DTM04 - Toilette DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DTM04 DOMETIC au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOMETIC DTM04 - page 19
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : DTM04

Catégorie : Toilette

Caractéristiques Détails
Type de produit Toilette portable
Dimensions Compact et léger, idéal pour les espaces réduits
Capacité Réservoir de chasse d'eau de taille adéquate pour une utilisation prolongée
Matériaux Construction durable et résistante aux intempéries
Utilisation Facile à utiliser, convient pour le camping, les caravanes et les bateaux
Entretien Facilité de nettoyage et d'entretien régulier
Sécurité Conforme aux normes de sécurité pour une utilisation en extérieur
Garantie Garantie constructeur pour une tranquillité d'esprit
Accessoires inclus Peut inclure un kit d'installation ou des accessoires de nettoyage

FOIRE AUX QUESTIONS - DTM04 DOMETIC

Comment nettoyer la toilette Dometic DTM04 ?
Pour nettoyer la toilette Dometic DTM04, utilisez un nettoyant doux non abrasif et un chiffon propre. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Que faire si la chasse d'eau ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que le réservoir d'eau est plein. Si c'est le cas, inspectez les tuyaux et les connexions pour détecter d'éventuelles fuites ou obstructions.
Comment résoudre un problème d'odeur ?
Assurez-vous que le réservoir de déchets est correctement fermé et que les joints d'étanchéité sont en bon état. Un nettoyage régulier peut également aider à prévenir les odeurs.
La toilette Dometic DTM04 fuit, que faire ?
Vérifiez les joints et les connexions pour détecter des fissures ou des dégradations. Si une fuite persiste, il peut être nécessaire de remplacer le joint ou de consulter un professionnel.
Comment installer la toilette Dometic DTM04 ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que tous les raccordements sont sécurisés et que la toilette est bien fixée au sol.
Est-ce que la toilette Dometic DTM04 nécessite un entretien régulier ?
Oui, un entretien régulier est recommandé pour assurer un fonctionnement optimal. Cela inclut le nettoyage, la vérification des joints et l'inspection des tuyaux.
Quel type de produit peut être utilisé pour le traitement des déchets ?
Utilisez uniquement des produits de traitement des déchets spécifiquement conçus pour les toilettes portables. Évitez les produits chimiques non recommandés qui pourraient endommager le système.
Comment savoir quand vider le réservoir de déchets ?
Il est conseillé de vider le réservoir de déchets lorsque le niveau atteint environ 2/3 de sa capacité pour éviter les débordements.
La toilette fait du bruit lors de l'utilisation, que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème d'air dans le système ou une obstruction. Vérifiez les tuyaux et assurez-vous qu'il n'y a pas de blocages.
La toilette se déplace pendant l'utilisation, que faire ?
Assurez-vous que la toilette est correctement fixée au sol et que les supports sont en bon état. Vous pouvez également envisager d'utiliser des patins antidérapants.

Téléchargez la notice de votre Toilette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DTM04 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DTM04 de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI DTM04 DOMETIC

Table des matières Système de surveillance de réservoir Remarques concernant ce mode d'emploi 3 Usage conforme

3.1 OPTION 1 : Système de surveillance de réservoir DTM04

Le système de surveillance de réservoir DTM04 permet une surveillance électronique du niveau de liquide à l'intérieur d'un réservoir à eaux noires. Trois interrupteurs ottants situés à l'intérieur du rés- ervoir activent quatre témoins lumineux sur un panneau indicateur. Les voyants lumineux indiquent les niveaux vide, bas, moyen et plein. Le niveau « Plein » signie que le niveau de liquide se situe à moins de 51 mm du haut du réservoir à eaux noires. Les autres interrupteurs ottants sont reliés à des tiges de sondes réglables qui peuvent être positionnées en fonction de la hauteur du réservoir et des valeurs gurant sur le panneau indicateur souhaité. 1 Remarques concernant ce mode demploi Remarque Informations supplémentaires relatives à lutilisation de lappareil. fig. A, page 2 : Ceci désigne un élement dun schéma. Dans cet exemple, litem A du schéma 2 sur la page 2.

Attention! Consigne de sécurité: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dégâts matériels et entraver le fonctionnement de lappareil. 2 Consignes générales de sécurité Le fabricant ne saurait être tenu responsable dans les cas suivants:

  • Assemblage ou connections incorrects
  • Appareil endommagé par des inuences mécaniques
  • Interrupteurs ottants bloqués par du papier tissu
  • Modication de lappareil sans lautorisation écrite expresse du fabricant
  • Utilisations autres que celles décrites dans le mode demploi20 Système de surveillance de réservoir DometicUsage conforme

3.2 OPTION 2 : Système de surveillance de réservoir DTM04 avec relais de

coupure pour « Réservoir plein » Si le relais de coupure pour « Réservoir plein » proposé en option (disponible séparément) est relié au panneau DTM04 et que le réservoir à eaux noires atteint le niveau « Plein », le relais coupe l'alimentation vers le système électrique de toilettes. Cela empêche l'utilisation des toilettes et évite le risque de débordement du réservoir à eaux noires. Veuillez consulter les numéros d'articles des composants du relais de coupure pour « Réservoir plein ». Le relais fonctionne avec un courant électrique maximal de 30 A. 4 Composants Items dans la fig. 1 page 2 Description Numéro d'article (Europe / Amérique du Nord) 1 Panneau couvercle DTM04 860003853114778 / 385311477

Relais de coupure pour « Réservoir plein » (disponible séparément) 9107100013 / 385311579 – 12 V CC 9107100014 / 385311580 – 24 V CC 5 Kit d'écrous de serrage 860003853102583 / 385310258 6 Kit de otteurs/tiges 860003852302689 / 385230268 7 Kit de otteurs/bagues de blocage 860003853111030 / 385311103 8 Kit de sondes exibles 860003852309304 / 385230930 9 Joint torique 860003853112509 / 385311250 10 Bouchon de sonde/joint torique 860003853116179 / 385311617

Indicateur « Marche » Le témoin lumineux d'un panneau indicateur du système de surveillance de réservoir est toujours allumé pour conrmer le fonctionnement du système. Sondes de niveau de remplissage du réservoir longue durée et anti-encrassement. Les tiges de sondes semi-exibles se déplacent avec le contenu du réservoir an de réduire les sollicitations. Un capteur avec système de temporisation intégré évite les mesures erronées. Le bouchon de sonde est adapté aux réservoirs à eaux noires Dometic série DHT-L. Il convient également pour d'autres réservoirs équipés d'une ouverture NPT de 76 mm dans la partie supérieure du réservoir. Pour réservoirs à eaux noires d'une profondeur allant jusqu'à 56 cm. Des sondes exibles peuvent être ajustées pour s'adapter à différentes tailles de réservoir. Fonctionnement 12 ou 24 V CC.21 Système de surveillance de réservoir Dometic Spécications 5 Spécifications

Cadre de panneau et cadre de montage : ABS Surface du panneau : résine polycarbonate Bouchon de sonde : polychlorure de vinyle Flotteurs : caoutchouc nitrile ébonite Tension du système

12 V CC sans relais de coupure avec relais de coupure 0,008 0,145 24 V CC sans relais de coupure avec relais de coupure 0,004 0,090 Spécications sous réserve de modications sans préavis.

5.2 Consommation de courant

Disjoncteur ou fusible requis pour le panneau DTM04 : 1 A Valeur nominale maximale du relais de coupure pour système de toilettes 12 ou 24 V CC : 30 A

1. Choisissez un emplacement de montage pour le panneau qui ne soit pas en contact direct avec de

l'eau ou de l'huile.

2. Ménagez un espace sufsant pour la connexion des câbles derrière le mur, le rembourrage de la

coque ou la cloison.

6.1 Panneau du système de surveillance de réservoir (g. 3 A, page 2)

Attention ! Ne pas monter le panneau DTM04 dans un environnement potentiellement inflammable ou contenant des vapeurs explosives. 6 Installation22

3. En utilisant le gabarit du panneau de commande (g. 6 ,

page 5), découpez le trou d'accès au panneau (E, F) et percez les trous des dispositifs de xation (G).

4. Après avoir coupé l'alimentation électrique, posez le

l de cuivre tressé d'épaisseur 18 allant de la source d'alimentation à l'emplacement du panneau, en le faisant passer par le disjoncteur ou le fusible (non fourni). Selon votre application, posez un câble supplémentaire jusqu'à l'emplacement de montage du panneau en vous conformant au schéma (g. 4 , page 3 – voir ci-dessous la légende du schéma de câblage). Assurez-vous que les câbles passent à travers le trou d'accès.

5. Effectuez les connexions adéquates avec les câbles sortant

sous le panneau du circuit (g. 3 A 2, page 3).

6. Détachez le cache du panneau (g. 3 A 1, page 3) du

panneau du circuit/cadre de montage (A 2), en les séparant avec précaution si nécessaire.

7. Installez le cadre de montage au mur à l'aide de quatre

dispositifs de xation (g. 3 A 3, page 3).

8. Insérez le cache du panneau sur le cadre de montage

jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Système de surveillance de réservoir DometicInstallation Gabarit du panneau DTM04 Dimensions (g. 6 , page 5) Réf. Dimension mm A 83 B 83 C 67 D 67 E 55 F 68 G 2 diamètre H Espace minimum de 51 mm derrière la mur

1. A l'étape 4 (voir ci-dessus), posez le l de cuivre tressé d'épaisseur 14 et branchez-le conformé-

ment au schéma de câblage (g. 4 , page 3) et à la légende du schéma de câblage (voir ci-dessous).

2. Insérez le relais de coupure pour « Réservoir plein » dans le réceptacle situé à l'arrière du panneau

6.2 Relais de coupure pour « Réservoir plein » (accessoire optionnel)

Attention ! Ne pas monter le bouchon de sonde dans un réservoir à essence. Ne jamais monter le bouchon de sonde Dometic avec des interrupteurs ottants dans un réservoir contenant autre chose que des eaux usagées, des eaux grises ou de l'eau douce.

6.3 Bouchon de sonde (g. 3 B, page 2)

1. Desserrez les écrous de serrage sur les sondes réglables et mettez le bouchon de sonde en

place dans le réservoir. En suivant les numéros gurant sur le haut du bouchon de sonde, faites descendre la sonde « 1 » (g. 3 B 4, page 3) jusqu'à ce que le otteur touche le fond du réservoir. Serrez l'écrou de serrage « 1 » et apposez un repère sur le tube de sonde à la partie supérieure de l'écrou. Ne découpez pas le tube de sonde au niveau de ce repère. Desserrez l'écrou de ser- rage, faites monter la sonde, puis découpez avec précaution le tube de sonde « 1 » de 42 mm en dessous du repère sans endommager les câbles situés à l'intérieur du tube. Tirez les câbles à travers le recouvrement de câble noir, puis poussez la sonde vers le bas pour l'insérer dans l'écrou de serrage jusqu'à ce que le recouvrement de câble noir touche l'écrou de serrage. L'épaulement encastré du otteur, ou les lettres « NO », doivent être orientés vers le bas (B 5).

2. Retirez le bouchon de sonde du réservoir et réglez la sonde « 2 » (g. 3 B 6, page 3) pour des

réservoirs à eaux noires ou grises remplis à moitié. Serrez l'écrou de serrage, puis découpez le tube de sonde de 10 mm au-dessus de l'écrou de serrage sans endommager les câbles. Enlez le recouvrement de câble noir sur la partie supérieure du tube. L'épaulement encastré du otteur, ou les lettres « NO », doivent être orientés vers le haut (B 7).

3. Posez le l de cuivre tressé d'épaisseur 18 allant du panneau indicateur et de la masse CC au

bouchon de sonde. Utilisez les terminaux à déconnexion rapide situés sur l'interrupteur ottant pour éviter que les câbles ne se tordent lorsque vous retirez le bouchon. Après avoir retiré le bouchon du réservoir, branchez les câbles conformément au schéma de câblage (g. 4 , page 3), établissez l'alimentation électrique vers le système, puis contrôlez les otteurs en les faisant monter et descendre et en surveillant le panneau DTM04. Débranchez les câbles et mettez le bouchon de sonde et le joint torique en place dans le réservoir. Rebranchez les câbles. Système de surveillance de réservoir Dometic Installation

6.4 Légende du câblage du système DTM04 (g. 4 , page 3)

Réf. Description A Panneau indicateur DTM04 B Réservoir d'eaux usées C 12 V CC D 24 V CC E masse V CC F Disjoncteur ou fusible 1 A G rouge H bleu I noir J vert K jaune L orange

Réf. Description M Sonde de niveau plei N Sonde de niveau moyen O Sonde de niveau faible/vide P 12 ou 24 V CC

Disjoncteur pour système de toilettes ou fusible

+ V CC vers système électrique de toilettes

+ V CC vers “full tank” moniteur (en option) Remarques : 1. Une ligne épaisse indique qu'il faut un câble de cuivre tressé de 14 ou plus.2. Les autres câbles peuvent être des câbles de cuivre tressé de 18 ou plus.

7.1 OPTION 1 : Système de surveillance de réservoir DTM04 uniquement

1. Lorsque le contenu du réservoir à eaux noires se situe en dessous de l'interrupteur ottant (1)

atteignant le niveau le plus bas, le témoin lumineux vert « Vide » situé sur le panneau du système de surveillance de réservoir Dometic est allumé.

2. Lorsque le contenu du réservoir à eaux noires dépasse l'interrupteur ottant (2) atteignant le niveau

le plus bas, mais se trouve en dessous de l'interrupteur ottant atteignant le niveau moyen, le témoin lumineux jaune « Faible » s'allume et le témoin lumineux « Vide » s'éteint.

3. Lorsque le contenu du réservoir à eaux noires dépasse l'interrupteur ottant (3) atteignant le niveau

moyen, mais se trouve en dessous de l'interrupteur ottant atteignant le niveau élevé, le témoin lumineux orange « Moyen » s'allume et le témoin lumineux « Faible » s'éteint.

7.2 OPTION 2 : Système de surveillance de réservoir DTM04 avec relais

de coupure pour « Réservoir plein » (g. 5 , page 4)

1. Lorsque le panneau du système de surveillance de réservoir Dometic afche « Plein » (4),

l'alimentation électrique vers le système de toilettes est automatiquement coupée an d'éviter le risque de surremplissage du réservoir à eaux noires.

2. L'alimentation électrique vers le système de toilettes est rétablie lorsque le témoin lumineux indi-

quant que le niveau est plein s'allume pendant la vidange.

4. Lorsque le contenu du réservoir à eaux noires dépasse l'interrupteur ottant (4) atteignant le niveau

  • élevé, le témoin lumineux orange « Plein » s'allume, ce qui indique qu'il est temps de vidanger le réservoir à eaux noires. Le système de toilettes ne doit pas être utilisé tant que le réservoir à eaux noires n'a pas été vidangé an d'éviter des dommages éventuels dus à un surremplissage du réser- voir à eaux noires. Système de surveillance de réservoir DometicFonctionnement Attention ! Lopérateur se doit de connaître les réglementations locales concernant la vidanges des réservoirs deaux noires. Europe: Garantie et service après-vente Les conditions de la garantie correspondent à la directive 44/1999/CE et aux conditions normales applicables dans le pays concerné. Pour la garantie ou un autre service, veuillez contacter notre service après-vente Dometic/Waeco dont la liste gure dans le manuel. Tout dommage dû à une utilisation non conforme n'est pas couvert par la garantie. La garantie ne couvre pas les modications apportées au produit ou lutilisation dautres pièces que les pièces Dometic dorigine; la garantie ne sapplique pas si les instructions dinstallation et dutilisation ne sont pas respectées et aucune responsabilité ne peut être admise. Responsabilité pour le produit La responsabilité du groupe Dometic et de ses liales pour le produit ninclut pas les dommages éventuellement provoqués par: une utilisation impropre; des modications impropres ou des interventions sur le matériel; des effets nocifs de lenvironnement pouvant avoir un impact sur le matériel lui-même ou le matériel et les personnes à proximité directe dans cette zone. Pour obtenir le service de garantie, veuillez contacter dans un premier temps le revendeur chez lequel vous avez acheté ce produit ou consulter le site http://www.dometic.com an de trouver un revendeur près de chez vous. 8 Garantie et Responsabilité pour le produit25 Système de surveillance de réservoir Dometic Garantie et Responsabilité pour le produit Amérique du Nord et reste du monde: Garantie du fabricant limitée à un an et à cinq ans Le secteur Assainissement du groupe Dometic garantit à lacheteur dorigine uniquement que ce produit, sil est utilisé à des ns personnelles, familiales et dans le cadre privé, est exempt de défauts de matériau et de fabrication pour une période dun an à compter de la date dachat. Si ce produit Dometic est utilisé à des ns commerciales, nous garantissons à lacheteur dorigine exclusivement que ce produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date dachat. Dometic se réserve le droit de remplacer ou réparer toute pièce de ce produit savérant, après inspection par Dometic, présenter des défauts de matériau ou de fabrication. Tous les coûts de laboratoire et de transport ou les frais relatifs au service de garantie sont à la charge de lacheteur-utilisateur. EXCLUSIONS DOMETIC NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, DE DOMMAGES RÉSULTANT DUNE INSTALLATION IMPROPRE OU DE DOM- MAGES CAUSÉS PAR LA NÉGLIGENCE, LUTILISATION ABUSIVE, LALTÉRATION OU LUSAGE DE COMPOSANTS NON AUTORISÉS. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LA GARANT- IE DE VALEUR MARCHANDE ET LA GARANTIE DAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE DACHAT. GARANTIES IMPLICITES Il est strictement interdit de modier les garanties ou obligations telles quelles sont xées ici, dy faire des ajouts ou den créer dautres. Les garanties implicites, y compris la garantie de valeur marchande et la garantie daptitude pour un usage particulier, sont limitées à une période dun (1) an à compter de la date dachat pour les produits utilisés à des ns personnelles, familiales et dans le cadre privé, et à une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date dachat pour les produits utilisés à des ns commerciales. AUTRES DROITS Certains Etats ne permettent pas la limitation de la durée dune garantie implicite et certains Etats ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessous peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques et vous pouvez bénécier dautres droits qui varient dun Etat à lautre. Pour obtenir le service de garantie, veuillez contacter dans un premier temps le revendeur chez lequel vous avez acheté ce produit ou consulter le site http://www.dometic.com/enus/Americas/USA/Custom- er-Support/ an de trouver un revendeur près de chez vous. Marque déposée, Dometic Corporation26 1 Notas relativas al uso de este manual p. 26
  • 2 Instrucciones generales de seguridad p. 26
  • 3 Uso previsto p. 26
  • - 27 4 Componentes p. 27
  • 5 Especicaciones p. 27
  • - 28 6 Instalación p. 28
  • - 30 7 Funcionamiento p. 30
  • 8 Garantía y Responsabilidad sobre el producto - 32 1 Notas relativas al uso de este manual Nota Información suplementaria relativa al manejo del dispositivo. Fig. A, pág. 2 : se reere a un elemento de un dibujo. En este ejemplo, elemento A en la gura 2 de la pág. 2. p. 31