ProBaker KM1GY70 - Robot ménager WILFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProBaker KM1GY70 WILFA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot ménager WILFA ProBaker KM1GY70, puissance 1000 W, capacité du bol 5,5 L, 6 vitesses, fonction pulse. |
|---|---|
| Accessoires inclus | Bol en acier inoxydable, fouet, crochet pétrisseur, batteur, couvercle anti-éclaboussures. |
| Utilisation | Idéal pour pétrir, fouetter, mélanger et émulsionner divers ingrédients pour la pâtisserie et la cuisine. |
| Maintenance | Nettoyer le bol et les accessoires à la main ou au lave-vaisselle, essuyer le moteur avec un chiffon humide. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Dimensions : 36 x 23 x 30 cm, poids : 5,5 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ProBaker KM1GY70 WILFA
Questions des utilisateurs sur ProBaker KM1GY70 WILFA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProBaker KM1GY70 - WILFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProBaker KM1GY70 de la marque WILFA.
MODE D'EMPLOI ProBaker KM1GY70 WILFA
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants. Tenir l' apparéil et son cordon hors de portée des enfants.
- Il est interdirut aux enfants de jouer avec l'appareil.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d'expérience si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation sure de l' apparéil, et si elles ont conscience des risques inherents.
- Toujoursmettre l'appareil hors tension s'il doit rester sans surveillance, et avant tout assemblage, désassemblage et nettoyage.
- Éteindre et débrancher l'appareil avant tout changement d'accessoires, ou à l'approche de pieces mobiles durant l'utilisation.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cordon spécial ou un ensemble disponible auprès au-delàn du fabricant ou de son agent de service afin d'eviter tout risque.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance quand il est branché sur le secteur.
-
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau.
-
Faire preuve de prudence lors de la manipulation des lames tranchantes, du vidage du bol et du nettoyage.
- Cet apparéil est concu pour un usage domestique interieur uniquement, et non pour une utilisation commerciale ou industrielle.
- Cet apparéil doit être posé sur une surface plane et régulière avant utilisation.
- Avant de brancher l'appareil, vérifier que la tension indiquée sur l'appareil correspond bien à la tension du secteur local.
- Cet apparéil comporte une mise à la terre à des fins fonctionnelles uniquement.
- Le manuel d'utilisation est également disponible sur notre site Web : www.wilfa.com.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES À L'APPAREIL
- Ne jamais placer les mains entre le bol rotatif et l'appareil pour éviter toute blessure.
-
Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Tenir les mains, les cheveux, les vêtements, ainsi que les spatules et autres ustensiles éloignés du bol rotatif, du batteur, du fouet ou du crochetpérisseur durant la marche afin d'éviter toute blessure et/ou tout dommage au robot.
-
Ne pas dépasser les capacités maximales indiquées pour chaque outil.
FÉLICITATIONS POUR VÔTURE NOUVEAU ROBOT PÂTISSIER PROBAKER WILFA
Ce robot a ete concu et devellope en Norvege, par notre equipe experimentee et passionnee, en collaboration avec l'association norvegienne des boulangers et paitissiers, pour vous proposer un robot menager optimal.

BKL
The Norwegian

Cable d'alimentation

Grattoir à pate
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Nettoyer toutes les pieces en contact avec les alimentents avant la première utilisation. Se reporter aux « Instructions de nettoyage » pour de plus amples renseignements.
OPÉRATIONS DE BASE
Remarque: Toujours s'assurer que la vitesse est reglee sur « 0 » avant d'ouvrir la tete ou d'accrocher/décrocher des ustensiles

OUVRIR LA TÉTE
- Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la tête et le maintainir enforcé.
- Incliner la tete vers l'arriere jusqu'à ce qu'elle se bloque en position etendue.

FERMER LA TÉTE
- Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la tête et le maintainir enforcé.
- Pousser la tete vers le bas jusqu'à ce qu'elle se bloque en position fermée.

FIXATION DU BOL
- Placer soigneusement le bol sur sa base tout en s'assurant que les découvertes de montage du bol sont alignés avec le mecanisme de verrouillage de la base.
- Tourner le bol dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour le verrouiller, il doit etre tourné à fond.
FR

RETRAIT DU BOL
- Tourner le bol dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
- Retirer le bol de sa base.

- Pousser le couvercle dans la fente la plus proche de la tete de melange.
- Le couvercle est correctement positionné lorsqu'il est verrouillé en place.
Remarque: La tete de melange doit etre en position ouverte avant defixer le couvercle. Le non-respect de cette consigne peut endommager le couvercle.

DECROCHER LE COUVERCLE DU BOL
- Retirer le couvercle du bol en le tirant vers l'extérieur.
Remarque: La tete de melange doit être en position ouverte avant de retarder le couvercle. Le non-respect de cette consigne peut endommager le couvercle.
RéGLAGE DE LA VITESSE
Remarque: Se reporter aux sections spécifiques des outils pour les recommendations de vitesse.

1 MODE DE VITESSE
La vitesse peut être régée de 5% à 100% par incréments de 5% . L'indicateur de vitesse indique la vitesse actuellément régée.
UTILISATION :
- Toutjours commencer avec l'indicateur de vitesse regle sur « 0 »
- S'assurer que le dispositif est branché et que l'interrupteur a cotoé de l'entrée d'alimentation de la machine est en position de marche « ON »
- Demarrer lentement et tourner progressivement le bouton de vitesse dans les sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la vitesse souhaitée.
2 MODE DE PULSION
Le mode de pulsion permet de régler rapidement de courtes périodes turbo de vitesse maximale.
UTILISATION :
- Toujours commencer avec l'indicateur de vitesse regle sur « 0 »
- S'assurer que le dispositif est branché et que l'interrupteur a cote de l'entree d'alimentation de la machine est regle en position de marche « ON »
- Tourner le bouton de vitesse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le maintainir en position pour activer le mode de pulsion.
- Relacher le bouton pour arreter la machine.
AVERTISSEMENT: Toujours vérifier s'il y a un risque d'élaboussure ou si la pate est trop lourde pour la machine à pleine vitesse. En cas de doute, utiliser le mode de vitesse.
CROCHET PÉTRISSEUR
RECOMMANDÉ POUR :
Pates levées
Pate brisee
Pate a nouilles
CAPACITÉS MAXIMALES
| Maximum de farine | Teneur en liquide (% liquide *) | Temps recommandé | Vitesse recommandée | |
| Pâte standard 3 | kg 2,0 l (67 %) | 5 à 8 min | 50 à 100 % | |
| Pâte semi-sèche | 1,5 kg 0,9 l (60 %) | 5 à 8 min | 30 à 70 % | |
| Pâte sèche | 0,8 kg 0,44 l (55 %) | 5 à 8 min | 20 à 50 % | |
| Pâte à nouilles | 0,5 kg 0,3 kg d'œufs | 1 à 4 min | 10 à 30 % |
^ 念 liquide: Rapport liquide/farine. Calculé selon la « formule du boulanger »
Les capacités maximales et les temps commandés sont calculés pour un pétrissage de la pâte avec de la farine à usage universel et de l'eau froide jusqu'à développement complet du gluten.
SYSTÉME DE PROTECTION AUTOMATIQUE CONTRE LES SURCHARGES
L'appareil est équipé d'un système de protection automatique contre les surcharges qui survèille la charge du moteur en continu. En cas de surcharge due à un pétrossage trop difficile, la machine s'arrête automatiquement et l'indicateur de vitesse commence à clignoter pour indiquer une surcharge. Réinitialiser la machine en réglant la vitesse sur 0 %. Un déclenchement repété de la protection contre les surcharges peut entraîner une usure rapide de l'unité et les mesures suivantes doivent être prises si la protection contre les surcharges du moteur est déclenchée :
- Ajouter plus de liquide. Cela facilitera le petrissage de la pate.
- Diviser la pate en deux morceaux et pêtrir une moitié de la pâte à la fois.
- Faire fonctionner la machine à une vitesse inférieure.
Remarque: Le Probaker est également équipé d'une protection thermique du moteur. Un déclenchement repété du système de protection automatique contre les surcharges ou une utilisation à des températures ambiantes élevées peuvent déclencher la protection thermique. Laisser la machine refroidir pendant 30 minutes si elle ne démarre pas.
NETTOYAGE
Nettoyer le crochet petrisseur à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaiselle.
UTILISATION

FIXER LE CROCHET PÉTRISSEUR
- Insérer la tige de l'outil dans son logement.
- Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller l'outil. L'outil est correctement monté lorsqu'il s'enclenche.

RETIRER LE CROCHET PÉTRISSEUR
- Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'outil se déplace vers l'extérieur.
- Retirer l'outil de son support.
Toujours commencer lentement pour mélanger des ingrédents ou ajouter de nouveaux ingrédents. Augmenter progressivement la vitesse au fur et à mesure que le contenu est mélangié.
LE CONSEIL DU BOULANGER
- Commencer par les ingredients froids. Le processus de petrissage génére de la chaleur. La température de la pâte augmente généralement de 1 à 2^ par minute. En règle générale, il est recommendé d'interrompre le petrissage lorsque la température de la pâte atteint 26^ . Des températures plus élevées peuvent nuire à la qualité de la pâte et entraîner une dégradation du réseau de gluten.
- Pétrir suffisamment pour développer un solide réseau de gluten. Le pétissage à la vitesse et pendant la durée recommends à la section « Capacités maximales » donne généralement debons résultats.
- Mettez-vous à l'épreuve : Une forte teneur en eau de la pâte et un petrissage correct permettent généralement d'obtenir des résultats durables et une pâte aérée.
BATTEUR FLEXIBLE
RECOMMANDÉ POUR :
- Crème beurrée
Patesa gateaux - Confiture
- Purée de pommes de terre
CAPACITÉS MAXIMALES
Volume maximal 3 I
Vitesse maximale 100%
Durée maximale 15 min
AVERTISSEMENT :
- Toujours besoin du beurre à température ambiante et des pommes de terre bien cuites en cas d'utilisation du batteur flexible.
- Ne pas utiliser le batteur flexible pour de la pâte à gâteaux et de la pâte brisée. Le crochet petrisseur est l'outil recommendé pour ce type de pastes.
NETTOYAGE
Le batteur flexible doit toujours être démontré avant le nettoyage.
- Pour ce faire : Retirer le grattoir en silicone en détachant son rabat.
- Le corps principal des batteurs flexibles et le grattoir en silicone passent au lave-vaisselle.
FR
UTILISATION

MONTAGE DU GRATTOIR EN SILICONE
- Monter le grattoir en silicone dans la fente à la base du corps principal des batteurs flexibles.
- Accrocher les rabats à chaque extrémité du grattoir en silicone.
- Veiller à ce que le gratoir en silicone soit solidement fixé au corps principal du batteur flexible.

FIXATION DU BATTEUR FLEXIBLE
- Insérer la tige de l'outil dans son logement.
- Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller l'outil. L'outil est correctement monté lorsqu'il s'enclenche.

DECROCHER LE BATTEUR FLEXIBLE
- Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'outil se déplace vers l'extérieur.
- Retirer l'outil de son support.
DOUBLE FOUET
RECOMMANDÉ POUR :
| Minimum Maximum Temps | Vitesse recommandée | ||
| recommendé | |||
| Crème 0,1 | 1,5 | 2 à 4 min 30 à 50 % | ||
| Blancs d'œuf | 2 blancs d'œuf | 16 blancs d'œuf | 4 à 8 min 50 à 70 % |
| Pâtte à crêpes | 0.5L 3 | 1 à 3 min 30 à 50 % | ||
| Pâtte à gâteau éponge | 2 oeufs 12 oeufs 4 à 8 min 50 à 70 % | ||
AVERTISSEMENT :
- Veiller à ne pas mélanger de lourdes pâtes à gâteaux avec le double fouet. Le batteur flexible est, en effet, l'outil recommendé pour mélanger des pâtes gâteaux plus lourdes.
- Commencer toujours lentement avec le double fouet et accélérer progressivement au fur et à mesure que le contenu est mélangé. Ne jamais dépasser 70% de la vitesse maximale.
NETTOYAGE
Toujours décrocher les ballons et la protection anti-éclaboussures du variateur de vitesse du batteur avant le nettoyage. Les ballons et la protection anti-éclaboussures sont lavables au lave-vaiselle. Le variateur de vitesse doit être nettoyé à l'aide d'un chiffon humide.
UTILISATION

MONTER LE FOUET
- Monter les fouets ballons (3) sur le variateur de vitesse (2) en les poussant dans les arbres de fixation des fouets-ballons. Les fouets sont correctement insérés lorsqu'ils s'enclenchent.
- Il est recommandé d'utiliser la protection anti-éclaboussures (1) et le couvercle du bol (réf. « fonctionnement de base ») pour éviter les éclaboussures. Pour monter la protection anti-éclaboussures, la faire glisser dans les fentes du variateur de vitesse du fouet.
Remarque: Les ballons sont conçus pour ajuster automatiquement leur hauteur en fonction du contenu. Cela signifie qu'avac une très petite quantité, le fouet peut toucher le fond du bol.

FIXATION DU DOUBLE FOUET
- Commencer par le variateur de vitesse coudé d'environ 45 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre comme indiqué sur l'illustration et insérer la tige de l'outil dans le porte-outil.
- Verrouiller l'outil en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

DECROCHER LE DOUBLE FOUET
- Tourner le variateur de vitesse dans le sens des aiguilles d'une montre d'environ 45 degrés jusqu'en butée.
- Retirer l'outil de la tete.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
LES OUTILS ET ACCESSOIRES SUIVANTS SONT LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE :
- Crochet pétrisseur
- Batteur flexible*
- Fouets ballons
- Protection anti-éclaboussures
- Bol en inox 71
Couvercle du bol - Grattoir à pâte
UTILISER UN CHIFFON HUMIDE POUR NETTOYER :
- Robot pâtissier Probaker
- Variateur de vitesse du fouet
- Anneau en caoutchouc de la base du bol

- Toujours séparer le gratoir en silicone du batteur flexible avant le nettoyage (réf. « batteur flexible »)

** L'anneau en caoutchouc de la base du bol du support doit etre souleve avec precaution a l'aide d'un objet plat pour un nettoyage en profondeur.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problème Cause possible Mesure à prendre | ||
| Anneau en caoutchoucabsent dans la base demontage du bol | Rattacher l'anneau encaoutchouc | |
| Bol desserréune fois monté | Le bol n'est pascorrectement verrouillé | Tourner le bol dans le sensdes aiguilles d'une montreetusqu'en butée |
| Graisse ou eau entrele bol et la base demontage | Nettoyer l'anneau encaoutchouc conformément aux « Instructions de nettoyage » | |
| Bol duràverrouiller | Débris entre la base etle bol | Nettoyer l'anneau encaoutchouc conformément auxinstructions de nettoyage etnettoyer l'anneau et la base dela machine à l'aide d'un chiffonhumide |
| Chargement trop lourd(Le Probaker mesure instan-tanément le poids de lamachine et s'éteint lorsquela charge est trop élevé) | 1. Régler la vitesse sur « 0 »2. Réduire la résistance despâtes par:a. Ajout de liquideb. Retrait d'une partie dela pâtec. Pétrossage à vitesseréduite | |
| La machines'arrêtependant lepétrissage | ||
| Surchauffe du moteur(Le moteur est équipé d'un système de protection thermique qui étèint l'appareilsi la température du moteurdévient trop élevé) | Débrancher l'appareil etle laisser refroidir pendant30 minutes avant de Iredémarrer. | |
FR
Problème Cause possible Mesure à prendre
| Le fouet touche le fond du bol | Contenu du bol insuffisant (Les ballons sont conçus pour s'ajuster automatiquement en hauteur en fonction du contenu. Cela signifie qu'en cas de très petite quantité, les fouets peuvent toucher le fond du bol) | Ajouter plus de pâte |
| La machine ne démarre pas | L'interrupteur d'alimentation à côté de l'entrée d'alimentation est en position d'arrêt « OFF » (O) | Mettre l'interrupteur d'alimentation en position de marche « ON » (I) |
| Câble d'alimentation mal positionné | S'assurer que la fiche est bien branchée | |
| La tête n'est pas correctement fermée | Fermer la tête jusqu'à ce qu'elle se verrouille correctement | |
| Le moteur est en surchauffe | Le capteur éteint l'appareil lorsque la température du moteur devient trop élevé. Débrancher l'appareil et le laisser refroidir pendant au moins 30 minutes | |
| L'anneau indicateur de vitesse clignote à la mise sous tension | Vitesse non réglée sur « 0 » lorsque la machine démarre | Régler le bouton de vitesse sur « 0 » |
| Le grattoir en silicone du batteur flexible se desserre | Présence de débris ou de graisse au point de montage | Nettoyer soigneusement l'anneau en silicone et le batteur flexible à l'eau savonneuse ou au lave-vaisselle |
| Le batteur flexible n'est pas l'outil approprié pour les pâtes plus lourdes comme la pâte levée et la pâte brisée | Cf. section « Outil ». En cas de doute, utiliser le crochetpétrisseur |
FR


GARANTIE
Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d'achat. Nous accordons également une garantie de 10 ans sur le moteur. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d'achat constitue votre preuve d'achat pour le revendeur en cas de recours à la garantie.
La garantie n'est valide que sur les produits achetés et utilisés pour un usage domestique. Elle n'est pas valide en cas d'utilisation commerciale du produit. La garantie ne s'applique pas en cas de mauvaise utilisation du produit, de néligence, de non-respect des consignes de Wilfa, de modification ou de réparation non autorisée. La garantie ne s'applique pas non plus en cas d'usure naturelle du produit, de mauvaise utilisation, de défaut d'entretien ou d'utilisation d'une tension électrique non adaptée ou :
- Surcharge du produit
Revetement - Pièces concernées par une usure naturelle
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
220-240 V~ 50/60 Hz, 700 W
ASSISTANCE ET PIECES DÉTACHÉES
Pour toute demande d'assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d'assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pieces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
RECYCLAGE

Ce marquage indique que la mise au rebut de ce produit avec les déchets menagers est proscrite dans toute l'Union europeenne. Pour éviter tout impact négatif sur l'environnement ou la santé humaine en raison d'une élimination inadéquate des déchets, recycler l'appareil de manière responsable, afin d'encourager la réutilisation durable des
ressources matérielles. Pour returner l'appareil usage, recourir aux systèmes de return et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a eté acheté. Celui-ci pourra reprendre le produit pour un recyclage gratuite, respectieux de l'environnement.
INSTRUCTIONS - PROBAKER
FR


BEYOND EXPECTATIONS

KM1B-70/KM1GY-70_20_03