Arizona DAB - Jukebox Auna - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Arizona DAB Auna in formato PDF.
Domande degli utenti su Arizona DAB Auna
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Jukebox in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Arizona DAB - Auna e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Arizona DAB del marchio Auna.
MANUALE UTENTE Arizona DAB Auna
la ringraziamo per l'acquisto dell'apparecchio. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo una responsabilità per anni scaturiti da una mancata osservanza delle avventenze di sicurezza e da un uso improprio del disposativo. Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE
Avvertenze di sicurezza 70
Descrizione del dispositivo 71
Pannello di controlo 72
Utilizzo 75
Ascoltare un compact disc (CD) 75
Radio 78
Fonte USB/SD 80
Correzione degli errori 82
Smaltimento 84
Dichiarazione di conformità 84
DATI TECHNICI
| Numero articolo 10038371 | |
| Alimentazione 100 - 240 V ~ 50/60 Hz | |
| Gamma di frequenza radio FM 87,5 - 108 MHz | |
| Gamma di frequenza radio DAB 174,928 - 239,200 MkHz | |
| Specifiche B | |
| Gamma di frequenza | 2402-2480 MHz |
| Potenza di trasmissione max. | 3,5 dBm |
AVVERTENZE DISICUREZZA
- Attenersi a tutte leindicazioni elencate nel manuale diistruzioni.
- Il disposativo non deve essere utilizzato vicino all'acqua o in un ambiente umido.
- Assicurarsi che non vengano versati liquidi sul dispositiivi e sulle sue aperture.
- Spostare il dispositivo delicatamente per non danneggiarlo.
Non bloccare le uscite del dispositivo. - Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore (come il riscaldamento). Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta.
- Inserire La spina del dispositivo nella presa elettrica appropriata.
- Questo dispositivo è dotato di una protezione da surriscaldamento. Se è necessario sostituirla, contattare il servizio di assistenza o una persona quali cata.
- Staccare la spina dalla presa di corrente se non si intende utilizzato il dispositivo per un lungo periodo di tempo.
- Non cercare in nessun caso di riparare o modifi care il dispositorio in modo autonomo. In tal caso la garanzia non sare più valida.
- La spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare il dispositorio alla rete dopo averlo spento. Assicurarsi che la spina sia sempre accessibile liberamente.
- Non esporre il disposativo a spruzzi d'acqua e non collocarvi sopra oggetti pieni di liquido, come vasi.
- Non esporre le pile a calore estremo come luce solare o fuoco.
- Non ostruire la ventilazione del dispositivo bloccando le aperture di aerazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende ecc.
- Assicurarsi che vi sia una distanza minima di 5 mm su tutti i lati del dispositivo.
- Non posizionare fonti di ignizione con fi amme libere, come candele accese, sopra al dispositivo.
- Smaltire le pile usate in modo ecocompatbile.
- Utilizzato il dispositorio solo in climi temperati, non in climi tropicali.

AVVERTENZA
Pericolo di infortuni! Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il coperchio o il retro del dispositivo. Il dispositivo non contiene componenti che possono essere riparati dal cliente. Per assistenza e riparazione contattare il servizio di assistenza o personale quali cato.


- Regolazione del volume
- Power/Mode
- Pause/Play/Scan
- Apire/chiudere il vano CD
- Illuminazione con 7 LED colorati
- Altoparlanti
- Prev/Tuner
- Prog/Enter
- Next/Tuner+
- Effetto luminoso ON/OFF
- Schermo LCD
- Stop/Info
- Slot SD
-
Ingrasso USB
-
Antenna FM
- Interruttore modalità LED
- Ingresso alimentazione
- Alimentatore
PANNELLO DI CONTROLLO
Power/Mode
Premere il tasting Power/Mode per accendere il dispositivo. Quando si accende il dispositivo per la prima volta la modalità impostata di fabbrica è DAB. Con questo tasting è possibile selezionare la modalità di riproduzione desiderata.
Premendo più volte il tasting Power/Mode si puiso scorrere tra le modalità nella sequenza seguente: DAB/radio FM, CD/MP3, USB, SD e BT. Per spegnere il dispositivo tenere premuto il tasting Power/Mode per 3 secondi.
//Ricerca
Utilizzare il tasting Stop/Info per fermare la riproduzione del brano nelle modalità CD, USB e SD. Quando si tiene premuto quello tasting per 3 secondi nella modalità DAB/FM, si après il menu.
Quando si tiene premuto quello tasto per 3 secondi dopo aver ascoltato la musica da USB, vengonoamente le informazioni aggiornate sul software (assicurarsi di aver sempre l'ultima versione del software).
Prev/ / Tuner
Premendo quello tasting nella modalità di riproduzione FM e DAB è possibile tornare alla stazione precedente, après il menu o selezionare il progettoprecidente.
Premere in modalità CD, USB e SD il tasting Prev/peri accedere al titolo precedente. Tenere premuto il tasting per tornare indietro nel brano e rilasciarlo quando si è arrivati al punto desiderato e la riproduzione continua.
Quando si preme il tasto Prev/ in modalità BT, si accede al brano precedente.
Salvare/Ripetere/Invio
Quando si preme una volta il tasto Prog in modalità CD, MP3, USB o SD, il brano attuale viene ripetuto. Sull'angolo superiore sinistro dello schermo a LED lampeggia "REP". Premendo di nuovo Prog viene ripetuto l'album attuale e "REP FOLDER" appeare sullo schermo a LED. Premendo di nuovo Prog vengono ripetuti tutti i brani e sull'angolo superiore sinistro dello schermo a LED lampeggia costantamente "REP". Premendo sulla tasto si avvia la riproduzione casuale. Sul lato inferiore dello schermo appeare "RAN".
Premere in modalità DC, USB o SD il tasting Stop per fermare la riproduzione. Se poi si preme il tasting Prog è possibile selezionare i brani nella sequenza desiderata.
Per confermare premere Prog/Enter in modalita FM e DAB.
Next /Tuner+
Premendo quello tasto in modalità FM e DAB è possibile passare al brano successivo o selezionare il prossimo punto nel menu.
Per riproduire il prossimo brano premere il tasto Next/wheno il dispositivo si trova in modalità CD, USB o SD. Se si vuole mandare avanti un brano tenere premuto il tasto Next/finché si arrivava al punto desiderato. Quando si rilascia il tasto la riproduzione prosegue.
Ricezone DAB
Gamma di frequenza: DAB 174.928-239.200 MHz
- Premere Power/Mode per passare alla modalità standby a quella operativa. Il disposativo si avvia automaticamente in modalità DAB e ricerca automaticamente i segnali DAB disponibili.
- Premere per cercare segnali più in alto.
- Premere per cercare segnali piu in basso.
- Premere Scan per cercare emittenti DAB saltate (fino a 20).
- Premere Info per visualizzare informazioni sulla stazione attuale.
-
Tenere premuto Info per 3 secondi per accedere al menu.
-
Visualizzare le impostazioni "Scan Setting" e premere Enter per confermare. Infine premere o per selezionare "All Stations" (tutte le stazioni) oppure "Strong only" (solo stazioni con segnale potente) e confermare premendo Enter.
- Visualizzare "SW Version" (versione software). Premere Enter per confermare e visualizzare il numero della versione (ad esempio „JYS......DAB" ecc.).
- Visualizzare l'impostazione della lingua "Language" e premere Enter per confermare. Selezionare la lingua desiderata (inglese, tedesco, francese o italiano) premendo « o » e confermare con Enter.
- Visualizzare l'impostazione di fabbrica (Factory Reset). Premere i tasti oppure per selezionare "No" (no) o "Yes" (si). Premere Enter per confermare.
- Perambiare modalità premere Power/Mode. Per spagnere il disposativo tenere premuto quello tasting per 3 secondi.
Indicazioni (per FM e DAB)
- L'antenna FM deve essere completamente estratta e la radio deve trovarsi in un buon luogo di ricezione (l'antenna del segnale si trova sul retro del dispositivo).
- Le emittenti con segnale debole possono essere impostate solo manualmente.
- Posso sono essere Salvate fino a 20 emittenti. Se ci sono meno di 20 emittenti tra le stazioni con segnale potente, verranno Salvate solo le stazioni disponibili (se non ci sono 20 emittenti potenti non se ne
possono di ricerca salvare 20).
UTILIZZO
Inserire il connettore dell'alimentatore fornito nell'ingresso della tensione continua del disposizio (art. n. 15 nella figura "Descrizione dei componenti") e collegare la spina dell'alimentatore a una presa elettrica.
Interruttore on/off / Modalità di funzione
Premere Power/Mode per selezionare la modalità di funzione RADIO, CD, BT oppure OFF (tenere premuto per 3 secondi dopo lo spegnimento).
Luce on/off
Premere quello tasto per accendere o spegnere l'illuminazione.
ASCOLTARE UN COMPACT DISC (CD)
- Premere l'interruttore on/off.
- Selezionare la modalità CD.
Aprière il vano CD e riproduire il CD

- Mettere un CD nel vano.
- Il jukebox dovrebbe rilevare automaticamente il numero di brani migliorato sul display LCD.
- Premere una volta PLAY/PAUSE per iniziare la riproduzione del CD.
- Premere di nuovo PLAY/PAUSE perMETTERE ilbrano in PAUSA.
Regolazione del volume
Ruotare la manopola del volume in senso orario o antiorario per impostare il volume.
Accedere al brano precedente
Premere Prev/sul pannello di controllo per passare al brano precedente. Tenere premuto il tasto per tornare indietro velocemente all'interno del brano.
Accedere al brano successivo
Premere Next/▶sul pannello di controllo per passare al brano successivo.
Tenere premuto il tasting per andare avanti velocemente all'interno del brano.
Fermare un brano durante la riproduzione
Premere Stop/Info per interrompere la riproduzione.
Salvare (PROG)
- Premere quello tasto durante la riproduzione in modalità CD, MP3, USB e SD per riproduire un brano.
- Se non avviene la riproduzione in modalità CD, MP3, USB e SD, premendo quello tasting è possibile salvare un brano selezionato nella lista di memoria. Sullo schermo LCD appeare "P01".
- Premere piu volte 四 ~ o ~ per selezionare il brano desiderato.
- Premere ancora Prog per confermare. Sullo schermo LCD appeare "P02".
- Ripetere i puncti 3 e 4 e selezionare i brani desiderati, che vengono salvati nella sequenza selezionata. Continuire in quello modo finché tutti i brani desiderati sono stati salvati (fino a 60 brani).
- Dopo aver salvato tutte le canzoni, premere per avviare la riproduzione della lista di memoria.
- Premere Stop per cancellare la lista di riproduzione salvata, après il vano CD o selezionare un'altra modalità. Ora è possibile riprendere la normale riproduzione.
- Modalità di ripetizione e riproduzione casuale: in modalità CD, MP3, USB e SD premere una volta Prog per ripetere tutti i brani. Sull'angolo superiore sinistro dello schermo LCD viene migliorato "REP A". Premere nuovamente Prog per ripetere un brano. Compare "REP 1". Premere ancora Prog per ripetere tutto l'album.
Per avviare la riproduzione casuale, premere Prog fino a quando sul dato
inferiore dello schermo compare "RAND".
Utilizzo dei CD
- Questo dispositivo è stato sviluppato appositamente per la riproduzione di CD. Non è possibile utilizzare altri dischi.
- Per togliere un CD alla custodia, premere al centro della custodia e sollevare il CD tenendolo con cura dal bordo.
- Rimuovere impronte digitali e polvere alla superficie del CD con un panno pulito. (non incluso)
- Non usare prodotti chimici come spray per dischi in vinile, spray antistatici o liquidi, benzolo o diluenti per pulire i CD. Tali prodotti possono danneggiare irreparabilmente la superficie di plastica dei CD.
- I CD vanno riposti nella custodia dopo l'uso per evitare graffiti, che possono portare a salti del file laser durante la riproduzione.
- Non esporre i CD alla luce solare diretta o all'umidità e a temperature elevate per troppo tempo.
- Le temperature elevate causano la deformazione del CD.
- Non incollare carta e non scrivere nulla a penna sulla superficie del lato con l'etichetta.
- Non usare CD con forme strane (ottagonali, a forma di cuore ecc.) che possono danneggiare il dispositivo.
RADIO
- Premere il Power/Mode per accendere il dispositivo.
- Premendo Scan il jukebox perché automaticamente le stazioni. Le emittenti trovate vengono salvate automaticamente.
- Cercare le stazioni come descritto sopra. Premere « o » per 4 secondi per selezionare una stazione appena salvata. Il numero corrispondente appara sul display.
Ricerca emittenti manuale
Premendo o la gamma di frequenza si abbassa o si alza di 0,05 MHz o 0,1 MHz.
Info
Tenere premuto Info per 3 secondi e scorrere nel menu.
- Visualizzare le impostazioni "Scan Setting" e premere Enter per confermare. Infine premere o per selezionare "All Stations" (tutte le stazioni) oppure "Strong only" (solo stazioni con segnale potente) e confermare premendo Enter.
- Visualizzare l'impostazione della lingua "Language" e premere Enter per confermare. Selezionare la lingua desiderata (inglese, tedesco, francese o italiano) premendo « o » e confermare con Enter.
- Visualizzare l'impostazione di fabbrica (Factory Reset). Premere i tasti oppure selezionare "No" (no) o "Yes" (si). Premere Enter per confirmare.
Per terminare la modalità radio premere Power/Mode o spegnere il disposativo tenendo premuto per 3 secondi Power/Mode.
Note
Possono essere salvate sono a 40 emittenti. Se ci sono meno di 20 emittenti locali con segnale potente, verranno salvate solo le emittenti con segnale potente (se non ci sono abbastanza emittenti con segnale potente è normale che non tutte le posizioni di memoria vengano occupate).
FUNZIONE BT
- Premere Power/Mode facto a quando sullo schermo compare "BT".
- Selezionale alla lista dei dispositivi "JUKEBOX" e instaurare un collegamento. Dopo aver collegato i dispositivi, è possibile riproduire la musica.
- Selezionare i brani da ascoltare dal dispositivo BT esterno.
- Regolare il volume al livello desiderato.
-
In modalità BT si possono usare 3 tasti:
-
Premere ripeturamente PREV o NEXT per selezionare la canzone desiderata.
- Premere Pause per riproduire o mettere in pausa una canzone.
Note: se il volume sembra troppo basso, regolarlo sul pannello frontale o impostare quello del dispositivo mobile.
Accendere la luce e modalità di illuminazione
| ON OFF | ON: luce accesa OFF: luce spenta |
| LIGHT MODE PLAY HOLD | PLAY (riprodurre): cambia il ciclo cromatico della luce. HOLD (fermare): il colore della luce si ferma su una determinata posizione. |
- L'interruttore di modalità LED si trova sul retro del pannello di controllo. Selezionare "HOLD" per scegliere il colore LED attuale.
- Premere "LIGHT MODE" per selezionare un altro colore. Premere il tasting una volta per selezionare il nuovo colore delle luci. Premere di nuovo per prosequire con il cambiamento cromatico.
- Il LED ha 7 colori diversi (azzurro, blu scuro, verde, rosa, rosso, giallo o bianco).
FONTE USB/SD
Questo jukebox è dotato di un ingresso USB 2.0, con cui è possibile caricare file MP3tramite chiavetta USB 2.0 e ascoltarli dal jukebox.
Inserire la chiavetta USB nell'ingresso USB del jukebox e premere Power/ Mode sul pannello di controlledo per accenderlo. Premere Power/Mode sono quando sul display LCD compare "USB". Se i brani sono stati caricati correttamente sulla chiavetta USB, lo schermo LCD alla numero di cartelle caricate sulla chiavetta, migliorando una "F" seguita da 3 cifre.
Esempio 1: "F004" indica che ci sono 4 cartelle sulla chiavetta e viene poiizzato il numero dei singoli brani sulla chiavetta.
Esempio 2: "027" significica che ci sono 27 brani sulla chiavetta USB. Il jukebox inizia automaticamente la riproduzione delle canzoni sulla chiavetta USB.
Riproduire e mettere in pausa un brano
Premere Play/Pause per:
a) riproduire un brano se la chiavetta USB e in modalità STOP;
b) mettere in pausa tutti i brani che vengono riprodotti oppure;
c) riproduire un brano che è in pausa.
Fermare un brano durante la riproduzione
Per fermare la riproduzione USB premere Stop/Info. Se si desidera riprendere la riproduzione della traccia 1, premere di nuovo Play/Pause.
Passare al brano successivo
Premere Next / Tuner+ sul pannello di controllo per passare al brano successivo. Si passa al brano successivo nella cartella o alla cartella successiva se si tratta dell'ultimo brano nella cartella. Se il jukebox è in modalità casuale ("RAN"), il titolo successivo viene selezionato casually da una delle cartelle caricate.
Tornare al brano precedente
Premere Prev /Tuner sul pannello di controllo per tornare al brano precedente. Si passa al brano precedente nella cartella o all'ultimo brano della cartella precedente se si tratta del primo brano in questa cartella. Se il jukebox è in modalità casuale ("RAN"), il titolo successivo viene selezionato casualmente da una delle cartelle caricate.
Ripetere brano e riproduzione casuale
- Per ripetere UN brano premere una volta Prog/Play Mode (se non è selezionata alcuna funzione di riproduzione). In alto a sinistra sullo schermo LCD compare "REP".
- Per ripetere tutti i brani in una cartella (vale solo per supporti USB con più cartelle), premere due volte Prog/Play Mode (se non è selezionata alcuna funzione di ripetizione). Ora "REP" lampeggia in continuazione e in basso a destra sul display LCD compare "FOLDER".
- Per ripetere tutti i brani sulla chiavetta USB, premere di nuovo Prog/Play Mode. "REP" viene molto di continuo e "FOLDER" scompare.
- Premere di nuovo Prog/Play Mode per passare alla modalità di riproduzione casuale. In basso a sinistra sul display LCD compare "RAN". Per disattivare la modalità di ripetizione o la riproduzione casuale, premere Prog/Play Mode sono a quando "REP" o "RAN" scompaiano dal display LCD.
CORREZIONE DEGLI ERRORI
Radio Dispositivo
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| Il dispositivo non si accende quando viene premuto l'interruttore on/off. | Il dispositivo non è collegato all'alimentazione. | Collegare il dispositivo con l'alimentatore fornito in dotazione. |
| Non esce suono dagli altoparlanti. | Il volume è troppo basso. | Regolare il volume. |
| L'ingresso non corrisponde con la fonte di riproduzione. | Selezionare nuovamente la fonte di ingressso. | |
| Il suono è disturbato. L'unità è troppo vicina a un tevisore o a un dispositivo simile. | Spagnere il tevisore o un altro dispositivo o posizionare il jukebox in un altre luogo. | |
| Non è possibile sentire le emittenti o il segnale sembra essere debole. | L'emittente non è impostata correttamente. | Impostare correttamente l'emittente desiderata. |
| Un tevisoreiene usato nelle vicinanze e disturba la risizione del segnale. | Spagnere il tevisore che causa il disturbo. | |
| Il suono è distorto. L'antenna non è ben posizionata. | Riposizionare l'antenna per migliorare la risizione. | |
| Problema Possibile causa | Soluzione | |
| Il CD si arresta subito dopo l'avvio o il disposizione entra in pausa o si ferma durante la riproduzione. | Il CD è stato inserto al contrario. | Inserire il CD con il lato stampato verso l'alto. |
| Il CD è impolverato, sporco o c'è della condensa sopra. | Pulire e asciugare con cura il CD. | |
| Nessun audio Illettore CD è stato messo in pausa. | Premere Play/Pause per proseguire la riproduzione del brano. | |
| Si sentono fruscii su un determinato CD oppure la riproduzione si ferma o salute. | Il CD è graffiti o danneggiato. | Il CD andrebbe sostituito. |
| Il CD è molto sporco. Pulire con cura il CD. | ||
| Sul display del CD compare "nod". | Il CD è graffiti o danneggiato. | Il CD andrebbe sostituito. |
| Il CD è molto sporco. Pulire con cura il CD. | ||
SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello symbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che quosti prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persona da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il ricicchio e lo smaltimento di quosti prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifi uti domestici.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
CE UK CA
Produtlore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germania.
Importatore per La Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford,OX19UW United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Arizona DAB+ è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo Completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10038371

