Vigor Air - Friteuse Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vigor Air Klarstein au format PDF.
| Type de produit | Friteuse à air chaud |
| Marque | Klarstein |
| Modèle | Vigor Air |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance | 1800 W |
| Capacité | 30 L |
| Plage de température | 30-230 °C |
| Programmes de cuisson | 17 programmes préréglés : Air Fry, Chips, Wings, Pizza, Steak, Cookies, Snacks, Veggies, Toast, Bake, Bagel, Broil, Roast, Dehydrate, Proof, Defrost, Reheat, Keep Warm |
| Double cuisson (Dual Cook) | Enchaînement automatique de deux programmes |
| Tournebroche | Intégré avec accessoires |
| Éclairage intérieur | Oui, interrupteur dédié |
| Capteur de porte | Interrompt la cuisson à l'ouverture |
| Accessoires fournis | Grille de cuisson, panier à friture, plaque de cuisson, ramasse-miettes, fourchette de broche, poignée de tournebroche |
| Nettoyage | Manuel ; accessoires lavables à l'eau savonneuse ; ne pas utiliser d'éponges abrasives ; ne pas mettre au lave-vaisselle |
| Sécurité | Arrêt automatique porte ouverte, surfaces chaudes, précautions d'usage |
| Ampoule | Halogène 25W, remplaçable |
| Porte vitrée | Démontable pour nettoyage |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vigor Air Klarstein
Questions des utilisateurs sur Vigor Air Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vigor Air - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vigor Air de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Vigor Air Klarstein
Friteuse à air chaud
Freidora de aire caliente
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d'éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l'appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi et des informations supplémentaires concernant le produit.

Consignes de sécurité 54
Aperçu de l'appareil 56
Accessoires 57
Mise en marche 58
Panneau de commande LED 59
Fonction des touches 59
Programmes de cuisson 62
Utilisation 63
Double cuisson 66
Tableau de cuisson 68
Remplacement de l'ampoule 70
Démontage de la porte vitrée 71
Nettoyage, entretien et stockage 72
Identification et résolution des problèmes 74
Informations sur le recyclage 76
Fabricant et importateur (UK) 76
FICHE TECHNIQUE
| Numéro d'article 10039940, 10039941 | |
| Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Puissance 1800 W | |
| Capacité 30 L | |
| Température réglable 30-230 °C |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre prise correspond à la tension spécifiée.
- Pour éviter toute décharge électrique, ne plongez pas le cordon d'alimentation ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après utilisation et débranchez la fiche d'alimentation de la prise.
- L'appareil doit être utilisé sur un circuit d'alimentation séparé des autres appareils. Si le circuit électrique est surchargé avec d'autres appareils, cet appareil peut ne pas fonctionner correctement.
- Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un récipient contenant des aliments chauds.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un plan de travail, et assurez-vous que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec les surfaces chaudes de l'appareil.
- Placez toujours l'appareil en toute sécurité au centre de la table ou du plan de travail.
- Ne touchez en aucun cas les surfaces chaudes de l'appareil. Utilisez les poignées pour déplacer ou soulever l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil.
- L'utilisation d'accessoires non expressément recommandés par le fabricant peut entraîner des blessures.
- Ne placez pas et n'utilisez pas l'appareil sur des surfaces en verre sensibles à la chaleur, des surfaces en bois ou des nappes. Assurez-vous de placer sur ces surfaces et sous l'appareil une plaque insensible à la chaleur avec protection thermique.
- N'utilisez en aucun cas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil fonctionne mal ou s'il a été endommagé de toute autre manière.
- Avant le nettoyage et en cas de non-utilisation, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise. Laissez l'appareil refroidir avant de retirer ou d'ajouter des pièces de l'appareil.
- Ne placez pas l'appareil à proximité immédiate de fours à gaz ou électriques chauds ou dans un four chauffé.
- Si la fiche d'alimentation ne s'adapte pas correctement, consultez un électricien qualifié pour réduire le risque de décharge électrique. N'essayez en aucun cas de modifier la fiche d'alimentation de quelque manière que ce soit.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec des éponges abrasives métalliques. Les petites pièces métalliques pourraient se casser et court-circuiter les composants électriques de l'appareil, ce qui pourrait entraîner une décharge électrique et endommager l'appareil.
-
Pour minimiser le risque de décharge électrique, ne préparez les aliments que dans le récipient enduit et antiadhésif fourni.
-
L'appareil est conçu pour un usage domestique uniquement.
- Utilisez l'appareil uniquement aux fi ns prévues.
- Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
- Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souff rant de handicaps mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques associés.

ATTENTION
Risque de brûlure ! La friteuse à air chaud libère de la vapeur chaude par les sorties d'air. Gardez vos mains et votre visage à distance de sécurité des bouches d'aération et de vapeur. Faites également attention à la vapeur et à l'air chauds lorsque vous retirez des pièces de l'appareil de l'appareil.
APERÇU DE L'APPAREIL

text_image
< 230 > < 00:20 > 1 2 3 4 5 6 1 Panneau de commande LED 4 Tournebroche 2 Poignée de porte 5 Fenêtre de visualisation 3 Lampe 6 Ramasse-miettesCaractéristiques de l'appareil
L'appareil dispose d'une technologie d'air chaud à 360 °C.
Capteur de porte
Si la porte est ouverte pendant la cuisson, le processus de cuisson s'interrompt et le voyant s'allume.
Le voyant apparaît sur le panneau de commande :

Dès que la porte est fermée, la lumière s'éteint et le processus de cuisson se poursuit. Veillez à ce que la porte de l'appareil reste fermée pendant la cuisson.
ACCESSOIRES
Grille de cuisson![]() | Peut être utilisé pour la viande, le pain, la pizza, etc. |
Panier à friture![]() | Utilisez le panier à friture en combinaison avec la fonction air chaud pour optimiser vos résultats de cuisson. Peut être utilisé pour les frites, les ailes de poulet, les oignons, etc. ou comme panier de déshydratation. |
Plaque de cuisson![]() | Peut servir pour la cuisson des biscuits, les gâteaux, la dinde, etc. Vous pouvez également l'utiliser pour récupérer les restes ou l'huile lors des fritures. |
| Ramasse-miettes | Peut être utilisé pour collecter les restes alimentaires. |
Fourchette de broche pivotante![]() | Peut s'utiliser pour rôtir uniformément des aliments (par exemple, un poulet entier). |
Poignée de tourne-broche![]() | Utilisez la poignée pour retirer la broche de l'appareil après la cuisson. |
MISE EN MARCHE
Avant l'utilisation
- Retirez tous les matériaux d'emballage autour et à l'intérieur de l'appareil.

- Retirez le film de protection du panneau de commande. (Ce film sert à protéger le panneau de commande, vous pouvez le retirer ou le laisser sur l'appareil)

- Avant de brancher la fiche, assurez-vous que la tension d'alimentation de la prise correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique.

- Placez l'appareil sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur, à une distance sûre des objets qui pourraient être endommagés par la chaleur. Maintenez une distance minimale de 110 mm entre le raccordement au réseau et le mur, les meubles, etc.

- Nettoyez tous les accessoires et nettoyez l'intérieur de l'appareil. Laissez sécher les accessoires complètement avant de les remettre dans l'appareil.

- Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, faites-le fonctionner au réglage le plus élevé (230 °C) pendant au moins 18 minutes pour le stériliser et éliminer les odeurs de fabrication. L'appareil peut émettre des odeurs ou de la fumée à partir du film de protection.
PANNEAU DE COMMANDE LED

text_image
< □ °C > ◯ □ ▶ ▷ AIR FRY CHIPS WINGS PIZZA STEAK COOKIES SNACKS VEGGIES TOAST BAKE BAGEL BROIL ROAST DEHYDRATE PROOF DEFROST WARM REHEAT ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪FONCTION DES TOUCHES
| N° | Symbole de la touche | Fonction de la touche | Utilisation |
| 1 | Aperçu du programme | Vous trouverez la liste des programmes dans la section « Programmes de cuisson ». | |
| 2 | ![]() | Démarrage / pause | Touchez l'icône START/PAUSE pour démarrer ou mettre en pause un programme. |
| 3 | ![]() | Préchauffage | Après avoir sélectionné un programme et réglé la température, touchez le symbole pour préchauffer l'appareil. (Il n'est pas nécessaire de toucher l'icône START/PAUSE (2) pour lancer le programme de préchauffage. Une fois le processus de préchauffage terminé, l'appareil émet 5 bips et le message « Add Food » (ajoutez les aliments) s'affiche à l'écran |
| 4 | ![]() | Interrupteur d'éclairage | Touchez le symbole d'éclairage pour allumer ou éteindre la lampe. (La lumière s'éteint automatiquement après 5 minutes). |
| 5 | ![]() | Réglage de la température | Appuyez sur la touche < pour réduire la température. Appuyez sur la touche > pour augmenter la température. Pour effectuer les réglages plus rapidement, maintenez la touche correspondante. |
| 6 | ![]() | Marche/arrêt | Touchez cette commande pour allumer ou éteindre l'appareil. |
| 7 | ![]() | Réglage de la durée | Pour réduire la durée, touchez le bouton < . Pour augmenter la durée, touchez le bouton > . Pour effectuer les réglages plus rapidement, maintenez la touche correspondante. |
| 8 | ![]() | Tournebroche | Touchez ce bouton si vous voulez utiliser la rôtissoire. |
| 9 | ![]() | Air chaud | Ce symbole est un témoin lumineux. Dès qu'un programme utilisant l'air chaud est réglé, le symbole clignote pendant le fonctionnement. |
| 10 | DUAL COOK | Double cuisson | Cette technologie avancée vous permet de démarrer l'appareil avec un programme, puis de passer automatiquement à un autre programme pour une cuisson parfaite. Par exemple, si vous voulez préparer un rôti braisé avec de la chapelure, réglez les programmes « BAKE » (cuisson) et « BROIL » (gratiner). Le rôti est bien cuit et a une panure dorée et croustillante à la fin. Vous n'avez qu'à régler les programmes, l'appareil fait le reste tout seul. Savourez vos plats préférés sans effort supplémentaire. |
| 11 | ≡ | Menu | Le programme souhaité se sélectionne en tournant la molette de commande. Sélectionnez le programme suivant en tournant la molette de commande dans le sens des aiguilles d'une montre. Sélectionnez le programme précédent en tournant la molette de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Après avoir sélectionné le programme, appuyez sur la touche MENU pour lancer le processus de cuisson. |
PROGRAMMES DE CUISSON
| Programme Par défaut | Température | Durée par défaut | Plage de réglage de la température | Plage de réglage de la durée |
| AIR FRY(Friture à l'air chaud) | 200 °C 10 min | 90-230 °C jusqu'à 2 | heures | |
| CHIPS(Frites surgelées) | 230 °C 18 min | 90-230 °C jusqu'à 2 | heures | |
| WINGS(ailes de poulet) | 230 °C 18 min | 90-230 °C jusqu'à 2 | heures | |
| PIZZA 230 °C 11 min | 90-230 °C jusqu'à 2 heures | |||
| STEAK 230 °C 7 min | 90-230 °C jusqu'à 2 heures | |||
| COOKIES(biscuit) | 180 °C 15 min | 90-230 °C jusqu'à 2 | heures | |
| SNACKS 200 °C 18 min | 90-230 °C jusqu'à 2 heures | |||
| VEGGIES(Légumes) | 230 °C 15 min | 90-230 °C jusqu'à 2 | heures | |
| TOAST - - - - Niveau 1-7 1-7 min | ||||
| BAKE(Cuire) | 175 °C 25 minutes | 90-230 °C jusqu'à 2 heures | ||
| BAGEL | 230 °C 13 min | 90-230 °C jusqu'à 2 heures | ||
| BROIL(gratiner) | 230 °C 13 min | 90-230 °C jusqu'à 2 heures | ||
| ROAST(Rôtir) | 200 °C 30 mn | 90-230 °C jusqu'à 2 heures | ||
| DEHYDRATE(Déshydrater) | 60 °C | 5 heures | 30-80 °C | 1-12 heures |
| PROOF | 34 °C | 45 minutes | 30-40 °C | jusqu'à 8 heures |
| DEFROST(Décongélation) | 50 °C | 20 mn | 30-80 °C | jusqu'à 2 heures |
| REHEAT(Réchauffer) | 95 °C | 5 min 90-230 °C jusqu'à 2 heures | ||
| CHAUD(Maintenir au chaud) | 50 °C | 4 heures 30-120 °C jusqu'à 8 heures | ||
| Remarque : Les informations contenues dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement.Les réglages de température et de durée peuvent être ajustés par l'utilisateur selon ses besoins. | ||||
UTILISATION

text_image
< 230 ° > < 00:20 > AIR FRY CHIPS WINGS PIZZA STEAK COOKIES SNACKS VEGGIES TOAST BAKE BAGEL BROL ROAST DENDRUTE PROOF DEFROST WARM REHEAT ① ② ③
flowchart
graph LR
A["POWER ON"] --> B["MENU"]
B --> C["Preheat"]
C --> D["Accessories position"]
D --> E["START"]
| 1 | Insérez la fiche secteur dans la prise de courant et appuyez sur la touche ON/OFF (6) pour mettre l'appareil en marche. L'écran s'allume et le symbole AIR CHAUD (9) clignote. | |
| 2 | ↓<230> ![]() | Tournez le bouton MENU (11) et sélectionnez le programme souhaité. La température et l'heure préréglées respectives s'affichent à l'écran. Vous pouvez régler la température<230> et l'heure<00:20> en touchant les boutons < et >. Après avoir sélectionné le programme, appuyez sur la touche MENU pour lancer la cuisson.Remarque : La température de la fonction « TOAST » ne peut pas être réglée. Touchez le réglage de la durée<00:20> pour les niveaux 1-7 de la fonction « TOAST ». |
| 3 | ↓ ↓![]() | Touchez l'icône PREHEAT (3) pour préchauffer l'appareil. Dès que l'espace de cuisson atteint une température de 150 °C, le message « Add Food » s'affiche à l'écran. (Après le préchauffage, placez les aliments dans l'appareil et fermez la porte, le processus de cuisson démarre automatiquement)Remarque : aucun préchauffage n'est nécessaire pour les programmes TOAST, DEHYDRATE (déshydrater), PROOF, DEFROST (Décongélation), REHEAT (réchauffer) et WARM (maintenir au chaud). |
| Positionnement des accessoires | |||
| Position 1 : DEHYDRATE | ![]() | Position 2 : TOAST DEHYDRATE | ![]() |
| Position 3 : TOAST DEHYDRATE BAKE VEGGIES PIZZA | ![]() | Position 2 : CHIPS WINGS | ![]() |
| Position 4 : ROAST | ![]() | Position 5 : Tournebroche | ![]() |
| Accessoires | Grille de cuisson Panier à friture Plaque de cuisson Tournebroche | ||
| Remarque: si vous préparez des aliments gras à l'aide de la grille de cuisson, du panier à friture ou de la broche rotative (par exemple, du poulet), vous devez également placer la plaque de cuisson un cran plus bas pour récupérer la graisse qui s'égoutte. | |||
| 4 | Positionnement des accessoires | Faites glisser les accessoires avec les aliments dans la fente souhaitée de l'appareil et fermez la porte. Il y a quatre hauteurs de rails. Positionnez les accessoires dans l'emplacement approprié selon le tableau « Positionnement des accessoires » ci-dessus.Remarque: si vous souhaitez utiliser la rôtissoire, fixez les aliments dessus, puis placez la rôtissoire dans l'appareil. |
| 5 | START/PAUSE | Si vous ignorez la fonction de préchauffage à l'étape 3, touchez l'icône START/PAUSE (2) pour commencer la cuisson. L'écran affiche le compte à rebours de la minuterie. Une fois la cuisson terminée, l'appareil émet 5 bips et le message « END » s'affiche à l'écran Toutes les icônes du menu s'allument.Remarque: pour utiliser la rôtissoire, touchez l'icône de la rôtissoire (8) après avoir touché l'icône START/ PAUSE. |
![]() | Remarque: L'écran affiche « END » jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche MENU (11). En fin de cuisson,le ventilateur continue de fonctionner pendant 4 minutes pour refroidir l'appareil. | |
DOUBLE CUISSON

text_image
< 230 ° > < 00:20 > AIR FRY CHIPS WINGS PUZZA STEAK COOKIES SNACKS VEGGIES TOAST BAKE BAGEL BROIL ROAST HYDRATE PROOF DEFROST WARM REHEAT
flowchart
graph LR
A["POWER ON"] --> B["Dual Cook"]
B --> C["Preheat"]
C --> D["Accessories position"]
D --> E["START"]
| 1 | ![]() | Insérez la fiche secteur dans la prise de courant et appuyez sur la touche ON/OFF (6) pour mettre l'appareil en marche. L'écran s'allume et le symbole AIR CHAUD (9) clignote. |
| 2 | DUAL COOK | Exemple : Étape 1 : Étape 2 : Appuyez sur le symbole DUAL COOK (10). Les cinq programmes AIR FRY / BAKE / BROIL / ROAST / WARM s'allument pendant un long moment. Tournez le bouton MENU (11) et sélectionnez le programme souhaité, par exemple AIR FRY. « AIR FRY » clignote à l'écran (les 4 autres programmes restent allumés). Puis touchez l'affichage de la température < 230 ° > et réglez la température souhaitée. Touchez l'affichage de l'heure < 00:20 ° > pour régler la durée souhaitée. Enfin, appuyez sur la touche MENU (11) pour confirmer le premier programme défini. Les quatre autres programmes continuent de s'allumer à l'écran. Répétez les étapes ci-dessus pour régler le deuxième programme. |
| 3 | PREHEAT↓![]() ![]() ![]() | Remarque : Appuyez sur l'icône START/PAUSE (2) puis sur l'icône DUAL COOK (10) pour revenir au menu principal et annuler la fonction de double cuisson.Touchez l'icône PRECHAUFFAGE (3) pour préchauffer l'appareil. Dès que l'espace de cuisson atteint une température de 150 °C, le message « Add Food » s'affiche à l'écran. (Après le préchauffage, placez les aliments dans l'appareil et fermez la porte, le processus de cuisson démarre automatiquement) |
| 4 | Positionnement des accessoires | Faites glisser les accessoires avec les aliments dans la fente souhaitée de l'appareil et fermez la porte. Il y a quatre hauteurs de rails. Positionnez les accessoires dans l'emplacement approprié selon le tableau « Positionnement des accessoires » ci-dessus. |
| 5 | START/PAUSE | Si vous ignorez la fonction de préchauffage à l'étape 3, touchez l'icône START/PAUSE (2) pour commencer la cuisson. Le temps programmé est décompté sur l'écran. Le premier programme sélectionné s'allume pendant un long moment. Le deuxième programme sélectionné ne s'affiche à l'écran que lorsque le premier programme est terminé. Une fois la cuisson terminée, l'appareil émet 5 bips et le message « END » s'affiche à l'écran Toutes les icônes du menu s'allument.Remarque: pour utiliser la rôtissoire, touchez l'icône de la rôtissoire (8) après avoir touché l'icône START/ PAUSE (2). |
![]() | Remarque:L'écran affiche « END » jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche MENU (11). En fin de cuisson,le ventilateur continue de fonctionner pendant 4 minutes pour refroidir l'appareil. | |
TABLEAU DE CUISSON
| PROGRAMMES DE CUISSON | ||||
| Fonction Préchauf- | fage | Quantité d'aliments recommandée | Accessoires recommandés | Position recommandée |
| AIR FRY(Friture à l'air chaud) | oui | en fonction des aliments sélectionnés | Panier à friture 2 | |
| CHIPS(Frites surgelées) | oui 550 g | Panier à friture 2 | ||
| WINGS(ailes de poulet) | oui | 1038 g(28 pièces) | Panier à friture 2 | |
| PIZZA oui 33 cm | Plaque de cuisson ou grille de cuisson | 3 | ||
| STEAK oui 190 g | Plaque de cuisson ou grille de cuisson | 2 | ||
| COOKIES(biscuit) | oui | en fonction des aliments sélectionnés | Plaque de cuisson 2 | |
| SNACKS oui | en fonction des aliments sélectionnés | Plaque de cuisson ou grille de cuisson | 3 | |
| VEGGIES(Légumes) | oui | en fonction des aliments sélectionnés | Plaque de cuisson ou panier à friture | 3 |
| TOAST non 6 pièces Grille de cuisson 2 / 3 | ||||
| BAKE(Cuire) | oui | en fonction des aliments sélectionnés | Plaque de cuisson ou grille de cuisson | 3 |
| BAGEL | oui | en fonction des aliments sélectionnés | Plaque de cuisson ou panier à friture | 2 |
| BROIL(gratiner) | oui | en fonction des aliments sélectionnés | Plaque de cuisson ou grille de cuisson | 2 |
| ROAST(Rôtir) | oui | en fonction des aliments sélectionnés | Plaque de cuisson ou tournebroche | 4 ou Tournebroche Position |
| DEHYDRATE(Déshydrater) | non | en fonction des aliments sélectionnés | Panier à friture | 1 / 2 / 3 |
| PROOF | non | en fonction des aliments sélectionnés | Plaque de cuisson 3 | |
| DEFROST(Décongélation) | non | en fonction des aliments sélectionnés | Plaque de cuisson 2 | |
| REHEAT(Réchauffer) | non | en fonction des aliments sélectionnés | Grille de cuisson | 3 |
| WARM(Réchauffer) | non | en fonction des aliments sélectionnés | Plaque de cuisson 2 | |
| Double cuisson | |||||
| Fonction 1 Fonction 2 Préchauffage Quantité | d'aliments recommandée | Accessoires recommandés | Position recommandée | ||
| AIR FRY(Friture à l'air chaud) | WARM(Réchauffer) | oui | en fonction des sélectionnés aliments | Panier à friture 2 | |
| BAKE(Cuire) | BROIL(gratiner) | Plaque de cuisson ou grille de cuisson | 3 | ||
| AIR FRY(Friture à l'air chaud) | WARM(Réchauffer) | Plaque de cuisson ou tourne-broche | 4 ou Tournebroche Position | ||
| ROAST(Rôtir) | AIR FRY(Friture à l'air chaud) | Plaque de cuisson ou tourne-broche | 4 ou Tournebroche Position | ||
| AIR FRY(Friture à l'air chaud) | BROIL(gratiner) | Panier à friture ou grille de cuisson | 2 / 3 | ||
| Remarque : Il est normal qu'un peu d'humidité se dépose sur la porte de l'appareil pendant la cuisson.Il est recommandé de préchauffer l'appareil avant de cuisiner. | |||||
REMLACEMENT DE L'AMPOULE

ATTENTION
Risque d'électrocution ! Assurez-vous que la fi che secteur de l'appareil a été débranchée de la prise et laissez l'appareil refroidir complètement avant de remplacer l'ampoule.
Ampoule requise : lampe halogène de 25 W

text_image
1Tournez le couvercle de la lampe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer.

text_image
2Retirez l'ampoule défectueuse en la tirant directement.

text_image
3Insérez la nouvelle ampoule. Tournez le couvercle de la

lampe dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer.
DÉMONTAGE DE LA PORTE VITRÉE

ATTENTION
Risque de brûlure ! Assurez-vous que la porte vitrée a complètement refroidi avant de la démonter.
- Desserrez les vis en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'un tournevis.

- La vitre peut s'aspirer à l'aide d'une ventouse en silicone, puis être retirée avec les mains.

- Remettez la vitre en place après le nettoyage et le séchage et serrez les vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET STOCKAGE
Remarque : Avant le nettoyage, débranchez la fi che d'alimentation de la prise. Laissez l'appareil et les accessoires refroidir complètement avant de les démonter et de les nettoyer.
Nettoyage du boîtier, de la porte et de l'écran LED
- Essuyez le boîtier avec une éponge douce et humide. Vous pouvez utiliser un nettoyant liquide doux ou un spray pour éviter les taches. Appliquez le nettoyant sur l'éponge avant le nettoyage et non directement sur le boîtier.
- Nettoyez la porte vitrée avec un nettoyant pour vitres ou un détergent doux et une éponge douce et humide ou un tampon à récurer en plastique souple. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer en métal, car ils pourraient rayer le boîtier.
- Essuyez l'écran LED avec un chiff on doux et humide. Appliquez le produit de nettoyage sur le chiff on et jamais directement sur l'écran LED. Le nettoyage de l'écran avec un chiff on sec ou un produit abrasif risque d'endommager l'écran.

MISE EN GARDE
Risque de choc électrique ! Ne plongez jamais l'appareil ou son cordon d'alimentation dans l'eau ou dans d'autres liquides.
Nettoyage de l'espace de cuisson
- Essuyez les parois de l'espace de cuisson avec une éponge douce et humide pour éliminer les résidus d'aliments. Pour éviter les taches, vous pouvez utiliser un détergent liquide non abrasif ou un spray nettoyant doux. Appliquez le produit de nettoyage sur le chiff on avant le nettoyage et non directement sur les surfaces de l'espace de cuisson.

MISE EN GARDE
Risque de choc électrique et d'incendie ! Soyez extrêmement prudent lorsque vous nettoyez les éléments chauff ants. Avant le nettoyage, laissez l'appareil refroidir complètement et essuyez les éléments chauff ants dans le sens de la longueur avec un chiff on doux et humide. N'utilisez pas de produits ou de sprays de nettoyage pour cela. Laissez toutes les surfaces sécher complètement avant de rebrancher la fi che secteur dans la prise et de mettre l'appareil en marche.
Nettoyage du ramasse-miettes
- Retirez le ramasse-miettes après chaque utilisation de l'appareil et jetez les miettes. Essuyez le ramasse-miettes avec une éponge douce et humide. Pour éviter les taches, vous pouvez utiliser un détergent liquide non abrasif ou un spray nettoyant doux. Appliquez le produit de nettoyage sur le chiffon avant le nettoyage et non directement sur les surfaces de l'espace de cuisson. Laissez ensuite le ramasse-miettes sécher complètement.
- Pour détacher la graisse brûlée, trempez le ramasse-miettes dans une solution savonneuse tiède, puis nettoyez-le avec une éponge douce ou un tampon à récurer en plastique souple. Rincez ensuite le ramasse-miettes et laissez-le sécher complètement.
- Après le nettoyage, remettez le ramasse-miettes dans l'appareil. Ne rebranchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'après avoir inséré le ramasse-miettes et ne mettez l'appareil en marche que lorsque le ramasse-miettes est à l'intérieur.
Nettoyage des accessoires (grille de cuisson, plaque de cuisson, panier à friture)
- Nettoyez tous les accessoires à l'eau chaude savonneuse avec une éponge douce et humide ou un tampon à récurer en plastique souple. Rincez et séchez soigneusement les pièces. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer en métal, car ils pourraient rayer les accessoires.
- Il n'est pas recommandé de nettoyer les accessoires au lave-vaisselle, car cela pourrait réduire leur durée de vie.
Stockage
- Assurez-vous que l'appareil et tous les accessoires sont parfaitement propres et secs.
• Assurez-vous que la porte est fermée. - Rangez l'appareil en position verticale sur ses pieds. Ne rangez pas l'appareil tant qu'il est encore chaud. Ne stockez pas l'appareil dans un environnement humide ou chaud.
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
| Problème Cause possible | Solution | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas branché au secteur. | Vérifiez que la fiche de l'appareil est bien branchée dans la prise. |
| L'appareil n'est pas allumé. | Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche de Marche/arrêt1. | |
| La porte de l'appareil n'a pas été fermée correctement. | Assurez-vous que la porte est bien fermée. | |
| La vapeur s'échappe par l'avant de la porte de l'appareil. | Vous avez cuit des aliments avec une forte teneur en eau. | Cela est normal. La porte est dotée d'ouvertures de ventilation afin que la vapeur produite, par exemple, lors de la décongélation du pain, puisse s'échapper. |
| De la fumée blanche sort de l'appareil. | L'appareil est utilisé pour la première fois. | C'est normal la première fois que vous l'utilisez. Il est recommandé de faire fonctionner l'appareil pendant 18 à 20 minutes à la température la plus élevée. |
| Vous avez cuit des aliments gras. | Ceci est normal lors de la cuisson d'aliments gras. Cela n'a aucune influence sur la cuisson. | |
| La plaque de cuisson, le ramasse-miettes ou les éléments chauffants contiennent encore des résidus de graisse ou d'huile provenant d'une utilisation précédente. | Veillez à ce que tous les composants soient soigneusement nettoyés après chaque utilisation. | |
| De la fumée noire sort de l'appareil. | La nourriture brûle. Éteignez immédiatement l'appareil et retirez les aliments. | |
| La nourriture n'est pas assez cuite. | Il y a trop de nourriture dans l'appareil. | Réduisez la quantité d'aliments à cuire en une seule fois. |
| La température de cuisson réglée est trop basse ou le temps de cuisson est réglé trop court. | Réglez une température plus élevée ou un temps plus long. | |
| Vous avez sélectionné le mauvais programme. | Vérifiez que vous avez sélectionné le bon programme de cuisson. | |
| Les aliments ne sont pas cuits uniformément. | Les aliments étaient empilés ou collés les uns aux autres. | Veillez à ce que les aliments soient uniformément répartis. |
| La plaque de cuisson, le panier à friture ou la grille de cuisson ne sont pas positionnés correctement. | Placez correctement les accessoires. Faites attention lors de cette opération car les accessoires peuvent être chauds. | |
| Après la friture, les aliments ne sont pas croustillants. | L'aliment a une forte teneur en eau. | Vaporiser ou badigeonner uniformément les aliments avec une petite quantité d'huile peut augmenter le croustillant. |
| Code erreur « E1 » Court-circuit dans le contrôleur de température. | Débranchez la fiche de la prise. Contactez le service clientèle. | |
| Code erreur « E2 » Le contrôleur de température ou les éléments chauffants ne fonctionnent pas. | Débranchez la fiche secteur de la prise, attendez un instant et rebranchez la fiche secteur dans la prise. Contactez le service clientèle si cela n'a pas résolu le problème. | |
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.













↓<230> 
↓
↓






Grille de cuisson Panier à friture Plaque de cuisson Tournebroche
START/PAUSE

Étape 2 :
Appuyez sur le symbole DUAL COOK (10). Les cinq programmes AIR FRY / BAKE / BROIL / ROAST / WARM s'allument pendant un long moment. Tournez le bouton MENU (11) et sélectionnez le programme souhaité, par exemple AIR FRY. « AIR FRY » clignote à l'écran (les 4 autres programmes restent allumés). Puis touchez l'affichage de la température < 230 ° > et réglez la température souhaitée. Touchez l'affichage de l'heure < 00:20 ° > pour régler la durée souhaitée. Enfin, appuyez sur la touche MENU (11) pour confirmer le premier programme défini. Les quatre autres programmes continuent de s'allumer à l'écran. Répétez les étapes ci-dessus pour régler le deuxième programme.
PREHEAT↓


START/PAUSE