GE 145 - Poste à souder Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GE 145 Güde au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poste à souder à l'arc, puissance de 145 A, tension à vide de 60 V, courant de soudage réglable de 20 à 145 A. |
|---|---|
| Type de soudage | Soudage MMA (Métal Inert Gas) avec électrodes enrobées. |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de soudure sur acier, inox et fonte, adapté aux utilisateurs amateurs et professionnels. |
| Poids | Environ 6 kg, facilitant le transport et l'utilisation sur différents chantiers. |
| Alimentation | Alimentation monophasée 230 V. |
| Accessoires inclus | Masque de soudure, pince de masse, porte-électrode. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des câbles et des connexions, nettoyer les pièces après utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) appropriés, éviter les zones humides. |
| Garantie | Garantie de 2 ans, sous conditions d'utilisation normale. |
| Informations générales | Conforme aux normes CE, conçu pour un usage intensif. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GE 145 Güde
Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GE 145 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GE 145 de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI GE 145 Güde
12Introduction Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre nouvel outil, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité jointes. Nous vous recommandons également de conserver le mode d’emploi pour une consultation ultérieure éventuelle. Dans le cadre du développement continu de nos produits, nous nous réservons le droit aux modifications techniques dans le but d’amélioration. Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation. Ce document est un mode d’emploi original. Description de l’appareil Carter en tôle d’acier (traitement de surface par pulvérisation), fusible contre surcharge thermique intégré. Fig. 1:
7. Interrupteur ON/OFF
8. Régulateur de courant de soudage
Caractéristiques techniques
POSTE À SOUDER À ÉLECTRODES GE 145 W #20001
Tension/fréquence: 230 V~50 Hz Protection: 16 A Gamme régulée: 40-100 A Courant d’entrée maxi: 5 kVA Épaisseur de matériau conseillée: 1,5-4 mm Réseau efficace des performances: 1,3 kVA Tension marche à vide: 48 V Classe de protection: IP 21 S Poids: 13 kg Utilisation en conformité avec la destination La soudeuse à électrodes GE 145 W convient au soudage à électrode léger et les épaisseurs de matériel jusqu’à 4 mm. La soudeuse ne convient pas à l’utilisation industrielle. Attention! Utilisez la source de courant de soudage ne jamais décongeler des tuyaux! Il est interdit d’utiliser cet appareil pour d’autres travaux que ceux pour lesquels l’appareil a été conçu et qui sont décrits dans le mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire à la destination. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages consécutifs à une telle utilisation. Notez que nos appareils ne sont pas conçus pour l’utilisation industrielle. Exigences à l’égard de l’opérateur L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil. Qualification Mis à part l’instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n’est requise.
Âge minimal L’appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 18 ans, exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans le cadre de l’enseignement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L’utilisation de l’appareil nécessite uniquement l’instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale n’est pas nécessaire. Consignes générales de sécurité Avant de commencer à travailler avec l’appareil, lisez attentivement les consignes de sécurité indiquées ci- dessous et le mode d’emploi. Si vous passez l’appareil à d’autres personnes, veuillez lui transmettre également le mode d’emploi. Conservez bien le mode d’emploi ! Emballage : L’appareil est emballé pour le protéger des dommages lors du transport. Les emballages sont des matières premières pouvant être recyclées, vous pouvez donc les déposer dans un centre de ramassage. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et respectez toutes les consignes y indiquées. Utilisez le mode d’emploi pour vous familiariser avec son utilisation correcte et les consignes de sécurité. Conservez le mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. Le treuil à câble peut être utilisé uniquement par des personnes ayant lu en détail et compris le mode d’emploi. Le treuil à câble ne doit pas être manipulé par des personnes insuffisamment formées ou dont l’état de santé ne le permet pas. Contrôlez visuellement l’appareil avant chaque utilisation. N’utilisez pas l’appareil si les dispositifs de sécurité sont usés ou endommagés. Ne mettez jamais les dispositifs de sécurité hors service. Utilisez l’appareil uniquement à des fins indiquées dans le mode d’emploi. Soyez attentifs. Surveillez votre travail. Procédez avec prudence. N’utilisez pas le treuil à câble si vous n’êtes pas concentré. Vous êtes responsables de la sécurité sur votre lieu de travail. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance. Si vous devez interrompre le travail, rangez l’appareil dans un endroit sûr. N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou dans un environnement mouillé ou humide. Ne pulvérisez pas de l’eau sur le treuil à câble, ne le submergez pas dans un liquide. N’utilisez pas des outils électriques à proximité des liquides ou gaz inflammables. Ne mettez pas en marche l’appareil retourné ou ne se trouvant pas dans la position de travail. Maintenez le dispositif à une distance de sécurité d’autres personnes, en particulier des enfants et également des animaux domestiques. Interdisez aux autres personnes de toucher l’appareil ou le câble. Après l’utilisation, retirez la fiche de la prise et vérifiez si l’appareil n’est pas endommagé. Si vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un endroit sec, hors de portée des enfants. La tension du secteur doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Les réparations doivent être confiées à un électricien. Avant la mise en marche et après tout choc, contrôlez si l’appareil n’est pas usé ou endommagé et faites le réparer. 13 N’utilisez jamais des pièces détachées et accessoires non prévus ou non recommandés par le fabricant. Utilisez l’appareil uniquement à la lumière du jour ou avec un éclairage artificiel suffisant. Veillez à ce qu’aucun objet ne provoque pas de court- circuit sur les contacts de l’appareil. Placez tous les câble de façon à éviter le danger de trébuchement et l’endommagement du câble! Pendant toute la durée de réalisation des travaux, portez une tenue de protection adéquate pour l’environnement en question et adoptez des mesures de prévention des accidents convenant à cet environnement. N’utilisez pas le câble dans un autre but. Ne portez pas l’appareil par le câble et n’utilisez pas le câble pour retirer la fiche de la prise. Protégez le câble des températures excessives et des bords tranchants. Prenez soin de votre appareil. Maintenez le propre pour une utilisation correcte et sûre. Contrôlez régulièrement la fiche et le câble et en cas d’endommagement, faites réparer le câble par un spécialiste agréé. Contrôlez régulièrement les rallonges et faites remplacez les câbles endommagés par un spécialiste. Rallonges pour l’utilisation extérieure. Utilisez à l’extérieur seulement des rallonges prévues à cet effet et marquées de façon adéquate (jusqu‘à 20 m 1,5 mm², 20-50 m 2,5 mm²) Débranchez l’appareil du secteur - Avant tout nettoyage - Après chaque utilisation L’utilisation de l’appareil est interdite aux personnes avec capacités sensorielles ou mentales réduites ou aux personnes ignorant le fonctionnement de l’appareil. Si l’appareil ou le câble d’alimentation présente des dommages visibles, il est interdit de le mettre en marche. En cas d’endommagement du câble d’alimentation de cet appareil, il est nécessaire de le faire remplacer immédiatement par le fabricant ou un électricien qualifié. Les réparations de cet appareil doivent être confiées uniquement à un électricien qualifié. Une réparation non compétente peut engendrer des dommages conséquents. Ces consignes sont valables également pour les accessoires. Güde GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par: Endommagement de l’appareil suite aux influences mécaniques et surcharge. Modifications de l’appareil Utilisation dans un autre but que celui décrit dans le mode d’emploi. Pour éviter les blessures et dommages, respectez toutes les consignes de sécurité. Consignes de sécurité importantes Portez toujours des gants en matière isolante. Portez une tenue adéquate, évitez des vêtements en matières synthétiques. Portez des chaussures solides isolantes. Assurez-vous que le local où vous allez souder est bien ventilé, ne permettant pas l’accumulation de fumée et de gaz toxiques. Ne soudez pas dans des endroits humides sans prendre des mesures contre les décharges électriques. Pour éviter la formation d’un arc électrique indésirable après la soudure, il est nécessaire de retirer l’électrode de la torche. N’utilisez pas l’appareil et ne le stockez pas sous la pluie. Si le poste à souder fonctionne, il est interdit de poser la torche sur le poste à souder ou sur d’autres appareils électrique, car la mise à la terre peut provoquer l’endommagement ou la rupture du dispositif de sécurité. Pendant la soudure, ne touchez ni l’électrode ni autres objets métalliques en contact avec l’électrode. Contrôlez si tous les câbles sont correctement revêtus (en particulier les contacts du câble d’alimentation). Les câbles avec isolation insuffisante doivent être immédiatement remplacés par des câbles de même taille, répondant aux règles. Si vous n’utilisez pas le poste à souder, débranchez-le du secteur. À cause de certaines caractéristiques du secteur, le poste à souder peut influencer l’alimentation en courant d’autres utilisateurs à l’endroit d’alimentation. En cas de doutes, veuillez consulter la situation avec le fournisseur d’énergie électrique correspondant. Montage et première mise en service Fig. 2 Poignée (Fig. 2): Fixez la poignée de transport à l’appareil en passant les vis par les orifices prévus à cet effet et en les serrant suffisamment. Consignes de sécurité relatives à la première mise en service Fig. 3 Contrôlez la protection suffisante de la prise électrique (16 A). Protégez-vous en portant des vêtements adéquats voir fig. 3:
Veillez à ce que personne ne se trouve à proximité immédiate du lieu de travail ou de la zone dangereuse. Veillez à retirer tout matériel inflammable de la zone de travail. Manipulation Le poste à souder permet de souder à partir de la température ambiante de 20 °C, sans provoquer l’enclenchement de la protection thermique, et ce pour un nombre n
d’électrodes de référence; de l’état chaud, il est possible de souder sans enclenchement de la protection thermique pour un nombre d’électrodes de référence n
La pince de masse doit être raccordée au matériel à souder de façon à créer un bon contact. Les points de contact doivent être correctement nettoyés de façon à supprimer toute trace de graisse, corrosion ou impuretés pouvant réduire la puissance de soudage. Le poste à souder est équipé d’un interrupteur principal, d’une ampoule de signalisation jaune, d’un dispositif de protection thermique et d’un bouton manuel triangulaire pour la régulation du courant de soudage. La régulation doit être effectuée en tenant compte du diamètre des électrodes en question. ATTENTION: L’ampoule s’allume uniquement en cas de surcharge/surchauffe. Le poste à souder est équipé d’un dispositif de protection thermique coupant automatiquement l’arrivée de courant de soudage. Dès que la température intérieure retombe à la valeur adéquate pour le fonctionnement, le poste à souder redémarre automatiquement.
14Notice étape par étape La zone de soudage doit être exempte de toute trace de peinture ou de corrosion. Choisissez l’électrode en fonction du type de matériau à souder. Il est recommandé de tester au départ l’électrode et la puissance de courant sur un morceau de scorie. Mettez l’écran de protection, placez l’électrode à une distance d’environ 2 cm au-dessus du point de départ et passez légèrement l’électrode sur le matériau à souder.
Incorrect (arc trop long) Correct (environ 1 à 1,5 multiple du diamètre de l’électrode) La longueur précise de la flamme de l’arc est déterminante, car la puissance du jet et la tension varient. Une valeur incorrecte altère la soudure et la résistance elle-même. L’électrode devrait être inclinée par rapport au matériau soudé dans un angle d’environ 70 à 80° en avant. Une inclinaison trop importante engendre le glissement de la scorie sous le bord du matériau. Si l’angle est trop petit, la flamme de l’arc vacille et gicle. Dans les deux cas, la soudure est poreuse et affaiblie.
Incorrect Incorrect Correct Il est interdit de retirer la scorie avant le refroidissement de la soudure. Lors du soudage d’une soudure intermittente, continuez seulement après le retrait de la scorie.
Incorrect Correct Le soudeur devrait essayer de maintenir la longueur constante de l’arc. En raison de l’usure des électrodes, il est nécessaire de se rapprocher progressivement. À la fin de la soudure, il est recommandé d’éloigner progressivement l’électrode dans le sens de la soudure pour éviter la formation d’un cratère poreux. Symboles Explication des symboles Dans la notice et/ou sur l’appareil figurent les symboles suivants: Sécurité du produit:
Produit répond aux normes correspondantes de la CE Attention! Avant de manipuler, lire les instructions d'utilisation! Interdictions: Interdiction générale (en combinaison avec un autre pictogramme) Défense de tirer/transporter par le câble! Défense d’utiliser l’appareil sous la pluie
Avertissement/attention Avertissement – tension électrique dangereuse Consignes: Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation. Utilisez des gants de protection Portez des chaussures de sécurité Portez des lunettes de protection Portez un vêtement de protection Avant l’ouverture, retirez la fiche de la prise Protection de l’environnement: Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l’environnement. Déposez l’emballage en carton au dépôt pour recyclage. Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Système Interseroh- Recycling avec numéro de fabrication Emballage:
Protégez de l’humidité Attention - fragile Sens de pose
Caractéristiques techniques: Soudure à l’arc manuel avec électrodes revêtues Protection du secteur
Tension / fréquence Épaisseur de matériau conseillée 15IP 21 S Type de protection Poids
ATTENTION ! Électrocution! Il existe un risque d’électrocution! Respirer les produits de soudage peut représenter un risque pour votre santé. Les étincelles formées lors du soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Le rayonnement de l'arc électrique peut provoquer des lésions des yeux et de la peau.
Les champs électromagnétiques peuvent perturber la fonction des cardiostimulateurs.
EN 60974-6:2011: Norme européenne pour les postes à souder pour soudage à l’arc avec durée e mise en marche limitée. 50 Hz: Fréquence de secteur
: Tension de secteur
1 max : Valeur nominale maximale du courant de secteur
: Tension nominale à régime lent
: Courant de soudure Ømm: Diamètre de l’électrode
1eff : Valeur effective du courant de réseau maximal [A] IP21S: Classe de protection H: Classe d’isolation 1~50 Hz: Symbole de courant alternatif et valeur nominale de la fréquence Temps de soudage maximum en fonctionnement continu, au courant de soudage maximal et une température ambiante de 20 ° C. Temps de soudage maximum en mode d'intervalle, à un courant de soudage maximum et une température ambiante de 20 ° C, pendant une période d'évaluation non-interrompue de 60 minutes. Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d’achat de l’appareil. La garantie s’applique exclusivement sur les défauts de matériel ou des défauts de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, veuillez joindre l’original du justificatif d’achat comportant la date d’achat. La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, telle que surcharge de l’appareil, utilisation de force, endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger, non-respect du mode d’emploi et du mode de montage et usure normale.
Conduite en cas d‘urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de travail doit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants:
3. Nombre de blessés
Liquidation Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l’appareil ». Liquidation de l’emballage de transport L’emballage protège l’appareil de l’endommagement lors du transport. En général, le matériel d’emballage est choisi de façon à ce qu’il réponde aux règles de protection de l’environnement et de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé. La remise de l’emballage dans le circuit de matières permet d’économiser des matières premières et de réduire les déchets. Des parties de l’emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d’étouffement! Rangez les parties de l’emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible. Dangers résiduels et mesures de protection
1. Dangers résiduels électriques:
Contact électrique indirect: Le contact simultané de la pince de masse et de la torche peut engendrer un électrochoc. Évitez le contact
2. Dangers résiduels thermiques:
Brûlures, engelures: Le contact avec la pièce soudée peut provoquer des brûlures graves. Ne touchez pas la pièce ou utilisez des gants de soudure. Le soudage engendre l’éjection de particules brûlantes pouvant blesser le soudeur ou endommager les vêtements. Portez un vêtement de soudure.
3. Danger du rayonnement:
Lumière infrarouge, visible et ultraviolette: Le regard direct dans l’arc lumineux peut gravement endommager la vue. Travaillez uniquement avec l’écran de soudure.
4. Danger relatif aux matériaux et autres matières:
Contact, inspiration: L’inspiration prolongée des gaz de soudure peut être nocive pour la santé. Utilisez une aspiration. Travaillez dans un environnement bien ventilé. Évitez l’inspiration directe des gaz. Incendie ou explosion: Les matières inflammables à proximité immédiate du poste à souder peuvent prendre feu. Ne soudez pas à proximité des matières inflammables. L’huile, le carburant ou le réservoir de gaz peuvent exploser lors de la soudure. 16Tout récipient doit être complètement vidé, nettoyé et bien ventilés. Seuls les spécialistes sont autorisés à souder les récipients.
5. Manquement aux principes ergonomiques:
Utilisation négligée des accessoires personnels de protection: La soudure sans accessoires de protection peut nuire à la santé. Utilisez lors de la soudure des accessoires de protection adéquats. Transport et stockage Veillez lors du stockage à ce que l’appareil soit placé dans un endroit sec, non accessible aux enfants et personnes non autorisées. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue durée, nettoyez-le soigneusement. L’appareil doit être stocké dans un endroit sec, non accessible aux personnes non autorisées. Veillez à débrancher l’appareil du secteur. Veillez stocker les électrodes au sec.
Révisions et entretien Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures. Avant chaque travail: Contrôlez le fonctionnement de l’appareil. N’utilisez pas un appareil défectueux. Contrôlez le câble, si nécessaire, remplacez-le par un câble de même qualité.
Service Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici : Numéro de série: N° de commande: Année de fabrication: Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-mail: support@ts.guede.com
Pannes - causes - suppression Panne Cause Suppression Fusible est activé
1. Courant de soudage trop élevé pour le
1. Utilisez un fusible avec une autre caractéristique
Impossible de souder uniformément
1. Mauvais contact de masse sur câble/pince 1. Nettoyez la pièce à souder et assurer un bon
2. Contrôlez ou remplacez le câble.
Soudure fragile et poreuse
1. Pièce à souder encrassée
2. Type d’électrode incorrect
3. Électrodes humides
1. Supprimer toute trace de corrosion, de graisse ou
d’autres impuretés avant le soudage.
2. Choisissez une électrode en fonction du matériau
3. Séchez ou supprimez les électrodes.
Aucun courant de soudage
1. Le circuit de retour du courant de soudage
ne crée pas un contact correct.
2. Protection thermique allumée
3. Défaut de l’électronique
1. Contrôlez le contact correct du circuit de retour du
2. Laissez l’appareil refroidir. Attendez que la lumière
s’éteigne avant de reprendre le travail.
3. Contactez le service après-vente
Protection thermique activée en continu
1. Température ambiante trop élevée
2. Appareil pas assez puissant pour ce type de
Nous, Déclarons par la présente que les appareils indiqués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d’hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l’appareil sans notre approbation préalable.
Notice Facile