton menu pour rallumer l’écran. Pour savoir comment désactiver ces fonctions, veuillez consulter la section 3.1 (audio seulement) ou 4.1 (VOX) de ce manuel.

7.2 Interférence (bruit) sur votre moniteur

  • Assurez-vous qu’il y ait au moins une distance de 5 pieds (1,5 m) entre la caméra et les autres appareils 2,4 GHz, tels que les routeurs Wi-Fi, les appareils Bluetooth ou

6.7 Les fonctions du menu paramètres de l’application

Appuyez sur l’icône paramètres sur l’écran de démarrage (voir A7)

1. Nom: Nom de la caméra, appuyez sur l’icône

pour changer le nom de la caméra.

2. Mot de passe: Entrez le mot de passe correct pour

accéder à la caméra.

3. UID: Chaque caméra a un identi ant unique (UID).

En partageant ce code UID et votre mot de passe, vous pouvez partager le ux vidéo.

4. Température: appuyez sur l’icône

intervertir pour basculer entre Celsius et Fahrenheit. La valeur affi chée sur l’icône est actuellement sélectionnée.

5. Noti cations: appuyez sur l’icône

intervertir à côté de “Audio” et “Temp” pour activer ou désactiver les noti cations push en fonction du son et / ou de la température. Si activé, vous recevrez une noti cation push de l’application lorsque le son ou la température atteint le niveau que vous avez dé ni sur le moniteur.

6. Supprimer la caméra: appuyez sur l’icône de la corbeille

pour retirer la caméra de l’application.

7. Changer mot de passe: appuyez sur l’icône de verrouillage

pour changer le mot de passe. Cette icône ne sera disponible que si votre téléphone est connecté au même réseau que la caméra. Le mot de passe par défaut est ‘12345678’, changez le mot de passe par défaut lors de la première utilisation de la caméra! Indicateur LED (caméra) A1145 LUVION Premium Baby products les fours à micro-ondes.• Quand un micro-ondes ou un four se trouve au milieu d’une ligne directe entre la caméra et le moniteur, cela peut in uencer négativement la force du signal. Pour résoudre ce problème, assurez-vous que l’appareil ne soit plus en ligne directe entre la caméra et le moniteur ou éteignez-le.• Assurez-vous que la caméra et le moniteur sont à portée l’un de l’autre (la portée est de 300 mètres maximum en champ libre ou d’environ 50 mètres à l’intérieur d’une maison).7.3 Aucune connexion entre la caméra et l’application• Timeout: Assurez-vous que votre smartphone ou votre tablette soit connecté(e) à un routeur Wi-Fi ou à un réseau 4G.• Hors ligne: Assurez-vous que la caméra soit allumée et connectée à Internet.7.4 Problèmes vidéo dans l’application

  • Pas de lecture vidéo: Veuillez véri er l’état de la caméra sur l’écran de démarrage de l’application.
  • Le streaming vidéo n’est pas uide: les performances vidéo sont liées à la bande passante Internet et aux interférences possibles.7.5 L’indicateur LED de la caméra reste allumé en rougeLa caméra n’a pas réussi à se connecter au routeur Wi-Fi ou la connexion a été perdue.• Veuillez vous assurer que votre routeur Wi-Fi fonctionne correctement, puis redémarrez votre caméra, débranchez l’adaptateur secteur et rebranchez-le.• Assurez-vous que la caméra soit associée à votre routeur Wi-Fi avec le mot de passe correct pour le routeur Wi-Fi. Si vous n’êtes pas sûr, supprimez la caméra de l’application et suivez à nouveau les étapes de la section 6.4 de ce manuel.• Veuillez vous assurer que la caméra soit à portée du Wi-Fi. Rapprochez la caméra du routeur Wi-Fi et réessayez.7.6 Mot de passe oublié (application)• Veuillez supprimer la caméra de la liste de l’écran de démarrage et recommencez les étapes de la section 6.4 de ce manuel.ENTRETIEN ET MAINTENANCE• Gardez toutes les pièces et accessoires hors de portée des enfants.• Les empreintes digitales ou la saleté sur la surface de l’objectif peuvent aff ecter les performances de la caméra. Évitez de toucher la surface de l’objectif avec vos doigts.• Évitez de toucher la surface de l’objectif avec vos doigts.• Utilisez un chiff on doux et sec pour essuyer l’objectif.• Gardez la caméra au sec. La pluie, l’humidité et autres liquides contiennent des minéraux qui corrodent les circuits électroniques.• Ne pas utiliser ou ranger dans des endroits poussiéreux et sales.• Ne pas ranger dans des endroits chauds. Une température élevée peut raccourcir la durée de vie des appareils électroniques et déformer ou faire fondre certains plastiques.• Ne pas ranger dans des endroits très froids. Lorsque le système se réchauff e (à sa température normale), de l’humidité peut se former à l’intérieur du boîtier, ce qui pourrait endommager les circuits électroniques.• N’essayez pas d’ouvrir le boîtier ! Une manipulation non experte de l’appareil peut endommager le système et la garantie est annulée.• Évitez de faire tomber ou les chocs violents.• Utilisez ce produit uniquement avec les adaptateurs secteur fournis ou fournis en tant qu’accessoire. FR46
  • Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique
  • Le système fonctionne sur 2,4 GHz.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Suivez ces précautions de sécurité pour éviter les blessures associées aux cordons du moniteur:

  • Assurez-vous que l’unité bébé et les cordons de l’adaptateur secteur sont toujours hors de portée du bébé, à au moins 3 pieds (1 mètre). Remarque: C’est important même si votre bébé ne se tient pas encore debout ou ne se déplace pas encore.
  • Ne placez jamais la caméra ou les câbles dans le lit du bébé.
  • Assurez-vous que les cordons de l’adaptateur sont bien rangés. Rassemblez les longs ls en utilisant du ruban adhésif ou des serre-câbles.
  • Utilisez un moniteur sans l pour éviter le risque de strangulation.
  • N’utilisez jamais de rallonges avec des adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis. Précautions générales de sécurité:
  • Lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez les instructions.
  • Conservez le manuel pour référence future.
  • Veuillez vous assurez que la chaleur puisse se dissiper facilement; Ne couvrez jamais l’unité bébé, le moniteur et / ou l’adaptateur secteur.
  • Assurez-vous que les ls ne peuvent pas être endommagés et assurez-vous qu’ils ne puissent pas vous faire trébucher.
  • Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants.
  • Ce produit n’est pas un jouet, ne laissez pas les enfants jouer avec.
  • Ce moniteur pour bébé ne remplace pas la surveillance parentale.
  • N’utilisez pas le moniteur à proximité de l’eau.
  • Testez ce moniteur de bébé et toutes ses fonctions avant utilisation, pour vous assurer que vous êtes familier avec toutes ses fonctions.
  • Ne touchez jamais les points de contact d’alimentation avec des objets pointus ou métalli- ques..

CARACTÉRISTIQUESCaméraFréquenceCapteur d’imageObjective IR LEDDimensionsPoidsAdapteur d’alimentationTempérature de fonctionnement2.4 GHz CMOS image sensor f4.4mm, F 2.4 8 pcs 85(W) x 110(H) x 100(D) mm 225g ±5g Entrée: 100-240V AC, 50/60Hz, 0.5A Sortie: 5.0V DC, 2.0A 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)MoniteurFréquenceÉcran tactile TFT LCDAffi chage des couleursContrôle de la luminositéVOX ActiationDimensionsPoidsAdaptateur d’alimentationTempérature de fonctionnement2.4 Ghz En couleur8 niveaux voix, mode audio150 (W)x 106.6 (H) x 49 (D) mm 272g±5g Entrée: 100-240V~0.2A, 50/60Hz 12-16VA Sortie: 5.0V DC, 1.0A 3.7V, 2600mAh (Li-ion) 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)Spéci cations sujettes à changement sans préavisCet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives Européennes. La déclaration de conformité est disponible sur: https://www.luvion.nl/doc/Grand-Elite-3-Connect-Plus* iPhone, iPad sont des marques déposées d’Apple Inc.* Google Play est une marque de Google Inc.48 В КОМПЛЕКТ ВХОДИТ: