GE 145 - заваръчна машина Güde - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството GE 145 Güde в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия заваръчна машина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GE 145 - Güde и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GE 145 на марката Güde.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GE 145 Güde
Български BG 63 Превод на оригиналното упътване за експлоатация ЕЛЕКТРОЖЕН ЗА ЕЛЕКТРОДИ Türkçe TR 68 Orijinal Kullanım kılavuzu çevirisi
1. Място на злополуката
2. Вид на злополуката
62Увод За да имате колкото се може по-дълго радост от своя нов уред, прочетете си преди пускане в действие старателно упътването за обслужване и прибавените инструкции за безопасност. Също препоръчваме, да съхранявате упътването за употреба в случай, че по-късно бихте искали да си припомните функциите на продукта. В рамките на н епрекъснатото по-нататъшно развитие на продукта си запазваме правото да извършваме технически изменения с цел подобряване. Отпечатвания, дори и частични изискват одобрение. При този документ се касае за превод на оригинално упътване за обслужване. Обем на доставката Извадете уреда от транспортната опаковка и проверете комплектността и наличието на тези части: Карт. 1:
2. Маска за заваряване
6. Контролна лампа „Топлинна защита“
7. Включвател ON/OFF
8. Регулатор на тока на заваряване
Технически данни Електрожен за електроди GE145W #20001 Присъединение: 230 V~50 Hz Защита: 16 A Регулиран диапозон: 40-100 A Макс. мощност: 5 kVA Препоръчана дебели-на на материала: 1,5-4 mm Ефективна мрежа изпълнение: 1,3 kVA Напрежение на празен ход: 48 V Тип защита: IP 21 S Тегло: 13 kg Употреба в съответствие с предназначението Електрожена за заваръчни електроди GE 145 W е подходящ за леко заваряване с електроди и по-малка дебелина на материала до 4 мм. Електрожена не е подходящ за промишлена употреба. Предупреждение! Използвайте източник заваряване мощност никога за размразяване на тръби! С тази машина не могат да се извършват други работи, освен за тези за които та зи машина е била проектирана и които са описани в упътването за обслужване. Всяка друга употреба е в противоречие с предназначението. За последвали щети и злополуки производителя не носи отговорност. Моля, обърнете внимание на това, че този уред не е конструиран за промишлена употреба. Изисквания за обслужване Преди употреба на уреда обслужващия трябва старателно да прочете упътването за обслужване.
Квалификация Освен подробно поучение от специалист за използването на уреда не е необходима никаква специална квалификация. Минимална възраст С уреда могат да работят само лица, които са навършили 18 години. Изключения прави използването на непълнолетни само, ако това става по време на професионалното обучение с цел постигане на умение под надзора на обучаващото лице.
Използването на уреда изисква само съответно поучение от специалист, респ. от упътването за обслужване . Специално обучение не е необходимо. Важни основни инструкции по безопасност Преди да започнете работа с уреда, прочетете внимателно следните инструкции по безопасност и това упътване за обслужване. Ако предоставяте уреда на други лица, моля предайте им и упътването за обслужване. Съхранявайте винаги добре упътването за обслужване! Опаковка: За да бъде предпазен от увреждане по време на транспортиране Вашия уред се намира в опаковка. О паковките са суровини и затова могат отново да бъдат използвани или могат да бъдат рециклирани. Моля, прочетете старателно упътването за обслужване и спазвайте посочените в него инструкции. С помоща на това упътване за употреба се запознайте с уреда, неговата правилна употреба и инструкциите по безопасност. Моля, съхранявайте добре те
инструкции за по-нататъшна употреба. Въжения телфер (барабан за навиване) може да се обслужва само от лица, които подробно са прочели и освоили това упътване за обслужване. Не е позволено въжения телфер да се обслужва от лица, които не са поучени достатъчно или не са в добро здравословно състоян
Преди всяка употреба визуално проверете уреда. Не употребявайте уреда, ако са повредени или износени предпазните съоръжения. Никога не отстранявайте от работа съоръженията за безопасност. Използвайте уреда само за целите за, които е предназначен посочени в това упътване за
Работете винаги внимателно. Следете своята дейност. Действайте предп
Не употребявайте въжения телфер, когато не сте съсредоточен. Отговаряте за безопасността на работното място. Не оставяйте никога уреда без надзор. Ако се налага да прекъснете работа, моля поставете уреда на безопасно място. Не употребявайте уреда по време на дъжд нито във влажна или мокра среда. Никога не пр ъскайте вода на въжения телфер (барабан за навиване) и не го потапяйте в течност. Не употребявайте електрически инструменти в близост до възпламенителни течности или газове. Не включвайте уреда, ако е преобърнат респ. когато не се намира в работно положение. Дръжте уреда извън достъпа на дру ги лица, преди всичко деца и домашни животни. 63 Не разрешавайте на други лица да докосват уреда или кабела. След употреба извадете щепсела от щепселната кутия и проверете, дали уреда не е повреден. Ако не употребявате уреда, поставете го на сухо място, до което нямат достъп деца. Мрежовото напрежение трябва да съответства на напрежението посочено на ти повата табелка. Ремонти може да извършва само електротехник. Преди пускане в действие и след какъвто и да било сблъсък проверете уреда от гледна точка на износване или повреда и оставете да бъдат извършени необходимите ремонти. Никога не употребявайте резервни части и принадлежности, които не са препоръчани от производителя.
те уреда само при дневна светлина или при достатъчно изкуствено осветление. Внимавайте за това, никакви предмети да не причинят късо съединение на контактите на уреда. Поставяйте всички кабели така, че да не възникне опасност от спъване и да се предотврати увреждане
През цялото време на и звършване на работата носете подходящо за дадената среда предпазно облекло и вземете подходящи профилактични мерки за предотвратяване на злополуки. Не употребявайте кабела за друга освен за предназначената цел. Не носете уреда за кабела и не употребявайте кабела за това, да извадите щепсела от щепселната кутия. Пазете кабела пред
мерни температури, масло и остри ръбове. Грижете се старателно за своя уред. Поддържайте го чист, за да се работи с него добре и безопасно. Редовно контролирайте щепсела и кабела и в случай на повреда оставете кабела да бъде сменен от авторизиран специалист. Контролирайте редовно удължителния кабел и повредените кабели оставет е да бъдат сменени от специалист. Удължителни кабели за употреба навън. Употребявайте навън само одобрени и по съответен начин обозначени за тази цел удължителни кабели (до 20 м 1,5 мм², 20-50 м 2,5 мм²) Отпойте уреда от мрежата - преди всяко чистене - след всяка употреба - Лица, които благодарение на свои те физически, сетивни или душевни способности или своята неопитност или незнание не са способни да обслужват уреда, не им е разрешено да използват уреда. - Когато уреда, захранващия кабел или стоманеното въже предявяват видими увреждания, уреда ни бива да се пуска в
- Ако е повреден захранващия кабел на този ур
трябва да го смени производителя или електротехник. - Ремонти на този уред може да извършва само електротехник. В резултат на непрофесионален ремонт могат да възникнат значими рискове. - За принадлежностите важат същите инструкции. Güde GmbH & Co. KG не гарантира за щети
- Повреди на уреда в резултат на механически влияния и претоварване.
енения на уреда. - Употреба за други цели, освен каквито са описани в упътването. - Задължително спазвайте всички инструкции по безопасност, за да предотвратите злополуки и
Важни инструкции по безопасност Носете винаги ръкавици от изолационен материал. Носете подходящо облекло; избягвайте облекло от синтетични материали. Носете здрави изолационни обувки. Убедете се, че пространството, в което ще заварявате, е проветрявано добре и в него няма да се натрупват дим и отровни газове. Не заварявайте във влажни пространства без извършване на ефи касни мерки против електрически изпразвания. След заваряване е необходимо електрода да се извади от ръкохватката, за да се предотврати образуването на нежелана електрическа дъга. Не употребявайте и не съхранявайте уреда на дъжд. Когато електрожена работи, ръкохватката не бива да се поставя на електрожена нито на дру
електрически уреди, тъй като при заземяване може да се стигне до увреждане или прекъсване на устройството за безопасност. По време на заваряване не докосвайте електродите нито пък други метални предмети, които са в контакт с електрода. Проверете, дали всички кабели са облечени правилно (тук особено контактите на присъеди-
ащия кабел). Кабелите с недостатъчна изолация е необходимо веднага да се подменят с кабели със същата големина, отговарящи на наредбите. Ако не употребявате елктрожена, отпойте го от
При определени характеристики на мрежата електрожена може в мястото на захранване да оказва влияние на притока на ток към останалите
уматори. В случай на съмнения за ситуацията се консултирайте с съответния доставчик на електрическа енергия. Монтаж и първоначално пускане в действие карт. 2 Дръжка (карт. 2): Дръжката за носене прикрепете към уреда така, че промушнете двата болта и с помоща на отверка ги затегнете достатъчно здраво. Инструкции по безопасност при първоначално пускане в действие карт. 3 Проверете, дали електрическото присъединение има достатъчна защита (16 A) Пазете се с предписаното облекло виж карт. 3
1. Каска за заваряване
2. Престилка за заваряване
3. Ръкавици за заваряване
Осигурете, никакви други лица да не се намират в работната респ. опасната област. Внимавайте за това, в работната област да не се
С електрожена може да се заварява от температура на околната среда 20 °C, без да се стигне до включване на топлинната защита, и то за n
референчни електроди; от топло състояние може да се заварява без включване на топлинната защита за
броя референчни електроди. Замасяващите клещи трябва така да са свързани със заварявания материал, че да възникне добър контакт. Точкити на допиране е необходимо да се почистят така добре, че на тях да няма следи от мазнотии, ръжда или нечистотии, които биха могли да влошат заварявачното действие. 64 Електрожена е оборудван с главен изключвател, жълта сигнална лампа, съоръжение за топлин-на защита и триъгълно ръчно колелце за регулиране на тока на заваряване. Регулацията е не-обходимо да се извършва с оглед на диаметъра на конкретните
ВНИМАНИЕ: Лампата свети само при претоварване/прегряване Електрожена е оборудван със съоръжение за топлинна защита, която прекъсва автоматично прито-ка на ток за заваряване. Веднага след като вътрешната температура спадне отново на стойност подходяща за работа, електрожена автоматично се задейства. Упътване крачка след крачка Зоната на заваряване трябва да е без следи от боя и ръжда. Изберете електрод според вида на заварявания материал. Препоръчваме в началото да изпробвате електрода и силата на тока на парче отпадъчен материал. Сложете си предпазната маска, поставете електрода на разстояние приблизително до 2 см над началната точка и леко преминавайте с електр
заварявания материал.
(прекалено дълга дъга)
(прибл. 1 до 1,5 пъти диаметъра на електрода) Точната дължина на пламъка на дъгата е решеваща, понеже силата на тока и напрежението се про-менят. Погрешна стойност на тока влошава заварката и самото съпротивление. Електрода би тряб-вало да е наведен спрямо заварявания материал под ъгъл при бл. 70 до 80° напред. Прекаления наклон ще причини плъзгане на шлака под периферния материал. Ако ъгъла е прекалено малък, пламъка на дъгата примигва и изпръсква. И в двата случая заварката е пореста и отслабена.
Шлака не бива да се отстранява, докато заварката не е изстинала. При заваряване на прекъсната заварка продължавайте едва след отстраняване на шлака.
Заварчика би трябвало да се опита да поддържа постоянна дължина на дъгата. Тъй като се стига до износване на електродите, е необходимо своевременно да се приближават. На края на заварката препоръчваме електрода да се отдалечава по посока на заварката, за да не настъпва създаването на порест кратер.
Обозначение Пояснение на символите В това упътване и/или на уреда са използвани следните
Продукта отговаря на съответните норми на ЕС
Преди работа, прочетете инструкциите, работещи!
Забрана, всеобща (свързана с друг
Забранено е дърпането на
Предупреждение за опасно електрическо напрежение Нареждания: Прочетете старателно упътването за обслужване. Използвайте предпазни
Използвайте предпазни
И Преди отваряне извадете
Защита на жизнената среда: Ликвидирайте отпадъка професионално така, че да не вредите на околната
Опаковъчния материал от картон можете да предадете за цел рециклация във вторични
Дефектните и/или ликвидираните електрически или електронни уреди трябва да се предадат в съответните събирателни
Пазете пред влага! Внимание - чупливо! Опаковката трябва да бъде ориентирана нагоре!
Мануално дъгово заваряване с облечени
Предпазване на мрежата Напрежение / честота Препоръчана дебели-на на
ВНИМАНИЕ! Удар от електрически ток! Съществува риск за злополука от електрически
Вдишването на заваръчни газове може да бъде опасно за Вашето здраве Искрите, възникващи по време на заваряване могат да причинят експлозия или
Радиацията от електрическата дъга може да увреди очите и да причинят нараняване на
Електромагнитните полета могат да предизвикат смущения във функционирането на кардиостимулатори
EN 60974-6:2011: Европейската норма за уреди за заваряване за ръчно дъгово заваряне с Ограничено време на включване. 50 Hz: Честота на мрежата
1 max : Най-висока номинална стойност на тока на мрежата
: Ток на заваряване Ømm: Диаметър на електродите
1eff : Ефективна стойност на най-високия ток на мрежата [A] IP21S: Тип защита H: Клас на изолация 1~50 Hz: Символ на променлив ток и номинална стойност на честотата Максимално време за заваряване в непрекъснат режим на работа, при максимален заваръчен ток и температура на околната среда 20 ° C. Максимално време за заваряване в интервал режим, при максимален заваръчен ток и температура на околната среда 20 ° C, за не-прекъснат период за оценка на 60 минути.
Гаранционния срок представлява 12 месеца при промишлена употреба, 24 месеца за потребители и започва от деня на закупуване на уреда. Гаранцията се отнася изключително за недостатъци причинени поради дефект на материала или фабричен дефект. При рекламация в гаранционния срок е необходимо да се прибави оригинален документ за покупка с дата на продажбата. От право на гаран ция са изключени непрофесионална употреба като напр. претоварване на уреда, употреба със сила, увреждане поради чужда намеса или от чужди предмети, незпазването на упътването за употреба и монтаж и нормалното износване. Поведение в случай на беда Окажете при злополука съответната първа помощ и повикайте колкото се може по бързо квалифицирана медицинска помощ. Предпазете пострадалия от други злополуки и го успокойте. Заради евентуална злополука на работното място трябва винаги да има под ръка аптечка за първа помощ според DIN 13164. Материала, който вземете от аптечката трябва да бъде допълнен веднага.
о искате помощ, посочете тези данни:
1. Място на злополуката
2. Вид на злополуката
Инструкциите за ликвидация произлизат от пиктограмите, които са разположени на уреда респ. на опаковката. Описанието на отделните значения ще намерите в раздел “Обозначения”. Ликвидация на транспортната опаковка Опаковката предпазва уреда пред увреждане при транспортиране. Опаковъчните материали обикновено са избрани според. тяхната грижа за околната среда и начина на ликвидация и затова мог ат да се рециклират. Връщането на опаковката в обръщение спестява суровини за материала и понижава разходите за ликвидация на отпадъците. Части от опаковката (напр. фолио, стиропор®) могат да представляват опасност за деца. Съществува опасност от задушаване! Съхранявайте части от опаковката на недостъпно за деца място, и ги ликвидирайте колкото се мо же по-бързо.
Остатъчни опасности и предпазни мерки
1. Електрически остатъчни опасности:
Непряк електрически контакт: Едновременен контакт на за-масяваща клема и ръкохватка на електроди може да доведе до удар от електрически ток Предотвратете контакт
2. Топлинни остатъчни опасности:
Изгаряния, измръзвания: 66Контакт със заварявания обработван дял може да причини сериозни изгаря-ния. Не докосвайте обработва-ния дял, а ако се налага само с ръкавиците за зава-ряване. По време на заваряване изхвръкват горещи части-ци, които могат да наранят заварчика и
Носете облекло за заваряване.
3. Заплаха от облъчване:
Прякото гледане в светлинна-та дъга може сериозно да увреди очите. Работете само с маска за заваряване.
4. Заплаха от материали и други вещества:
Контакт, вдъхване: Продължително вдишване на газовете при заваряване може да бъде вредно за здравето. Работете с изсмукване Работете в добре провет-рявана среда. Предотвратете пряко вди-шване на газове Пожар или експлозия: Горливите материали в тясна близост до работно-то място за заваряване могат да се възпламенят. Масло, гориво или газов резерв
заваряване могат да експлоадират. Не заварявайте в близост до горливи материали. Съдове от какъвто и да било вид трябва да бъдат изпразнени изцяло, почис-тени и добре проветрени. Съдове може да заварява само обучен специалист.
5. Пренебрегване на ергономическите правила:
Небрежно използване на лични предпазни
Заваряване без предписани-те защитни помагала уврежда здравето Заваряване без предписани-те защитни помагала уврежда здравето
Транспортиране и съхранение Уреда трябва да се съхранява на сухо недостъпно за външни лица място. Внимавайте за това, уреда да бъде отпоен от мрежата. Мислете за това, че електродите трябва да се съхраняват на сухо. Прегледи и поддръжка Само редовно поддържан и опазван уред може да бъде задоволително помагало. Недостатъчна поддръжка и грижа може да доведе до неочаквани нещастия и
Преди всяко започване на работа: Проверете функционирането на уреда. Не работете с дефектен уред. Проверете за евентуално повреждане на кабела и евент. го сменете с нов каб ел със същите качества.
Имате ли технически въпроси? Рекламации? Необходими ли Ви са резервни части или упътване за обслужване?На нашите страници www.guede.com в отдел Сервиз ще Ви помогнем бързо и без излишна бюрокрация. Помогнете ни, моля, за да можем да Ви помагаме. За да можем да идентифицираме Вашия уред в случай на рекламация, ни е необход имо да знаем неговия сериен номер, номера на продукта и година на производство. Всички тези данни ще намерите на типовата табелка. За да ги имате под ръка постоянно, запишете ги, моля, тук. Сериен номер: Заявка номер: Година на производство: Тел.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Факс: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com
Повреди - Причини - Отстраняване Повреда Причина Отстраняване Предпазителя е
1. Тока на заваряване е прекалено голям за
1. Използвайте предпазител с друга начална
2. Оставете да бъде оправен.
Не е възможно рав- номерно заваряване
1. Лош заземяващ контакт на кабела/ на
1. Почистете обработвания дял и осигурете
1. Замърсен обработван дял
2. Избран лош тип електрод
3. Електродите са влажни
1. Отстранете ръжда, мазнотия и други
нечистотии преди да заварявате.
2. Изберете електрод според заварявания
1. Обратната верига на тока на заваряване
създава неправилен контакт
2. Топлинната защита свети
3. Дефект в електрониката
1. Проверете за правилен контакт на об-ратната
верига на тока за заваряване
2. Оставете уреда да изстине. Чак когато
светлината изгасне, може да се про-дължи в
Топлинната защита е активирана постоянно
1. Прекалено висока околна температура
2. Уреда е прекалено малък за такова
инструкциите на ЕС за безопасност и хигиена. В случай на изменение на уреда, което не е било консултирано с нас, тази декларация губи своята
Notice-Facile