Arizona DAB - Juke-box Auna - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Arizona DAB Auna au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Juke-box |
| Connectivité | DAB+, FM, Bluetooth |
| Puissance de sortie | 20 W RMS |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées à un usage domestique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Lecteur CD, port USB, entrée AUX |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, des stations de radio et des CD |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité |
| Informations générales | Design rétro, facile à utiliser, idéal pour les passionnés de musique |
FOIRE AUX QUESTIONS - Arizona DAB Auna
Questions des utilisateurs sur Arizona DAB Auna
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Juke-box au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Arizona DAB - Auna et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Arizona DAB de la marque Auna.
MODE D'EMPLOI Arizona DAB Auna
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel apparéil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'eventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise'utilisation de l' apparéil. Scannez le QR-Code pour obtenir la première version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit :

SOMMAIRE
Consignes de sécurité 38
Aperçu de l'appareil 39
Panneau de commande 40
Fonctionnement 43
Pour écouter un compact disc (CD) 43
Radio 46
Source USB/SD 48
Résolution des problèmes 50
Conseils pour le recyclage 52
Déclaration de conformité 52
FICHE TECHNIQUE
| Numero d'article 10038371 | |
| Alimentation 100 - 240 V ~ 50/60 Hz | |
| Plage de fréquence de la radio FM 87,5 - 108 MHz | |
| Plage de fréquence de la radio DAB 174,928 - 239,200 MHz | |
| Spécifications B | |
| Plage de fréquence | 2402-2480 MHz |
| Puisance maximale d'émission | 3,5 dBm |
CONSIGNES DE SECURITE
-
Respectez toutes les consignes données dans le mode d'emploi.
-
L'appareil ne doit pas etre utilise a proximite de l'eau ou de l'humidite.
-
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'appareil ou dans ses ouvertures.
-
Déplacez l'appareil avec prudence pour ne pas l'endommager.
-
Ne bloquez pas les sorties de l'appareil.
-
N'installez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur (radiateur par exemple). N'exposez pas l'appareil à l'ensoileillagement direct.
-
Branchez la fi che d'alimentation de l'appareil dans la prise de la maniere prévue.
-
L'appareil est équipé d'une protection contre la surcharge. Si celle-ci doit être remplaçée, contactez le service client ou une personne de qualifi cation similaire.
-
Débranchez l'appareil de la prise murale si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une longue période.
-
N'essayez jamais de réparer ou de modifi er l'appareil vous-même. Cela annule la garantie.
-
La fi che d'alimentation sert à déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique après l'avoir étéint. Veillez à ce que la fi che reste toujours accessible.
-
N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau et ne placez pas d'objets replis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil.
-
N'exposez pas les piles à une chaleur extréme telle que l'ensoleillement ou le feu.
-
N'obstruez pas la ventilation de l'appareil en bloquant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, ridesaux, etc.
-
Assurez-vous qu'il y a un espace minimum de 5 mm de tous les côtes de l'appareil.
-
Ne placez pas de source d'incendie telle que des bougies sur ou a proximite de l'appareil.
-
Jetez les piles usagées dans le respect de l'environnement.
-
N'utilisez l'appareil que dans des climats temporés, non sous un climat tropical.

MISE EN GARDE:
Risque de blessure! Pour réduire le risque de chocolélectrique, n'ouvre pas le couvercle de l'appareil ni le cachearrière. L'appareil ne contient aucune piece pouvant être réparée par le client. Veuillez contacter le service client ou un personnel qualifié pour l'entretien et les réparations.


- Reglage du volume
- Power/Mode
- Pause/Play/Scan
- Ouvrir / fermer le tiroir CD
- Éclairage LED à 7 couleurs
- Enceinte
- Prev/Tuner
- Mode Prog/Enter
- Next/Tuner+
- Effet de lumière marche / arrêt
- Affichage LCD
- Stop / Info
- Lecteur SD
-
Prise USB
-
Antenne FM
- Interrupteur de mode LED
- Prise d'alimentation
- Adaptateur secteur
PANNEAU DE COMMANDE
Power/Mode
Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche Power/Mode. Le mode par défaut lors de la première mise sous tension est le mode DAB. Vous pouvez également utiliser cette touche pour selectionner le mode de lecture souhaité.
Appuyant plusieurs fois sur la touche Power / Mode pour appeler les différents modes dans l'ordre suivant : radio DAB / FM, CD / MP3, USB, SD et BT. Maintenez de nouveau la touche Power/Mode pendant 3 secondes pour eteindre l'appareil.
//Recherche
Utilisez la touche Stop / Info pour arrêter la lecture de la piste en modes CD, USB et SD. Maintenez cette touche pendant 3 secondes en mode DAB / FM pour ouvrir le menu.
Maintenez la touche pendant 3 secondes après la fin de la lecture de la musique USB pour afficher les dernières informations de mise à jour du logiciel (assurez-vous de toujours disposer de la première version du logiciel).
Prev/ / Tuner
En mode de lecture FM et DAB, utilisez cette touche pour aller à la station précédente, ouvrir la fonction de menu ou selectionner le projet précédent. En mode CD, USB et carte SD, appuyez sur la touche Prev / « pour passer à la piste précédent. Maintenez la touche pour revenir en arrêté dans une piste. Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le point souhaité pour reprendre la lecture.
En mode BT, appuyez sur la touche Prev / pour passer à la piste précédente.
Enregister / répéter / saisir
Appuyez une fois sur la touche Prog en mode CD, MP3, USB ou carte SD pour répéter la piste en cours. "REP" clignote alors dans le coin supérieur gauche de l'écran LED. Appuyez à nouveau sur la touche Prog pour répéter l'album en cours. "REP FOLDER" s'affiche sur l'écran LED. Appuyez à nouveau sur la touche Prog pour répéter tous les titres. "REP" reste allumé dans le coin supérieur gauche de l'écran LED. Appuyez encore sur la touche pour démarrer la lecture aléatoire. "RAN" s'affiche en bas de l'écran.
En mode CD, USB ou carte SD, appuyez sur la touche Stop pour arrêter la lecture. Appuyez ensuite sur la touche Prog pour Sélectionner les pistes dans l'ordre de votre choix.
Pour confirmer toutelection en mode FM et DAB, appuyez sur la touche
Prog/Enter.
Next /Tuner+
Appuyez sur cette touche en mode FM et DAB pour passer à la pioue suivante ou selectionner l'élément de menu suivant dans le menu
Appuyez sur la touche Next/ > lorraine l'appareil est en mode CD, USB ou carte SD pour dire la piste suivante. Pour avancer rapidement dans une piste, maintainez la touche Next/ > jusqu'à l'endroit souhaite. La lecture reprend des que vous relâchez la touche.
Réception DAB
Plage de fréquence DAB:174,928-239,200 MHz
- Appuyez sur la touche Power / Mode pour faire passer l'appareil du mode veille au mode de fonctionnement. L'appareil passé automatiquement en mode DAB et recherche automatique les signaux DAB disponibles.
- Appuyez sur la touche pour rechercher des signaux vers le haut.
- Appuyez sur la touche pour rechercher les signaux vers le bas.
- Appuyez sur la touche Scan pour rechercher des stations DAB enregistrées (jusqu'à 20).
- Appuyez sur la touche INFO pour obtenir des informations sur la station en cours.
-
Maintenez la touche Info pendant 3 secondes pour acceder au menu.
-
Affichez les paramètres de recherche "Scan settings" et appuyez sur Entrée pour confirmer. Appuyez ensuite sur les touches « ou « pour sélectionner "All stations" (toutes les stations) ou "Strong only" (uniquement les stations avec un signal fort) et confirmez votre sélection en appuyant sur Enter.
- Affichage de "SW Version" (version du logiciel). Appuyez sur la touche Entrée pour valider et afficher le numéro de version (par exemple "JYS ... - DAB" etc.).
- Affichez la langue可以选择 "Language" et appuyez sur Entreee pour confirmer. SeLECTIONnez la langue souhaitation (anglais, allemand, français ou italien) avec les touches ou et confirmez votre selection en appuyant sur la touche Enter.
- Affichez les paramètres d'usine (Factory Reset). Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "No" (non) ou "Yes" (oui). Appuyez sur la touche Entrée pour confirmer votre sélection.
- Pour changer de mode, appuyez simplement sur la touche Power/ Mode. Maintenez la touche pendant 3 secondes pour eteindre l'appareil.
Remarques (concernant FM et DAB)
- L'antenne FM doit être complètement déployée et la radio bien placée (l'antenne de signal se trouve à l'arrête de l'appareil).
- Les stations avec un signal faible ne peuvent etre regles que manuellement.
- Vous pouvez memoriser jusqu'à 20 stations. S'il y a moins de 20 stations avec un signal fort, seules sont mémorisées les stations disponibles (il peut y avoir moins de 20 stations avec un signal fort, donc moins de 20 stations mémorisées).
FONCTIONNEMENT
Insérez la fiche du bloc d'alimentation fourni dans la prise d'entrée de tension continue de l'appareil (Réf. 15 dans la figure sous "Description des composants") et insérez la fiche du bloc d'alimentation dans une prise.
Interrupteur marche / arrêt / mode de fonctionnement
Appuyez sur la touche Power / Mode pour sélectionner le mode de fonction RADIO, CD, BT ou OFF (appuyez et maintenez pendant 3 secondes après la mise hors tension).
Eclairage touche de marche/arret
Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre l'éclairage.
POUR ÉCOUTER UN COMPACT DISC (CD)
- Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation.
- Choisissez le mode CD.
Ouvrez le tiroir CD et Lisez le CD

- Placez le disque CD dans le tiroir.
- Le jukebox devrait maintainant détector automatiquement le nombre total de chansons et les afficher sur l'écran LCD.
- Appuyez une fois sur la touche PLAY / PAUSE pour démarrer la lecture du CD.
- Appuyez à nouveau sur PLAY / PAUSE pourmettre la piste en PAUSE.
Réglage du volume
Réglez le volume en tournant la commande dans le sens hora ou anti-horaire.
Pour passer au titre précédent
Pour aller à la piste précédente, appuyez sur Prev / «sur le panneau de commande. Maintenez cette touche pour rembobiner la piste.
Pour passer au titre suivant
Pour passer à la piste suivante, appuyez sur le bouton Suivant / sur le panneau de commande. Maintenez cette touche pour avancer la piste.
Arrête une piste pendant la lecture
Appuyez sur Stop/Info pour arreter la lecture.
Enregister (PROG)
- Pendant la lecture en mode CD, MP3, USB et carte SD, appuyez sur cette touche pour repeter une piste.
- En mode CD, MP3, USB et carte SD, lorsque l'appareil ne lit pas (mode stop) vous pouvez enregistrer une piste selectionnée dans la liste de mémoire en appuyant sur cette touche. L'écran LCD affiche "P01".
- Appuyez plusieurs fois sur les touches « ou « pour sélectionner le titre souhaité.
- Pour confirmer toute série, appuyez à nouveau sur la touche Prog. L'écran LCD affiche alors "P02".
- Répétez les étapes 3 et 4 et Sélectionnez les pistes de votrechoix. Celles-ci sont enregistrées dans l'ordre de votrechoix. Continuez jusqu'à avoir sauvégardé toutes les pistes souhaitées (jusqu'à 60 pistes).
- Une fois que vous avez enregistré toutes les pistes, appuyez sur la touche pour lancer la lecture de la liste méorisée.
- Pour supprimer la liste de lecture enregistrée, appuyez sur Stop, ouvrez le compartment CD ou selectionnez un autre mode. Vous pouvez reprendre la lecture normale.
- Mode répétition et lecture aléatoire: En mode CD, MP3, USB et carte SD, appuyez une fois sur Prog pour répéter toutes les pistes. "REP A" clignote alors dans le coin supérieur gauche de l'écran LCD. Appuyez de nouveau sur la touche REP pour répéter une piste spécifique. L'écran affiche "REP 1". Appuyez à nouveau
sur la touche Prog pour repeter l'album entier.
Pour dire dans un ordre aléatoire, appuyez à nouveau sur la touche REP jusqu'à ce que "RAND" apparaisse en bas de l'écran LCD.
Manipulation des CD
- Cet apparéil a été spécialement développé pour dire les CD audio marqués "compact disc". Vous ne pouvez pas utiliser d'autres disques.
- Pour-retirer un disque de son boîtier, appuyez sur le centre du boîtier et soulevez le disque en le tenant doucement par le bord.
- Essuyez soigneusement les emprentes digitales et la poussière de la surface du CD avec un chiffon propre. (non inclus)
- N'utilise jamais de produits chimiques tels que des sprays pour disques, sprays antistatiques ou des liquides, du benzène ou un diluant pour nettoyer les CD. De tels produits chimiques peuvent endommager irrémédiablement la surface plastique des CD.
- Les disques doivent être remis dans leur boîtier après utilisation pour éviter les rayures qui pourrait faire sauter l'enregistrement laser pendant la lecture.
- N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à une humidité et une température élevées pendant de longues périodes.
- Le disque peut se déformer à haute température.
- Ne collez pas de papier et n'écrivez rien avec un stylo à bille sur la surface du côte de l'étiquette.
- N'utilisez pas de CD de forme irrégulière (octogonale, en forme de cœur, etc.) qui pourrait endommager l'appareil.
RADIO
- Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche Power/Mode.
- Appuyez sur la touche Scan pour rechercher automatiquement les stations. Les stations trouvées sont automatiquement enregistrées.
- Recherche les stations comme décrit ci-dessus. Appuyez sur la touche ou pendant 4 secondes pour selectionner une station déjà enregistrée. Le numéro correspondant s'affiche à l'écran.
Recherche manuelle de stations
Appuyez sur la touche ou pour diminuer ou augmenter la plage de fréquences de 0,05 MHz ou 0,1 MHz.
Info
Maintenez la touche Info pendant 3 secondes et passez au menu.
- Affichez les paramètres de recherche "Scan settings" et appuyez sur Entrée pour confirmer. Appuyez ensuite sur les touches « ou « pour sélectionner "All stations" (toutes les stations) ou "Strong only" (uniquement les stations avec un signal fort) et confirmez votre sélection en appuyant sur Enter.
- Affichez la langue可以选择 "Language" et appuyez sur Entrée pour confirmer. Sélectionnez la langue souhaitée (anglais, allemand, français ou italien) avec les touches « ou » et confirmez votre sélection en appuyant sur la touche Enter.
- Affichez les paramètres d'usine (Factory Reset). Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "No" (non) ou "Yes" (oui). Appuyez sur la touche Entrée pour confirmer votre sélection.
Pour quitter le mode radio, changez de mode en appuyant sur Power/ Mode ou eteignez l'appareil en maintainant Power/ Mode pendant 3 secondes.
Remarques
Vous pouvez memoriser jusqu'à 40 stations. S'il y a moins de 20 stations locales disponibles avec un signal fort, seules ces stations seront mémorisées (s'il n'y a pas assez de stations avec des signaux forts, il est normal que tous les préréglages ne soient pas utilisés)
FUNCTION BT
- Appuyez sur la touche Power/Mode jusqu'à ce que l'écran LCD affiche "BT".
- Sélectionnez "JUKEBOX" dans la liste des apparils du périphérique BT externe et établissez la connexion. Dans que les apparils sont connectés, la lecture de musique peut commencer.
- Sélectionnez les pistes que vous souhaitez lire sur votre apparéil BT externe.
- Reglez le volume à votre convenance.
-
3 touches peuvent être utilisées en mode BT :
-
Appuyez plusieurs fois sur PREV ou NEXT pour sélectionner le titre souhaité.
- Appuyez sur la touche Pause pour lire oumettre en pause un titre.
Remarque : Si le volume semble trop faible, réglez-le sur le panneau avant ou le volume sur votre apparéil mobile.
Activer l'éclairage et modes d'éclairage
| ON OFF | ON: éclairage fort OFF: pas d'éclairage |
| LIGHT MODE PLAY HOLD | PLAY (Lecture): Le cycle de couleur de la lumière change. HOLD (maintenir): La couleur de la luzière s'accrite à un certain état |
- Le sélecteur de mode LED se trouve à l'arrière du panneau de commande. Sélectionnez "HOLD" pour garder la couleur actuelle de la LED.
- Appuyez sur "LIGHT MODE" pour sélectionner une couleur différente. Appuyez une fois sur la touche pour désirir une nouvelle couleur d'éclairage. Appuyez à nouveau sur le bouton pour reprendre le changement de couleur.
- La LED peut s'allumer en 7 couleurs différentes (bleu clair, bleu foncé, vert, rose, rouge, jaune ou blanc).
SOURCE USB/SD
Ce jukebox dispose d'une entrée USB 2.0 pour charger les fichiers MP3 d'une clé USB 2.0 et les lire sur le jukebox.
Insérez la clé USB dans l'entrée USB du jukebox et appuyez sur la touche Power / Mode sur le panneau de commande pour allumer le jukebox. Appuyez plusieurs fois sur Power / Mode du jukebox jusqu'à ce que l'écran LCD affiche "USB". Lorsque les morceaux de musique ont été correctement charges sur la clé USB, l'écran LCD affiche le nombre de dossiers charges sur la clé USB en affichtant "F" suivi de 3 chiffres
Exemple 1 : F004 indique que 4 dossiers sont charges sur le lecteur, puis affiche le nombre de pistes individuelles charges sur la clé USB.
Exemple 2 : "027" signifie qu'un total de 27 pistes ont ete chargees sur la cle USB. Le jukebox lance automatiquement la lecture des titres de la cle USB.
Lecture et mise en pause d'un titre
Appuyez sur Lecture/Pause pour :
a) Lire une piste lorsque la clé USB est en mode STOP;
b) Mettre en pause toutes les pistes en cours de lecture, ou ;
c) Lire une piste lorsqu'elle est en pause.
Pour arrêter une piste pendant la lecture
Pour arrêté la lecture USB, appuyez sur la touche Stop / Info. Appuyez de nouveau sur la touche Play/Pause pour reprendre la lecture de la piste 1.
Pour passer au titre suivant
Pour passer à la piste suivante, appuyez sur la touche Next/ Tuner+ sur le panneau de commande. L'appareil passé à la piste suivante du dossier ou au dossier suivant s'il s'agit de la dernière piste du dossier actuel. Si le jukebox est en mode aléatoire ("RAN"), la piste suivante sera sélectionnée au hasard dans l'un des dossiers charges.
Pour passer au titre précédent
Pour aller à la piste précédente, appuyez sur Prev /Tuner- sur le panneau de commande. L'appareil passé à la piste précédente du dossier ou s'il s'agit de la première piste de ce dossier, il saute à la dernière piste du dossier précédent. Si le jukebox est en mode aléatoire ("RAN"), la piste suivante sera sélectionnée au hasard dans l'un des dossiers charges.
Répetition des pistes et lecture aléatoire
- Pour repeter UNE piste, appuyez une fois sur la touche Prog / Play Mode (si aucune fonction de répétition n'est sélectionnée). Le symbole de répétition "REP" apparait dans le coin supérieur gauche de l'écran LCD.
- Pour repeter toutes les pistes d'un dossier (uniquement pour les clés USB avec plusieurs dossiers), appuyez deux fois sur Prog / Play Mode (si aucune fonction de répétition n'est sélectionnée). Le "REP" clignotant s'affiche maintainant en permanence et "FOLDER" apparait en bas à droite de l'écran LCD.
- Pour repeter tous les titres de la clé USB, appuyez à nouveau sur la touche de mode Prog/Play. Le symbole "REP" s'affiche désormais en permanence et "FOLDER" disparaît.
- Appuyez à nouveau sur la touche du mode Prog / Play pour passer en mode de lecture aléatoire. Les lettres "RAN" s'affichent maintainant dans le coin inférieur gauche de l'écran LCD. Pour désactiver la lecture repétée ou aléatoire, appuyez sur la touche du mode Prog / Play jusqu'à ce que "REP" ou 'RAN' n'apparaisse plus sur l'écran LCD.
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
| Problème Cause possible | le Solution | |
| L'appareil ne s'allume pas lorsque l'on appuie sur marche/arrêt. | L'appareil n'est pas branché. | Connectez l'appareil à l'adaptateur secteur fourni. |
| Les enceintes n'émettent pas de son. | Le volume est régé au minimum. | Réglez le volume à votre convenance. |
| Le contrôle d'entrée ne correspond pas à la source de lecture. | Sélectionnez à nouveau la source d'entrée souhaitée. | |
| Le son est perturbé. L'appareil est trop proactive d'un télévisuer ou d'un autre apparéil similaire. | Éteignez le télévisuer ou un autre apparéil, ou déplacez le jukebox. | |
| Impossible d'entendre une station ou le signal semble faible. | La station est mal réalisée. | Réglez correctement la station souhaitée. |
| Une télévision est utilisée à proximité et perturbe la réception radio. | Éteignez le télévisuer perturbateur. | |
| Le son est déformé. L'antenna n'est pas correctement orientée. | Réorientez ou déplacez l'antonne jusqu'à ce que la réception s'améliore. | |
| Le CD s'arrêtéimmédiatementaprès le démarragou l'appareil se meten pause ou s'arrêtependant la lecture. | CD inséré à l'envers Insérez le CD avec laface imprimée vers lehaut. | |
| Le CD est poussiéreuxou sale, ou il y a dela condensation surle CD. | Nettoyez et séchezsoigneusement le CD. | |
| Pas de son Le lecteur de | CD estsur pause. | Appuyez sur la toucheLecture / Pause pourrepreneurre la lecture dela piste. |
| Un certain CD estbruyant, ou la lectures'arrêté ou saute. | Le CD est rayé ouendommagé. | Remplacez le CD. |
| Le disque est trèspoussiéreux. | Nettoyezsoigneusement le CD. | |
| L'écran du lecteur CDaffiche "nod". | Le CD est rayé ouendommagé. | Remplacez le CD. |
| Le disque est trèspoussiéreux. | Nettoyezsoigneusement le CD. |
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE

S'il existe une reglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques etlectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet apparéil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères. Vousdezce déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et electroniques. La mise au rebut conforme aux régles protège l'environnement et la santé de vossemblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets menagers.
Déclaration de CONFORMITE

Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford,OX19UW United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type Arizona DAB+ est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: use.berlin/10038371