Klarstein Vigor Air - Friteuse

Vigor Air - Friteuse Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vigor Air Klarstein au format PDF.

📄 152 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Klarstein Vigor Air - page 53
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Klarstein

Modèle : Vigor Air

Catégorie : Friteuse

Caractéristiques techniques Friteuse à air Klarstein Vigor Air, capacité de 3,5 litres, puissance de 1500 watts, technologie de circulation d'air chaud.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle numérique, plusieurs programmes de cuisson prédéfinis, réglage de la température et du temps.
Maintenance et réparation Panier amovible et lavable au lave-vaisselle, nettoyage facile avec un chiffon humide, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, poignée froide au toucher, pieds antidérapants pour une stabilité optimale.
Informations générales Idéale pour une cuisson saine avec peu ou pas d'huile, design compact et moderne, adaptée pour les petites cuisines.

FOIRE AUX QUESTIONS - Vigor Air Klarstein

Comment nettoyer ma friteuse Klarstein Vigor Air ?
Pour nettoyer votre friteuse, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le panier et la cuve, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Pourquoi ma friteuse ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réglage de la température est correct. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je cuire des aliments surgelés dans la Klarstein Vigor Air ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments surgelés. Cependant, il peut être nécessaire d'ajuster le temps de cuisson pour obtenir des résultats optimaux.
Quel est le temps de cuisson recommandé pour des frites ?
Le temps de cuisson recommandé pour des frites est d'environ 15 à 20 minutes à 180 °C, mais cela peut varier en fonction de l'épaisseur des frites et de la quantité.
Comment éviter que les aliments ne collent au panier ?
Il est recommandé de vaporiser légèrement le panier avec de l'huile avant d'y placer les aliments. Cela aide à éviter que les aliments ne collent.
La friteuse fait-elle du bruit pendant son utilisation ?
Il est normal que la friteuse émette un certain bruit pendant le fonctionnement, en raison de la circulation de l'air chaud. Si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et stable.
Est-ce que je peux utiliser du papier cuisson dans ma friteuse ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier cuisson, mais assurez-vous qu'il est adapté à la cuisson à haute température et qu'il ne bloque pas la circulation de l'air.
Comment régler la température de cuisson sur la Klarstein Vigor Air ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée avant de commencer la cuisson.
Que faire si le voyant de sécurité s'allume ?
Si le voyant de sécurité s'allume, cela signifie que l'appareil a surchauffé. Éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir avant de le redémarrer.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vigor Air - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vigor Air de la marque Klarstein.

MODE D'EMPLOI Vigor Air Klarstein

Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires concernant le produit. SOMMAIRE Consignes de sécurité 54 Aperçu de l’appareil 56 Accessoires 57 Mise en marche 58 Panneau de commande LED 59 Fonction des touches 59 Programmes de cuisson 62 Utilisation 63 Double cuisson 66 Tableau de cuisson 68 Remplacement de l’ampoule 70 Démontage de la porte vitrée 71 Nettoyage, entretien et stockage 72 Identication et résolution des problèmes 74 Informations sur le recyclage 76 Fabricant et importateur (UK) 76 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10039940, 10039941 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance 1800 W Capacité 30 L Température réglable 30-230 °C54

  • Avant la première utilisation, vériez que la tension de votre prise correspond à la tension spéciée.
  • Pour éviter toute décharge électrique, ne plongez pas le cordon d'alimentation ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement.
  • Éteignez l'appareil après utilisation et débranchez la che d'alimentation de la prise.
  • L'appareil doit être utilisé sur un circuit d'alimentation séparé des autres appareils. Si le circuit électrique est surchargé avec d'autres appareils, cet appareil peut ne pas fonctionner correctement.
  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un récipient contenant des aliments chauds.
  • Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un plan de travail, et assurez-vous que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec les surfaces chaudes de l'appareil.
  • Placez toujours l'appareil en toute sécurité au centre de la table ou du plan de travail.
  • Ne touchez en aucun cas les surfaces chaudes de l'appareil. Utilisez les poignées pour déplacer ou soulever l'appareil.
  • Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil.
  • L'utilisation d'accessoires non expressément recommandés par le fabricant peut entraîner des blessures.
  • Ne placez pas et n'utilisez pas l'appareil sur des surfaces en verre sensibles à la chaleur, des surfaces en bois ou des nappes. Assurez-vous de placer sur ces surfaces et sous l'appareil une plaque insensible à la chaleur avec protection thermique.
  • N'utilisez en aucun cas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil fonctionne mal ou s'il a été endommagé de toute autre manière.
  • Avant le nettoyage et en cas de non-utilisation, éteignez l'appareil et débranchez la che de la prise. Laissez l'appareil refroidir avant de retirer ou d'ajouter des pièces de l'appareil.
  • Ne placez pas l'appareil à proximité immédiate de fours à gaz ou électriques chauds ou dans un four chaué.
  • Si la che d'alimentation ne s'adapte pas correctement, consultez un électricien qualié pour réduire le risque de décharge électrique. N'essayez en aucun cas de modier la che d'alimentation de quelque manière que ce soit.
  • Ne nettoyez pas l'appareil avec des éponges abrasives métalliques. Les petites pièces métalliques pourraient se casser et court-circuiter les composants électriques de l'appareil, ce qui pourrait entraîner une décharge électrique et endommager l'appareil.
  • Pour minimiser le risque de décharge électrique, ne préparez les aliments que dans le récipient enduit et antiadhésif fourni.55
  • L'appareil est conçu pour un usage domestique uniquement.
  • Utilisez l'appareil uniquement aux ns prévues.
  • Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
  • Les enfants à partir de 8 ans et les personnes sou rant de handicaps mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques associés. ATTENTION Risque de brûlure ! La friteuse à air chaud libère de la vapeur chaude par les sorties d'air. Gardez vos mains et votre visage à distance de sécurité des bouches d'aération et de vapeur. Faites également attention à la vapeur et à l'air chauds lorsque vous retirez des pièces de l'appareil de l'appareil.56

1 Panneau de commande LED 4 Tournebroche 2 Poignée de porte 5 Fenêtre de visualisation 3 Lampe 6 Ramasse-miettes Caractéristiques de l'appareil L'appareil dispose d'une technologie d'air chaud à 360 °C. Capteur de porte Si la porte est ouverte pendant la cuisson, le processus de cuisson s'interrompt et le voyant s'allume. Le voyant apparaît sur le panneau de commande : Dès que la porte est fermée, la lumière s'éteint et le processus de cuisson se poursuit. Veillez à ce que la porte de l'appareil reste fermée pendant la cuisson.57

ACCESSOIRES Grille de cuisson Peut être utilisé pour la viande, le pain, la pizza, etc. Panier à friture Utilisez le panier à friture en combinaison avec la fonction air chaud pour optimiser vos résultats de cuisson. Peut être utilisé pour les frites, les ailes de poulet, les oignons, etc. ou comme panier de déshydratation. Plaque de cuisson Peut servir pour la cuisson des biscuits, les gâteaux, la dinde, etc. Vous pouvez également l'utiliser pour récupérer les restes ou l'huile lors des fritures. Ramasse-miettes Peut être utilisé pour collecter les restes alimentaires. Fourchette de broche pivotante Peut s'utiliser pour rôtir uniformément des aliments (par exemple, un poulet entier). Poignée de tourne- broche Utilisez la poignée pour retirer la broche de l'appareil après la cuisson.58

1. Retirez tous les matériaux

d'emballage autour et à l'intérieur de l'appareil.

2. Placez l'appareil sur une surface

stable, plane et résistante à la chaleur, à une distance sûre des objets qui pourraient être endommagés par la chaleur. Maintenez une distance minimale de 110 mm entre le raccordement au réseau et le mur, les meubles, etc.

3. Retirez le lm de protection du

panneau de commande. (Ce lm sert à protéger le panneau de commande, vous pouvez le retirer ou le laisser sur l'appareil)

4. Nettoyez tous les accessoires et

nettoyez l'intérieur de l'appareil. Laissez sécher les accessoires complètement avant de les remettre dans l'appareil.

5. Avant de brancher la che,

assurez-vous que la tension d'alimentation de la prise correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique.

6. Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, faites-le fonctionner au

réglage le plus élevé (230 °C) pendant au moins 18 minutes pour le stériliser et éliminer les odeurs de fabrication. L'appareil peut émettre des odeurs ou de la fumée à partir du lm de protection.59

Symbole de la touche Fonction de la touche Utilisation

Aperçu du programme Vous trouverez la liste des programmes dans la section « Programmes de cuisson ».

Démarrage / pause Touchez l'icône START/PAUSE pour démarrer ou mettre en pause un programme.

Préchauage Après avoir sélectionné un programme et réglé la température, touchez le symbole pour préchauer l'appareil. (Il n'est pas nécessaire de toucher l'icône START/PAUSE (2) pour lancer le programme de préchauage. Une fois le processus de préchauage terminé, l'appareil émet 5 bips et le message « Add Food » (ajoutez les aliments) s'ache à l'écran60

Symbole de la touche Fonction de la touche Utilisation

Interrupteur d'éclairage Touchez le symbole d'éclairage pour allumer ou éteindre la lampe. (La lumière s'éteint automatiquement après 5 minutes).

Réglage de la température Appuyez sur la touche < pour réduire la température. Appuyez sur la touche > pour augmenter la température. Pour eectuer les réglages plus rapidement, maintenez la touche correspondante.

Marche/arrêt Touchez cette commande pour allumer ou éteindre l'appareil.

Réglage de la durée Pour réduire la durée, touchez le bouton < . Pour augmenter la durée, touchez le bouton > . Pour eectuer les réglages plus rapidement, maintenez la touche correspondante.

Tournebroche Touchez ce bouton si vous voulez utiliser la rôtissoire.

Air chaud Ce symbole est un témoin lumineux. Dès qu'un programme utilisant l'air chaud est réglé, le symbole clignote pendant le fonctionnement.61

Symbole de la touche Fonction de la touche Utilisation

Double cuisson Cette technologie avancée vous permet de démarrer l'appareil avec un programme, puis de passer automatiquement à un autre programme pour une cuisson parfaite. Par exemple, si vous voulez préparer un rôti braisé avec de la chapelure, réglez les programmes « BAKE » (cuisson) et « BROIL » (gratiner). Le rôti est bien cuit et a une panure dorée et croustillante à la n. Vous n'avez qu'à régler les programmes, l'appareil fait le reste tout seul. Savourez vos plats préférés sans eort supplémentaire.

Menu Le programme souhaité se sélectionne en tournant la molette de commande. Sélectionnez le programme suivant en tournant la molette de commande dans le sens des aiguilles d'une montre. Sélectionnez le programme précédent en tournant la molette de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Après avoir sélectionné le programme, appuyez sur la touche MENU pour lancer le processus de cuisson.62

Programme Par défaut Température Durée par défaut Plage de réglage de la température Plage de réglage de la durée AIR FRY (Friture à l'air chaud) 200 °C 10 min 90-230 °C jusqu'à 2 heures CHIPS (Frites surgelées) 230 °C 18 min 90-230 °C jusqu'à 2 heures WINGS (ailes de poulet) 230 °C 18 min 90-230 °C jusqu'à 2 heures PIZZA 230 °C 11 min 90-230 °C jusqu'à 2 heures STEAK 230 °C 7 min 90-230 °C jusqu'à 2 heures COOKIES (biscuit) 180 °C 15 min 90-230 °C jusqu'à 2 heures SNACKS 200 °C 18 min 90-230 °C jusqu'à 2 heures VEGGIES (Légumes) 230 °C 15 min 90-230 °C jusqu'à 2 heures TOAST - – - – Niveau 1-7 1-7 min BAKE (Cuire) 175 °C 25 minutes 90-230 °C jusqu'à 2 heures BAGEL 230 °C 13 min 90-230 °C jusqu'à 2 heures BROIL (gratiner) 230 °C 13 min 90-230 °C jusqu'à 2 heures ROAST (Rôtir) 200 °C 30 mn 90-230 °C jusqu'à 2 heures DEHYDRATE (Déshydrater) 60 °C 5 heures 30-80 °C 1-12 heures PROOF 34 °C 45 minutes 30-40 °C jusqu'à 8 heures DEFROST (Décongélation) 50 °C 20 mn 30-80 °C jusqu'à 2 heures REHEAT (Réchauer) 95 °C 5 min 90-230 °C jusqu'à 2 heures CHAUD (Maintenir au chaud) 50 °C 4 heures 30-120 °C jusqu'à 8 heures Remarque : Les informations contenues dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Les réglages de température et de durée peuvent être ajustés par l'utilisateur selon ses besoins.63

Insérez la che secteur dans la prise de courant et appuyez sur la touche ON/OFF (6) pour mettre l'appareil en marche. L'écran s'allume et le symbole AIR CHAUD (9) clignote.

Tournez le bouton MENU (11) et sélectionnez le programme souhaité. La température et l'heure préréglées respectives s'achent à l'écran. Vous pouvez régler la température et l'heure en touchant les boutons < et >. Après avoir sélectionné le programme, appuyez sur la touche MENU pour lancer la cuisson. Remarque : La température de la fonction « TOAST » ne peut pas être réglée. Touchez le réglage de la durée pour les niveaux 1-7 de la fonction « TOAST ».

Touchez l'icône PREHEAT (3) pour préchauer l'appareil. Dès que l'espace de cuisson atteint une température de 150 °C, le message « Add Food » s'ache à l'écran. (Après le préchauage, placez les aliments dans l'appareil et fermez la porte, le processus de cuisson démarre automatiquement) Remarque : aucun préchauage n'est nécessaire pour les programmes TOAST, DEHYDRATE (déshydrater), PROOF, DEFROST (Décongélation), REHEAT (réchauer) et WARM (maintenir au chaud).64

Positionnement des accessoires Position 1 : DEHYDRATE Position 2 : TOAST DEHYDRATE Position 3 : TOAST DEHYDRATE BAKE VEGGIES PIZZA Position 2 : CHIPS WINGS Position 4 : ROAST Position 5 : Tournebroche Accessoires Grille de cuisson Panier à friture Plaque de cuisson Tournebroche Remarque : si vous préparez des aliments gras à l'aide de la grille de cuisson, du panier à friture ou de la broche rotative (par exemple, du poulet), vous devez également placer la plaque de cuisson un cran plus bas pour récupérer la graisse qui s'égoutte.65

Positionne- ment des accessoires Faites glisser les accessoires avec les aliments dans la fente souhaitée de l'appareil et fermez la porte. Il y a quatre hauteurs de rails. Positionnez les accessoires dans l'emplacement approprié selon le tableau « Positionnement des accessoires » ci-dessus. Remarque : si vous souhaitez utiliser la rôtissoire, xez les aliments dessus, puis placez la rôtissoire dans l'appareil.

Si vous ignorez la fonction de préchauage à l'étape 3, touchez l'icône START/PAUSE (2) pour commencer la cuisson. L'écran ache le compte à rebours de la minuterie. Une fois la cuisson terminée, l'appareil émet 5 bips et le message « END » s'ache à l'écran Toutes les icônes du menu s'allument. Remarque : pour utiliser la rôtissoire, touchez l'icône de la rôtissoire (8) après avoir touché l'icône START/ PAUSE. START/ PAUSE Remarque : L'écran ache « END » jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche MENU (11). En n de cuisson,le ventilateur continue de fonctionner pendant 4 minutes pour refroidir l'appareil.66

Insérez la che secteur dans la prise de courant et appuyez sur la touche ON/OFF (6) pour mettre l'appareil en marche. L'écran s'allume et le symbole AIR CHAUD (9) clignote.

Exemple : Étape 1 : Étape 2 : Appuyez sur le symbole DUAL COOK (10). Les cinq programmes AIR FRY / BAKE / BROIL / ROAST / WARM s'allument pendant un long moment. Tournez le bouton MENU (11) et sélectionnez le programme souhaité, par exemple AIR FRY. « AIR FRY » clignote à l'écran (les 4 autres programmes restent allumés). Puis touchez l'achage de la température et réglez la température souhaitée. Touchez l'achage de l'heure pour régler la durée souhaitée. Enn, appuyez sur la touche MENU (11) pour conrmer le premier programme déni. Les quatre autres programmes continuent de s'allumer à l'écran. Répétez les étapes ci-dessus pour régler le deuxième programme. Remarque : Appuyez sur l'icône START/PAUSE (2) puis sur l'icône DUAL COOK (10) pour revenir au menu principal et annuler la fonction de double cuisson.67

Touchez l'icône PRECHAUFFAGE (3) pour préchauer l'appareil. Dès que l'espace de cuisson atteint une température de 150 °C, le message « Add Food » s'ache à l'écran. (Après le préchauage, placez les aliments dans l'appareil et fermez la porte, le processus de cuisson démarre automatiquement)

Positionne- ment des accessoires Faites glisser les accessoires avec les aliments dans la fente souhaitée de l'appareil et fermez la porte. Il y a quatre hauteurs de rails. Positionnez les accessoires dans l'emplacement approprié selon le tableau « Positionnement des accessoires » ci-dessus.

Si vous ignorez la fonction de préchauage à l'étape 3, touchez l'icône START/PAUSE (2) pour commencer la cuisson. Le temps programmé est décompté sur l'écran. Le premier programme sélectionné s'allume pendant un long moment. Le deuxième programme sélectionné ne s'ache à l'écran que lorsque le premier programme est terminé. Une fois la cuisson terminée, l'appareil émet 5 bips et le message « END » s'ache à l'écran Toutes les icônes du menu s'allument. Remarque : pour utiliser la rôtissoire, touchez l'icône de la rôtissoire (8) après avoir touché l'icône START/ PAUSE (2). START/ PAUSE Remarque : L'écran ache « END » jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche MENU (11). En n de cuisson,le ventilateur continue de fonctionner pendant 4 minutes pour refroidir l'appareil.68

Fonction Préchauf- fage Quantité d'aliments recommandée Accessoires recommandés Position recommandée AIR FRY (Friture à l'air chaud) oui en fonction des aliments sélectionnés Panier à friture 2 CHIPS (Frites surgelées) oui 550 g Panier à friture 2 WINGS (ailes de poulet) oui 1038 g (28 pièces) Panier à friture 2 PIZZA oui 33 cm Plaque de cuisson ou grille de cuisson

STEAK oui 190 g Plaque de cuisson ou grille de cuisson

COOKIES (biscuit) oui en fonction des aliments sélectionnés Plaque de cuisson 2 SNACKS oui en fonction des aliments sélectionnés Plaque de cuisson ou grille de cuisson

VEGGIES (Légumes) oui en fonction des aliments sélectionnés Plaque de cuisson ou panier à friture

TOAST non 6 pièces Grille de cuisson 2 / 3 BAKE (Cuire) oui en fonction des aliments sélectionnés Plaque de cuisson ou grille de cuisson

BAGEL oui en fonction des aliments sélectionnés Plaque de cuisson ou panier à friture

BROIL (gratiner) oui en fonction des aliments sélectionnés Plaque de cuisson ou grille de cuisson

ROAST (Rôtir) oui en fonction des aliments sélectionnés Plaque de cuisson ou tournebroche 4 ou Tournebroche Position DEHYDRATE (Déshydrater) non en fonction des aliments sélectionnés Panier à friture 1 / 2 / 3 PROOF non en fonction des aliments sélectionnés Plaque de cuisson 3 DEFROST (Décongélation) non en fonction des aliments sélectionnés Plaque de cuisson 2 REHEAT (Réchauer) non en fonction des aliments sélectionnés Grille de cuisson 3 WARM (Réchauer) non en fonction des aliments sélectionnés Plaque de cuisson 269

Double cuisson Fonction 1 Fonction 2 Préchauage Quantité d'aliments recommandée Accessoires recommandés Position recommandée AIR FRY (Friture à l'air chaud) WARM (Réchauer) oui en fonction des sélectionnés aliments Panier à friture 2 BAKE (Cuire) BROIL (gratiner) Plaque de cuisson ou grille de cuisson

AIR FRY (Friture à l'air chaud) WARM (Réchauer) Plaque de cuisson ou tourne- broche 4 ou Tournebroche Position ROAST (Rôtir) AIR FRY (Friture à l'air chaud) Plaque de cuisson ou tourne- broche 4 ou Tournebroche Position AIR FRY (Friture à l'air chaud) BROIL (gratiner) Panier à friture ou grille de cuisson 2 / 3 Remarque : Il est normal qu'un peu d'humidité se dépose sur la porte de l'appareil pendant la cuisson. Il est recommandé de préchauer l'appareil avant de cuisiner.70

ATTENTION Risque d'électrocution ! Assurez-vous que la che secteur de l'appareil a été débranchée de la prise et laissez l'appareil refroidir complètement avant de remplacer l'ampoule. Ampoule requise : lampe halogène de 25 W Tournez le couvercle de la lampe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. Retirez l'ampoule défectueuse en la tirant directement. Insérez la nouvelle ampoule. Tournez le couvercle de la lampe dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer.71

DÉMONTAGE DE LA PORTE VITRÉE ATTENTION Risque de brûlure ! Assurez-vous que la porte vitrée a complètement refroidi avant de la démonter.

1. Desserrez les vis en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une

montre à l'aide d'un tournevis.

2. La vitre peut s'aspirer à l'aide d'une ventouse en silicone, puis être retirée avec

3. Remettez la vitre en place après le nettoyage et le séchage et serrez les vis

dans le sens des aiguilles d'une montre.72

Remarque : Avant le nettoyage, débranchez la che d'alimentation de la prise. Laissez l'appareil et les accessoires refroidir complètement avant de les démonter et de les nettoyer. Nettoyage du boîtier, de la porte et de l'écran LED

  • Essuyez le boîtier avec une éponge douce et humide. Vous pouvez utiliser un nettoyant liquide doux ou un spray pour éviter les taches. Appliquez le nettoyant sur l'éponge avant le nettoyage et non directement sur le boîtier.
  • Nettoyez la porte vitrée avec un nettoyant pour vitres ou un détergent doux et une éponge douce et humide ou un tampon à récurer en plastique souple. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer en métal, car ils pourraient rayer le boîtier.
  • Essuyez l'écran LED avec un chi on doux et humide. Appliquez le produit de nettoyage sur le chi on et jamais directement sur l'écran LED. Le nettoyage de l'écran avec un chi on sec ou un produit abrasif risque d'endommager l'écran.

Risque de choc électrique ! Ne plongez jamais l'appareil ou son cordon d'alimentation dans l'eau ou dans d'autres liquides. Nettoyage de l'espace de cuisson

  • Essuyez les parois de l'espace de cuisson avec une éponge douce et humide pour éliminer les résidus d'aliments. Pour éviter les taches, vous pouvez utiliser un détergent liquide non abrasif ou un spray nettoyant doux. Appliquez le produit de nettoyage sur le chi on avant le nettoyage et non directement sur les surfaces de l'espace de cuisson.

Risque de choc électrique et d'incendie ! Soyez extrêmement prudent lorsque vous nettoyez les éléments chau ants. Avant le nettoyage, laissez l'appareil refroidir complètement et essuyez les éléments chau ants dans le sens de la longueur avec un chi on doux et humide. N'utilisez pas de produits ou de sprays de nettoyage pour cela. Laissez toutes les surfaces sécher complètement avant de rebrancher la che secteur dans la prise et de mettre l'appareil en marche.73

Nettoyage du ramasse-miettes

  • Retirez le ramasse-miettes après chaque utilisation de l'appareil et jetez les miettes. Essuyez le ramasse-miettes avec une éponge douce et humide. Pour éviter les taches, vous pouvez utiliser un détergent liquide non abrasif ou un spray nettoyant doux. Appliquez le produit de nettoyage sur le chion avant le nettoyage et non directement sur les surfaces de l'espace de cuisson. Laissez ensuite le ramasse-miettes sécher complètement.
  • Pour détacher la graisse brûlée, trempez le ramasse-miettes dans une solution savonneuse tiède, puis nettoyez-le avec une éponge douce ou un tampon à récurer en plastique souple. Rincez ensuite le ramasse-miettes et laissez-le sécher complètement.
  • Après le nettoyage, remettez le ramasse-miettes dans l'appareil. Ne rebranchez la che secteur dans la prise secteur qu'après avoir inséré le ramasse-miettes et ne mettez l'appareil en marche que lorsque le ramasse- miettes est à l'intérieur. Nettoyage des accessoires (grille de cuisson, plaque de cuisson, panier à friture)
  • Nettoyez tous les accessoires à l'eau chaude savonneuse avec une éponge douce et humide ou un tampon à récurer en plastique souple. Rincez et séchez soigneusement les pièces. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer en métal, car ils pourraient rayer les accessoires.
  • Il n'est pas recommandé de nettoyer les accessoires au lave-vaisselle, car cela pourrait réduire leur durée de vie. Stockage
  • Assurez-vous que l'appareil et tous les accessoires sont parfaitement propres et secs.
  • Assurez-vous que la porte est fermée.
  • Rangez l'appareil en position verticale sur ses pieds. Ne rangez pas l'appareil tant qu'il est encore chaud. Ne stockez pas l'appareil dans un environnement humide ou chaud.74

IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil n'est pas branché au secteur. Vériez que la che de l'appareil est bien branchée dans la prise. L'appareil n'est pas allumé. Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche de Marche/arrêt

La porte de l'appareil n'a pas été fermée correctement. Assurez-vous que la porte est bien fermée. La vapeur s'échappe par l'avant de la porte de l'appareil. Vous avez cuit des aliments avec une forte teneur en eau. Cela est normal. La porte est dotée d'ouvertures de ventilation an que la vapeur produite, par exemple, lors de la décongélation du pain, puisse s'échapper. De la fumée blanche sort de l'appareil. L'appareil est utilisé pour la première fois. C'est normal la première fois que vous l'utilisez. Il est recommandé de faire fonctionner l'appareil pendant 18 à 20 minutes à la température la plus élevée. Vous avez cuit des aliments gras. Ceci est normal lors de la cuisson d'aliments gras. Cela n'a aucune inuence sur la cuisson. La plaque de cuisson, le ramasse-miettes ou les éléments chauants contiennent encore des résidus de graisse ou d'huile provenant d'une utilisation précédente. Veillez à ce que tous les composants soient soigneusement nettoyés après chaque utilisation. De la fumée noire sort de l'appareil. La nourriture brûle. Éteignez immédiatement l'appareil et retirez les aliments.75

Problème Cause possible Solution La nourriture n'est pas assez cuite. Il y a trop de nourriture dans l'appareil. Réduisez la quantité d'aliments à cuire en une seule fois. La température de cuisson réglée est trop basse ou le temps de cuisson est réglé trop court. Réglez une température plus élevée ou un temps plus long. Vous avez sélectionné le mauvais programme. Vériez que vous avez sélectionné le bon programme de cuisson. Les aliments ne sont pas cuits uniformément. Les aliments étaient empilés ou collés les uns aux autres. Veillez à ce que les aliments soient uniformément répartis. La plaque de cuisson, le panier à friture ou la grille de cuisson ne sont pas positionnés correctement. Placez correctement les accessoires. Faites attention lors de cette opération car les accessoires peuvent être chauds. Après la friture, les aliments ne sont pas croustillants. L'aliment a une forte teneur en eau. Vaporiser ou badigeonner uniformément les aliments avec une petite quantité d'huile peut augmenter le croustillant. Code erreur « E1 » Court-circuit dans le contrôleur de température. Débranchez la che de la prise. Contactez le service clientèle. Code erreur « E2 » Le contrôleur de température ou les éléments chauants ne fonctionnent pas. Débranchez la che secteur de la prise, attendez un instant et rebranchez la che secteur dans la prise. Contactez le service clientèle si cela n'a pas résolu le problème.76

S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers. FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom77