Klarstein Vigor Air - Friggitrice

Vigor Air - Friggitrice Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Vigor Air Klarstein in formato PDF.

📄 152 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Klarstein Vigor Air - page 101
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Friggitrice ad aria calda
Marca Klarstein
Modello Vigor Air
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza 1800 W
Capacità 30 L
Intervallo di temperatura 30-230 °C
Programmi di cottura 17 programmi preimpostati: Air Fry, Chips, Wings, Pizza, Steak, Cookies, Snacks, Veggies, Toast, Bake, Bagel, Broil, Roast, Dehydrate, Proof, Defrost, Reheat, Keep Warm
Doppia cottura (Dual Cook) Sequenza automatica di due programmi
Girarrosto Integrato con accessori
Illuminazione interna Sì, interruttore dedicato
Sensore porta Interrompe la cottura all'apertura
Accessori forniti Griglia di cottura, cestello per frittura, teglia da forno, vassoio raccogli briciole, forchetta per spiedo, maniglia per girarrosto
Pulizia Manuale; accessori lavabili con acqua saponata; non utilizzare spugne abrasive; non mettere in lavastoviglie
Sicurezza Arresto automatico porta aperta, superfici calde, precauzioni d'uso
Lampadina Alogena 25W, sostituibile
Porta in vetro Smontabile per pulizia

Domande frequenti - Vigor Air Klarstein

Come preriscaldare la friggitrice Vigor Air?
Selezionare un programma, quindi toccare l'icona Preriscaldamento. L'apparecchio si riscalda fino a 150°C, poi mostra 'Add Food'. Mettere gli alimenti e chiudere la porta per avviare automaticamente.
Cos'è la funzione <b>Doppia cottura</b>?
La funzione Doppia cottura (Dual Cook) permette di concatenare due programmi di cottura automaticamente. Ad esempio, cuocere un arrosto (BAKE) poi gratinare (BROIL).
Come pulire la friggitrice?
Scollegare e lasciare raffreddare. Pulire il corpo con una spugna umida. Gli accessori si lavano con acqua saponata. Non utilizzare spugne abrasive. Il vassoio raccogli briciole deve essere svuotato e pulito dopo ogni utilizzo.
Come sostituire la lampadina interna?
Scollegare l'apparecchio e lasciare raffreddare. Ruotare il coperchio della lampada in senso antiorario, rimuovere la vecchia lampadina (alogena 25W), inserire la nuova e riavvitare il coperchio.
Cosa significano i codici errore E1 e E2?
Il codice E1 indica un cortocircuito nel controllore di temperatura. Il codice E2 indica un malfunzionamento del controllore o degli elementi riscaldanti. Scollegare e contattare il servizio clienti se il problema persiste.
Posso usare carta da forno o alluminio?
Il manuale non lo menziona esplicitamente, ma è sconsigliato usare carta da forno o alluminio nelle friggitrici ad aria calda perché possono bloccare la circolazione dell'aria o danneggiare gli elementi riscaldanti. Utilizzare gli accessori forniti.
Qual è la capacità massima della friggitrice?
La capacità è di 30 litri. Si consiglia di non riempire eccessivamente per una cottura omogenea. Consultare la tabella di cottura per le quantità raccomandate (es: 550g di patatine, 1038g di ali di pollo).
Come usare il girarrosto?
Fissare gli alimenti sullo spiedo, posizionarlo nell'apparecchio. Dopo aver selezionato un programma e premuto START/PAUSA, toccare l'icona Girarrosto. Posizionare lo spiedo al livello 5.
La porta si apre durante la cottura, cosa succede?
Il sensore porta interrompe automaticamente la cottura e il ventilatore si ferma. Richiudere la porta per riprendere la cottura. Una spia luminosa si accende per indicare la porta aperta.
Quali sono i programmi di cottura disponibili?
L'apparecchio offre 17 programmi: Air Fry, Chips, Wings, Pizza, Steak, Cookies, Snacks, Veggies, Toast, Bake, Bagel, Broil, Roast, Dehydrate, Proof, Defrost, Reheat e una funzione Keep Warm. Le impostazioni di temperatura e durata sono regolabili.

Domande degli utenti su Vigor Air Klarstein

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Vigor Air - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Vigor Air del marchio Klarstein.

MANUALE UTENTE Vigor Air Klarstein

Friggitrice ad aria calda

Heteluchtfriteuse

10039940 10039941

Klarstein Vigor Air - 1

text_image COOKINGCO KINGCOOKIN KINGCOOKIN COOKINGCO KINGCOOKIN KINGCOOKIN KINGCOOKIN

Klarstein Vigor Air - 2

KLARSTEIN

www.klarstein.com

Klarstein Vigor Air - 3

area | Category | Value | | -------- | ----- | | 1 | 100 | | 2 | 100 | | 3 | 100 | | 4 | 100 | | 5 | 100 | | 6 | 100 | | 7 | 100 | | 8 | 100 | | 9 | 100 | | 10 | 100 | | 11 | 100 | | 12 | 100 | | 13 | 100 | | 14 | 100 | | 15 | 100 | | 16 | 100 | | 17 | 100 | | 18 | 100 | | 19 | 100 | | 20 | 100 | | 21 | 100 | | 22 | 100 | | 23 | 100 | | 24 | 100 | | 25 | 100 | | 26 | 100 | | 27 | 100 | | 28 | 100 | | 29 | 100 | | 30 | 100 | | 31 | 100 | | 32 | 100 | | 33 | 100 | | 34 | 100 | | 35 | 100 | | 36 | 100 | | 37 | 100 | | 38 | 100 | | 39 | 100 | | 40 | 100 | | 41 | 100 | | 42 | 100 | | 43 | 100 | | 44 | 100 | | 45 | 100 | | 46 | 100 | | 47 | 100 | | 48 | 100 | | 49 | 100 | | 50 | 100 | | 51 | 100 | | 52 | 100 | | 53 | 100 | | 54 | 100 | | 55 | 100 | | 56 | 100 | | 57 | 100 | | 58 | 100 | | 59 | 100 | | 60 | 100 | | 61 | 100 | | 62 | 100 | | 63 | 100 | | 64 | 100 | | 65 | 100 | | 66 | 100 | | 67 | 100 | | 68 | 100 | | 69 | 100 | | 70 | 100 | | 71 | 100 | | 72 | 100 | | 73 | 100 | | 74 | 100 | | 75 | 100 | | 76 | 100 | | 77 | 100 | | 78 | 100 | | 79 | 100 | | 80 | 100 | | Note: The actual values are not provided in the code. The code generates random data for the first three categories (categories) and the remaining categories (categories) from the code. | |

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE

Avvertenze di sicurezza 102

Descrizione del dispositivo 104

Accessori 105

Messa in funzione 106

Pannello di controllo LED 107

Tasti funzione 107

Programmi di cottura 110

Utilizzo 111

Cottura diversificata 114

Tabelle di cottura 116

Sostituire la lampadina 118

Smontaggio dello sportello di vetro 119

Pulizia, manutenzione e stoccaggio 120

Ricerca e correzione degli errori 122

Avviso di smaltimento 124

Produttore e importatore (UK) 124

DATI TECNICI

Numero articolo 10039940, 10039941

Alimentazione 220-240 V \~ 50/60 Hz

Potenza 1800 W

Capacità 30 L

Temperatura impostabile 30-230 °C

AVVERTENZE DI SICUREZZA

  • Prima di procedere all'utilizzo, verificare che la tensione della presa elettrica corrisponda a quella indicata sulla targhetta del dispositivo.
  • Non immergere il cavo di alimentazione o il dispositivo in acqua o altri liquidi, in modo da evitare scosse elettriche.
  • Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo mentre è in funzione.
  • Dopo l'utilizzo, spegnere il dispositivo e staccare la spina.
  • Il dispositivo deve essere utilizzato su un circuito elettrico separato da altri dispositivi. Se il circuito elettrico è sovraccaricato da altri dispositivi, questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente.
  • Prestare la massima attenzione quando si spostano contenitori pieni di alimenti bollenti.
  • Non lasciare che il cavo penzoli dal bordo del tavolo o del piano di lavoro e assicurarsi che non entri in contatto con superfici bollenti.
  • Posizionare sempre il dispositivo al centro del tavolo o del piano di lavoro.
  • Non toccare in alcun caso le superfici bollenti del dispositivo. Utilizzare le impugnature per spostare o sollevare il dispositivo.
  • I bambini non devono usare il dispositivo.
  • L'utilizzo di accessori non espressamente consigliati dal produttore può causare lesioni.
  • Non posizionare e utilizzare il dispositivo su superfici in vetro e legno o su tovaglie sensibili al calore. In presenza di tali superfici, mettere sotto al dispositivo un pannello termoresistente con protezione dal calore prima di procedere all'utilizzo.
  • Non utilizzare in alcun caso il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato, se il dispositivo presenta malfunzionamenti o se è stato danneggiato in qualche modo.
  • Prima della pulizia e in caso di non utilizzo, spegnere il dispositivo e staccare la spina. Prima di togliere o montare componenti, attendere che il dispositivo si sia completamente raffreddato.
  • Non posizionare il dispositivo nelle immediate vicinanze di fornelli elettrici o a gas caldi o in un forno riscaldato.
  • Se non è possibile collegare correttamente la spina, rivolgersi a un elettricista qualificato per minimizzare il rischio di scosse elettriche. Non cercare in alcun caso di manipolare la spina.
  • Non pulire il dispositivo con spugne metalliche abrasive. Piccole parti metalliche potrebbero staccarsi e cortocircuitare componenti elettrici del dispositivo, con la possibilità di conseguenti scosse elettriche e danni al dispositivo.
  • Per minimizzare il rischio di scosse elettriche, preparare gli alimenti esclusivamente nel contenitore con rivestimento antiaderente incluso in consegna.

  • Il dispositivo è adatto solo all'utilizzo casalingo in ambienti chiusi.

  • Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti.
  • Conservare il manuale d'uso per futuri utilizzi.
  • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fi siche, psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una persona responsabile della loro supervisione sulle modalità d'uso e sulle procedure di sicurezza e comprendono i rischi associati.

Klarstein Vigor Air - AVVERTENZE DI SICUREZZA - 1

ATTENZIONE

Pericolo di ustioni! Durante il procedimento di frittura con aria calda, viene emesso vapore bollente dai punti di scarico dell'aria. Tenere viso e mani a distanza di sicurezza dal vapore e dai punti di scarico dell'aria. Fare attenzione a vapori e aria bollente anche quando si tolgono componenti dal dispositivo.

DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

Klarstein Vigor Air - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 1

text_image < 230 >> < 00:20 >> 1 2 3 4 5 6 1 Pannello di controllo LED 4 Spiedo girarrosto 2 Impugnatura dello sportello 5 Finestra panoramica 3 Lampada 6 Vano di raccolta per le briciole

Caratteristiche del dispositivo

Il dispositivo è dotato di una tecnologia ad aria calda a 360°.

Sensore dello sportello

Se lo sportello viene aperto durante la cottura, il processo di cottura si ferma e la luce si accende.

Sul pannello di controllo compare l'indicazione:

Klarstein Vigor Air - Sensore dello sportello - 1

Non appena lo sportello viene chiuso, la luce si spegne e il processo di cottura continua. Assicurarsi che lo sportello del dispositivo rimanga chiuso durante la cottura.

ACCESSORI

Griglia di cotturaKlarstein Vigor Air - ACCESSORI - 1Può essere usata per la preparazione di carne, pane, pizza, ecc.
Cestello per friggereKlarstein Vigor Air - ACCESSORI - 2Usare il cestello per friggere in combinazione con la funzione ad aria calda per ottimizzare i risultati di cottura. Può essere usato per la preparazione di patatine fritte, alette di pollo, cipolle, ecc. o come cestello per essiccare.
TegliaKlarstein Vigor Air - ACCESSORI - 3Può essere usata per la preparazione di biscotti, torte, tacchino, ecc. Può essere utilizzata anche per raccogliere residui di alimenti o olio mentre si frigge.
Vano di raccolta per le briciolePuò essere usato per raccogliere residui di alimenti.
Spiedo girevole a forcaKlarstein Vigor Air - ACCESSORI - 4Può essere usato per arrostire uniformemente gli alimenti (ad es. un pollo intero).
Impugnatura per lo spiedoKlarstein Vigor Air - ACCESSORI - 5Utilizzare l'impugnatura per rimuovere lo spiedo dal dispositivo dopo la cottura.

MESSA IN FUNZIONE

Prima di procedere all'utilizzo

  1. Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio intorno e all'interno del dispositivo.

Klarstein Vigor Air - Prima di procedere all'utilizzo - 1

  1. Rimuovere la pellicola protettiva dal pannello di controllo. (Questa pellicola serve a proteggere il pannello di controllo, è possibile toglierla o lasciarla sul dispositivo.)

Klarstein Vigor Air - Prima di procedere all'utilizzo - 2

  1. Prima di collegare la spina, assicurarsi che la tensione di alimentazione della presa sia conforme alla tensione indicata sulla targhetta del dispositivo.

Klarstein Vigor Air - Prima di procedere all'utilizzo - 3

  1. Posizionare il dispositivo su una superficie stabile, piatta e resistente al calore, a distanza di sicurezza da oggetti che potrebbero essere danneggiati dal calore. Mantenere una distanza minima di 110 mm tra la connessione di alimentazione e pareti, mobili, ecc.

Klarstein Vigor Air - Prima di procedere all'utilizzo - 4

  1. Pulire tutti gli accessori e l'interno del dispositivo. Asciugare gli accessori prima di rimetterli nel dispositivo.

Klarstein Vigor Air - Prima di procedere all'utilizzo - 5

  1. Quando si utilizza il dispositivo per la prima volta, attivarlo alla temperatura massima (230 °C) per almeno 18 minuti per sterilizzarlo ed eliminare gli odori di fabbricazione. Il dispositivo può emettere odori o fumo dalla pellicola protettiva.

PANNELLO DI CONTROLLO LED

Klarstein Vigor Air - PANNELLO DI CONTROLLO LED - 1

text_image < □ °C > ◆ □ ▶ ▷ AIR FRY CHIPS WINGS PIZZA STEAK COOKIES SNACKS VEGGIES TOAST BAKE BAGEL BROIL ROAST DEHYDRATE PROOF DEFROST WARM REHEAT ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪

TASTI FUNZIONE

N. Simbolo dei tasti Tasti funzione Utilizzo
1Panoramica dei programmiLa lista dei programmi si trova nel paragrafo "Programmi di cottura".
2Klarstein Vigor Air - TASTI FUNZIONE - 1Start/PausaToccare il simbolo START/PAUSA per avviare o mettere in pausa un programma.
3Klarstein Vigor Air - TASTI FUNZIONE - 2Preriscalda-mentoDopo aver selezionato un programma e impostato la temperatura, toccare il simbolo per preriscaldare il dispositivo. (Non è necessario toccare il simbolo START/PAUSA (2) per avviare il programma di preriscaldamento. Una volta terminato il processo di preriscaldamento, il dispositivo emette 5 segnali acustici e sullo schermo compare "Add Food" (inserire gli alimenti).)
N. Simbolo dei tasti Tasti funzione Utilizzo
4Klarstein Vigor Air - TASTI FUNZIONE - 3Interruttore luceToccare il simbolo della luce per accendere o spegnere la lampada. (La luce si spegne automaticamente dopo 5 minuti).
5Klarstein Vigor Air - TASTI FUNZIONE - 4Impostazione della temperaturaUtilizzare il tasto < per abbassare la temperatura. Utilizzare il tasto > per alzare la temperatura. Per inserire le impostazioni più rapidamente, tenere premuto il rispettivo tasto.
6Klarstein Vigor Air - TASTI FUNZIONE - 5ON/OFFPremere il tasto per accendere il dispositivo.
7Klarstein Vigor Air - TASTI FUNZIONE - 6Impostazione della durataPer ridurre il tempo, utilizzare il tasto <. Per aumentare il tempo, utilizzare il tasto >. Per inserire le impostazioni più rapidamente, tenere premuto il rispettivo tasto.
8Klarstein Vigor Air - TASTI FUNZIONE - 7Spiedo girar-rostoToccare questo tasto per usare il girarrosto.
9Klarstein Vigor Air - TASTI FUNZIONE - 8Aria caldaQuesto simbolo è una spia luminosa di indicazione. Non appena viene impostato un programma con aria calda, il simbolo lampeggia durante il funzionamento.
N.Simbolo dei tasti Tasti funzione Utilizzo
10DUAL COOKCottura diversificata
11Menu

PROGRAMMI DI COTTURA

Programma TemperaturapredefinitaDurata predefinitaIntervallo di impostazione della temperaturaIntervallo di impostazione della durata
AIR FRY (friggere con aria calda)200 °C 10 min90-230 °C fino a 2 ore
CHIPS (patate fritte congelate)230 °C 18 min90-230 °C fino a 2 ore
WINGS (alette di pollo)230 °C 18 min90-230 °C fino a 2 ore
PIZZA 230 °C 11 min90-230 °C fino a 2 ore
STEAK (bistecca)230 °C 7 min90-230 °C fino a 2 ore
COOKIES (biscotti)180 °C 15 min90-230 °C fino a 2 ore
SNACKS 200 °C 18 min90-230 °C fino a 2 ore
VEGGIES (verdure)230 °C 15 min90-230 °C fino a 2 ore
TOAST -- Livello 1-7 1-7 min
BAKE (cottura al forno)175 °C 25 min90-230 °C fino a 2 ore
BAGEL230 °C 13 min90-230 °C fino a 2 ore
BROIL (grigliare)230 °C 13 min90-230 °C fino a 2 ore
ROAST (arrostire)200 °C 30 min90-230 °C fino a 2 ore
DEHYDRATE (essiccare)60 °C5 ore30-80 °C1-12 ore
PROOF (lievitare)34 °C 45 min30-40 °Cfino a 8 ore
DEFROST (scongelare)50 °C 20 min30-80 °Cfino a 2 ore
REHEAT (riscaldare)95 °C5 min30 °C fino a 2 ore
WARM (mantenimento calore)50 °C4 ore30-120 °C fino a 8 ore

Nota: le informazioni nella tabella servono solo come riferimento. Le impostazioni di temperatura e durata possono essere regolate dall'utente secondo necessità.

UTILIZZO

Klarstein Vigor Air - UTILIZZO - 1

text_image < 230 ° > < 00:20 > AIR FRY CHIPS WINGS PIZZA STEAK COOKIES SNACKS VEGGIES TOAST BAKE BAGEL BROL ROAST DISHRICE PROOF DEFROST WARM REHEAT ① ② ③

Klarstein Vigor Air - UTILIZZO - 2

flowchart
graph LR
    A["POWER ON"] --> B["MENU"]
    B --> C["Preheat"]
    C --> D["Accessories position"]
    D --> E["START"]
1Inserire la spina nella presa e toccare il tasto ON/OFF (6) per accendere il dispositivo.Lo schermo si illumina e il simbolo ARIA CALDA (9) lampeggia.
2Klarstein Vigor Air - UTILIZZO - 3Girare la manopola MENU (11) e selezionare il programma desiderato. La temperatura e la durata preimpostate vengono mostrate sullo schermo.Temperatura< 230 °e durata < 03:05 essere regolate con i tasti < e>. Premere il tasto MENU per avviare la cottura.
Klarstein Vigor Air - UTILIZZO - 4
Klarstein Vigor Air - UTILIZZO - 5Nota:la temperatura della funzione "TOAST" non può essere regolata. Utilizzare l'impostazione della durata < 00:20° per i livelli 1-7 della funzione "TOAST".
3Klarstein Vigor Air - UTILIZZO - 6Toccare il simbolo PREHEAT (3) per preriscaldare il dispositivo. Non appena il vano di cottura raggiunge una temperatura di 150 °C, sullo schermo compare "Add Food".(Dopo il preriscaldamento, mettere gli alimenti nel dispositivo e chiudere lo sportello. Il processo di cottura inizierà automaticamente).
Klarstein Vigor Air - UTILIZZO - 7
Klarstein Vigor Air - UTILIZZO - 8Nota:non è necessario alcun preriscaldamento per i programmi TOAST (tostare), DEHYDRATE (essiccare), PROOF (lievitare), DEFROST (scongelare), REHEAT (riscaldare) e WARM (mantenimento calore).
Klarstein Vigor Air - UTILIZZO - 9
Posizionare gli accessori
Posizione 1: DEHYDRATEKlarstein Vigor Air - UTILIZZO - 10Posizione 2: TOAST DEHYDRATEKlarstein Vigor Air - UTILIZZO - 11
Posizione 3: TOAST DEHYDRATE BAKE VEGGIES PIZZAKlarstein Vigor Air - UTILIZZO - 12Posizione 2: CHIPS WINGSKlarstein Vigor Air - UTILIZZO - 13
Posizione 4: ROASTKlarstein Vigor Air - UTILIZZO - 14Posizione 5: Spiedo girarrostoKlarstein Vigor Air - UTILIZZO - 15
AccessoriKlarstein Vigor Air - UTILIZZO - 16 Griglia di cotturaKlarstein Vigor Air - UTILIZZO - 17 Cestello per friggereKlarstein Vigor Air - UTILIZZO - 18 Teglia Spiedo girarrosto
Nota: se si preparano cibi grassi con la griglia, il cestello per friggere o lo spiedo rotante (ad es. pollo), posizionare anche la teglia un livello più in basso per raccogliere il grasso che gocciola.
4Posizionare gli accessoriPosizionare gli accessori con gli alimenti sul livello desiderato del dispositivo e chiudere lo sportello. Sono disponibili quattro livelli per il posizionamento. Posizionare gli accessori sul livello adeguato seguendo la tabella in alto "Posizionare gli accessori".Nota:se si vuole usare il girarrosto, fissare gli alimenti allo spiedo e posizionarlo poi nel dispositivo.
5START/PAUSASe si salta la funzione di preriscaldamento al punto 3, toccare l'icona START/PAUSA (2) per iniziare la cottura. Lo schermo mostra il conto alla rovescia del timer. Una volta terminato il processo di cottura, il dispositivo emette 5 segnali acustici e sullo schermo compare "END". Tutti i simboli del menu si illuminano.Nota:per utilizzare il girarrosto, toccare il simbolo dello spiedo (8) dopo aver toccato il simbolo START/ PAUSA.
Nota:lo schermo mostra "END" fino a quando si preme il tasto MENU (11). Terminato il processo di cottura, la ventola continua a funzionare per 4 minuti per raffreddare il dispositivo.

COTTURA DIVERSIFICATA

Klarstein Vigor Air - COTTURA DIVERSIFICATA - 1

text_image < 230 ° > < 00:20 = AIR FRY CHIPS WINGS PUZZA STEAK COOKIES SNACKS VEIGGIES TOAST BAKE BAGEL BROIL ROAST DHYDRATE PROOF DEFROST WARM REHEAT

Klarstein Vigor Air - COTTURA DIVERSIFICATA - 2

flowchart
graph LR
    A["POWER ON"] --> B["Dual Cook"]
    B --> C["Preheat"]
    C --> D["Accessories position"]
    D --> E["START"]
1Klarstein Vigor Air - COTTURA DIVERSIFICATA - 3Inserire la spina nella presa e toccare il tasto ON/OFF (6) per accendere il dispositivo. Lo schermo si illumina e il simbolo ARIA CALDA (9) lampeggia.
2DUAL COOKEsempio:Passaggio 1:Klarstein Vigor Air - COTTURA DIVERSIFICATA - 4Passaggio 2:Klarstein Vigor Air - COTTURA DIVERSIFICATA - 5Toccare il simbolo DUAL COOK (10). I cinque programmi AIR FRY/BAKE/BROIL/ROAST/WARM si illuminano a lungo. Girare la manopola MENU (11) e selezionare il primo programma, ad es. AIR FRY. "AIR FRY" lampeggia sullo schermo (gli altri 4 programmi rimangono illuminati). Poi toccare l'indicazione della temperatura <230° e impostare la temperatura desiderata.Toccare l'indicazione della durata <00:20° per impostare la durata desiderata. Infine, premere il tasto MENU (11) per confermare il primo programma impostato. Gli altri quattro programmi restano illuminati sullo schermo. Ripetere i passaggi precedenti per impostare il secondo programma.
3Klarstein Vigor Air - COTTURA DIVERSIFICATA - 6Nota:toccare il simbolo START/PAUSA (2) e poi l'icona DUAL COOK (10) per tornare al menu principale e annullare la funzione di cottura diversificata.Toccare il simbolo PREHEAT (3) per preriscaldare il dispositivo. Non appena il vano di cottura raggiunge una temperatura di 150 °C, sullo schermo compare "Add Food". (Dopo il preriscaldamento, mettere gli alimenti nel dispositivo e chiudere lo sportello. Il processo di cottura inizierà automaticamente).
4Posizionare gli accessoriPosizionare gli accessori con gli alimenti sul livello desiderato del dispositivo e chiudere lo sportello. Sono disponibili quattro livelli per il posizionamento. Posizionare gli accessori sul livello adeguato seguendo la tabella in alto "Posizionare gli accessori".
5Klarstein Vigor Air - COTTURA DIVERSIFICATA - 7/Se si salta la funzione di preriscaldamento al punto 3, toccare l'icona START/PAUSA (2) per iniziare la cottura. Il conto alla rovescia della durata impostata viene mostrato sullo schermo. Il primo programma selezionato resta illuminato a lungo. Il secondo programma selezionato viene mostrato sullo schermo solo al termine del primo programma. Una volta terminato il processo di cottura, il dispositivo emette 5 segnali acustici e sullo schermo compare "END". Tutti i simboli del menu si illuminano.Nota:per utilizzare il girarrosto, toccare il simbolo dello SPIEDO (8) dopo aver toccato il simbolo START/ PAUSA (2).
Klarstein Vigor Air - COTTURA DIVERSIFICATA - 8Nota:lo schermo mostra "END" fino a quando si preme il tasto MENU (11). Terminato il processo di cottura, la ventola continua a funzionare per 4 minuti per raffreddare il dispositivo.

TABELLE DI COTTURA

PROGRAMMI DI COTTURA
Funzione Preriscal-damentoQuantità di alimenti consigliataAccessori consigliatiPosizione consigliata
AIR FRY (friggere con aria calda)in base agli alimenti selezionatiCestello per friggere 2
CHIPS (patate fritte congelate)sì 550 gCestello per friggere 2
WINGS (alette di pollo)1038 g (28 pezzi)Cestello per friggere 2
PIZZA sì 33 cmTeglia o griglia di cottura3
STEAK (bistecca)sì 190 gTeglia o griglia di cottura2
COOKIES (biscotti)in base agli alimenti selezionatiTeglia 2
SNACKS sìin base agli alimenti selezionatiTeglia o griglia di cottura3
VEGGIES (verdure)in base agli alimenti selezionatiTeglia o cestello per frittura3
TOAST no 6 pezzi Griglia di cottura 2 / 3
BAKE (cottura al forno)in base agli alimenti selezionatiTeglia o griglia di cottura3
BAGELin base agli alimenti selezionatiTeglia o cestello per frittura2
BROIL (grigliare)in base agli alimenti selezionatiTeglia o griglia di cottura2
ROAST (arrostire)in base agli alimenti selezionatiTeglia o spiedo girarrosto4 o Posizione dello spiedo
DEHYDRATE (essiccare)noin base agli alimenti selezionatiCestello per friggere1 / 2 / 3
PROOF (lievitare)noin base agli alimenti selezionatiTeglia 3
DEFROST (scongelare)noin base agli alimenti selezionatiTeglia 2
REHEAT (riscaldare)noin base agli alimenti selezionatiGriglia di cottura3
WARM (mantenimento calore)noin base agli alimenti selezionatiTeglia 2
COTTURA DIVERSIFICATA
Funzione 1 Funzione 2 Preriscal-damentoQuantità di alimenti consigliataAccessori consigliatiPosizione consigliata
AIR FRY (friggere con aria calda)WARM (mantenimento calore)in base agli alimenti selezionatiCestello per friggere2
BAKE (cottura al forno)BROIL (grigliare)Teglia o griglia di cottura3
AIR FRY (friggere con aria calda)WARM (mantenimento calore)Teglia o spiedo girarrosto4 o Posizione dello spiedo
ROAST (arrostire)AIR FRY (friggere con aria calda)Teglia o spiedo girarrosto4 o Posizione dello -
AIR FRY (friggere con aria calda)BROIL (grigliare)Cestello per friggere o griglia di cottura2 / 3
Nota: è normale che un po' di umidità si depositi sullo sportello del dispositivo durante la cottura. Si raccomanda di preriscaldare il dispositivo prima della cottura.

SOSTITUIRE LA LAMPADINA

Klarstein Vigor Air - SOSTITUIRE LA LAMPADINA - 1

ATTENZIONE

Pericolo di scossa elettrica! Assicurarsi che la spina sia stata scollegata dalla presa e lasciare raff reddare completamente il dispositivo prima di sostituire la lampadina.

Lampadina necessaria: lampada alogena da 25 W

Klarstein Vigor Air - ATTENZIONE - 1

text_image 1

Girare la copertura della lampada in senso antiorario per rimuoverla.

Klarstein Vigor Air - ATTENZIONE - 2

text_image 2

Rimuovere la lampadina difettosa estraendola direttamente.

Klarstein Vigor Air - ATTENZIONE - 3

text_image 3

Klarstein Vigor Air - ATTENZIONE - 4

Inserire la nuova lampadina. Girare la copertura della lampada in senso orario per fi ssarla.

SMONTAGGIO DELLO SPORTELLO DI VETRO

Klarstein Vigor Air - SMONTAGGIO DELLO SPORTELLO DI VETRO - 1

ATTENZIONE

Pericolo di ustioni! Assicurarsi che lo sportello di vetro si sia raff reddato completamente prima di smontarlo.

  1. Allentare le viti girandole in senso antiorario con un cacciavite.

Klarstein Vigor Air - ATTENZIONE - 1

  1. Il vetro può essere tenuto con una ventosa in silicone e poi rimosso con le mani.

Klarstein Vigor Air - ATTENZIONE - 2

  1. Riposizionare il vetro dopo averlo pulito e asciugato e stringere le viti in senso orario.

PULIZIA, MANUTENZIONE E STOCCAGGIO

Nota: staccare la spina dalla presa prima della pulizia. Lasciare raff reddare completamente il dispositivo e gli accessori prima di procedere a smontaggio e pulizia.

Pulizia dell'alloggiamento, dello sportello e dello schermo LED

  • Pulire l'alloggiamento con una spugna morbida e umida. Per prevenire la formazione di macchie, si può usare un detergente liquido delicato o uno spray. Applicare il detergente sulla spugna prima della pulizia e non direttamente sull'alloggiamento.
  • Pulire lo sportello con un detergente per vetri o un detergente delicato e una spugna morbida e umida o un pad abrasivo di plastica morbida. Non usare detergenti abrasivi o spugne metalliche perché potrebbero graffi are l'alloggiamento.
  • Pulire lo schermo LED con un panno morbido e umido. Applicare il detergente sul panno e mai direttamente sullo schermo LED. La pulizia dello schermo con un panno asciutto o un detergente abrasivo può danneggiarlo.

Klarstein Vigor Air - Pulizia dell'alloggiamento, dello sportello e dello schermo LED - 1

AVVERTENZA

Pericolo di scossa elettrica! Non immergere dispositivo e cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi.

Pulizia del vano di cottura

- Pulire le pareti del vano di cottura con una spugna morbida e umida per rimuovere i residui di alimenti. Per evitare la formazione di macchie, usare un detergente liquido non abrasivo o uno spray per la pulizia delicato. Applicare il detergente sul panno prima della pulizia e non direttamente sulle superfi ci del vano di cottura.

Klarstein Vigor Air - Pulizia del vano di cottura - 1

AVVERTENZA

Pericolo di incendio e scosse elettriche! Fare molta attenzione quando si puliscono gli elementi riscaldanti. Prima della pulizia, lasciare raff reddare completamente il dispositivo e pulire gli elementi riscaldanti nel senso della lunghezza con un panno umido e morbido. Non usare detergenti o spray per la pulizia. Lasciare asciugare completamente tutte le superfi ci prima di reinserire la spina nella presa e accendere il dispositivo.

Pulire il vano di raccolta per le briciole

  • Estrarre il vano di raccolta delle briciole dopo ogni uso e svuotarlo. Pulirlo con una spugna morbida e umida. Per evitare la formazione di macchie, usare un detergente liquido non abrasivo o uno spray per la pulizia delicato. Applicare il detergente sul panno prima della pulizia e non direttamente sul vano di raccolta per le briciole. Lasciare asciugare completamente il vassoio delle briciole.
  • Per eliminare grasso bruciato, immergere il vano di raccolta per le briciole in una soluzione saponosa calda e pulirlo con una spugna morbida o un pad abrasivo di plastica morbida. Lasciare asciugare completamente il vassoio delle briciole.
  • Dopo la pulizia, riposizionare il vano di raccolta per le briciole nel dispositivo. Reinserire la spina nella presa di corrente e accendere il dispositivo solo dopo aver posizionato il vano di raccolta per le briciole all'interno.

Pulizia degli accessori (griglia, teglia, cestello per friggere)

  • Pulire tutti gli accessori in una soluzione saponosa calda con una spugna morbida e umida o un pad abrasivo di plastica morbida. Sciacquarli e asciugarli accuratamente. Non usare detergenti abrasivi o spugne metalliche perché potrebbero danneggiare gli accessori.
  • Non si raccomanda di pulire gli accessori nella lavastoviglie, dato che potrebbe accorciarne la vita utile.

Stoccaggio

  • Assicurarsi che dispositivo e tutti gli accessori siano completamente puliti e asciutti.
    • Assicurarsi che lo sportello sia chiuso.
  • Conservare il dispositivo in posizione verticale sui piedi d'appoggio. Non mettere via il dispositivo finché è caldo o bagnato. Non conservare il dispositivo in un ambiente umido o caldo.

RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI

Problema Possibile causaSoluzione
Il dispositivo non funziona.Il dispositivo non è collegato all'alimentazione.Assicurarsi che la spina sia collegata alla presa elettrica.
Il dispositivo non è acceso.Premere il tasto ON/OFF 1 per accendere il dispositivo.
Lo sportello non è chiuso correttamente.Assicurarsi che lo sportello sia chiuso.
Il vapore fuoriesce dalla parte anteriore dello sportello del dispositivo.Vengono cotti alimenti con elevato contenuto di umidità.È normale. Lo sportello è dotato di aperture di ventilazione per permettere al vapore di dissiparsi, ad es. quando si scongela il pane.
Esce del fumo bianco dal dispositivo.Il dispositivo viene utilizzato per la prima volta.È normale al primo utilizzo. Si raccomanda di lasciare in funzione il dispositivo per 18-20 minuti alla temperatura più alta.
Vengono cotti cibi grassi. Ènormale quando si cucinano cibi grassi.Questo non influisce sulla cottura.
La teglia, il vano di raccolta per le briciole o gli elementi riscaldanti contengono ancora residui di grasso o di olio dall'uso precedente.Assicurarsi che tutti i componenti siano accuratamente puliti dopo ogni utilizzo.
Esce del fumo nero dal dispositivo.Gli alimenti si stanno bruciando.Spegnere immediatamente il dispositivo e rimuovere gli alimenti.
Gli alimenti non si cuociono.Ci sono troppi alimenti nel dispositivo.Ridurre la quantità di alimenti da cucinare in una sola volta.
La temperatura di cottura impostata è troppo bassa o il tempo di cottura è troppo breve.Impostare una temperatura più alta o un tempo più lungo.
È stato selezionato il programma sbagliato.Assicurarsi di aver selezionato il programma di cottura corretto.
Gli alimenti non sono cotti in modo uniforme.Gli alimenti erano sovrapposti o troppo vicini.Assicurarsi che gli alimenti siano distribuiti uniformemente.
La teglia, il cestello per friggere o la griglia di cottura non sono posizionati correttamente.Posizionare correttamente gli accessori. Prestare attenzione, dato che gli accessori possono essere molto caldi.
Dopo la frittura, gli alimenti non sono croccante.Gli alimenti hanno un alto contenuto di umidità.Spruzzare o spennellare gli alimenti in modo uniforme con una piccola quantità di olio può aumentare la croccantezza.
Codice di errore "E1" Cortocircuito nel sensore di controllo della temperatura.Staccare la spina dalla presa elettrica. Contattare il servizio di assistenza ai clienti.
Codice di errore "E2" Il sensore di controllo della temperatura o gli elementi riscaldanti non funzionano.Scollegare la spina dalla presa, attendere brevemente e reinserirla. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza ai clienti.

AVVISO DI SMALTIMENTO

Klarstein Vigor Air - AVVISO DI SMALTIMENTO - 1

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.

Importatore per la Gran Bretagna:

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Klarstein

Modello : Vigor Air

Categoria : Friggitrice