Playtive IAN 295607 - Non catégorisé

IAN 295607 - Non catégorisé Playtive - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 295607 Playtive au format PDF.

📄 38 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Playtive IAN 295607 - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Playtive

Modèle : IAN 295607

Catégorie : Non catégorisé

Intitulé Description
Type de produit Jeu d'extérieur
Matériaux Bois, plastique
Dimensions Variable selon le modèle
Poids Variable selon le modèle
Âge recommandé À partir de 3 ans
Utilisation À l'extérieur, sur une surface plane et stable
Montage Assemblage nécessaire, instructions incluses
Entretien Vérifier régulièrement les fixations et l'état des matériaux
Sécurité Surveiller les enfants pendant l'utilisation, respecter les consignes de sécurité
Garantie Vérifier les conditions de garantie auprès du vendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 295607 Playtive

Comment assembler le Playtive IAN 295607 ?
Veuillez suivre les instructions d'assemblage fournies dans le manuel, en vous assurant d'utiliser toutes les pièces incluses.
Que faire si une pièce est manquante ?
Contactez notre service client avec le numéro de votre produit et une description de la pièce manquante pour obtenir une solution.
Le produit ne fonctionne pas correctement, que faire ?
Vérifiez que toutes les pièces sont correctement assemblées et que les piles, si applicable, sont installées correctement et chargées.
Comment nettoyer le Playtive IAN 295607 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le produit.
Est-ce que le produit est sécurisé pour les enfants ?
Oui, le Playtive IAN 295607 est conçu avec des matériaux sûrs et non toxiques, conforme aux normes de sécurité pour les jouets.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement via notre site web ou en contactant notre service client.
Le produit est-il garanti ?
Oui, le Playtive IAN 295607 est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Quel est l'âge recommandé pour utiliser ce produit ?
Le Playtive IAN 295607 est recommandé pour les enfants à partir de 3 ans, sous la supervision d'un adulte.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 295607 - Playtive et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 295607 de la marque Playtive.

MODE D'EMPLOI IAN 295607 Playtive

  • Attention. À utiliser avec équipement de pro- tection. Ne pas utiliser sur la voie publique. 50 kg max.
  • Vérifiez l’article avant chaque utilisation en vue de détecter des détériorations ou de l’usure. Vérifiez avant chaque utilisation que tous les éléments de fixation et de fermeture sont bien fixés. Assurez-vous que les vis et écrous conservent leurs propriétés autoblo- quantes.
  • Les vis doivent toujours être serrées de ma- nière à que les enfants ne puissent pas les des- serrer. Sinon, il existe un risque que les petites pièces dévissées soient avalées ou aspirées par les enfants. Risque d’étouffement !
  • Une utilisation non conforme ou des répara- tions effectuées sur l’article peuvent entrainer des dangers ! Ne modifiez pas l’article !
  • L’article doit être utilisé uniquement dans un état impeccable ! Si un défaut est constaté sur l’article, celui-ci ne doit plus être utilisé jusqu’à la correction du défaut !
  • N’accrochez pas l’article à d’autres véhicules, appareils de sport ou autres dispositifs de trac- tion. L’article n’est pas conçu pour des vitesses élevées.
  • Lors de l’utilisation de l’article, l’enfant doit toujours être sous la surveillance d’un adulte !21
  • L’enfant doit toujours porter un casque ainsi que de bonnes chaussures lorsqu’il fait du vélo ! Nous conseillons en outre d’utiliser un équipement de protection adapté.
  • L’article ne doit pas être utilisé dans l’obscurité ou en cas de mauvaise visibilité !
  • L’article ne doit pas être utilisé sur un terrain en pente, à proximité d’escaliers ou de cours d’eau ! Évitez les zones dangereuses !
  • Utilisez l’article uniquement sur des surfaces appropriées, lisses, propres et sèches. Si possible, utilisez l’article à l’écart des autres usagers de la route.
  • La hauteur de la selle doit être réglée exclusi- vement par un adulte. Serrez ensuite la vis. La résistance de la vis doit être vérifiée régulière- ment. Consignes de sécurité pour l’utilisation
  • Veuillez noter que les enfants ne sont souvent pas encore capables d’évaluer correctement leurs propres capacités et certaines situations dangereuses ! Les configurations de jeu des enfants peuvent amener à des situations imprévisibles qui excluent toute responsabilité du responsable de la mise sur le marché/ fabricant.
  • Ne laissez pas votre enfant utiliser l’article sans surveillance. Les enfants ne sont en effet pas capables d’évaluer les dangers potentiels.
  • Apprenez à l’enfant à utiliser correctement l’article et attirez son attention sur les dangers potentiels !
  • Le jouet doit être utilisé avec grande pru- dence. Une certaine habilité est nécessaire afin d’éviter les chutes et collisions qui pour- raient blesser l’utilisateur ou autrui.
  • L’enfant doit maîtriser à tout moment le frei- nage de l’article. Familiarisez-le avec le freinage aussi bien avec les pieds qu’avec le frein avant d’utiliser l’article.
  • Risque de dérapage sur les surfaces glis- santes ! N’oubliez pas qu’il existe toujours un risque de chute lors de l’utilisation de l’article. Montage ATTENTION ! Le montage de l‘article doit toujours être effectué par un adulte ! ATTENTION ! Tenez les enfants éloignés de l‘article et de l‘emballage lors du montage. Risque d‘étouffement, car les petites pièces peuvent être avalées ou aspirées et risque d‘étouffement avec les sacs en plastique. Montage de la fourche (fig. B)

1. Insérez le cadre (7) dans l‘ouverture de la

fourche (8) prévue à cet effet.

2. Insérez l‘axe de colonne de direction (12) par

le haut dans l‘ouverture prévue à cet effet et enfoncez-le jusqu‘à ce qu‘il affleure le bord de l‘ouverture.

3. Ouvrez le capuchon (13).

Montage du garde-boue arrière (fig. C) Montez le garde-boue arrière (5) avec les 2 vis (15). Montage de la selle (fig. D)

1. Dévissez la vis de réglage.

2. Insérez la selle (4) puis resserrez la vis de

réglage. Montage du garde-boue avant (fig. E) Retournez l’article et montez le garde-boue avant (10) avec la vis (16). Montage de la roue avant (fig. F) Veillez à ce que l‘écrou (18) soit posé dans l‘ouverture carrée, la vis (17) dans l‘ouverture ronde.

1. Placez ensembles les écarteurs (21) et les

anneaux plastiques (22) dans les deux côtés de l’axe de la roue.

2. Insérez la vis (17) d‘un côté, dans l‘ouverture

de la fourche, passez-là dans l‘autre ouverture de la fourche à travers la roue.

3. Placez l‘écrou (18) sur l‘extrémité de la vis et

serrez-là à l‘aide de la clé Allen (14). FR/BE22 FR/BE Montage du panier (fig. G)

1. Placez les 4 rondelles en caoutchouc (19) aux

emplacements prévus à cet effet.

2. Fixez le panier (11) en appuyant sur les 4

attaches (20). Montage de la sonnette (en option) (fig. H) Dévissez la vis de la sonnette (3), fixez-la sur le côté gauche du guidon et resserrez ensuite la vis. Montage de la protection antichoc (2) (fig. I) Glissez les fermetures velcro® dans les ouvertures du guidon. Montage du frein (en option) (fig. J1 – J8) ATTENTION ! Si vous décidez de monter le frein, vous devez toujours le régler (voir fig. M).

1. Dévissez la vis de la poignée de frein (1),

fixez-la sur le côté droit du guidon et resserrez ensuite la vis.

2. Accrochez le câble de frein (6) sur la prise

supérieure du levier de frein.

3. Appuyez fermement sur le bras de frein dans

le sens de la flèche et accrochez l‘écrou de réglage et le contre-écrou à la coulisse.

4. Faites passer le câble de frein (6) le long du

cadre (7). Enfoncez les 2 attaches du câble de frein dans les ouvertures du cadre prévues à cet effet.

5. Faites passer le câble de frein (6) dans la

languette de la protection antichoc (2).

6. Tirez le levier de frein et accrochez la butée

du câble de frein (6) à l‘ouverture de la poignée de frein prévue à cet effet (1).

7. Poussez le bras de frein dans le sens de la

8. Relâchez le levier de frein et tirez le câble

de frein (6) dans le sens de la flèche jusqu‘à atteindre la position finale. Collage des autocollants (fig. K) Retirez le film de protection des autocollants et collez-les sur les surfaces correspondantes. Réglages Frein Poignée de frein (fig. L) Ajustez la distance entre la poignée de frein (1) et la poignée en déplaçant la vis de butée (fig. L). Force de freinage (fig. M) ATTENTION ! La force de freinage doit être réglée de telle sorte que la roue arrière soit libre lorsque le levier de frein est relâché et bloquée lorsque le levier de frein est serré. Poussez le bras de frein dans le sens de la flèche. Tournez l‘écrou de réglage et contre-écrou vers la gauche pour diminuer la force de freinage, tournez l‘écrou de réglage et contre-écrou vers la droite pour augmenter la force de freinage (fig. M). Hauteur de la selle (fig. N) ATTENTION ! La hauteur de la selle doit être réglée exclusivement par un adulte. Remarque : La hauteur de la selle est correctement réglée lorsque l‘enfant peut atteindre le sol avec ses pieds en toute sécurité. Desserrez la vis de réglage jusqu‘à ce que la selle puisse glisser vers le haut ou vers le bas. Réglez la selle à la hauteur qui convient et resserrez la vis de réglage (fig. N). La résistance de la vis doit être vérifiée régulièrement. Butée de direction (fig. O) La butée de direction peut être réglée à 23 ou 33 degrés par l‘intermédiaire de deux plaquettes. La plus petite valeur convient à des enfants non expérimentés, la plus grande valeur convient à des enfants qui manient l‘article avec déjà plus d‘assurance.23 IMPORTANT ! Les plaquettes doivent toujours être montées des deux côtés. La valeur (degré) réglée des deux côtés doit toujours être identique ! La plaquette L doit toujours être montée sur le côté gauche, la plaquette R toujours sur le côté droit.

1. Les plaquettes sont livrées avec une butée de

direction réglée à 33 degrés (33 lisible sur le haut des deux côtés, fig. O).

2. Pour régler la butée de direction à 23 degrés,

retirez les 2 vis des deux côtés, retournez la plaquette (23 degrés des deux côtés ou lisible), puis resserrez toutes les vis (fig. O). Entretien, stockage, mainte- nance Nous conseillons un nettoyage minutieux à l’eau après utilisation de l’article. IMPORTANT ! Laver uniquement à l’eau, jamais avec des produits de nettoyage agressifs. Séchez ensuite avec un chiffon. Toujours stocker l’article au sec et au propre dans un local tempéré. Tous les 3 mois, appliquez quelques gouttes d’huile dans les coussinets du guidon et des roues. Mise au rebut Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformément aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants. Conservez le matéri- el d‘emballage hors de portée des enfants. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Indications concernant la garantie et le service après-vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulière- ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces rempla- cées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. FR/BE24 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;