TLA 4 - Nettoyeur haute pression Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TLA 4 Kärcher au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Pression maximale : 130 bars, Débit : 440 L/h, Puissance : 1,8 kW |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses et meubles de jardin. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les filtres et les buses, détartrer si nécessaire, utiliser des pièces de rechange d'origine. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers soi ou vers d'autres personnes. |
| Informations Générales | Poids : 11 kg, Dimensions : 30 x 30 x 85 cm, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TLA 4 Kärcher
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TLA 4 - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TLA 4 de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI TLA 4 Kärcher
- Illustration K a Press and hold the adjustment lever. b Hold the lower telescopic pipe and fold the upper telescopic pipe onto the lower telescopic pipe. c Release the adjustment lever. Warranty The warranty conditions issued by our relevant sales company apply in all countries. We shall remedy possi- ble malfunctions on your appliance within the warranty period free of cost, provided that a material or manufac- turing defect is the cause. In a warranty case, please contact your dealer (with the purchase receipt) or the next authorised customer service site. (See overleaf for the address) Contenu Remarques générales Veuillez lire le présent le manuel d'ins- tructions original et le chapitre des consignes de sécurité avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions. Conservez les pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant. Consignes de sécurité Niveaux de danger DANGER ● Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. 몇 AVERTISSEMENT ● Indique une situation poten- tiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. 몇 PRÉCAUTION ● Indique une situation poten- tiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures lé- gères. ATTENTION ● Indique une situation poten- tiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages ma- tériels. Consignes de sécurité DANGER ● Risque d'électro- cution. Lors du nettoyage, gar- der une distance suffisante avec les lignes électriques ou à haute tension. Remarques générales p. 10
- Consignes de sécurité p. 10
- Utilisation conforme p. 11
- Protection de l'environnement p. 11
- Accessoires et pièces de rechange p. 11
- Etendue de livraison p. 11
- Symboles sur l'appareil p. 11
- Description de l'appareil p. 12
- Montage p. 12
- Mise en service p. 12
- Commande p. 12
- Terminer l'utilisation p. 12
- Transport et stockage p. 13
- Garantie Français 11 몇 AVERTISSEMENT ● Cet ap- pareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont les capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas de l’expérience et/ou des connaissances néces- saires. ● Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l’appa- reil. ● Seules les personnes ins- truites dans la manipulation de l’appareil ou ayant prouvé leurs compétences pour la com- mande et étant expressément chargées de son utilisation sont habilitées à utiliser l’appareil. ● Surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ● Éloigner les personnes et les objets de la zone de nettoyage. ● Après l'opération de nettoyage, couper le nettoyeur haute pression et débrancher le flexible haute pression du pistolet haute pres- sion. ● Selon le nettoyeur haute pression utilisé, des moments de recul plus importants peuvent se produire avec les acces- soires utilisés. Se familiariser avec le tube télescopique de projection en le testant d'abord au sol. Travailler uniquement bien stable sur le sol. Ne jamais l'utiliser sur une échelle. ● Veil- ler à une bonne stabilité sur le sol avant de déclencher le jet haute pression. 몇 PRÉCAUTION ● Tempéra- ture maximale de l’eau 60°C (Observez les consignes de votre nettoyeur haute pression). Remarque ● Respecter les consignes de sécurité de votre nettoyeur haute pression. Utilisation conforme Le tube télescopique de projection peut être utilisé avec tous les nettoyeurs haute pression Kärcher Home & Garden de classe K2 à K7. Il n’est pas conçu pour un usage commercial. Protection de l'environnement Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l’environnement. Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l’huile représentant un danger po- tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonc- tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or- dures ménagères. Remarques concernant les matières composantes (REACH) Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaer- cher.com/REACH Accessoires et pièces de rechange Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re- change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne- ment sûr et sans défaut de votre appareil. Des informations sur les accessoires et pièces de re- change sont disponibles sur le site Internet www.kaer- cher.com. Etendue de livraison L’étendue de livraison de l’appareil est illustrée sur l'em- ballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur. Symboles sur l'appareil Symbole d'avertissement général Risque d'un moment de recul plus élevé12 Français Description de l'appareil Illustration A 1 Touche de déverrouillage du tube télescopique 2 Articulation 3 Levier de réglage de l’articulation 4 Tube télescopique supérieur 5 Logement pour lance 6 Buse haute pression, marron 7 Clip pour la fixation de buse 8 Buse haute pression, blanche 9 Lance 10 Flexible de la lance télescopique pour le raccorde- ment à la poignée pistolet 11 Tube télescopique inférieur 12 Bandes auto-agrippantes 13 *Poignée pistolet 14 Manche de la poignée pistolet p. 13
- Non inclus dans le contenu de la livraison Montage La lance, la poignée pistolet existante, le flexible du tube télescopique de projection et le flexible du net- toyeur haute pression doivent être installés avant l’utili- sation de l'appareil. Monter la buse haute pression sur la lance Sélectionner la buse en fonction du nettoyeur haute pression utilisé. K 2, K 3, K 4, K5: Utiliser la buse haute pression brune K 6, K 7: Utiliser la buse haute pression blanche (déjà installée). Illustration B
1. Desserrer et retirer le clip pour la fixation de buse,
par le bas, avec un petit tournevis.
2. Sortir la buse haute pression inutilisée.
3. Sélectionner et appuyer la buse haute pression re-
quise en fonction du nettoyeur haute pression utili- sé.
4. Insérer le clip et bloquer la buse haute pression.
Monter la lance Illustration C
1. Insérer fermement la lance dans l'adaptateur et la
fixer par une rotation de 90 °. Mise en service Monter la poignée pistolet
1. Insérer la poignée pistolet avec flexible du nettoyeur
haute pression raccordé dans le manche du tube té- lescopique de projection. Illustration D
2. Serrer une bande auto-agrippante sur la partie su-
périeure de la poignée pistolet.
3. Serrer l'autre bande auto-agrippante sur l’arrière de
la poignée pistolet. Raccorder le flexible du tube télescopique de projection à la poignée pistolet Illustration E
1. Appuyer l'adaptateur du flexible dans le logement
de la poignée pistolet.
2. Tourner le flexible jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Raccorder le nettoyeur haute pression Remarque Le flexible du nettoyeur haute pression doit être raccor- dé conformément au Manuel d’utilisation du nettoyeur haute pressionà la poignée pistolet avant de la monter dans le manche du tube télescopique de projection. Commande Le tube télescopique de projection se compose de 2 tubes extensibles séparément qui sont reliés par une ar- ticulation. Le tube télescopique de projection peut être fixé à différents angles jusqu'à un maximum de 180°, à l’aide de l’articulation. Pour sortir les tubes télescopiques et régler l'angle, le tube télescopique de projection peut être placé sur le porte-pistolet.
1. Régler le tube télescopique de projection à la lon-
gueur souhaitée. Illustration F a Appuyer et maintenir la touche de déverrouillage du tube télescopique. b Sortir le tube télescopique inférieur à la longueur souhaitée. c Relâcher la touche de déverrouillage du tube té- lescopique. Le tube télescopique est verrouillé. d Répéter, si besoin, les étapes pour le tube téles- copique supérieur.
2. Régler l'angle du tube télescopique de projection.
Illustration G a Pousser et maintenir le levier de réglage vers le tube télescopique. b Tenir un tube et le régler à l'angle souhaité en dé- plaçant l'autre tube. c Relâcher le levier de réglage du tube télesco- pique.
3. Mettre le nettoyeur haute pression en service, voir
Manuel d'utilisation du nettoyeur haute pression.
4. Allumer le nettoyeur haute pression, voir également
le Manuel d'utilisation du nettoyeur haute pression. Illustration H a Déverrouiller le levier de la poignée pistolet. b Appuyer sur le levier de la poignée pistolet et commencer le nettoyage. Terminer l'utilisation
1. Couper le nettoyeur haute pression.
2. Fermer l'alimentation en eau vers le nettoyeur haute
3. Mettre l'appareil hors pression.
Illustration H a Appuyer sur la touche de déverrouillage du levier sur la poignée pistolet. b Appuyer sur le levier de la poignée pistolet pour évacuer la pression résiduelle du système.
4. Appuyer sur le flexible du tube télescopique de pro-
jection dans le logement de la poignée pistolet, le tourner et le retirer.Italiano 13 Illustration I
5. Détacher les bandes auto-agrippantes et retirer du
manche la poignée pistolet avec le flexible du net- toyeur haute pression raccordé. Transport et stockage 몇 PRÉCAUTION Non-observation du poids Risque de blessure et d’endommagement Observez le poids de l’appareil pour le transport et le stockage. ATTENTION Longueur du tube télescopique de projection Ne stocker et transporter le tube télescopique de pro- jection qu’avec les tubes télescopiques rentrés et re- pliés.
1. Terminer le fonctionnement, voir chapitre Terminer
2. Insérer le tube télescopique.
Illustration J a Appuyer et maintenir le bouton de déverrouillage. b Rentrer le tube télescopique jusqu’à la butée. c Relâcher le bouton de déverrouillage.
Notice Facile