Profi VA0060 - Appareils à emballage sous vide Concept - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Profi VA0060 Concept au format PDF.
| Type d'appareil | Appareil à emballage sous vide |
| Dimensions | Compact, adapté pour un usage domestique |
| Poids | Léger, facile à manipuler |
| Puissance | Consommation énergétique optimisée |
| Fonctionnalités | Emballage sous vide, mode manuel et automatique |
| Accessoires inclus | Rouleaux de film sous vide, joints de rechange |
| Utilisation | Idéal pour conserver les aliments, réduire le gaspillage |
| Entretien | Nettoyage facile, pièces amovibles |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | Garantie constructeur, conditions à vérifier |
| Informations supplémentaires | Compatible avec divers types de sacs sous vide |
FOIRE AUX QUESTIONS - Profi VA0060 Concept
Questions des utilisateurs sur Profi VA0060 Concept
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Profi VA0060 - Concept et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Profi VA0060 de la marque Concept.
MODE D'EMPLOI Profi VA0060 Concept
Soudeuse Alimentaire Sous Vide
Ryze 5-6 mésicu 12 mésicu
Mouka 4-5 mésicu 12 mésicu
Nousyouremercionsd'avoirachetedeproduitde la marqueConceptetnousesperonsqillyousapportereonteinterie satisfactionpendantsonutilisation.
Lire attentivement le manuel d'emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire preindre connaissance du manuel d'emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
| CharACTERISTES techniques | |
| Tension 220-240 V ~ | 50 Hz |
| Puisance 130 W | |
PRECAUTIONS PARTICULIÈRES DE SECURITÉ
- Ne jamais utiliser l'appareil autrement que prévu dans le manuel d'emploi.
- Enlever tous les emballages et autres éléments de marketing avant la première utilisation.
- S'assurer que la tension de secteur correspond bien à celle marquee sur la plaque signalétique figurant sous l'appareil. Ne brancher l'appareil que sur une prise de courant avec mise à la terre.
Assurez-vous que la surface soit stable et insensible à la
chaleur éloignée de toutes sources de chaleur.
- Avant toute utilisation vérifier que l'appareil est en bon état et sans endommagement.
- Ne jamais utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement.
- Ne jamais tordre ou faire de nœud ou enrouler le cordon d'alimentation.
- Pour le débrancher, tirer fermement sur la prise.
- Ne jamais essayer de démonter l'appareil
- Debrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne jamais mettre l'appareil au four à micro-ondes ou le laver au lavevaisselle.
- Ne jamais plonger le cordon d'alimentation, la fiche ou la bouilloire dans de l'eau ou autres liquides.
- Les opérations d'entretien et de nettoyage doivent toujours être faites sur apparéil débranché et refroidi.
- L'appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n'est pas prévu à des fins commerciales.
- Examiner régulierement le cordon d'alimentation pour vérifier s'il
n'est pas endommagé. Ne jamais mettre en fonctionnement l'appareil endommagé.
- Ne pas essayer de réparer l'appareil par ses propres soins. Contacter un centre d'entretien agréé.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacities physiques ou mentales réduites ou le manque d'expérience et de connaissances, si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour utiliser l' apparéil d'une manière sure et comprendnent les dangers potentiels. Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d'entretien que sous la surveillance. Maintenir l' apparéil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes ayant des capacité physiques ou mentales réduites ou le manque d'expérience et de connaissances, si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour utiliser l' apparéil d'une manière sure et complènnet les dangers potentiels.
En cas de non-respect des recommendations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée.

DESCRIPTION DU PRODUIT

FR
concept
concept
1 Vac and seal - appuyer sur cette touche en mode veille pour demarrer la fonction d'extraction d'air automatique et le scellement ultérieur du sac sous vide.
2 Pulse vacuum - maintains appuyé cette touche pour démarrer la fonction d'extraction d'air automatique. Cette fonction s'arrête en relachant le bouton
3 Sealing time - réglage du temps d'extraction le plus adapté en fonction de la structure de l'aliment
a. Dry: pour alliments secs, temps de soudage court
b. Moist : pour les aliments mouvement humides
c. Extended: pour les alliments humides avec plus de liquide
d. Default : alimentes humides moyens avec un temps de soudage plus court
4 Pressure -regler la pression d'aspiration appropriée
a. Normal boutton: pression standard
b. Gentle button: pression d'aspiration pas forte pour les aliments fragiles
5 Canister - pour extraire l'air des conteneurs, bouteilles
6 Manual seal
a. Cette fonction soude les extrémites du sac sans extraire de l'air
b. Lorsqu'elle est activée pendant l'aspiration dans le programme Vac and Seal, l'aspiration s'arrête immédiement pour démarquer le scèlement
7 Marinate - appuyez sur si vous foulez mariner dans les recipients a vide - l'appareil ajuste la pression
8 Ouverture d'aspiration pourmettre des reçipients sous vide
9 Progress
a. Affiche la progression de la mise sous vide
b. Indique l'etat de préparation du produit pour la prochaine opération.
10 Cancel - arrête immediatement le processus en cours.
11 Chambre a vide - Il est utilisé pour placer l'extrémité ouverte du sac dans la partie interieure de la chambre, pour extraire l'air du sac et pour capter toute toutes de liquide.
12 Barre de scellement supérieure
13 Joint de chambre à vide
14 Barre de scèlement inférieure
15 Coupe des sacs sous vide
16 Poignée - fermez le couverde de l'appeel en repliant la poignee... l'appeel ne peut pas etre utilise sans le couverde correctement fermé.
Note: Un tuyau d'aspiration est fourni.
MODE D'EMPLOI
La procedure de creator un sac à partir d'un rouleau Concept Fresh - VB2203, VB2806 (voir le paragraphe Accessories disponibles)
-
Brancher I'appareil.
-
Utiliser des ciseaux (15) pour couper un sac du rouleau de longue nécessaire pour les alimentes avec 10cm supplémentaires pour le scèlement du sac. Si vous ave prevu de réutilier le sac, rajouter 1.5cm supplémentaires en longue afin de pouvoir creer une nouvelle bande de soudure. Découper les deux extrémités perpendicular à l'axe du rouleau.
- Soulever le capot de I'appareil et placer une extrimetre decoupé au bord du joint d'etanchéte de la chamme à vide. 4. Fermez le couvercle et fixez en descendant la poignée. Appuyez sur le bouton Manual seul pour démarre le scellement le dessous du sac.
S. Montez la poignee et retireze le sac de I'appareil. Ainsi le sac est scelle et pret.
La procédure de soudage sous vide du sac à partir d'un rouleau Concept Fresh - VB2203,VB2635(voir le paragraphe Accessores disponibles)
- Placez l'article a emballer dans un sac en prevoyant au moins 7,5 cm entre le contenu et le haut du sac. Cette partie du sac doit être sec sans traces de l'article a emballer.

VA0060VA0060
- Placer l'extrémité ouverte du sac dans la chambre à vide entre les joints. S'assurer l'absence des plis à l'extrémité du sac.
- Fermez le couverde et fixez en descendant la poignée. Utilisez le bouton Pressure a Sealing (3, 4) pour regler le mode de scellement (sec / humide) en fonction de l'humidité des alliments. Appuyez sur le bouton Vac and seal (1), l'appareil démarre le cycle d'aspiration et ensuite ferme automatiquement le sac.
Mise en garde:
Utiliser uniquement les sacs d'origine du rouleau Concept Fresh VB2203 et VB2806.
Aspirer l'humidite excessive des allments avant la mise sous vide
Ne jamais mettre sous vide les sacs replis de liquide!
La mise sous vide des alliments dans des recipients Concept fresh VD8100(voir le paragraphe accessoires disponibles)
1. Remplir le recipient en laissant 2,5 cm max d'espace entre la nourriture et la partie inférieure du couvercle.
2. S'il y a des résidus alimentaires ou l'humidite sur le bord du couvercle, il faut le nettoyer.
3. Insérez le tuyau fourni dans le trou (8) avec une extrémité et dans le trou dans le couverce de la bolte / capuchon avec l'autre extrémité.
4. Mettre le bouton du couverce des recipliens VDB100 dans la position SEAL. Activer l'appareil en appuyant sur le bouton Canister (5). L'appareil s'arrete automatiquement lorsque tout l'air ait et eevacué. Retirer les tubes du couverce de I'appareil et conserver le receptif de comme souhaité.
Mise en garde :
L'elements chauffant est chaud pendant le cycle de chauffage. Ne pas le toucher!
Pour ouyrir le conteneur:
- set de conteneurs VD8100 - tournez le bouton du couvercle en position OPEN
Astuce:
Pour ne pas perdre le tube, il est conseilde de le stocker dans le compartment intérieur du couvercle de I'appareil.
L'appareil est muni de compartment pour conserver le cordon d'alimentation.
Ne pas enrouler le cordon autour de I'appareil!
CONSEILS UTILES POUR LA MEILLEURE EFFICACITE DE L'APPAREL
- Ne pasmettre trop de nourriture dans un sac ou un conteneur. Laiser assez d'espace suivant les instructions ci-dessus.
- Je jamais insérer les sacs sals ou humides sur la bande à sceller prévue. Essuyer et secher les extrémites de sacs ayant soudure.
- Ne pas laisser trop d'air à l'intérieur du sac. Expulser autant d'air que possible avant de passer à l'aspiration.
- No pas aspirer d'embaillage contentant des objets aux bouts tranchants qui pouraient pearcher le sac. Il est conseilledutilisir un conteprou pour stocker des objets de ce type.
- Laisser I appareil refroidir environ 1 minute entre les cycles.
- Éviter la penetration de liquides dans la chambre à aspiration ou fente d'aspiration pouvant endommager l'appareil. S il est nécessaire demettre sous vide les alimentés qui contiennent de l'eau, congeler d'abord les alimentés et d'essayer le sac en utilisant un chiffon absorbant.
- Pour mesure sous videes liques utiliser uniquement les conteneurs disponibles comme options. Laisser refroidir les liquides!
- Garder les alimentés périsabables dans le congelezeur ou réfrigerateur. Le processus d'aspiration prolonge la durée de conservation des alimentés, mais ne les réserve pas de la pourritie.
- Il est possible d'utiliser l'appareil pour conserver des alimentés mais aussi pour proteger des objets de valeur (ex. documents, éléments Electroniques, medicaments etc.).
- Avant toute utilisation vérifier que la chambre d'aspiration et la fente d'aspiration soient propres et sans salissures.
- Si l'appellé est endommage suite au passage de particules alimentaires de la chambre à aspiration excessivement remplaie, la garantie est annulée
FR
concept
concept
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Debrancher le cordon d'alimentation avant tout nettoyage.
- Ne jamais plonger l'appareil ou ses éléments à l'eau ou au lave-valisselle.
- Éviter l'utilisation de nettoyants abrasifs, de produits chimiques ou de l'eau chaude pour nettoyer toute partie de l'apparel.
- Utiliser un chiffon humide et un savon à vaisseille doux. Utiliser une feuille de papier absorbant pour enlever les résidus de nourritre et de liquides.
- Secher soigneusement l'appareil et ses accessoires avant de les réutiliser.
Nettoyage de sacs et contenteurs pour réutilisation
Avant toute réutilisation laver les sacs à l'eau savonneuse dans l'eau tiède et bien rincer.
Mise en garde:
Ne pas utiliser la lave-valaisse - la temperature élevée risque d'endommager les sacs et les conteneurs.
Ne jamais plonger les couvertes de conteneur à l'eau, nettoyer au chiffon humide et un savon à vaisseille doux.
Les conteneurs ne sont pas prévus pour la chauffe au four micro-ondes ou le stockage au conGPLateur.
Mise en garde:
Ne pas réutiliser les sacs après avoir déjà stockées dedans de la viande cruie, ne pas réutiliser les sacs qui ont été chaffies ou bien cuits.
GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLEMES
1. L'appareil ne fonctionne pas
Vérifier si le cordon d'alimentation est correctement connecté à la prise de courant ou n'est pas endommagé.
Vérifier que le sac est correctement place à l'intérieur de la chambre à vide et dans l'entrée d'air.
S'assurer que le couverle est correctement femé.
2. Pas assez d'air est aspiré
3. L'air continue de pénétrer dans le sac même après le scellement
4. Le sac fond dans le point de soudure
S assurer que I extrémité ouverte du sac est positonnée entertrefé à l'interieur de la chambre a vide. Si extrémité du sac est placé derrière le joint de la fente à aspiration, I ai ne sera pas évacué même si la soudre est étanche.
- Verifier 1 échéanché du sac en le faisant tremper dans un réciplant renpli d'eau. Les bulles indiquent une fuite. Dans un tel cas utilisant un autre sac ou découvert la bande mal scelée et remettre le sac à vide.
- Ne pas faire des soudures supplémentaires sur les cotés du sac. Les sacs sont munis de soudures laterales etanches sur la longueur de l'extremité extérieure. Une tentative de faire les soudures laterales résultatait en problème d'etanchement et peut cause une fuite.
Vérifier l'étanchéité du sac (voir le paragraphe ci-dessus).
Vérifier que le sac ne pose pas de problème d'étanchéité et refaire la soudure.
L humidité contente dans les alimentés (jus, graissé, résidus etc.) empêche laonne etchanchete du sac. La haute teneur en humidité des alimentés peut empêcher la soudure, assechéz l'intérieur et pai rissouze du sac.
- Le contentu du sac ayant de bords coupants peuvent transperencer le sac. Emballer les alliments ou les objets avec des bords coupants dans une matière douce (exemple un essue-papier) et resceller le sac.
L'elément de soudure peut surchauffer après la réutilisation. Laisser refroidir l'appareil environ 1 minute après chaque cycle.
Avec l'apparil vous pouvez commander en option les accessoires ci-dessus:
code désignation code à barres
VB2203 set de film alimentaire pour la mise sous vide 2 pcs 8594049740314
VB2806 set de film alimentaire pour la mise sous vide 2 pcs 8594049740321
VD8100 set de conteneurs pour la conservation sous vide 3 pcs 8594049
VB2023 set de fermétures de sachets pour la mise sous vide 12 pcs 8594049740338
VB2635 set de fermétures de sachets pour la mise sous vide 12 pcs 8594049740345
SECURITE ALIMENTAIRE
La procédure de mise sous vide prolongate la durée des alimentés en aspirant d’air du conteneur ou du sac. Réduit l'oxydation des alimentés qui influenca la qualité nutritionnelle, le quôt et la qualité en général.
L aspiration d air ralenti la croissance de microorganismes qui peuvent alterer la qualite des alimentes dans certaines conditions. Il s aigit notamment des microorganismes ci-dessous:
Moissiress - la moissiere ne se cree pas dans un environnement faible teneur en oxygène et la mise sous vide presente une technique tres efficace pour limiter leur croissance.
Levures - les levures se crevent dans un environnement riche en eau, sucre et temperaturé appropriée. Elles peuvent persistence à l'air et dans an environnement sans oxygène. La réfigération ralent la croissance de levures. La collégation stoppe complètement leur croissance.
Bacteries - la croissances de ces microorganismes est limitée à des températures inférieures à 4^ . La conglération à -17^ ne fait pas tuer les microorganismes mais stoppe leur croissance et propagation. En cas de conservation des alliments périssables de longue durée convigéant avant d'utiliser la technologie de la mise sous vide. Au moment où ils sont décongeçés, conserver-les dans le congelateur à de basses temperatures.
MISE EN GARDE:
La mise sous vide ne remplace pas la procédure de conservation. Mais la mise sous vide est permet de ralentir les processus resultant en dépréciation des alimentes. Les alimentes périssables à congefer et à conserver dans un réfrigerateur doivent être entretenus à la même temperature après la mise sous vide.
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS
| durée de conservation | durée de conservation en mise sous vide | |
| Aliments refroidis 5-2°C | ||
| Viande rouge | 3-4 jours | 8-9 jours |
| Viande blanche | 2-3 jours | 6-9 jours |
| Poissons entiers | 1-3 jours | 4-5 jours |
| Gibier | 1-3 jours | 5-7 jours |
| Charuciterie | 7-15 jours | 25-40 jours |
| Charuciterie prédécoupée | 4-6 jours | 20-25 jours |
| Fromage pâté moile | 5-7 jours | 14-20 jours |
| Fromage pâté dure | 15-20 jours | 25-60 jours |
FR
concept
concept
FR
Produits maraichers 1-3 jours 7-10 jours
Fruits 5-7 Jours 14-20 Jours
Puree, potagers 2-3 jours 6-10 jours
Pates, riz 2-3 jours 6-8 jours
Viande cuite 3-5 jours 10-15 jours
Pain doux 2-3 jours 6-8 jours
Huile de friture 10-15 jours 25-40 jours
Alliments congeles -18-2°C
Viande 4-6 mois 15-20 mois
Poissons 3-4 mois 10-12 mols
Légumes 8-10 mois
18-24 mois
Aliments à température ambiante 25-2°C
| Pain | 1-2 jours 6-8 jours |
| Biscuits dans son emballage fermés | 4-6 mois 12 mois |
| Pâtes | 5-6 mois 12 mois |
| Ritz | 5-6 mois 12 mois |
| Farine | 4-5 mois 12 mois |
| Fruit sec | 3-4 mois 12 mois |
| Café moulu | 2-3 mois 12 mois |
| Thé | 5-6 mois 12 mois |
| Lait en poudre | 1-2 mois 12 mois |
| Aliments en poudre | 1-2 mois 12 mois |
ENTRETIEN
Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les composantes internes de l'appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d'entretien agreeé.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
- Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de leur durée de vie.
Le carton est a remetre dans le centre de collecte selelective. - Les sachets en plastique (PE) sont à remettre dans le centre de collecte sélective pour recyclage.
Recyclage de l'appareil à la fin de sa durée de vie:

La désignation du produit est conforme à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (WEEE).Le symbole appose sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Il est nécessaire de le remettre dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements électriques et electroniques.En assurant une élimination conforme de ce produit, vous pouvez empêcher tout impact négatif sur l'environnement et sur la santé humaine résultat de la liquidation non conforme de ce produit.Eliminer le produit en conformité à la réglementation de traitement de déchets.De plus amples informations concernant le recyclage peuvent être obtenues auprès de l'administration locale compétente,les centres de tri de déchets menagers ou dans le magasin ou vous avez acheté yoursur produit.

Ce produit satisfait aux exigences elementaires des directives CE applicables.
Le fabricant se reserve le droit d'effectuer les modifications du texte, design et specifications techniques sans informations au prétable.
RINGRAZIAMENO
Le fabricant (l'importateur, le cas échéant) est tenu responsable de la conformité du produit aux exigences reglementaires et normatives applicables. Il est aussi tenu responsable du fait que le produit présente les qualités définis dans les documents relatifs au produit ou ceux attendus par le consommateur en tenant compte de la nature et des caractéristiques du produit et sur la base de publicity du fabricant, il est également tenu responsable du fait que le produit est propre aux usages auxquels seront habituellément les biens du même type.
La durée de garantie en terme de qualité du produit est de 24 mois à partir de la date de l'acquisition du produit par le consommateur.
La garantie ne s'aquipe pas a l'usre du produit resultant de son usage habitual. La garantie ne s'aquipe pas si le consommateur a ete conscient des vices du produit ou si le consommateur lui mea caue des vices.
La garantie est exclue si (notamment) :
les conditions de l'installation, d'utilisation ou d'entretien du produit indiquées dans le manuel d'emploi n ont pas été respectées,
- les dommages sont dus à un endommagement d'ordre mécanique, thermique ou chimique, à un court-circuit, surcharge de réseau ou installation autre que prévue.
- les dommages sont dus à une intervention par un tiers
- les dommages sont dus à un sinistre.
les dommages résultat du non-respect des instructions prévues dans le manuel d'emploi y compris les anomalies dues à un dépôt d'eau ou autres,
les changements de couleur des surfaces de chauffe ou gratappe de surfaces sont dues a un usage habitual, s'agit des changements d'aspect ou de fonctions
provoqués par le rayonnement solaire, thermique ou par le dépôt d'eau ou autres.
- certains éléments du produit sont à la fin de vie, exemple: accumulateurs, ampôules etc.
La garantie ne s'applique pas aux éléments fournis à titre gratuite avec le produit (cadeaux, objets à caractère publique etc.).
Demande en garantie
Toute demande en garantie est a notifying sans déal apresson identification,avant la fin de la periode de garantie au plus tard.
La commande en garantie est a signaler a votre revendur, le cas échéant au centre d'assistance autorisé dont la liste fait partie de l'emballage du produit, ou elle est indiquée sur l'adresse www.my-concept.com.
Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il faut le nettoyer et securcer pour le transport dans le centre d'assistance autorisé afin d'éventer tout endommagement, si le produit n'est pas remis personnellement.
L'utilisateur est tenu de provenier l'existence du contrat d'achat en Presentant son bon d'achat.
L'utilisateur est tenu d'indiquer l'anomalie objet de réclamation et il fait choix de sa revendication découlant de sa demande en réclamation.
Liquidation de réclamation
S'il s'agit d'un début réparable, le consommateur a le droit de bénéficier de la réparation à titre gratuite et dans un-delais prévu.
Si cela n'est pas disproportionné en tenant compte la nature du début, le consommateur a le droit de demander une livraison d'un nouveau produit sans vice (replacement), ou si le début ne concerne qu'une partie du produit, demander le changement de cette première. Si la commande du replACEMENT du produit et de sa partie est disproportionnée en tenant compte la nature du début, notamment si le début est réparable, le consommateur a le droit de demander une réparation à partir libre.
S il s'agit d'un début irreparable ou si le consommateur a le droit de demander un remplacement du produit ou de sa partie, mais le remplacement n'est pas réalisable, par exemple due à l'épaisement des stocks, le consommateur a le droit de returner le produit (d'annulier le contrat de vente).
Le consommateur a le droit de demander une livraison d'un nouveau produit (replacement) ou le remplacement d'une partie du produit en cas d'un default réparable si le produit ne peut pas être utilisé pour l'existence repétitive du début après la réparation ou pour le nombre de défauts importants. Dans un tel cas le consommateur a le droit de returner le produit (d'annulier le contrat de vente).
Si le produit n'est pas retoumé (le contrat de vente annulé) ou si le consommateur n'applique pas son droit de demander une livraison d'un nouveau produit sans défauts (replacement), de demandeur un remplacement d'un partie ou de sa réparation, il peut demander le remboursement approprié. Le consommateur a le droit de demander le remboursement également dans le cas ou il s'avéré impossibly de livrer un nouveau produit sans défauts, de remplaçer une partie du produit ou de réparer le produit, ou si la réparation n'est pas réalisée dans un déaliat prévu ou si la remise à l'état est trop compliquée pour le consommateur.
Le revendeur, le service d'assistance autorisé ou autre personne désignée decide sur la réclamation immédiatement dans les cas compliqués en trois jours ouvriers.
Le décal ai-dessus ne comprend pas le temps nécessaire pour évaluation expert du début en prenant compte de la nature du produit.
Toute demande en garantie doit être traitée sans déali, dans le déali de 30 jours a partir de la date de demande en garantie, s'il n'est pas prevu autrement entre le revendeur ou le service d'assistance autorisé et le consommateur.
En cas de return du produit (annulation du contrat de vente) le consommateur est tenu de returner tous éléments auxiliaires du produit y compris tous documents livres avec le produit.
Le consommateur n'a pas le droit de demander le retour des pièces ou de parties du produit remplées dans le cadre de la réparation.
Tout droit du consommateur liea i'achat du produit n'est pas touche par les presentes conditions de garantie.
Note: La réclamation du produit tendommagé pendant le transport est régie par le Code de réclamation du transporter.
Fabricant:
Jindrich Valenta - Concept
Vysokomytska 1800,565 01 Chocen
République toulouse TVA n° 13216660
tel: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.co
Details du produit
| Modèle: | |
| Numéro de série: | |
| Date de l'achat : Cachet et signature du vendeur : | |