Grand Elite 3 Connect Plus - Dětské monitory Luvion - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Grand Elite 3 Connect Plus Luvion ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Dětské monitory ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Grand Elite 3 Connect Plus - Luvion a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Grand Elite 3 Connect Plus značky Luvion.
NÁVOD K OBSLUZE Grand Elite 3 Connect Plus Luvion
TalkBack Funktion / funkcja mówienia / Funkce Zpětného hovoru (obousměrného)
Funkcja przybliżania / Funkce přiblížení (zoom in)
3.3 Muziek Functie / Music Function / Fonction musique / Колыбельные мелодии / Musikfunk-
tion / Funkcja muzyczna / Funkce přehrávání hudby8
3.4 Pan tilt functie / Pan tilt function / Fonction panoramique inclinaison / Вращение камеры
/ Schwenk/Neige-Funktion / Funkcja obracania i pochylania / Funkce naklápění otáčení kamery
Auswahl / Wybór kamery / Výběr kamery10
- 1 šroub/vrut , 1 zástrčka a 2 kabelové spojky
- Tato uživatelská příručka
- Příručka na rychlé zapojení a spárování WIFI/APP
6. Zásuvka pro napájecí adaptér
7. Tlačítko párování WiFi (pro připojení kamery k routeru)
10. LED kontrolka napájení
11. Tlačítko párování monitoru (pro připojení kamery k monitoru)
3. LED kontrolka funkce VOX
4. LED kontrolka Napájení
5. Tlačítko zvýšení hlasitosti
6. Tlačítko snížení hlasitosti
8. Spínač napájení ZAP/VYP
11. Tlačítko zpětný hovor
13. Zásuvka pro napájecí adaptér
14. Přihrádka na baterie85
NASTAVENÍ1. NASTAVENÍ KAMERY A MONITORU1.1 Napájení kameryZasuňte příslušný konec kabelu přiloženého napájecího adaptéru do zdířky v kameře a adaptér zapojte do síťové zásuvky. Kamera se po připojení automaticky zapne. (viz Fig. 3).POZNÁMKA: Pro kameru použijte adaptér označený Output: 5V DC 2.0A.1.2 Umístění kameryUmístěte kameru na vhodné místo, namiřte čočku směrem ke sledované oblasti.POZNÁMKA: Neotáčejte ručně kamerou! Otáčení hlavou kamery musí být prováděno výhradně pomocí menu monitor(viz Fig. 11).1.3 Noční viděníKamera je pro zobrazení jasného obrazu při temnotě vybavena osmi LED diodami o vysoké intenzitě. Když světelné čidlo zjistí nízkou úroveň okolního světla, jsou LED automaticky aktivovány.1.4 Měření pokojové teplotyTeplotní čidlo měří pokojovou teplotu u kamery. Teplota bude zobrazena na obra-zovce monitoru.1.5 Napájení monitoruMonitor má v sobě zabudovanou 3.7V 2600mAh (Li-ion) baterii a používá běžné domácí síťové napájení.1. Zasuňte příslušný konec kabelu přiloženého napájecího adaptéru do zdířky v kameře a adaptér zapojte do síťové zásuvky. (viz Fig. 4).2. Otevřete přihrádku na baterie na zadní straně monitoru. Připojte baterii k moni-toru, vložte baterii do přihrádky a zavřete přihrádku na baterie.3. Posuňte spínač napájení do pozice ‘ON (ZAP)’(viz Fig. 4).POZNÁMKA 1: Pro monitor použijte adaptér označený OUTPUT (VÝSTUP): 5V DC 1.0A. POZNÁMKA 2: Pokud je napájení připojeno k monitoru, LED kontrolka “Power” se zeleně rozsvítí.Pokud je baterie vybitá, LED kontrolka “Power” začne červeně blikat.Když se baterie nabíjí, LED kontrolka “Power” svítí červeně.Jakmile je baterie plně nabitá, LED kontrolka “Power” zhasne (pokud je monitor vyp-nutý)POZNÁMKA 3: Pokud jsou monitor a kamera od sebe příliš vzdáleny, bude na LCD obrazovce zobrazeno “” (mimo dosah - out of range)2. TLAČÍTKA MONITORU2.1 Nastavení hlasitostiPro nastavení požadované úrovně hlasitosti stiskněte zesílit, nebo zeslabit (viz Fig. 5).2.2 Funkce zpětného hovoruPro hovor pomocí kamerové jednotky stiskněte a držte tlačítko zpětného hovoru(talk back button), na obrazovce se zobrazí příslušné ikony (viz Fig. 6). CZ86
3. VOLBY MENU DOTYKOVÉ OBRAZOVKY
1. Dotkněte se obrazovky a na pravé straně obrazovky se zobrazí menu dotykové obra-
2. Pro výběr či úpravu dané funkce, zvolte příslušnou funkci v menu.
POZNÁMKA: Nastavení dotykové obrazovky musí být dokončeno do 5 vteřin. Po 5 vteřinách se obrazovka vrátí automaticky do režimu online náhledu.
Pouze zvukový mód Pro aktivaci pouze zvukového módu klepněte na příslušnou ikonu . Po 10 vteřinách se video kanál vypne, zvuk zůstane zapnutý. Když se dotknete obra- zovky, bude obrazovka aktivována po dobu 15 vteřin (viz Fig. 8).
Funkce přiblížení (zoom in) Pro vstup do módu přiblížení zvolte ikonu zoom , obrazovka automaticky zobrazí 2x přiblížený obraz, pro návrat na běžné (non-zoomed) zobrazení klepněte znovu na ikonu zoom (viz Fig. 9).
Funkce Přehrávání Hudby Kamera umí přehrávat 3 různé ukolébavky.
1. Dotkněte se na obrazovce ikony music
a zvolte, kterou skladbu chcete na kameře přehrávat (viz Fig.10).
2. Pro vypnutí hudby klepněte opět ikonu music
a zvolte spodní volbu (viz Fig. 10).
Funkce vzdáleného naklápění/otáčení Kamery Na monitoru můžete dálkově ovládat kameru. Hlava kamery je schopna naklápění směrem nahoru, dolů, doleva a doprava. Pro naklopení kamery nahoru , nebo dolů poklepejte na příslušné ikony. Pro natočení kamery doleva , nebo doprava zvolte na obrazovce příslušné ikony (viz Fig 11). POZNÁMKA: Během rotace kamery bude monitor v tichém módu.
4. VOLBY/POLOŽKY MENU
1. Pro zobrazení hlavního menu na obrazovce stiskněte tlačítko menu na
horní straně monitoru.
2. Hlavní menu obsahuje 3 sub-menu (viz Fig. 12).
Funkce VOX (Aktivace monitoru zvukem)
1. Zvolte v menu monitoru volbu VOX
. Zde můžete aktivovat VOX mód. Když je zvoleno ‘ON/ZAP’ je VOX mód aktivní a pokud je zvoleno ‘OFF/VYP’ je VOX mód vypnut. Pokud je VOX mód aktivní, vypne se obrazovka automaticky po 10 vteřinách, a rozsvítí se VOX-LED na straně obrazovky (viz Fig. 13).
2. Když úroveň hluku/zvuku poblíž kamery dosáhne přednastavené úrovně (viz
Fig. 13), obrazovka se automaticky reaktivuje. Po 20 vteřinách se obrazovka opět automaticky vypne.
3. Citlivost VOX lze nastavit na tři různé úrovně, vysoká
, střední a nízká , čím vyšší je citlivost, tím nižší je úroveň zvuku u kamery, potřebná pro aktivaci monitoru.
Nastavení jasu Pro úpravu jasu obrazovky zvolte příslušnou ikonu z menu, zde můžete nastavit jasnější obrazovku pomocí poklepání na + nebo méně kontrastní pomocí poklepání87 LUVION Premium Baby products na - (Fig. 14). Nastavení teploty1. V obrazovce menu zvolte sub-menu nastavení teploty , zde si můžete vybrat, zda chcete teplotu zobrazovat ve stupních Celsia, nebo Fahrenheita (viz Fig. 15).2. Rovněž zde můžete nastavit rozmezí teplot pro teplotní poplach. Pokud zvolíte “Alert On (Zap)” pro aktivaci teplotního poplachu/upozornění, zazní monitorem vydávaný varovný zvuk, pokud je naměřená teplota mimo přednastavené parame-try (viz Fig. 15). Výběr kamery1. V tomto podmenu si můžete vybrat mezi několika připojenými kamerami. (Viz obr. 16). 2. Klepnutím na ikonu automatického skenování pro funkci automatického skenování se zobrazí obrázky z každé kamery v intervalech 8 sekund. (Viz obr. 16).4.5 Nastavení kameryV nabídce „Camera Setting“ můžete každou kameru připojit k samostatnému kanálu na monitoru. K monitoru můžete přidat až 4 kamery. Vždy připojte první kameru ke kanálu jedna, jakékoli další kamery navíc můžete přidat do kanálů 2 až 4 v libovolném pořadí.1. Nejprve musíte propojit kameru s Wi routrem pomocí smartphonu / tabletu předtím, než kameru spárujete s monitorem. Při připojení k routeru WiFi ztratí kamera spojení s monitorem. Informace o připojení kamery k routeru Wi-Fi naleznete v části 6.2. Vyberte kanál, ke kterému chcete připojit kameru k monitoru (u první kamery vždy vyberte kanál 1). Poté stiskněte ikonu „přidat kameru“. Monitor se pokusí připojit ke kameře, na obrazovce se objeví animace.3. Stiskněte a podržte tlačítko párování monitoru, které se nachází v dírce na spodní straně kamery pomocí dodané pinety po dobu alespoň 3 sekund. Kamera je nyní připojena k monitoru.4. Pokud chcete smazat spárovanou kameru, vyberte kanál kamery, kterou chcete smazat, a klepněte na ikonu smazat kameru Kameru 1 lze přepsat, ale nikoli odstranit.POZNÁMKA: Když (znovu) připojujete kameru k prvnímu kanálu monitoru, budou resetovány všechny kanály, což znamená, že všechny ostatní dříve připojené kamery budou muset být znovu připojeny. CZ88
5. INFORMACE O STAVU
Lišta informací o stavu (status bar) bude zobrazena na vrchu obrazovky (viz Fig. 16).
1. Ukazatel Síly signálu
2. Počet aktivovaných kamer
3. Ukazatel teplotního poplachu zap/vyp (on/off )
4. Ukazatel pokojové teploty
5. Ukazatel přiblížení
6. Indikátor automatického skenování
7. Ukazatel módu pouze zvuk
8. Ukazatel přehrávání hudby
9. Ukazatel ztlumení
10. Ukazatel zpětného hovoru
11. Stav Baterie / nabíjení
6. NASTAVENÍ TELEFONU/TABLETU
6.1 Zkontrolujte své dítě kdekoli a kdykoli chcete!
6.2 Před tím než začnete je potřeba
6.3 Stáhnout a spustit aplikaci Luvion Connect
Android: Jděte do Obchodu Google Play, vyhledejte aplikaci ‘Luvion Connect’ a nainstalujte ji. iOS: Jděte do Obchodu App Store, vyhledejte aplikaci ‘Luvion Connect’ a nainsta- lujte ji. QR ANDROID QR iOS
Zkontrolujte své dítě kdekoli a kdykoli chcete! Zkontrolujte své dítě kdekoli a kdykoli chcete! Před tím než začnete je potřeba Před tím než začnete je potřeba Před tím než začnete je potřeba Před tím než začnete je potřeba89 LUVION Premium Baby products 6.4 Přidejte a připojte kameru bezdrátově k vašemu routeru 1. Poklepejte na ikonu přidat kameru (add the camera). Klikněte na ikonu nad textem ‘připojení kamery k internetu’ (viz A1 na další straně). 2. Připojte koncovku dodaného kabelu adaptéru do kamery a adaptér zasuňte do zásuvky. 3. Kamera se po zapojení napájecího adaptéru automaticky zapne, po 30 vteřinách bude kamera připravena. 4. Klepněte na přejít na další krok (go to the next step) (viz A2 na další straně).Stiskněte a držte na kameře tlačítko PAIR (párovat), dokud světlo LED kontrolky nezačne zeleně blikat (+- 5 vteřin).5. Klepněte na přejít na další krok (go to the next step) (viz A3 na další straně). POZNÁMKA 1: Pokud je váš monitor zapnut, odpojí se a znovu připojí za přibližně 5 vteřin.POZNÁMKA 2: Pokud byla kamera ve vaší aplikaci již dříve registrována, nové napárování přepíše předchozí registraci.6. a. Stiskněte na vašem telefonu tlačítko ‘home’ a přejděte na ‘settings’ (nastavení) b. Jděte na ‘Wi-Fi’ (Pokud je Wi-Fi vypnuto, zapněte ho prosím).c. Klikněte na název kamery ‘LuvionConnect-XXXXXX’ ve vašem seznamu dostupných Wi-Fi.d. Po připojení kamery se prosím vraťte do aplikace LuvionConnect.(Rovněž viz A4)
napárování přepíše předchozí registraci.90
7. Aplikace/kamera naskenuje všechny dostupné Wi-Fi sítě v dosahu. Zvolte vaši
domácí Wi-Fi síť a zadejte správné heslo sítě. (viz A5 na další straně). POZNÁMKA 1: Ujistěte se prosím, že jste zadali správné síťové heslo Wi-Fi, jelikož se může nastat chyba spojení. POZNÁMKA 2: Připojení kamery k vaší Wi-Fi síti může trvat i několik minut.
8. Standardní heslo „12345678“ musí být nyní změněno na bezpečné osobní
heslo, zadejte nové heslo a opakujte jej pro ověření. (viz obr. A8). Podporovány jsou pouze velká písmena, malá písmena, čísla a následující speciální znaky: “!#$%&’()*+,-./:;<=>?@[\]^_{|}~” POZNÁMKA: Pokud se zobrazí stav nesprávné heslo „wrong password“, pravděpodobně jste použili nepodporovaný znak, odeberte kameru a znovu postupujte podle kroků z bodu 6.4.
8. V aplikaci nyní uvidíte kameru přidanou do seznamu, klikněte zde na kameru
pro zahájení sledování živého videa. (viz A7) POZNÁMKA: Pokud je během tohoto procesu monitor zapnut, odpojí se a auto- maticky připojí ke kameře po přibližně 10 vteřinách.
7. Aplikace/kamera naskenuje všechny dostupné Wi-Fi sítě v dosahu. Zvolte vaši
domácí Wi-Fi síť a zadejte správné heslo sítě. (viz A5 na další straně).91 LUVION Premium Baby products
LUVION Premium Baby products 6.5 Úvodní obrazovka aplikace (viz A8)1. Název kamery2. Stav připojení3. Menu nastavení4. Obnovení obrazovky5. Zavřít aplikaci6. Přidat kameru7. Informace o aplikaci6.6 Funkce obrazovky Live (živého) videa (viz A9)1. Zpět: Pro návrat na úvodní obrazovku klepněte na ikonu zpět (back).2. Měření teploty: Teplota zde bude zobrazena pod živým (live) náhledem.3. Foto: Klepněte na ikonu foto (photo) pro zaznamenání a uložení obrázku do vašeho smartphonu/tabletu. 4. Video: Pro zahájení/zastavení nahrávání videa klepněte na ikonu video. (každá nahrávka může trvat maximálně 3 minuty) POZNÁMKA: Fotky a Videa budou uloženy v interní paměti vašeho smartphonu nebo tabletu.
5. Foto/video album: Klepněte na ikonu map pro
zobrazení úpravy vašich videí/fotek. Pro odstranění fotek/ videí na zařízeních android stiskněte a držte fotku/video, na zařízeních OS stiskněte tlačítko edit na horní straně obrazovky.
6. Hlasitost: Pro nastavení hlasitosti poklepejte na ikonu
7. Dálkové řízení Naklápění/Otáčení (Pan/Tilt): pro
naklápění kamery klepněte na ikony nahoru , dolů , vlevo a vpravo .
8. Zpětný hovor: Pro aktivaci zpětného hovoru na
kameru klepněte jedenkrát na ikonu. Pro ukončení zpětného spojení klepněte na ikonu znovu. POZNÁMKA: Zatímco je aktivován zpětný hovor, nebudou zvuky z kamery v aplikaci dostupné.
6.7 Funkce manu nastavení aplikace
Klepněte na úvodní obrazovce na ikonu nastavení (setting) (viz A7).
1. Název: Název Kamery, klepněte na ikonu
pro změnu názvu kamery.
3. UID: Každá kamera má jedinečné ID(UID). Sdílením
tohoto UID kódu a hesla můžete sdílet video přenos.
4. Teplota: Klepněte na ikonu přepínače , pro
přepnutí mezi stupni Celsia a Fahrenheita. Hodnota zobrazená na přepínači je aktuálně zvolena.
Pro zahájení/zastavení nahrávání videa klepněte na ikonu video. (každá nahrávka může trvat maximálně 3 minuty) POZNÁMKA: Fotky a Videa budou uloženy v interní paměti vašeho smartphonu nebo tabletu.
Foto/video album: Klepněte na ikonu map pro zobrazení úpravy vašich videí/fotek. Pro odstranění fotek/ videí na zařízeních android stiskněte a držte fotku/video, videí na zařízeních android stiskněte a držte fotku/video, na zařízeních OS stiskněte tlačítko edit na horní straně na zařízeních OS stiskněte tlačítko edit na horní straně obrazovky.
Hlasitost: Pro nastavení hlasitosti poklepejte na ikonu Pro nastavení hlasitosti poklepejte na ikonu reproduktoru.
Dálkové řízení Naklápění/Otáčení (Pan/Tilt): Dálkové řízení Naklápění/Otáčení (Pan/Tilt): pro naklápění kamery klepněte na ikony nahoru naklápění kamery klepněte na ikony nahoru , dolů , vlevo a vpravo
Zpětný hovor: Pro aktivaci zpětného hovoru na Pro aktivaci zpětného hovoru na Pro aktivaci zpětného hovoru na kameru klepněte jedenkrát na ikonu. Pro ukončení kameru klepněte jedenkrát na ikonu. Pro ukončení kameru klepněte jedenkrát na ikonu. Pro ukončení zpětného spojení klepněte na ikonu znovu. zpětného spojení klepněte na ikonu znovu. zpětného spojení klepněte na ikonu znovu. POZNÁMKA:
POZNÁMKA: POZNÁMKA: Zatímco je aktivován zpětný hovor, Zatímco je aktivován zpětný hovor, Zatímco je aktivován zpětný hovor, nebudou zvuky z kamery v aplikaci dostupné. nebudou zvuky z kamery v aplikaci dostupné. nebudou zvuky z kamery v aplikaci dostupné. Funkce manu nastavení aplikace Funkce manu nastavení aplikace Funkce manu nastavení aplikace Klepněte na úvodní obrazovce na ikonu nastavení Klepněte na úvodní obrazovce na ikonu nastavení Klepněte na úvodní obrazovce na ikonu nastavení (setting) (viz A7). Název: Název Kamery, klepněte na ikonu Název Kamery, klepněte na ikonu pro změnu názvu kamery. změnu názvu kamery.
UID: UID: Každá kamera má jedinečné ID(UID). Sdílením Každá kamera má jedinečné ID(UID). Sdílením tohoto UID kódu a hesla můžete sdílet video přenos. tohoto UID kódu a hesla můžete sdílet video přenos. . Teplota: . Teplota: Klepněte na ikonu přepínače , pro přepnutí mezi stupni Celsia a Fahrenheita. Hodnota zobrazená na přepínači je aktuálně zvolena. Oznámení: Dotknąć ikony przełącznika vedle ‘Zvuk (Sound)’ a ‘Teplota (Temp)’ pro aktivaci, nebo zpětného spojení klepněte na ikonu znovu. zpětného spojení klepněte na ikonu znovu. zpětného spojení klepněte na ikonu znovu. POZNÁMKA: POZNÁMKA: Zatímco je aktivován zpětný hovor, Zatímco je aktivován zpětný hovor, Zatímco je aktivován zpětný hovor,92 deaktivaci oznámení založených na zvuku, nebo teplotě. Pokud je toto zapnuto, obdržíte oznámení z aplikace, pokud zvuk, nebo teplota dosáhnou úroveň nastavenou na monitoru.
6. Smazání kamery: Pro smazání kamery z aplikace klepněte na ikonu koše
7. Změna hesla: Pro změnu hesla klepněte na ikonu zámku
. Tato ikona je dostupná pouze tehdy, když je váš telefon připojen ke stejné síti jako kam- era. Přednastavené heslo je ‘12345678’, při prvním použití kamery změňte přednastavené heslo!
6.8 Kontrolka LED (kamera)
přednastavené heslo!
7 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ7.1 ŽÁDNÉ VIDEO NA MONITORU • Ujistěte se, že napájecí koncovka adaptéru kamery je správně zasunuta.• Přesvědčte se, že baterie monitoru není vybitá a monitor je zapnut.• Restartujte kameru, vytáhněte a znovu zapojte napájecí adaptér. Kamera se restartuje do 25 vteřin.• Pokud je LED ukazatel napájení zapnut, ale lze slyšet pouze zvuk, mohou být aktivovány módy pouze zvuk, nebo VOX. Stiskněte tlačítko menu pro opětné zapnutí obrazovky. Pro pokyny, jak tyto funkce vypnout prosím projděte sekce 3.1 (Pouze zvuk - Sound only), nebo 4.1 (VOX) této příručky.7.2 (Hluk) Rušení na vašem monitoru• Ujistěte se, že mezi kamerou a dalším 2.4GHz produktem jako jsou Wi-Fi routery, Bluetooth zařízení, nebo mikrovlnné trouby je odstup nejméně 5 stop (1.5m).• Pokud je mikrovlnná trouba umístěna v přímé spojnici mezi kamerou a monitorem, může negativně ovlivnit sílu signálu. Pro vyřešení tohoto problému zajistěte, aby toto zařízení nebylo dále v přímé linii mezi kamerou a monitorem, nebo ho vypněte.• Ujistěte se, že monitor a kamera jsou ve vzájemném dosahu (dosah je maximálně 300 metrů v otevřeném terénu a okolo 50 metrů uvnitř domu).7.3 Kamera není připojena k aplikaci
- Časový limit: Ujistěte se, že je váš smartphone nebo tablet připojen na Wi-Fi router nebo síť 4G.
- Offline: Ujistěte se, že je kamera zapnutá a připojená k internetu.
7.4 Video problémy uvnitř aplikace
- Nelze přehrát video: Zkontrolujte prosím stav kamery na úvodní obrazovce aplikace.
- Přehrávání videa není plynulé: Přehrávání videa je spojeno s kvalitou připojení (šířkou pásma) k internetu a možným rušením (interferencí).7.5 LED ukazatel kamery zůstává svítit červeněKamera se nabyla schopna připojit k Wi-Fi routeru, nebo bylo připojení ztraceno.• Ujistěte se prosím, že Wi-Fi router pracuje správně a poté restartujte kameru, odpojte napájecí adaptér a znovu ho zapojte.• Ujistěte se, že se kamera spárovala s vaším Wi-Fi routerem se správným heslem pro váš Wi-Fi router. Pokud si nejste jistí, smažte prosím kameru z aplikace a postupujte opět podle kroků ze sekce 6.4 této příručky.• Ujistěte se, že je kamera v dosahu Wi-Fi. Posuňte prosím kameru blíže k Wi-Fi routeru a zkuste to znovu.7.6 Zapomenuté heslo (app)• Smažte prosím kameru ze seznamu úvodní obrazovky a postupujte opět podle kroků ze sekce 6.4 této příručky.94
- Uchovávejte všechny části a příslušenství mimo dosah dětí.
- Otisky prstů a špína na povrchu čočky může nepříznivě ovlivnit výkon kamery. Vyhněte se dotykům prstů s povrchem čočky.
- Vyvarujte se dotyku prstů s povrchem čočky.
- Pro vyčištění čočky použijte měkkou, suchou tkaninu.
- Uchovávejte kameru v suchu. Srážky, vlhkost a další kapaliny obsahují minerály, které korodují elektrické obvody.
- Nepoužívejte a neskladujte v prašných, špinavých prostorech.
- Neskladujte v horkých prostorech. Vysoká teplota může zkracovat životnost elektronick- ých zařízení a zkroutit či roztavit určité plasty.
- Neskladujte ve velmi chladných prostorech. Když se systém zahřeje (na jeho běžnou teplotu), může se na vnitřní straně pouzdra vysrážet vlhkost, to může poškodit elektron- ické obvody.
- Nepokoušejte se otevřít pouzdro! Neodborná manipulace se zařízením může poškodit systém a ruší záruku.
- Zabraňte pádům, nebo silným otřesům.
- Výrobek používejte pouze s napájecími adaptéry přiloženými v příslušenství.
- Nepřetěžujte elektrické zásuvky, nebo prodlužovací kabely, může to způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem
- Systém je provozován na frekvenci 2.4 GHz.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Pro zamezení zranění spojená s kabely dětského monitoru dodržujte tato bezpečnostní opatření:
- Zajistěte, aby dětská jednotka a kabely napájecího AC adaptéru byly vždy mimo dosah dítěte, nejméně 3 stopy (1 metr). Poznámka: Toto je důležité, I když vaše dítě ještě nestojí, nebo není pohyblivé.
- Nikdy nedávejte kameru, nebo kabely na, nebo do postýlky dítěte.
- Zajistěte, aby byly kabely adaptéru bezpečně zastrčeny. Spojte dlouhé kabely pomocí pásky, nebo kabelových spojek.
- Pro zamezení rizika uškrcení používejte bezdrátový dětský monitor.
- Nikdy nepoužívejte s AC adaptéry prodlužovací kabely. Používejte pouze přiložené napájecí adaptéry (AC adapters).95 LUVION Premium Baby products
- Přečtěte si pečlivě uživatelskou příručku a dodržujte pokyny.
- Uschovejte příručku pro budoucí použití.
- Ujistěte se prosím, že se teplo může jednoduše rozptýlit; nikdy nepřikrývejte dětskou jednotku, rodičovskou jednotku, nebo napájecí adaptér.
- Zajistěte, aby se kabely nemohly poškodit a zajistěte, aby jste o ně nemohli zakopnout.
- Uchovávejte malé části mimo dosah dětí.
- Tento výrobek není hračka, nedovolte dětem si s ním hrát.
- Tento dětsky monitor není náhradou rodičovského dohledu.
- Nepoužívejte monitor v blízkosti vody.
- Před použitím a pro seznámení se všemi funkcemi, otestujte všechny funkce dětského monitoru.
- Nikdy se nedotýkejte napájecích kontaktů ostrými, nebo kovovými předměty. SPECIFIKACE Speci kace je předmětem změn bez předchozího upozornění Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními evrop- ských směrnic. Prohlášení o shodě je k dispozici prostřednictvím: https://www.luvion.nl/doc/ Grand-Elite-3-Connect-Plus
- iPhone, iPad jsou ochranné známky Apple Inc.
Notice-Facile