Auna Graceland Mini - Juke-box

Graceland Mini - Juke-box Auna - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Graceland Mini Auna au format PDF.

📄 148 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Auna Graceland Mini - page 61
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Juke-box Auna Graceland Mini avec lecteur CD, USB, Bluetooth et radio FM
Dimensions Dimensions compactes pour un usage domestique
Poids Poids léger pour une manipulation facile
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à la maison, compatible avec divers formats audio
Maintenance Nettoyage régulier de la surface et des composants, mise à jour du firmware si nécessaire
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éloigner de l'humidité et des sources de chaleur
Informations générales Produit avec un design rétro, idéal pour les amateurs de musique vintage

FOIRE AUX QUESTIONS - Graceland Mini Auna

Comment puis-je connecter mon Auna Graceland Mini à mon téléphone ou à un autre appareil audio ?
Pour connecter votre Auna Graceland Mini à un appareil, utilisez la fonction Bluetooth. Assurez-vous que le juke-box est allumé, puis activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez 'Auna Graceland Mini' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si le son est faible ou ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord le volume du juke-box et de votre appareil connecté. Assurez-vous également que les haut-parleurs ne sont pas obstrués et que le juke-box n'est pas en mode silencieux.
Comment puis-je régler les basses et les aigus sur le Auna Graceland Mini ?
Utilisez les boutons de réglage des basses et des aigus situés sur le panneau de contrôle du juke-box pour ajuster le son selon vos préférences.
Mon Auna Graceland Mini ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Si l'appareil est branché et ne s'allume toujours pas, essayez de changer de prise ou de vérifier le câble d'alimentation.
Comment puis-je lire des CD sur le Auna Graceland Mini ?
Insérez un CD dans le lecteur CD du juke-box. Le lecteur devrait reconnaître automatiquement le disque et commencer la lecture. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez si le CD est propre et en bon état.
Le juke-box ne lit pas mes fichiers USB, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers sur la clé USB sont dans un format compatible (comme MP3 ou WAV). Vérifiez également que la clé USB est correctement insérée dans le port USB du juke-box.
Comment puis-je réinitialiser mon Auna Graceland Mini ?
Pour réinitialiser le juke-box, débranchez-le de la prise électrique, attendez quelques secondes, puis rebranchez-le. Cela devrait réinitialiser les paramètres de l'appareil.
Puis-je utiliser le Auna Graceland Mini sans connexion Internet ?
Oui, le Auna Graceland Mini peut être utilisé sans connexion Internet, notamment pour écouter des CD ou des fichiers audio stockés sur une clé USB. Cependant, certaines fonctionnalités, comme le streaming en ligne, nécessitent une connexion Internet.

Questions des utilisateurs sur Graceland Mini Auna

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Juke-box au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Graceland Mini - Auna et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Graceland Mini de la marque Auna.

MODE D'EMPLOI Graceland Mini Auna

Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel apparéil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'eventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise'utilisation de l' apparéil. Scannez le QR-Code pour obtenir la première version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit :

Auna Graceland Mini - 1

SOMMAIRE

Fiche technique 62

Consignes de sécurité 63

Aperçu de l'appareil 65

Télécommande 67

Mise en marche et paramètres 70

Radio DAB 72

Radio FM 74

CD76

Lecture en mode USB/SD 77

BT78

PROG (programmation d'une liste) 79

Platine vinyle 80

Pour allumer les effets d'éclairage 85

Résolution des problèmes 86

Conseils pour le recyclage 88

Déclaration de conformité 88

FICHE TECHNIQUE

Numero d'article 10036452
Alimentation (adaptateur AC/DC)100-240 V ~ 50/60 Hz
Pile (telécommande) Pile CR2025 3 V Lithium
Puisance de sortie DC 14 V 1,75 AØ-Ø-Ø
Puisance 24,5 W
Type de canal d'amplificateurCanal 2,0
Puisance de sortie 4 W + 4 W
Radio (FM/DAB)
Plage de fréquenceFM 87,5 – 108 MHz DAB 174,928 – 239,200 MHz
BT
Bande de fréquence BT 2,4 – 2,480 GHz
Puissance émission BT (max) 4dBm
Péripériques USB ou cartes SD compatibles
Port USB Prise en charge de USB 2.0 ou USB 1.1
Système de fichiersFAT 16/32 (système de fichiers NTFS non pris en charge)
Nombre maximum de fichiers< 999
Les disques durs externes, lecteurs de cartes et autres péripériques sécurisés ne sont pas pris en charge.
Conditions requises pour les fichiers lisibles
Fichiers audio MP3/WMA
La compatibilité des fichiers MP3 / WMA avec cet apparéil est limitée comme suit :
Plage de fréquence Entre 32 et 48 kHz
Taux d'échantillonnage entre 32 et 320 kbps (MP3), 40 à 192 kbs (WMA)
Nombre maximum de fichiers < 999
Nombre maximal de dossiers < 99
Extensions de fichiers .mp3 oder .wma

CONSIGNES DE SECURITÉ

Consignes generales

  • Foudre - Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période ou en cas d'orage, retirez la fiche de la prise ou débranchez l'antenne de l'appareil. Cela empêchera la foudre et les surtensions d'endommager le produit.

  • Surcharge - Ne surchargez pas les prises électriques, les rallonges ou les prises électriques intégrées car cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.

  • Corps étrangers et liquides - Ne glissez jamais d'objets de chaque sorte que ce soit à travers les ouvertures de l'appareil, car ils pouraientsterol en contact avec des points à la tension dangereuse ou court-circuiter des pieces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une électrocution Ne renversez jamais de liquides de quelquecke verte que ce soit sur l'appareil.

  • Réparations et maintenance - Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même car vous vous exposeriez à des tensions dangereuses ou à autres risques en ouvrant ou en retardant les couvercles. Confiez toute la maintenance à un personnel qualifié.

  • Dégats nécessitant l'intervention d'un professionnel - Débranche la fiche d'alimentation de la prise et consultez un spécialiste qualifié si l'un des cas suivants se produit :

a) Si le cable d'alimentation ou la prise est endommagé.
b) Si du liquide a ete renversé ou si des objets sont tombés sur le produit.
c) Si le produit a ete exposé à la pluie ou à l'eau.
d) Si le produit a fait une chute ou a ete endommagé.
e) Si les performances du produit sont nettement réduites.

  • Pièces de remplacement - Si des pieces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que l'entreprise spécialisée n'utilise que des pieces approuvées par le fabricant ou ayant les mêmes propriétés que la piece d'origine. Le remplacement non autorisé peut entraîner un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.

  • Chaleur - Ne placez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur telles que des radiateurs, des grilles de chauffage, des jours ou d'autres produits (y compris les amplificateurs).

Consignes particulieres

  • Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souff rant de handicaps mentalaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'il ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et s'ils comprend les risques associés.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre eff ectués par des enfants sauf sils sont ages de plus de 8 ans et sont sous surveillance.
  • Surveillance les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne laissez pas les jeunes enfants et les bébéss jouer avec les sacs en plastique et autres matérieliaux d'emballages.
    Assurez-vous que la fi che d'alimentation / l'adaptateur secteur est always made accessible afin que l'appareil puisse etre rapidement deconnecté de l'alimentation electrique en cas d'urgence.
  • Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil, eteignez-le et debranche la fi che de la prise.

Auna Graceland Mini - Consignes particulieres - 1

MISE EN GARDE:

Risque de blessure! Rangez les piles hors de portée des enfants. Leur ingestion peut provoquer des blessures graves ou la mort par brûlures internes en seulement deux heures. En cas d'ingestion de piles, rendez-vous immédiatement aux urgences d'un hôpital. Jetez immédiatement les piles usages.

Importantes consignes de sécurité

Auna Graceland Mini - Importantes consignes de sécurité - 1

Veillez à ce que les bébés et les jeunes enfants ne débranchent pas l'adaptateur!

Auna Graceland Mini - Importantes consignes de sécurité - 2

Démontage interdit!

Auna Graceland Mini - Importantes consignes de sécurité - 3

Auna Graceland Mini - Importantes consignes de sécurité - 4

Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées.

Auna Graceland Mini - Importantes consignes de sécurité - 5

Auna Graceland Mini - Importantes consignes de sécurité - 6

Auna Graceland Mini - Importantes consignes de sécurité - 7

APERÇU DE L'APPAREIL

Face avant

Auna Graceland Mini - Face avant - 1

Auna Graceland Mini - Face avant - 2

1 Couvercle anti poussiere de la platine vinyle

14 Retour /retour rapide/PRE+

2 Platine vinyle 15 Fenetre du capteur de la télécommande

3 LIGHT (éclairage/ modification de la couleur de la lampe)

16 Tuning/EQ (modèle de son)

4 Position de la lampe disco 17 Écran

5 Panneau de commande 18 Port USB

6 Haut-parleur grave 19 OPEN / CLOSE (ouvrir/fermer la portedu lecteur CD)

7 Voyants de fonctionnement 20 P/R/MENU (Programmation et menu)

8 Volume / veille

21 REP/INFO (répétition et info)

9 Lecteur de cartes SD

22 Avance/avance rapide/PRE+

10 MODE

23 OFF (eteindre l'éclairage)

11 Portedu lecteur CD

24 PLAY (Le cycle de couleur de la lumière change.)

25 HOLD (La couleur de la lumière s'arrête dans un certain état.)

13 STOPP/ENTER (touche entrée)

Dos de l'appareil

Auna Graceland Mini - Dos de l'appareil - 1

26 Antenne FM (remarque : L'antenne FM doit être complètement déployée pour assurer la meilleure réception possible).
27 Interrupteur de mode d'éclairage (effets de lumière)
28 Prise DC
29 Adaptateur secteur

TELECOMMANDE

Auna Graceland Mini - TELECOMMANDE - 1

1 MODEChoix du mode : vous pouvez désir parmi les différents modes DAB / FM, CD, USB, SD, BT et platine.
2 STANDBYAppuyez sur POWER pour quitter le mode veille et passer en mode DAB.
3 VOL-Baisser le volume : appuyez plusieurs fois sur la touche ou maintenez-la jusqu'à ce que vous atteigniez le niveau de volume souhaité.
4 STOP Appuyez surcette touche pour arrêtier la lecture.
5 (Titre précédent)Retour rapide : appuyez pour aller à la piste précédente ou maintenez pour revenir en arrêté d'une piste. Appuyer ensuite sur PLAY pour démarrer la lecture.
6 PROG (mémuriser)Avec cette fonction, programmez une liste de vos chansons préféries à partir d'une source audio (pour plus d'informations, voir la section "Mémoriser").
7 F-10Saute les 10 pistes précédentes (saute 10 pistes à chaque fois). En mode de lecture aléatoire ("RAN"), cette fonction est désactivée.
8RPT (répartition)Appuyez une fois sur cette touche pour répéter une piste spécifique. Appuyez deux fois sur cette touche pour répéter toutes les pistes. Appuyez trois fois sur cette touche pour démarrer la lecture aléatoire.
9 SCANAppuyez sur cette touche pour démarrer la recherche automatique et memoriser les stations.
10 STEREOSélection stéreo / mono en mode radio (si disponible).
11 ENTERConfirmation de la saisie : confirmez l'enregistrement dans divers paramètres et enregistrez.
12MENU ▲Effectuez les réglages de la radio FM et de la radio DAB. Vous trouvez une sélection de paramètres pertinents dans le menu.EJECT: appuyez sur cette touche pendant la lecture d'un CD pour ouvrir le compartment CD.Appuyez à nouveau sur cette touche pour fermer le compartment CD.
13 INFOSi une radio FM ou une station DAB ou un fichier contient des informations, appuyez sur cette touche les afficher.
14 EQAppuyer sur cette touche pour modifier le réglage de l'égaliseur. Vous pouvez désoir entre JAZZ, FLAT, CLASSIC, ROCK et POP.
15 F+10Saut des 10 pistes suivantes (saute 10 pistes à chaque fois). En mode de lecture aléatoire ("RAN"), cette fonction est désactivée.
16Titre suivantAvance rapide: appuyez pour aller à la piste suivante ou maintainez pour avancer à l'intérieur de la piste. Appuyer à tout moment sur PLAY pour démarrer la lecture.
17 VOL+Augmenter le volume: appuyez plusieurs fois sur la touche ou maintenez-la jusqu'à ce que vous atteigniez le niveau de volume souhaité.
18 PLAY/PAUSEAppuyez sur cette touche pour démarrer oumettre en pause la lecture.

Auna Graceland Mini - TELECOMMANDE - 2

MISE EN GARDE:

Risque de blessure! Rangez les piles hors de portée des enfants. Leur ingestion peut provoquer des blessures graves ou la mort par brûlures internes en seulement deux heures. En cas d'ingestion de piles, rendez-vous immédiatement aux urgences d'un hôpital. Jetez immédiatement les piles usages.

Auna Graceland Mini - MISE EN GARDE: - 1

Remarque: La meilleure distance de transmission entre l'appareil et la télécommande est obtenu à moins de 5 metres sans obstacle (angle d'environ 30^ ). Si la pile est faible, la télécommande ne peut pas être utilisée normalement. Insérez unepile neuve.

Connectez l'adaptateur secteur à l'appareil et insérez la fiche d'alimentation dans la prise. L'appareil passe automatiquement en mode veille et l'écran LCD affiche l'heure "00:00" ou "12:00".

  • Version française : système 12 heures
    Lorsque le juke-box est en mode veille, l'écran LCD affiche "12:00".
  • Version européen:systeme 24 heures
    Lorsque le juke-box est en mode veille, l'écran LCD affiche "00:00".

Exemple:Version d'exploitation americaine

Pour régler l'heure, appuyez simplement sur le bouton "P / R" du panneau de commande (20) ou de la télécommande (6) et maintenez-le pendant 3 à 5 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche "12-H" ("12-H" signifie que l'heure est régée au format 12 heures). Appuyez ensuite sur ou私下 désirsir le format 12 ou 24 heures. Dans que l'écran affiche "12-H", appuyez de nouveau sur la touche "P/R". L'écran affiche à nouveau "00:00" et le premier "00" clignote. Utilisez les touches et d'un tableau de commande (3) ou de la télécommande (6) pour régler l'heure correcte (notez que l'heure est régée au format 12 heures), puis appuyez sur le bouton "P / R" pour confirmer. Le second "00" clignote maintainant. Reglez les minutes avec les touches et puis appuyez sur la touche "P/R" pour enregistrer.

REMARQUE: L'heure ne s'enregistre que lorsque le juke-box est en marche ou en veille. Si vous souhaitez enregistrer l'heure définie dans le juke-box, appuyez simplement sur la touche STANDBY (8) du panneau de commande pourmettre le juke-box en mode veille. Si vous débranchez l'alimentation électrique,le réglage de l'heure sera supprimé et vous devrez recommencer le processus ci-dessus pour régler l'heure au prochain démarrage de l'appareil.

Les versions americaine et européenne de la mise à l'heure sont identiques.

Réglage du volume

  1. Pour augmenter le volume, tournez plusieurs fois la molette VOL+ ou appuyez une fois sur la touche VOL+ de la télécommande et maintenez-la jusqu'à atteindre le niveau de volume souhaité.
  2. Pour réduire le volume, tournez plusieurs fois la molette VOL- ou appuyez une fois sur la touche VOL- de la télécommande et maintenez-la jusqu'à atteindre le niveau de volume souhaité.

Remarque: Vérifiez le volume avant de lire de la musique pour éviter d'effrayer les enfants, les personnes vulnérables ou les femmes enceintes par le son soudain et fort du juke-box.

Remarque:Une utilisation prolongée du juke-box à un volume élevé peut provoquer une surchauffe du juke-box et endommager ses composants internes. N'utilise PAS le juke-box à un volume élevé pendant une période prolongée.

Les réglages de volume sont enregistrés lorsque vous éteignez l'appareil. Au redémarrage de l'appareil, le volume reste au niveau où il était avant la的最后一 mise hors tension de l'appareil.

Réglages de l'égaliseur

  1. Reglez n'importe quel mode audio : le jukebox a plusieurs fonctions différentes de lecture audio. Suivez ces étapes pour désir entre DAB / FM, lecteur CD, entrée USB, entrée de carte SD, radio FM analogue, streaming audio BT et platine.
Audio ModeLCD Display
DABDAB
FM RadioFM
CDCD
USBUSB
SDSD
Bluetooth®BT
TurntablePhono
  1. Appuyez sur la touche EQ jusqu'à atteindre le réglage d'égaliser souhaité. Le son change des que vous désisissez un autre mode

d'égaliseur.

  1. Le jukebox dispose de 5 réglages d'égaliseur qui vous permettent d'ajuster le son pour amplifier le type de musique en cours de lecture.

Les pré-réglages suivants sont disponibles sur l'égaliseur : JAZZ, FLAT, CLASSIC, ROCK et POP.

RADIO DAB

Plage de fréquence : DAB 174,928-239,200 MHz

  1. Appuyez sur la touche STANDBY de l'appareil (8) ou de la télécommande (2) pour quitter le mode veille. L'appareil passé automatiquement en mode DAB et recherche automatiquement les signaux DAB à proximé.
  2. Tournez la molette du tuner pour trouver une station DAB avec une forte réception (tournez la molette du tuner pas à pas).
  3. Appuyez sur la touche acceder aux stations de radio mémorisées suivantes.
  4. Appuyez sur la touche acceder aux stations de radio méorisées précédentes.
  5. Appuyez sur la touche SCAN pour rechercher automatiquement les stations DAB et les memoriser automatiquement (stations avec le signal actuel le plus fort). Vous pouvez memoriser jusqu'à 20 stations.
  6. Appuyez sur la touche INFO pour obtenir des informations sur la station.
  7. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le me nu de recherche automatique (auto tune) et les autres menus. Tournez la molette du tuner pourCHOISIR le contenu. Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour selectionner le menu principal du contenu choisi. Tournez la molette du tuner pour acceder au sous-menu. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
  8. Sélectionnez "Langue" dans le menu principal, puis sélectionnez l'une des quatre langues disponibles (allemand / français / italien / anglais).
  9. Si vous souhaitez effacer les paramètres précédents ou la mémoire, Sélectionnez "Oui" dans le menu "Réinitialisation aux paramètres d'usine".

Les options de menu suivantes sont disponibles :

MENU
Main MenuSub Menu
AutotuneFull scan
Manual tuneManual tune
PrunePrune? <No>Yes
DRCDRC Low DRC High DRC Off
SW VersionSW Version
LanguageDeutsch Francais Italiano English
Factory ResetFactory Reset? <No>Yes

Explication (allemand) :

MENU
Menu principal Sous-menu
Recherche automatique de stationsRecherche complète de stations
Recherche manuelle de stationsRecherche manuelle de stations
Supprimer Supprimer ? <Non> Oui
DRC DRC basDRC haut DRC désactivé
Version de SW Version de SW
Langue AllemandFrançais Italien Anglais
Réinitialiser aux paramètres d'usineRéinitialiser aux paramètres d'usine ?<Non> Oui

REMARQUES :

  • Déployez complètement l'antenne en mode DAB et FM. Installes l'appareil à un endroit où la réception est bonne. (L'antenne se trouve à l'arrête de l'appareil)
  • Les stations avec un signal faible ne peuvent etre regles que manuellement.
  • Vous pouvezémoriser jusqu'à 20 stations. Si moins de 20 stations locales avec un signal fort sont disponibles, seules les stations avec un signal fort sont mémorisées. (S'il n'y a pas 20 stations avec un signal fort, vous ne pourrez pasémoriser 20 stations.)

RADIO FM

Plage de fréquence : FM 87,5 - 108 MHz

Cet apparéil dispose d'une fonction FM intégrée avec recherche automatique de stations. Vous pouvez<mémoriser jusqu'à 20 stations.

Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, après avoir inséré la fiche d'alimentation dans la prise, l'appareil passe automatiquement en mode veille (affichage de l'horloge). Appuyez sur STANDBY sur l'appareil ou sur la touche POWER de la télécommande pour allumer l'appareil. Lors de la première utilisation, l'appareil passe automatiquement en mode DAB. Appuyez sur la touche MODE pour acceder au mode FM. L'écran LCD affiche alors FM 87,5 MHz (ou une autre féquence radio) et les enceintes émettent un bruit diffus (sauf si la féquence 87,5 contient une station radio locale).

  1. Appuyez sur STANDBY sur l'appareil (8) ou sur la télécommande (2) pour sortir l'appareil du mode veille. L'appareil passé automatiquement en mode FM.
  2. Maintenez la touche pour rechercher les stations récemment enregistrées (0,1 MHz ou 0,05 MHz à chaque pression). Tournez la molette du tuner pour couver une station avec un signal fort.
  3. Appuyez sur les touches (pluride 3 secondes), la radio FM recherche automatiquement les stations (si une station avec un signal fort est trouvee, elle sera lue automatiquement).

  4. Recherche automatique et mémorisation : Appuyez sur la touche

(SCAN) pour lancer la recherche automatique à partir de la fréquence 87,5 vers le haut. Pendant la recherche automatique, les stations trouées sont également enregistrées. L'appareil dispose de 20 emplacements de mémoire pour vos stations préférentes, nommées "P01" à "P20" (programme 1 à programme 20). La première station que l'appareil trouve sera mémorisée sous "P01". La seconde sous "P02", etc. La recherche automatique des stations se poursuit jusqu'à ce que toutes les stations avec un signal fort aient été trouées et enregistrées. Dans que les 20 emplacements de mémoire sontOccupés, la recherche automatique de stations s'arrête, même si plusieurs stations avec un signal fort sont encore disponibles.

  1. Appuyez sur MENU, "Auto tune" et d'autres menus s'affichent à l'écran. Choisissez le contenu avec la molette. Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour sélectionner le menu principal. Tournez à nouveau la molette pour sélectionner le sous-menue. Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour une confirmation finale.
  2. Dans le menu principal "Language" (Langue), Sélectionnez l'une des quatre langues disponibles (allemand / français / italien / anglais).

REMARQUES:

  • La version américain recherche les stations par intervalle de 0,1 MHz. La version europeenne recherche les stations par intervalle de 0,05 MHz.
  • Déployez complètement l'antenne FM. Installez l'appareil dans un endroit où la réception est bonne (l'antenne se trouve à l'arrête de l'appareil).
  • Les stations avec un signal faible ne peuvent etre regles que manuelles.
  • Vous pouvez<mémoriser jusqu'à 20 stations. Si moins de 20 stations locales avec un signal fort sont disponibles, seules les stations avec un signal fort sont<mémorises (s'il n'y a pas 20 stations avec un signal fort, vous ne pourrez pas<mémoriser 20 stations).
  • L'appareil memorise les réglages en cours lorsque vous l'éteignez. Si vous rallumez la radio, la station reglee avant l'arrêt ou la dernière fonction selectionnée sera rétable.

CD

Remarque: Les CD doivent être insérés dans le lecteur avec la face imprimée vers le haut.

  1. Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran LCD affiche "CD". Le nombre de pistes sur le CD s'affiche alors à l'écran. La lecture démarre automatiquement.

  2. Pour ouvrir le compartment CD, appuyez sur le bouton du panneau de commande ou sur la touche EJECT de la télécommande.

  3. Placez le CD avec la face imprimée vers le haut et la face brillante vers le bas dans le compartment CD.

  4. Cet apparéil a été spécialement développé pour la reproduction sonore de CD marqués "compact disc". Vous ne pouvez pas utiliser d'autres disques.

  5. Pour-retirer un disque de son boîtier, appuyez sur le centre du boîtier et soulevez le disque en le tenant doucement par le bord.

Auna Graceland Mini - CD - 1

  1. Pour fermer le compartment CD, appuyez à nouveau sur la touche au panneau de commande ou sur la touche EJECT de la télécommande.
  2. Choisissez un titre avec la touche . Maintenez la touche pour parcourir rapidement un titre. Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la lecture.
  3. Choisissez un titre avec la touche
  4. Reglez le volume avec la commande VOLUME +/-
  5. Appuyez une fois sur la touche REP pour repeter une piste spécifique. "REP 1" clignote alors dans le coin supérieur gauche de l'écran LCD. Appuyez de nouveau sur REP pour repeter toutes les pistes se trouvant sur le CD. "REP A" clignote alors dans le coin supérieur gauche de l'écran LCD. Appuyez de nouveau sur REP pour quitter la fonction de répetition.
  6. Pour lire dans un ordre aléatoire, appuyez à nouveau sur la touche REP jusqu'à ce que "Rand" apparaisse en bas de l'écran LCD. Appuyez sur les

touches poisoir un titre aléatoire.

  1. Pour creer une liste en mémoire, appuyez d'abord sur STOP pour arrêter la lecture. Appuyez sur la touche P/R pour acceder au mode programmation. L'écran LCD clignote et affiche "P01". Sélectionnez d'abord la piste que vous souhaitez programmermer, puis appuyez à nouveau sur P / R. Pour arrêter la sauvégarde et commencer la lecture des pistes enregistrées, appuyez sur la touche L'écran LCD affiche "PROG CD". L'appareil peutémoriser jusqu'à 20 titres. Vous trouvez de plus amples informations dans la section "PROG (programmation d'une liste)".

Remarque: ne forcez pas pour fermer le compartment CD car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.

LECTURE EN MODE USB/SD

  1. Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche "USB ou SD". L'écran affiche alors le nombre de dossiers puis le nombre de pistes. La lecture démarre automatiquement.
  2. Choisissez un titre avec la touche b#.
  3. Appuyez une fois sur la touche REP pour repeter une piste spécifique. "REP 1" clignote alors dans le coin supérieur gauche de l'écran LCD. Appuyez de nouveau sur REP pour repeter toutes les pistes. "REP A" clignote alors dans le coin supérieur gauche de l'écran LCD. Appuyez de nouveau sur REP pour quitter la fonction de répétition.
  4. Pour lire dans un ordre aléatoire, appuyez à nouveau sur la touche REP jusqu'à ce que "Rand" apparaisse en bas de l'écran LCD. Apuyez sur les touches où désoit un titre aléatoire.auszuwahlen.
  5. Pour creer une liste en mémoire, appuyez d'abord sur STOP pour arrêter la lecture. Appuyez sur la touche P/R pour acceder au mode programmation. L'écran LCD clignote et affiche "P01". Sélectionnez d'abord la piste que vous souhaitez programmier, puis appuyez à nouveau sur P / R. Pour arrêter la sauvégarde et commencer la lecture des pistes enregistrées, appuyez sur la touche L'écran LCD affiche "PROG CD". L'appareil peutémoriser jusqu'à 20 titres. Vous trouvez de plus amples informations dans la section "PROG (programmation d'une liste)".

  6. Appuyez sur la touche MODE pour quitter la lecture USB ou SD. Ne débranchez pas la fiche de la prise pendant la lecture USB ou SD car cela peut provoquer un dysfonctionnement.

REMARQUES :

  • Si la clé USB contient des fichiers audio qui ne sont pas compatibles avec le juke-box, le juke-box ne pourrait pas les dire. Ces titres ne sont pas inclus dans le nombre total de titres affichés et ne sont pas non plus lus.
  • Si la carte SD contient des fichiers audio qui ne sont pas compatibles avec le juke-box, le juke-box ne pourrait pas les dire. Ces titres ne sont pas inclus dans le nombre total de titres affichés et ne sont pas non plus lus.

Remarque: Pour une fonctionnalité optime, il est recommancé d'utiliser une clé USB de version 2.0 (et non 3.0).

BT

Comment appairer le juke-box avec un apparéil BT externe :

  1. Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran LCD affiche "BT".
  2. Allumez l'appareil externe et activez sa fonction BT. Démarrez le recherche d'appareils BT disponibles.
  3. Choisissez "Graceland Mini" dans la liste des apparils disponibles.
  4. Dans que les deux apparciels sont appairés, "connected" s'affiche à l'écran. Vous pouvez maintainant commencer la lecture de la piste sur votre apparéil BT externe. Contrôlez la lecture depuis votre apparéil BT externe, le juke-box ou la télécommande du juke-box.

Utilisation avec l'appareil BT :

  • Utilisez les touches à l'écran pour sélectionner les pistes, régler le volume, démarrer ou interrompre la lecture et les fonctions.

Utilisation avec le juke-box / télécommande :

  • Dès que l'appairage a réussi, la lecture depuis l'appareil BT démarre automatiquement.
  • Tournez la commande de volume VOLUME +/- pour régler le volume.
  • Appuyez sur les touches du couloretéder au titre précédent / suivant.
    Pourmettre en pause/reprise la lecture,appuyez sur la touche.
  • Pourmettre fin à l'appairage,appuyez sur MODE pour selectionner uneautorefonctionoudésactiverlaconnexionBTdevoretteappeeilBT

external.

Remarque: La distance de transmission optimale pour la connexion BT est atteinte à moins de 10 mètres sans obstacle. Si le dernier apparéil BT connecté est à portée du juke-box,aucun nouvel apparéil ne peut être connecté au juke-box. La connexion BT du dernier apparéil connecté doit être désactivée si vous souhaitez connecter un nouvel apparéil au juke-box.

PROG (PROGRAMMATION D'UNE LISTE)

  1. Pendant la lecture d'une source audio, appuyez sur STOP.
  2. Appuyez sur PROG (6) sur la télécommande ou sur P / R du panneau de commande pour passer en mode programme. "PROG" clignote alors dans le coin inférieur gauche de l'écran LCD. Un numéro de position clignotera également à l'écran (par exemple "P01").
  3. Choisissez le titre à programmer avec les touches enregistrer votrechoix,appuyez sur PROG.
  4. Répétez les étapes pour programmer d'autres titres.
  5. Une fois que vous avez programmé tous les titres souhaités, vous pouvez commencer la lecture. Vous pouze le faire à tout moment une fois que vous avez enregistré le nombre de pistes souhaité.
  6. Pour annuler la mémorisation des pistes, appuyez sur la touche STOP.
  7. Lorsque le nombre maximum de plages à stocker est atteint, l'écran affiche "FULL".

REMARQUE: Si vous avez changé de mode de lecture ou redémarré l'appareil, vous doivent acceder à nouveau la liste de mémoire (répétez les étapes ci-dessus pour ce faire).

PLATINE VINYLE

  • Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran LCD affiche "Phono".
  • Posez un disque vinyle sur la platine. Choisissez une vitesse de lecture. Les vitesses de rotation 33/45/78 sont disponibles (réglage par défaut sur 33 tours). Dès que l'aiguille se trouve sur le disque, la lecture commence.

Auna Graceland Mini - PLATINE VINYLE - 1

Auna Graceland Mini - PLATINE VINYLE - 2
Adaptateur 45

Adaptatateur 45 tours

Posez un disque sur la platine. Pour lire des singles, utilisez l'adaptateur 45 tours fourni.

tours

Auna Graceland Mini - Adaptatateur 45 tours - 1

Pour lever/ abaisser le levier

  • Soulevez delicatement le bras de lecture et déplacez-le au-dessus de l'emplacement youlu sur le disque.
  • Abaissez le bras de lecture doucement et avec précaution.

Auna Graceland Mini - Pour lever/ abaisser le levier - 1

Arret automatique (autostop)

  • Faites glisser le contrôleur vers le haut : la lecture de la musique s'arrête, la platine continue de tourner.
  • Faites glisser le contrôleur vers le bas : la lecture de la musique s'arrête, la platine s'arrête.

Remarque: Remettez le bras de lecture en position de repos une fois la lecture terminée.

Auna Graceland Mini - Arret automatique (autostop) - 1

Réglage de la vitesse

Les trois vitesses 33/45/78 sont disponibles.

Auna Graceland Mini - Réglage de la vitesse - 1

Blocage du bras de lecture

Relâchéz le verrou du bras de lecture avant utilisation.

Auna Graceland Mini - Blocage du bras de lecture - 1

Tete de lecture (bras de lecture)

Auna Graceland Mini - Tete de lecture (bras de lecture) - 1

Poser un disque

Posez un disque sur la platine. Soulevez delicatement le bras de lecture et déplacez-le au-dessus du disque avec précaution. Vous pouvez maintainant lire les titres du disque.

Auna Graceland Mini - Poser un disque - 1

Protection en plastique de l'aiguille

Retirez l'aiguille en la tirant vers le bas dans la direction opposée du bras de lecture.

Protection en

plastique de

laiguille

Entretien de laiguille

  • Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran LCD affiche "Phono". Retirez la protection de l'aiguille (voir figure 1). Posez un disque vinyle sur la platine. Choisissez la vitesse de lecture parmi 33/45/78 tours. Dés que l'aiguille se déplace sur le disque, la lecture commence.
  • Il est conseilé de remplacer l'aiguille des que vous remarquez un changement dans la qualité du son.
    L'utilisation d'une aiguille usee peut endommager vos disques vinyles. L'usure de laiguille est plus rapide lors de la lecture de disques 78 tours.

Auna Graceland Mini - Entretien de laiguille - 1

L'aiguille doit etre alignee en position mediane (au milieu de la fente).

Si I'aiguille depasse de la fente,
cela peut entrainer des pertes
pendant la lecture (aiguille pliee,
etc.).

Figure 1 Figure 2
Retirez l'aiguille en la tirant vers le bas dans la direction opposée du bras de lecture.Remplacez l'aiguille par une autre compatible. Fixez La nouvelle aiguille, pointe vers le bas et poussez-la doucement.

REMARQUE : Lorsque vous achetez l'aiguille de remplacement dans un magasin, il est utile d'apporter l'ancienne aiguille avec vous pour reference. La plupart des bons magasins d'électronique et de musique vendent des aiguilles de remplacement.

Remarque: assurez-vous toujours que le bras de lecture est bloqué avant de déplacer le juke-box

REMARQUE: à la fin du disque, le bras de lecture ne revient pas automatiquement sur le support, mais le plateau tournant et le bras de lecture s'arrêtent de tourner (ramenez manuellement le bras de lecture sur le support).

Auna Graceland Mini - Entretien de laiguille - 2

Mettez la protection sur l'aiguille lorsque vous n'utilise pas l'appareil.

Remarque importante concernant l'utilisation de laiguille

  • Ne pliez pas l'aiguille.
  • Pour ne pas vous blesser, ne touche pas l'aiguille.
    Tenez-la hors de portee des enfants!
  • Soyez prudent car l'aiguille est très fragile. L'utilisation d'une aiguille plée ou cassée peut endommager le disque et provoquer un dysfonctionnement.
  • N'exposez jamais l'aiguille à une forte chaleur.
  • Contactez un technicien qualifié si vous rencontres des difficultés pour changer l'aiguille.

POUR ALLUMER LES EFFETS D'ÉCLAIRAGE

Le juke-box dispose de 2 tubes lumineux LED à couleur changeante affichés sur les pieces du juke-box. Il existe également plusieurs autres effets d'éclairage LED multicolores qui peuvent être vus dans le lecteur CD et la fente USB / SD et sur le bas du panneau des enceintes.

L'interrupteur d'éclairage se trouve à l'arrête de l'appareil. Lorsque l'interrupteur passé de la position "OFF" à la position "PLAY" la lampe s'allume.

REMARQUE: La touche LIGHT contrôle l'alimentation électrique des effets d'éclairage et se trouve à l'arrête de l'appareil.

Auna Graceland Mini - POUR ALLUMER LES EFFETS D'ÉCLAIRAGE - 1

PLAY:Le cycle de couleur de la lumière change.

HOLD: La couleur de la lumière est maintainue (inclut la luziere invisible).

OFF: La lumière s'eteint et ne se rallume plus.

Un interrupteur de mode d'éclairage LED (27) se trouve à l'arrête du jukebox (voir la section "Aperçu de l'appareil - dos de l'appareil"). Lorsqu'il est activé, les tubes lumineux LED changent de couleur en continu. En mode HOLD, les tubes lumineux LED ne s'allument que d'une seule couleur. Lorsque vous passez en mode PLAY, le tube lumineux LED commence à parcourir les couleurs. En repassant en mode HOLD, vous pouvez désirir une couleur différente pour l'affichage, elle sera conservée (veuillez notes que ces couleurs sont fixes et qu'il se peut qu'il ne soit pas exactement de la même couleur que le tube lumineux LED lorsque le mode HOLD était allumé.).

L'éclairage s'eteint lorsque l'interrupteur est sur la position "OFF".

REMARQUE : Il se peut qu'il n'y ait pas de lumière visible en mode HOLD, c'est normal (le commutateur doit être réinitialisé)

RÉSOLUTION DES PROBLEMES

Les vérifications ci-dessous vous aideront à résoudre la plupart des problèmes que vous pourriez rencontres avec votre apparéil. Avant de parcourir la liste de contrôle suivante, vérifiez d'abord que le bloc d'alimentation est correctement connecté. Si le problème persiste après les vérifications enumeratedées ci-dessous, contactez le fabricant, le service client ou une entreprise spécialisée/agreee pour la maintenance et les réparations.

Problème Causepossible Solution
Réception radio
Pas de réception radioLa commande de mode n'est pas dans la bonne position.Réglez le volume souhaité avec la commande de volume.
Tournez la molette du tuner pour rechercher une station de radio.
Lecture d'un CD
Le CD n'est pas lu ou il y a des coupures de son.Le CD est mal inséré.Placez le CD avec la face imprimée vers le haut et la face brillante vers le bas dans le compartment CD.
le CD est poussiéreux.Nettoyez le CD. Redémarrez l'appareil.
Le son est brouillé.Changez d'emplacement.
Appuyez sur la touche STANDBY (redémarrez l'appareil).
Le lecteur CD ne fonctionne pas.Appuyez sur STOP, puis enregistrez les pistes souhaiétées.
Général
Impossible de dire la liste programmesée.La fiche secteur n'est pas insérée correctement dans la prise.Branchez la fiche dans la prise. Appuyez sur la touche STANDBY (redémarrez l'appareil).
Pas de sonLe volume est mal réglé.Tournez la commande de volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.
Bourdonnement ou parasites forts.Un télévisuer ou un magnétoscope / enregistreur DVD est trop-Proche du système stéroyo.Déplacez l'appareil.
L'affichage à l'écran est déformé ou ne fonctionne pas.Éteignez et redémarrez l'appareil.

Auna Graceland Mini - RÉSOLUTION DES PROBLEMES - 1

S'il existe une reglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques etlectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet apparéil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères. Vousdezce déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et electroniques. La mise au rebut conforme aux régles protège l'environnement et la santé de vossemblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets menagers.

Ce produit contient des piles. S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures menagères. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la collecte des piles usages. La mise au rebut conforme aux régles protège l'environnement et la santé de vossemblables des conséquences négatives.

Déclaration de CONFORMITE

Auna Graceland Mini - Déclaration de CONFORMITE - 1

Fabricant :

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Importateur pour la Grande Bretagne :

Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type Graceland Mini est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: use.berlin/10036452

Estimado cliente:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Auna

Modèle : Graceland Mini

Catégorie : Juke-box