Z87 Extreme6 - Carte mère ASROCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z87 Extreme6 ASROCK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Socket | LGA 1150 |
| Chipset | Intel Z87 |
| Format | ATX |
| RAM Max | 32 Go |
| Type de RAM | DDR3 |
| Slots RAM | 4 x DIMM |
| Ports SATA | 6 x SATA 6 Gb/s |
| Ports USB | 8 x USB 3.0, 4 x USB 2.0 |
| Slots d'extension | 3 x PCIe 3.0 x16, 3 x PCIe 2.0 x1 |
| Audio | Realtek ALC1150 7.1 |
| Utilisation | Idéale pour les configurations de jeu et de travail intensif |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les mises à jour du BIOS et des pilotes |
| Sécurité | Supporte les fonctionnalités de sécurité Intel |
| Informations générales | Compatible avec les processeurs Intel de 4ème génération |
FOIRE AUX QUESTIONS - Z87 Extreme6 ASROCK
Questions des utilisateurs sur Z87 Extreme6 ASROCK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z87 Extreme6 - ASROCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z87 Extreme6 de la marque ASROCK.
MODE D'EMPLOI Z87 Extreme6 ASROCK
Nous vous remercions d'avoir acheté cette carte mère ASRock Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6, une carte mère fiable fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.

Les specifications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu de ce document est soumis à modification sans préavis. En cas de modifications du present document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notification préalable. Si vous avez besoin d'une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modele que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des proceseurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l'emballage
1.2 Specifications
Plateforme
qualité en polymère conducteur 100% fabriqués au Japon)
A-Style
TM
Processeur
Gen Intel
CoreTM 4ème génération
- Turbo Boost 2.0
série K Prend
en charge l'overcloking pleine plage BCLK ASRock
Chipset
Z87
Memoire
DDR3 2933+(OC)/2800(OC)/2400(OC)/2133(OC)/1866
(OC)/1600/1333/1066
AVERTISSEMENT)
VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs intégrant un contrôleur graphique.
Visuals: Intel Quick Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full HW Encode1, Intel InTru™ 3D, Intel Clear Video HD Technology, Intel Insider™, Intel* HD Graphics 4400/4600
maximale de 4K× 2K (4096x2304) @ 24Hz
de 1920x1200 @ 60Hz
maximale de 4K× 2K (4096x2304) @ 24Hz
(12bpc), xvYCC et HBR (High Bit Rate Audio) avec HDMI (un écran compatible HDMI est requis)
DisplayPort
1080p via ports DVI-I, HDMI et DisplayPort
Audio
Realtek ALC1150)
- 115dB SNR DAC avec amplificateur différentiel
- TI® NE5532 l'amplificateur de casque premium (prend en charge les casques jusqu'à 600 Ohms)
- Technologie Direct Drive
- Capot à blindage CEM
- Blindage isolant PCB
Réseau
I217V)
802.3az
Réseau sansfil (pour Z87 Extreme6/ac unquivalent)
867Mbps
(émission) x 2 (réception)
Connectique du panneau arrête
VITESSE)
basses / entrée ligne / haut-parleur avant / microphone
Stockage
RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, technologies Intel Rapid Storage 12 et Intel Smart Response), fonctions NCQ, AHCI et « Hot Plug »
compatibles avec les fonctions NCQ, AHCI et « Hot Plug » (le connecteur SATA3_A4 est partagé avec le port eSATA)
avec les fonctions NCQ, AHCI, « Hot Plug » et multiplicitateur de port.
Connectique
1 x 3 broches)
broches)
d'alimentation haute densite)
Caracteristiques du BIOS
graphique multilingue (1 x BIOS principal et 1 x BIOS desauvegarde)
CD inclus
version d'essay CyberLink MediaEspresso 6.5, navigate Google Chrome et barre d'outils, Start8, MeshCentral, Splashtop Streamer
Surveillance
Fan (permét au ventilateur du châssis d'adapter sa vitesse de rotation automatiquement en fonction de la température du processeur)
chàssis
CPU Vcore
Système d'exploitation
Certifications
- pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visitor notre site : http://www.asrock.com

Il est important de signaler que l'overcloking presente certains risques, incluant des modifications du BIOS, l'application d'une technologie d'overclocking déliée et l'utilisation d'outils d'overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être affectée par ces pratiques, VOIRE provoquer des dommages aux composants et aux périhériques du système. L'overclocking se fait à vos risques et péris. Nous ne pourrons enaucun cas être tenus pour responsables des dommages évientuels provoqués par l'overclocking.

En raison de limitations dues au systeme d'exploitation, la capacité de mémoire utilisée sous Windows 32-bit peut être inférieure à 4 Go. Cette limitation ne concerne pas les systèmes d'exploitation Windows 64-bit. Vous pouvez utiliser ASRock XFast RAM pour utiliser la mémoire dont Windows* ne peut se servir.
1.3 Configuration des cavaliers (Jumpers)
L'illustration ci-dessous vous renseigne sur la configuration des cavaliers (jumper). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est 'court-circuit'. Si le capuchon du cavalier n'est pas installé sur les broches, le cavalier est 'ouvert'. L'illustration représenté un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont « court-circuitées » si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.

Short

Open

Cavalier Clear CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.1 ou p.2, No. 14)

Par défaut

Fonction Clear CMOS
CLRCMOS1 you permit d'effacer les valeurs de la CMOS. Pour effacer les paramétres du système et rétablier les valeurs par défaut, veuilles étéindre votre ordinateur et débrancher son cordon d'alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n'effacez pas la CMOS immédiatement après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d'effacer les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous doivent tout d'abord redémarrer le système, puis l'éteindre avant de procéder à l'effacement de la CMOS. Veuillez notes que les paramétres mot de passer, date, heures et profil de l'utilisateur seront uniquement effacés en cas de retrait de la pile de la CMOS.

Le bouton Clear CMOS possede la meme fonction que le cavalier (jumper) Clear CMOS.
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère

Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne place JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irremédiablement votre carte mère.
Embase du panneau
système
(PANNEAU1 a 9 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 21)

Branchez le bouton de mise en marche, le bouton de réinitialisation et le témoin d'etat du système présents sur le chassis sur cette embase en respectant la configuration des broches illustrée ci-dessous. Repérez les broches positive et négative avant de brancher les cables.

PWRBTN (bouton d'alimentation): pour brancher le bouton d'alimentation du panneau frontal du chassis. Vous pouvez configurer la façon dont votre système doit s'arreter à l'aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitialisation): pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du chassis. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l'ordinateur en cas de plantation ou de dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d'alimentation du système): pour brancher le témoin d'état de l'alimentation du panneau frontal du chassis. Le LED est allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille S1/S3. Le LED est étant lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d'activité du disque dur): pour brancher le témoin LED d'activité du disque dur du panneau frontal du chassis. Le LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du chassis. Un module de panneau frontal est principalement composé d'un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation, LED d'alimentation, LED d'activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre chassis sur cette embase, veillez à parfaitement faire correspondre les fils et les broches.
| Embase LED d'alimentation (PLED1 à 3 broches) (voir p.1 ou p.2, No. 16) | PLED-PLED+ | Veuillez brancher le LED d'alimentation du chàssis sur cette embase pour indiquer l'état d'alimentation du système. |
| Connecteurs Serial ATA3 (SATA3_0_1: voir p.1 ou p.2 No. 11) (SATA3_2_3: (voir p.1 ou p.2, No. 12) (SATA3_4_5: voir p.1 ou p.2, No. 13) (SATA3_A1_A2: voir p.1 ou p.2 No. 10) (SATA3_A3_A4: voir p.1 ou p.2 No. 9) | A4SATA3_A3_4_5_SATA3_4_5 | Ces dix connecteurs SATA3 sont compatibles avec les cables de données SATA pour les appareils de stockage internes avec un taux de transfert maximal de 6,0 Go/s. Si le port eSATA sur le panneau E/ S arrière a été connecté, le SATA3_A4 interne ne fonctionnera pas. Pour minimiser le temps au démarrage, utilisez les ports Intel® Z87 SATA (SATA3_0) pour vos appareils démarrables. |
Embases USB 2.0
(USB2_3 à 9 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 23)
(USB4_5 à 9 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 24)
(USB6)
(voir p.1 ou p.2, No. 22)


En plus des quatre ports USB 2.0 sur le panneau E/S, cette carte mère est dotée d'une embase supplémentaire. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge deux ports.
Embases USB 3.0 (USB3_4_5 à 19 broches) (voir p.1 ou p.2, No.8)

En plus des quatre ports USB 3.0 sur le panneau E/S, cette carte mère est dotée de deux embases. Chaque embarse USB 3.0 peut prendre en charge deux ports.
(USB3_6_7 19 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 25)

Embase audio du panneau frontal (HD AUDIO1 à 9 broches) (voir p.1 ou p.2, No. 28)

Cette embase sert au branchement des appeareils audio au panneau audio frontal.

-
L'audio haute définition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la fiche), mais le panneau grillage du chassis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivé les instructions figurant dans notre manuel et dans le manuel du chassis pour installer votre système.
-
Si vous utilisez un panneau audio AC'97, veuillez le brancher sur l'embase audio du panneau frontal en procedant comme suit :
A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L.
B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L.
C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutil de les brancher avec le panneau audio AC'97.
E. Pour activer le micro frontal, Sélectionné z'onglet « FrontMic » du panneau de contrôle Realtek et réglez le paramètre « Volume d'enregistrement »
Embase du haut-parleur du chassis
(SPEAKER1 à 4 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 15)
DUMMY SPEAKER

Veuillez brancher le hautparleur du chassin sur cette embase.
Connecteurs du chassis et de l'alimentation du ventilateur
(CHA_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 17)

FAN_SPEED_CONTROL

Veuillez brancher les cables du ventilateur sur les connecteurs du ventilateur, puis reliez le fil noir à la broche de mise à terre.
(CHA_FAN2 à 3 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 31)
(CHA_FAN3 à 3 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 30)
(PWR_FAN1 à 3 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 1)

Connecteurs du ventilateur du pr
(CPU_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 3)
(CPU_FAN2 à 3 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 4)


Cette carte mère est dotée d'un connecteur pour ventilateur de processeur (Quiet Fan) à 4 broches.
Si vous envisagez de connecter un ventilateur de processeur à 3 broches, veuilles le brancher sur la Broche 1-3.
Connecteur d'alimentation ATX
(ATXPWR1 à 24 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 7)

Cette carte mère est dotée d'un connecteur d'alimentation ATX à 24 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 20 broches, veuillez effectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 13.
Connecteur d'alimentation ATX 12V
(ATX12V1 à 8 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 2)

Cette carte mère est dotée d'un connecteur d'alimentation ATX 12V à 8 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 4 broches, veuillez effectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 5.
Connecteur d'alimentation
SLI/XFire
(SLI/XFIRE_PWR1 à 4
broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 26)

Veuillez brancher ce connecteur avec un connecteur d'alimentation de disque dur lorsque deux cartes graphiques sont installées sur la carte mère.
Embase pour module infrarouge (IR1 à 5 broches) (voir p.1 ou p.2, No. 29)

Cette embase prend en charge un module sans-fil d'émission et de réception infrarouge optionnel.
Embase pour port série (COM1 à 9 broches) (voir p.1 ou p.2, No. 27)

Cette embase COM1 prend en charge un module de port série.
1.5 Boutons intelligents
La carte mère est équipée de trois boutons intelligents : bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation et bouton d'effacement CMOS qui permettent aux utilisateurs d'allumer/éteindre le système, de réinitialiser le système ou d'effacer les valeurs CMOS en toute simplicité.
Bouton de mise en marche (PWRBTN)
(voir p.1 ou p.2, No. 19)

Le bouton de mise en marche permet aux utilisateurs d'allumer le système rapidement.
Bouton de réinitialisation (RSTBTN)
(voir p.1 ou p.2, No. 20)

Le bouton de réinitialisation permet aux utilisateurs de réinitialiser le système rapidement.
Bouton d'effacement CMOS
(CLRCBTN)
(voir p.1 ou p.2, No. 14)

Le bouton d'effacement CMOS permet aux utilisateurs d'effacer les valeurs CMOS rapidement.

Cette fonction est uniquement disponible lorsque l'ordinateur est eteint et son cordon d'alimentation debranché.
Sélecteur du BIOS
(BIOS_SEL1)
(voir p.1 ou p.2, No. 18)

Le selecteur du BIOS permet au système de démarrer depuis le BIOS A ou le BIOS B.

Cette carte mère est dotée de deux BIOS - un BIOS principal (BIOS_A), et un BIOS de sauvégarde (BIOS_B) - ce qui permet d'optimiser la protection et la stabilité du système. En règle générale, le système utilise le BIOS principal. Toutefois, si le BIOS principal venait à être corrompu ou endommage, placez simplement le/selecteur en position « B » et le BIOS de secours prendra automatiquement le relais au redémarrage du système. ÀpRES celsa,utilisez « Secure Backup UEFI » depuis l'utilitaire de configuration UEFI pour copier les fichiers BIOS vers le BIOS principal et rétablier le fonctionnement normal du système. Par souci de sécurité du système, l'utilitaire ne peut pas mettre à jour le BIOS de secours manuellement. Pour identifier le BIOS actif, l'utilitaire peut consulter les témoins LED du BIOS (LED_BIOS_A ou LED_BIOS_B).
1 Introduzione
interface multilingue (1 x BIOS principal e 1 x BIOS de réserve)
CD de suporte
@ x16 (PCIE2), @ x8 (PCIE2) / x8 (PCIE3), @ x8 (PCIE2) / x4 (PCIE3) / x4 (PCIE4))
TM,3-Way CrossFireXTM 比CrossFireXTM 起TM SLI TM
二
同中
MPEG-2 普 HW Encode1 言.Intel® Quick Sync Video, Intel® InTru™ 3D, Intel® 雜拉阿尼 HD 尺舍 , Intel® Insider™, Intel® HD 系列版 4400/4600
24Hz)
24Hz)
Rate Audio)(HDMI )J(HDMI H
i
(PCIE3) / x4 (PCIE4))
CrossFireX™
TM、3向CrossFireXTM和
TM和 SLI^TM
图形
效和 VGA 输出。
用AVC、MVC(S3D)和MPEG-2 Full HW Encode1、IntelInTruTM 3D、IntelClear Video HD技术、IntelInsiderTM、IntelHD Graphics4400/4600
(4096x2304)
(4096x2304)