Clever - Siège de voiture Foppapedretti - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Clever Foppapedretti au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Siège auto Foppapedretti Clever, groupe 1/2/3, adapté de 9 à 36 kg. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans le véhicule. |
| Installation | Installation facile avec ceinture de sécurité 3 points ou système ISOFIX. |
| Réglage | Appuie-tête et harnais ajustables en hauteur. |
| Confort | Rembourrage confortable et housse amovible et lavable. |
| Sécurité | Normes de sécurité ECE R44/04, protection latérale renforcée. |
| Maintenance | Housse lavable en machine, vérification régulière des fixations recommandée. |
| Poids | Poids léger pour faciliter le transport. |
| Garantie | Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. |
| Informations générales | Produit conçu et fabriqué en Italie, respectueux des normes de sécurité européennes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Clever Foppapedretti
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Clever - Foppapedretti et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Clever de la marque Foppapedretti.
MODE D'EMPLOI Clever Foppapedretti
FORMAL GUARANTEE Composants du siège-auto Avertissements / Remarques générales Installation à bord du véhicule Comment attacher correctement l’enfant Retrait de la housse de revêtement Nettoyage et entretien Garantie conventionnelle
1 Appui-tête réglable 2 Dossier 3 Rehausseur 4 Housse de revêtement 5 Passant de la ceinture de sécurité pectorale 6 Guide de la ceinture de sécurité pectorale 7 Étiquette avec les instructions pour l’installation 8 Guide de la ceinture de sécurité abdominale 9 Boucle de la ceinture de sécurité à 3 points 10 Ceinture de sécurité abdominale 11 Sangle (ceinture de sécurité à 3 points) 12 Poche dans laquelle placer le manuel d’instructions 13 Étiquette avec les instructions pour l’installation 14 Sangle
Le siège-auto ne peut être installé que sur des véhicules homologués équipés de ceintures à 3 points avec un enrouleur, conformes à la réglementation UN/ECE n° 16 ou à d’autres normes équivalentes.
IMPORTANT: Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez le manuel avec le siège-auto, en le plaçant dans la poche située sur la base de ce dernier, pour une éventuelle documentation ultérieure.
AVERTISSEMENT: La fixation correcte de la ceinture de sécurité, comme indiqué
en rouge, est fondamentale pour la sécurité de l’enfant. Référez-vous à l’étiquette autocollante contenant les instructions, située sur le côté du siège-auto. AVERTISSEMENTS
1. Il s’agit d’un dispositif « universel » de retenue pour enfants, homologué
selon la réglementation n° 44, série de modications 04. Il est destiné à une utilisation générale sur des véhicules et est compatible avec la plupart des sièges automobiles (sauf exception).
2. Le dispositif de retenue peut correctement être adapté si le constructeur a indiqué
dans le manuel du véhicule que ce dernier peut être équipé d’un dispositif de retenue de type « universel », destiné aux enfants de cette tranche d’âge.
3. Ce dispositif de retenue pour enfants a été classé de type « universel », selon
des paramètres plus stricts que ceux appliqués aux modèles précédents, privés de ce label.
4. Ce siège-auto n’est adapté qu’aux véhicules homologués équipés de ceintures
de sécurité sous-abdominales/à trois points/statiques/avec enrouleur, homologuées conformément à la réglementation UN/ECE n° 16 ou à d’autres normes équivalentes.
5. En cas de doute, veuillez vous adresser au fabricant du dispositif de retenue
pour enfants ou à votre revendeur. REMARQUES GÉNÉRALES:
- Le siège-auto ne doit être utilisé que sur un siège orienté dans le sens de la marche et équipé d’une ceinture de sécurité automatique à 3 points, homologuée conformément à la réglementation ECE n° 16 ou à d’autres normes équivalentes.
- Le siège-auto peut être monté à la fois sur le siège du passager avant et sur le siège arrière. Il est cependant préférable de le monter sur le siège arrière. NE• FRANÇAIS • • FRANÇAIS •
PAS utiliser sur le siège avant en présence d’airbags frontaux, car cela pourrait être dangereux. Ce risque ne s’applique pas aux airbags latéraux.
- Si le siège-auto est monté sur le siège du passager avant, il doit être xé en position verticale.
- Le siège-auto est homologué selon les normes de sécurité européennes les plus strictes et convient aux enfants dont le poids est compris entre 15 kg et 36 kg (env. de 3 à 12 ans).
- Après un éventuel accident, le siège-auto pourrait perdre ses caractéristiques de sécurité à cause des dommages subis, même si ces derniers ne sont pas immédiatement visibles. Il est donc recommandé de le remplacer.
- Seul le fabricant peut garantir que le siège-auto est conforme aux exigences de sécurité, à condition qu’il s’agisse d’un modèle original. Il est fortement déconseillé d’utiliser un siège-auto d’occasion, dans la mesure où l’on ne sait pas quelle utilisation en a été faite auparavant.
- Veillez à ce que les bagages, ou d’autres objets potentiellement dangereux en cas d’accident, soient arrimés.
- Ne lubrifiez en aucun cas les composants mobiles du siège-auto. Instructions supplémentaires
- N’utilisez pas le siège-auto sans sa housse de revêtement. Compte tenu de son importance en termes de sécurité, utilisez toujours une housse de revêtement originale.
- Fixez le siège-auto avec une ceinture de sécurité, même lorsqu’il n’est pas utilisé. Si le siège-auto n’a pas été xé ou positionné de manière sûre, il pourrait causer des blessures aux autres passagers en cas de freinage brusque.
- Veillez à ce que le siège-auto ne soit pas endommagé par un positionnement sous des objets lourds, l’inclinaison des sièges vant ou par la fermeture brusque des portières, etc.
- Ne modiez pas le siège-auto, an de ne pas compromettre la sécurité générale.
- En cas d’exposition à des températures élevées, les éléments en plastique pourraient être chauds au toucher. Il est donc recommandé de couvrir le siège- auto lorsque la voiture est garée au soleil.
- Il est recommandé de ne pas retirer le logo du siège-auto, an d’éviter d’endommager la housse de revêtement.
- Utilisez le siège-auto même sur des trajets courts. C’est en effet durant ce type de déplacements que se produisent la plupart des accidents. AVERTISSEMENTS / REMARQUES GÉNÉRALES• FRANÇAIS •
- Vériez, avant l’achat, que le siège-auto est compatible avec votre véhicule.
- En cas de longs voyages, il est conseillé de faire de courtes pauses, de manière à ce que l’enfant puisse bouger librement pendant quelques minutes.
- Montrez le bon exemple et attachez toujours votre ceinture de sécurité.
- Recommandez à l’enfant de ne jamais jouer avec la boucle de la ceinture de sécurité.
- Les enfants doivent toujours être attachés avec la ceinture de sécurité et ne doivent jamais être laissés sans surveillance.
- Ne laissez JAMAIS l’enfant dans le siège-auto lorsque la voiture est garée, surtout si elle est exposée directement à la lumière du soleil ou en cas de forte chaleur. Ça commence... dans la voiture
- e siège-auto doit être utilisé avec une ceinture de sécurité automatique à 3 points. Ne l’utilisez pas avec une ceinture de sécurité à 2 points.
- Le siège-auto peut être xé en toute sécurité sur la plupart des banquettes équipées de ceinture de sécurité. Dans certains cas, la boucle de la ceinture de sécurité pourrait résulter excessivement longue et donc trop haute par rapport à la base du siège-auto, qui ne pourra donc pas être xé en toute sécurité. Dans ce cas, choisissez un autre emplacement à l’intérieur du véhicule.
- S’il est positionné sur le siège du passager avant, le siège-auto doit TOUJOURS être xé en POSITION VERTICALE. Installation du siège-auto à bord d’une voiture équipée de ceintures de sécurité à trois points (1-2 pag. 4) Suivez les instructions indiquées sur l’étiquette située sur le côté du dossier. Il est recommandé de xer le siège-auto sur le siège arrière, orienté dans le sens de la marche. Le siège-auto est composé de trois éléments : un appui-tête réglable, un dossier et un rehausseur. 1: il est recommandé d’utiliser le siège-auto complet uniquement pour les enfants d’au moins 15 kg. Retirez l’appui-tête du siège passager que vous avez choisi si ce dernier empêche l’installation correcte du siège-auto. 2: pour les enfants de 22 kg, il est AUTORISÉ d’utiliser le siège-auto comme un rehausseur, sans le dossier. Pour les enfants de 25 kg, il est OBLIGATOIRE d’utiliser le siège-auto comme rehausseur, sans le dossier. UTILISATION À BORD DU VÉHICULE• FRANÇAIS • • FRANÇAIS •
INSTALLATION À BORD DU VÉHICULE
Installer l’enfant sur le siège-auto (illustrations de A à J) Positionnez le siège-auto de manière à ce que son dossier adhère solidement à celui de la banquette du véhicule. Assurez-vous que le siège-auto n’est pas positionné sur la boucle de la ceinture de sécurité (B). Placez la ceinture de sécurité autour de l’enfant. Faites passer la ceinture abdominale sous les deux accoudoirs (en suivant les instructions indiquées en rouge sur le rehausseur). Insérez la languette de la boucle dans la boucle de la ceinture (C1) et serrez la ceinture de sécurité abdominale an qu’elle adhère solidement (C2). Faites passer la sangle à nouveau sous les accoudoirs, puis sur l’épaule à travers le passant de la ceinture de sécurité (indiqué en rouge) sur l’appui-tête (D1).Pour plus de sécurité : tirez à nouveau la sangle avec force vers le haut (D2). Assurez- vous que la ceinture de sécurité ne soit pas emmêlée (F). Vérier la bonne hauteur de l’appui-tête (E) Avant l’utilisation, il est recommandé de régler l’appui-tête du siège-auto en le soulevant de 2 cm, an qu’il soit dans la bonne position pour garantir une sécurité maximale. Pour vous assurer que l’appui-tête est réglé à la bonne hauteur, vériez que le passant de la ceinture de sécurité est positionné légèrement au-dessus des épaules de l’enfant (à une distance comprise entre 0,5 et 2,5 cm). Vous pouvez régler la hauteur de l’appui-tête en tenant le dossier d’une main et en tirant l’appui-tête vers le haut (ou en le poussant vers le bas) de l’autre, en le maintenant par la partie supérieure. Un «click» indique le positionnement à la hauteur souhaitée. Retrait du dossier du rehausseur (G) Poussez le dossier (et l’appui-tête) vers le bas, jusqu’à sentir une certaine résistance. Poussez délicatement le dossier jusqu’à ce qu’il soit complètement abaissé (G1), puis ôtez-le en retirant les crochets des ouvertures du rehausseur (G2). Installation du rehausseur (H) Positionnez la ceinture de sécurité autour de l’enfant. Faites passer la ceinture de sécurité abdominale sous les deux accoudoirs (en suivant les instructions indiquées en rouge sur le rehausseur). Insérez la languette dans la boucle de la ceinture de sécurité (H1) et serrez la ceinture de sécurité abdominale, an qu’elle• FRANÇAIS •
INSTALLATION À BORD DU VÉHICULE COMMENT ATTACHER CORRECTEMENT L’ENFANT adhère solidement (H2). Faites passer la sangle à nouveau sous les accoudoirs, puis sur l’épaule de l’enfant. Pour plus de sécurité : tirez à nouveau la sangle avec force vers le haut (H2). Assurez-vous que la ceinture de sécurité ne soit pas emmêlée (I). Passant de la sangle du rehausseur (J) Fixez l’adaptateur pour ceinture de sécurité à la base, comme indiqué sur la gure. Suivez la èche pour régler la ceinture de sécurité à la longueur souhaitée. IMPORTANT: en cas d’utilisation uniquement du rehausseur, il convient de rappeler que la position du guide de la sangle dépend de la position des ceintures de sécurité du véhicule, comme indiqué sur la gure ci-dessus. Insérez la sangle du véhicule dans le guide marqué en rouge et réglez les ceintures dans la position souhaitée. Enn, attachez les ceintures de sécurité du véhicule. Assurez-vous que la ceinture de sécurité diagonale et celle abdominale passent sous l’accoudoir.
- Plus l’enfant adhérera au siège-auto, plus il sera en sécurité. Dans le cas où il se sente trop serré, vériez s’il est nécessaire de régler les sangles à une hauteur plus élevée. La distance entre le passant de la ceinture de sécurité et les épaules de l’enfant doit être comprise entre 0,5 et 2,5 cm.
- La ceinture de sécurité ne doit jamais être emmêlée.
- Si la languette ne s’enclenche pas par un « click » lorsqu’elle est insérée dans la boucle, décrochez la boucle et essayez à nouveau.
- Veillez à ce que la ceinture de sécurité abdominale soit positionnée aussi bas que possible, afin de bien maintenir le bassin de l’enfant.
- N’effectuez aucun changement ou modification sur le siège-auto sans l’approbation préalable de l’autorité d’homologation compétente.• FRANÇAIS • • FRANÇAIS •
- L’installation du siège-auto ne doit pas être effectuée sans avoir attentivement suivi les instructions fournies, car cela pourrait entraîner des risques de danger. la boucle des ceintures de sécurité du véhicule doit être dans une position telle qu’elle ne touche pas le point d’ancrage principal du siège-auto. Si la sangle de la boucle est trop longue, cela signifie que le siège-auto n’est pas adapté à la banquette du véhicule. En cas de doute, veuillez contacter le fabricant.
- Il est interdit d’utiliser des points d’ancrage autres que ceux mentionnés dans le présent manuel et indiqués sur le dispositif de retenue.
- Les instructions d’utilisation doivent être conservées dans l’espace de rangement du siège-auto.
- N’utilisez PAS ce dispositif de retenue pour enfants après 10 ans à partir de la date de production. Retrait de la housse de revêtement (K) Appui-tête : retirez la housse de revêtement de la partie supérieure de l’appui- tête. Assurez-vous que le rembourrage en mousse reste xe dans sa position. Dossier : ouvrez la fermeture Velcro située sur la partie arrière de la housse de revêtement et retirez la housse des deux supports lombaires. Rehausseur : retirez la housse de revêtement des accoudoirs, en la tirant dans votre direction. Pour repositionner la housse, suivez les instructions précédentes dans l’ordre inverse. Assurez-vous que les passants de l’appui-tête (D2) ne présentent aucune obstruction qui empêche le libre passage de la sangle. NETTOYAGE ET ENTRETIEN COMMENT ATTACHER CORRECTEMENT L’ENFANT• FRANÇAIS •
Entretien Ce siège-auto requiert un entretien régulier de la part de l’utilisateur. Nettoyage Nettoyez les éléments en plastique avec un chiffon humide et un détergent doux, puis séchez-les avec soin. N’utilisez pas de produits abrasifs. La housse de revêtement peut être lavée à la main ou en machine, en utilisant un programme pour vêtements délicats (à une température maximale de 40°C). Ne pas sécher en machine et NE JAMAIS placer dans le sèche-linge (référez-vous également aux instructions de lavage). COMMENT ATTACHER CORRECTEMENT L’ENFANT• ESPAÑOL •• FRANÇAIS •
GARANTIE CONVENTIONNELLE Le contenu indiqué ci-dessous entrera en vigueur à partir du 01.01.2005 et substitue à tout titre et entièrement tout message antérieur concernant la garantie Foppa Pedretti S.p.A. GARANTIE CONVENTIONNELLE Foppa Pedretti S.p.A. ayant siège à Grumello del Monte (Italie) via Volta 11, garantit directement au consommateur ce produit, neuf de fabrication et sans défauts de matériaux, de projet et de fabrication et qu’il est conforme aux caractéristiques qu’elle déclare. La présente garantie conventionnelle est valable dans tous les pays membres de l’union européenne, elle n’exclut ni ne limite les droits du consommateur conformément aux normes impératives en vigueur en ce qui concerne le vendeur du Produit. Pour bénéficier de cette garantie conventionnelle, le Consommateur devra ramener le Produit défectueux au vendeur, en lui présentant la preuve de l’achat du produit sur lequel il résulte d’une façon lisible l’adresse du vendeur, la date de l’achat du produit, tampon et signature du vendeur et l’indication du produit même ou dans l’alternative, le ticket de caisse, non modifié sur lequel résultent clairement les mêmes informations. La garantie conventionnelle a une validité de douze (12) mois à partir de la date de l’achat du produit. Pendant cette période Foppa Pedretti S.p.A. réparera ou substituera, selon son jugement, le produit défectueux. La garantie conventionnelle est accordée à l’acheteur final du produit (consommateur) et n’exclut ni ne limite les droits impératifs du consommateur même, comme prévus par la loi et/ou les droits que le consommateur peut vanter contre le vendeur/revendeur du produit.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
CONVENTIONNELLE. La garantie conventionnelle exclut les dommages apportés au produit quand les causes sont les suivantes : usage non conforme aux dispositions contenues sur le feuillet d’instructions d’utilisation et montage, chocs et chutes, exposition du produit à l’humidité ou à des conditions thermiques ou ambiants extrêmes ou changement brusque de ces conditions, corrosions, oxydation, modifications ou réparations du produit non autorisées, réparations avec l’utilisation de pièces de rechange non autorisées, usage impropre, mauvais ou manque d’entretien, entretien impropre par rapport à ce qui est indiqué sur le feuillet d’instructions d’utilisation et montage, montage incorrect, accidents, action de nourriture ou de boisson, action de produits chimiques, causes de force majeure. Dans tous les cas Foppa Pedretti S.p.A. décline toute responsabilité quant aux dommages aux personnes et aux choses divers au produit, quand ces dommages ont pour cause la négligence des dispositions, recommandations et avertissements contenus dans le manuel ou dans l’alternative sur le feuillet d’instructions utilisation et montage qui accompagne chaque Produit destiné au propriétaire utilisateur (comme par exemple dans le cas des lits d’enfant: “Surveillez constamment l’enfant. Contrôler que les draps et les couvertures ne couvrent pas la tête de l’enfant…”). Foppa Pedretti S.p.A. décline en outre toute responsabilité quant aux dommages aux personnes et aux choses quand la rupture de ses produits est causée par la détérioration des composants du Produit sujets à l’usure. Sont considérés comme composants sujets à l’usure tous les composants en matière plastique.
Notice Facile