Profi VA0060 - Appareils à emballage sous vide Concept - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Profi VA0060 Concept au format PDF.
| Type d'appareil | Appareil à emballage sous vide |
| Dimensions | Compact, adapté pour un usage domestique |
| Poids | Léger, facile à manipuler |
| Puissance | Consommation énergétique optimisée |
| Fonctionnalités | Emballage sous vide, mode manuel et automatique |
| Accessoires inclus | Rouleaux de film sous vide, joints de rechange |
| Utilisation | Idéal pour conserver les aliments, réduire le gaspillage |
| Entretien | Nettoyage facile, pièces amovibles |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | Garantie constructeur, conditions à vérifier |
| Informations supplémentaires | Compatible avec divers types de sacs sous vide |
FOIRE AUX QUESTIONS - Profi VA0060 Concept
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Profi VA0060 - Concept et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Profi VA0060 de la marque Concept.
MODE D'EMPLOI Profi VA0060 Concept
VA0060 MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit. Caractéristiques techniques Tension 220–240 V ~ 50 Hz Puissance 130 W PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
- Ne jamais utiliser l’appareil autrement que prévu dans le manuel d’emploi.
- Enlever tous les emballages et autres éléments de marketing avant la première utilisation.
- S’assurer que la tension de secteur correspond bien à celle marquée sur la plaque signalétique figurant sous l’appareil. Ne brancher l'appareil que sur une prise de courant avec mise à la terre.
- Assurez-vous que la surface soit stable et insensible à la chaleur éloignée de toutes sources de chaleur.
- Avant toute utilisation vérifier que l´appareil est en bon état et sans endommagement.
- Ne jamais utiliser l´appareil s´il ne fonctionne pas correctement.
- Ne jamais tordre ou faire de nœud ou enrouler le cordon d'alimentation.
- Pour le débrancher, tirer fermement sur la prise.
- Ne jamais essayer de démonter l´appareil !
- Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne jamais mettre l´appareil au four à micro-ondes ou le laver au lave- vaisselle.
- Ne jamais plonger le cordon d´alimentation, la fiche ou la bouilloire dans de l´eau ou autres liquides.
- Les opérations d'entretien et de nettoyage doivent toujours être faites sur appareil débranché et refroidi.
- L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu à des fins commerciales.
- Examiner régulièrement le cordon d’alimentation pour vérifier s’il64 65 FRFR VA0060 VA0060 n’est pas endommagé. Ne jamais mettre en fonctionnement l’appareil endommagé.
- Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un centre d’entretien agréé.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le manque d’expérience et de connaissances, si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil d’une manière sûre et comprennent les dangers potentiels. Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d’entretien que sous la surveillance. Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le manque d'expérience et de connaissances, si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour utiliser l'appareil d'une manière sûre et comprennent les dangers potentiels. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée.
FRFR VA0060 VA0060 1 Vac and seal – appuyer sur cette touche en mode veille pour démarrer la fonction d'extraction d'air automatique et le scellement ultérieur du sac sous vide. 2 Pulse vacuum – maintenir appuyé cette touche pour démarrer la fonction d'extraction d'air automatique. Cette fonction s'arrête en relâchant le bouton 3 Sealing time – réglage du temps d'extraction le plus adapté en fonction de la structure de l'aliment a. Dry : pour aliments secs, temps de soudage court b. Moist : pour les aliments moyennement humides c. Extended : pour les aliments humides avec plus de liquide d. Défault : aliments humides moyens avec un temps de soudage plus court 4 Pressure – régler la pression d'aspiration appropriée a. Normal boutton : pression standard b. Gentle button : pression d'aspiration pas forte pour les aliments fragiles 5 Canister – pour extraire l'air des conteneurs, bouteilles 6 Manual seal a. Cette fonction soude les extrémités du sac sans extraire de l'air b. Lorsqu'elle est activée pendant l'aspiration dans le programme Vac and Seal, l'aspiration s'arrête immédiatement pour démarrer le scellement 7 Marinate – appuyez sur si vous voulez mariner dans les récipients à vide - l'appareil ajuste la pression 8 Ouverture d'aspiration pour mettre des récipients sous vide 9 Progress a. Affiche la progression de la mise sous vide b. Indique l'état de préparation du produit pour la prochaine opération. 10 Cancel – arrête immédiatement le processus en cours. 11 Chambre à vide – Il est utilisé pour placer l'extrémité ouverte du sac dans la partie intérieure de la chambre, pour extraire l'air du sac et pour capter toute fuites de liquide. 12 Barre de scellement supérieure 13 Joint de chambre à vide 14 Barre de scellement inférieure 15 Coupe des sacs sous vide 16 Poignée – fermez le couvercle de l'appareil en repliant la poignée.. L'appareil ne peut pas être utilisé sans le couvercle correctement fermé. Note : Un tuyau d'aspiration est fourni.
La procédure de créer un sac à partir d'un rouleau Concept Fresh – VB2203, VB2806(voir le paragraphe Accessoires disponibles)
1. Brancher l´appareil.
2. Utiliser des ciseaux (15) pour couper un sac du rouleau de longueur nécessaire pour les aliments avec 10 cm
supplémentaires pour le scellement du sac. Si vous avez prévu de réutiliser le sac, rajouter 1.5 cm supplémentaires en longueur afin de pouvoir créer une nouvelle bande de soudure. Découper les deux extrémités perpendiculairement à l’axe du rouleau.
3. Soulever le capot de l´appareil et placer une extrémité découpée au bord du joint d'étanchéité de la chambre à vide.
4. Fermez le couvercle et fixez en descendant la poignée. Appuyez sur le bouton Manual seal pour démarre le
scellement le dessous du sac.
5. Montez la poignée et retirez le sac de l'appareil. Ainsi le sac est scellé et prêt.
La procédure de soudage sous vide du sac à partir d'un rouleau Concept Fresh – VB2203, VB2635(voir le paragraphe Accessoires disponibles)
1. Placez l’article à emballer dans un sac en prévoyant au moins 7.5 cm entre le contenu et le haut du sac. Cette partie
du sac doit être sec sans traces de l´article à emballer. 2. Placer l'extrémité ouverte du sac dans la chambre à vide entre les joints. S’assurer l'absence des plis à l'extrémité du sac.
3. Fermez le couvercle et fixez en descendant la poignée. Utilisez le bouton Pressure a Sealing (3, 4) pour régler le
mode de scellement (sec / humide) en fonction de l'humidité des aliments. Appuyez sur le bouton Vac and seal (1), l'appareil démarre le cycle d'aspiration et ensuite ferme automatiquement le sac. Mise en garde : Utiliser uniquement les sacs d´origine du rouleau Concept Fresh VB2203 et VB2806. Aspirer l´humidité excessive des aliments avant la mise sous vide ! Ne jamais mettre sous vide les sacs remplis de liquide ! La mise sous vide des aliments dans des récipients Concept fresh VD8100(voir le paragraphe accessoires disponibles)
1. Remplir le récipient en laissant 2.5 cm max d'espace entre la nourriture et la partie inférieure du couvercle.
2. S´il y a des résidus alimentaires ou l´humidité sur le bord du couvercle, il faut le nettoyer.
3. Insérez le tuyau fourni dans le trou (8) avec une extrémité et dans le trou dans le couvercle de la boîte / capuchon
avec l'autre extrémité.
4. Mettre le bouton du couvercle des récipients VD8100 dans la position SEAL. Activer l'appareil en appuyant sur
le bouton Canister (5). L´appareil s´arrête automatiquement lorsque tout l'air ait été évacué. Retirer les tubes du couvercle de l´appareil et conserver le récipient de comme souhaité. Mise en garde : L´éléments chauffant est chaud pendant le cycle de chauffage. Ne pas le toucher ! Pour ouvrir le conteneur :
- set de conteneurs VD8100 - tournez le bouton du couvercle en position OPEN Astuce : Pour ne pas perdre le tube, il est conseillé de le stocker dans le compartiment intérieur du couvercle de l'appareil. L´appareil est muni de compartiment pour conserver le cordon d´alimentation. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil ! CONSEILS UTILES POUR LA MEILLEURE EFFICACITÉ DE L´APPAREIL
1. Ne pas mettre trop de nourriture dans un sac ou un conteneur. Laisser assez d´espace suivant les instructions
2. Ne jamais insérer les sacs salis ou humides sur la bande à sceller prévue. Essuyer et sécher les extrémités de sacs
3. Ne pas laisser trop d'air à l'intérieur du sac. Expulser autant d'air que possible avant de passer à l'aspiration.
4. Ne pas aspirer d’emballage contenant des objets aux bouts tranchants qui pourraient percer le sac. Il est conseillé
d'utiliser un conteneur pour stocker des objets de ce type.
5. Laisser l´appareil refroidir environ 1 minute entre les cycles.
6. Éviter la pénétration de liquides dans la chambre à aspiration ou fente d´aspiration pouvant endommager
l´appareil. S´il est nécessaire de mettre sous vide les aliments qui contiennent de l'eau, congeler d´abord les aliments et d´essuyer le sac en utilisant un chiffon absorbant.
7. Pour mettre sous vide les liquides utiliser uniquement les conteneurs disponibles comme options. Laisser refroidir
8. Garder les aliments périssables dans le congélateur ou réfrigérateur. Le processus d'aspiration prolonge la durée
de conservation des aliments, mais ne les préserve pas de la pourriture.
9. Il est possible d’utiliser l'appareil pour conserver des aliments mais aussi pour protéger des objets de valeur (ex.
documents, éléments électroniques, médicaments etc.) 10. Avant toute utilisation vérifier que la chambre d´aspiration et la fente d´aspiration soient propres et sans salissures.
11. Si l´appareil est endommagé suite au passage de particules alimentaires de la chambre à aspiration excessivement
remplie, la garantie est annulée!68 69 FRFR VA0060 VA0060
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Débrancher le cordon d´alimentation avant tout nettoyage.
2. Ne jamais plonger l´appareil ou ses éléments à l´eau ou au lave-vaisselle.
3. Éviter l'utilisation de nettoyants abrasifs, de produits chimiques ou de l´eau chaude pour nettoyer toute partie de
4. Utiliser un chiffon humide et un savon à vaisselle doux. Utiliser une feuille de papier absorbant pour enlever les
résidus de nourriture et de liquides.
5. Sécher soigneusement l´appareil et ses accessoires avant de les réutiliser.
Nettoyage de sacs et conteneurs pour réutilisation Avant toute réutilisation laver les sacs à l´eau savonneuse dans l'eau tiède et bien rincer. Mise en garde : Ne pas utiliser la lave-vaisselle - la température élevée risque d´endommager les sacs et les conteneurs. Ne jamais plonger les couvercles de conteneur à l´eau, nettoyer au chiffon humide et un savon à vaisselle doux. Les conteneurs ne sont pas prévus pour la chauffe au four micro-ondes ou le stockage au congélateur. Mise en garde : Ne pas réutiliser les sacs après avoir déjà stockées dedans de la viande crue, ne pas réutiliser les sacs qui ont été chauffés ou bien cuits. GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
1. L´appareil ne fonctionne pas
- Vérifier si le cordon d'alimentation est correctement connecté à la prise de courant ou n’est pas endommagé.
- Vérifier que le sac est correctement placé à l'intérieur de la chambre à vide et dans l'entrée d'air.
- S’assurer que le couvercle est correctement fermé.
2. Pas assez d'air est aspiré
- S'assurer que l'extrémité ouverte du sac est positionnée entièrement à l'intérieur de la chambre à vide. Si l´extrémité du sac est placée derrière le joint de la fente à aspiration, l´air ne sera pas évacué même si la soudure est étanche.
- Vérifier l ´étanchéité du sac en le faisant tremper dans un récipient rempli d'eau. Les bulles indiquent une fuite. Dans un tel cas utiliser un autre sac ou découper la bande mal scellée et remettre le sac à vide.
- Ne pas faire des soudures supplémentaires sur les côtés du sac. Les sacs sont munis de soudures latérales étanches sur la longueur de l´extrémité extérieure. Une tentative de faire les soudures latérales résulterait en problème d´étanchéité et peut causer une fuite.
3. L’air continue de pénétrer dans le sac même après le scellement
- Vérifier l´étanchéité du sac (voir le paragraphe ci-dessus).
- Vérifier que le sac ne pose pas de problème d'étanchéité et refaire la soudure.
- L´humidité contenue dans les aliments (jus, graisse, résidus etc.) empêche la bonne étanchéité du sac. La haute teneur en humidité des aliments peut empêcher la soudure, asséchez l’intérieur et puis ressoudez le sac.
- Le contenu du sac ayant de bords coupants peuvent transpercer le sac. Emballer les aliments ou les objets avec des bords coupants dans une matière douce (exemple un essuie-papier) et resceller le sac.
4. Le sac fond dans le point de soudure
L´élément de soudure peut surchauffer après la réutilisation. Laisser refroidir l´appareil environ 1 minute après chaque cycle. ACCESSOIRES OPTIONNELS Avec l´appareil vous pouvez commander en option les accessoires ci-dessous : code désignation code à barres VB2203 set de film alimentaire pour la mise sous vide 2 pcs 8594049740314 VB2806 set de film alimentaire pour la mise sous vide 2 pcs 8594049740321 VD8100 set de conteneurs pour la conservation sous vide 3 pcs 8594049740352 VB2023 set de fermetures de sachets pour la mise sous vide 12 pcs 8594049740338 VB2635 set de fermetures de sachets pour la mise sous vide 12 pcs 8594049740345
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
La procédure de mise sous vide prolonge la durée des aliments en aspirant d´air du conteneur ou du sac. Réduit l´oxydation des aliments qui influence la qualité nutritionnelle, le goût et la qualité en général. L´aspiration d´air ralenti la croissance de microorganismes qui peuvent altérer la qualité des aliments dans certaines conditions. Il s´agit notamment des microorganismes ci-dessous : Moisissure – la moisissure ne se crée pas dans un environnement à faible teneur en oxygène et la mise sous vide présente une technique très efficace pour limiter leur croissance. Levures – les levures se créent dans un environnement riche en eau, sucre et température appropriée. Elles peuvent persister à l´air et dans un environnement sans oxygène. La réfrigération ralentit la croissance de levures. La congélation stoppe complètement leur croissance. Bactéries – la croissances de ces microorganismes est limitée à des températures inférieures à 4ºC. La congélation à -17ºC ne fait pas tuer les microorganismes mais stoppe leur croissance et propagation. En cas de conservation des aliments périssables de longue durée congeler avant d´utiliser la technologie de la mise sous vide. Au moment où ils sont décongelés, conserver-les dans le congélateur à de basses températures. MISE EN GARDE : La mise sous vide ne remplace pas la procédure de conservation. Mais la mise sous vide est permet de ralentir les processus résultant en dépréciation des aliments. Les aliments périssables à congeler et à conserver dans un réfrigérateur doivent être entretenus à la même température après la mise sous vide.
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS
durée de conservation durée de conservation en mise sous vide Aliments refroidis 5-2°C Viande rouge 3-4 jours 8-9 jours Viande blanche 2-3 jours 6-9 jours Poissons entiers 1-3 jours 4-5 jours Gibier 1-3 jours 5-7 jours Charcuterie 7-15 jours 25-40 jours Charcuterie prédécoupée 4-6 jours 20-25 jours Fromage pâte molle 5-7 jours 14-20 jours Fromage pâte dure 15-20 jours 25-60 jours70 71 FRFR VA0060 VA0060 Produits maraîchers 1-3 jours 7-10 jours Fruits 5-7 jours 14-20 jours Aliments cuits, transformés Purée, potagers 2-3 jours 6-10 jours Pâtes, riz 2-3 jours 6-8 jours Viande cuite 3-5 jours 10-15 jours Pain doux 2-3 jours 6-8 jours Huile de friture 10-15 jours 25-40 jours Aliments congelés -18-2°C Viande 4-6 mois 15-20 mois Poissons 3-4 mois 10-12 mois Légumes 8-10 mois 18-24 mois Aliments à température ambiante 25-2 °C Pain 1-2 jours 6-8 jours Biscuits dans son emballage fermés 4-6 mois 12 mois Pâtes 5-6 mois 12 mois Riz 5-6 mois 12 mois Farine 4-5 mois 12 mois Fruit sec 3-4 mois 12 mois Café moulu 2-3 mois 12 mois Thé 5-6 mois 12 mois Lait en poudre 1-2 mois 12 mois Aliments en poudre 1-2 mois 12 mois ENTRETIEN Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
- Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de leur durée de vie.
- Le carton est à remettre dans le centre de collecte sélective.
- Les sachets en plastique (PE) sont à remettre dans le centre de collecte sélective pour recyclage. Recyclage de l’appareil à la fin de sa durée de vie : La désignation du produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Le symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Il est nécessaire de le remettre dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En assurant une élimination conforme de ce produit, vous pouvez empêcher tout impact négatif sur l’environnement et sur la santé humaine résultant de la liquidation non conforme de ce produit. Éliminer le produit en conformité à la réglementation de traitement de déchets. De plus amples informations concernant le recyclage peuvent être obtenues auprès de l’administration locale compétente, les centres de tri de déchets ménagers ou dans le magasin où vous avez acheté votre produit. Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans informations au préalable.73
Garantie Le fabricant (l´importateur, le cas échéant) est tenu responsable de la conformité du produit aux exigences réglementaires et normatives applicables. Il est aussi tenu responsable du fait que le produit présente les qualités définies dans les documents relatifs au produit ou ceux attendus par le consommateur en tenant compte de la nature et des caractéristiques du produit et sur la base de publicité du fabricant, il est également tenu responsable du fait que le produit est propre aux usages auxquels servent habituellement les biens du même type. La durée de garantie en terme de qualité du produit est de 24 mois à partir de la date de l´acquisition du produit par le consommateur. La garantie ne s´applique pas à l´usure du produit résultant de son usage habituel. La garantie ne s´applique pas si le consommateur a été conscient des vices du produit ou si le consommateur lui même acausé ces vices. La garantie est exclue si (notamment) :
- les conditions de l´installation, d´utilisation ou d´entretien du produit indiquées dans le manuel d´emploi n´ont pas été respectées,
- les dommages sont dus à un endommagement d´ordre mécanique, thermique ou chimique, à un court-circuit, surcharge de réseau ou installation autre que prévue,
- les dommages sont dus à une intervention par un tiers
- les dommages sont dus à un sinistre,
- les dommages résultent du non-respect des instructions prévues dans le manuel d´emploi y compris les anomalies dues à un dépôt d´eau ou autres,
- les changements de couleur des surfaces de chauffe ou grattage de surfaces sont dues à un usage habituel,
- s´agit des changements d´aspect ou de fonctions provoqués par le rayonnement solaire, thermique ou par le dépôt d´eau ou autres,
- certains éléments du produit sont à la fin de vie, exemple : accumulateurs, ampoules etc. La garantie ne s´applique pas aux éléments fournis à titre gratuit avec le produit (cadeaux, objets àcaractère publicitaire etc.). Demande en garantie Toute demande en garantie est à notifier sans délai après son identification, avant la fin de la période de garantie au plus tard. La demande en garantie est à signaler à votre revendeur, le cas échéant au centre d´assistance autorisé dont la liste fait partie de l´emballage du produit, ou elle est indiquée sur l´adresse www.my- concept.com. Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il faut le nettoyer et sécuriser pour le transport dans le centre d´assistance autorisé afin d´éviter tout endommagement, si le produit n´est pas remis personnellement. L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat d´achat en présentant son bon d´achat. L´utilisateur est tenu d´indiquer l´anomalie objet de réclamation et il fait choix de sa revendication découlant de sa demande en réclamation. Liquidation de réclamation S´il s´agit d´un défaut réparable, le consommateur ale droit de bénéficier de la réparation à titre gratuit et dans un délai prévu. Si cela n´est pas disproportionné en tenant compte la nature du défaut, le consommateur a le droit de demander une livraison d´un nouveau produit sans vice (remplacement), ou si le défaut ne concerne qu´une partie du produit, demander le changement de cette dernière. Si la demande du remplacement du produit et de sa partie est disproportionnée en tenant compte la nature du défaut, notamment si le défaut est réparable, le consommateur a le droit de demander une réparation à titre gratuit.
S´il s´agit d ´un défaut irréparable ou si le consommateur a le droit de demander un remplacement du produit ou de sa partie, mais le remplacement n´est pas réalisable, par exemple due à l´épuisement des stocks, le consommateur a le droit de retourner le produit (d´annuler le contrat de vente). Le consommateur a le droit de demander une livraison d´un nouveau produit (remplacement) ou le remplacement d´une partie du produit en cas d´un défaut réparable si le produit ne peut pas être utilisé pour l´existence répétitive du défaut après la réparation ou pour le nombre de défauts importants. Dans un tel cas le consommateur a le droit de retourner le produit (d ´annuler le contrat de vente). Si le produit n´est pas retourné (le contrat de vente annulé) ou si le consommateur n´appliquer pas son droit de demander une livraison d´un nouveau produit sans défauts (remplacement), de demander un remplacement d´un partie ou de sa réparation, il peut demander le remboursement approprié. Le consommateur a le droit de demander le remboursement également dans le cas ou il s´avère impossible de livrer un nouveau produit sans défauts, de remplacer une partie du produit ou de réparer le produit, ou si la réparation n´est pas réalisée dans un délai prévu ou si la remise à l´état est trop compliquée pour le consommateur. Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou autre personne désignée décide sur la réclamation immédiatement, dans les cas compliqués en trois jours ouvriers. Le délai ci-dessus ne comprend pas le temps nécessaire pour évaluation expert du défaut en prenant compte de la nature du produit. Toute demande en garantie doit être traitée sans délai, dans le délai de 30 jours a partir de la date de demande en garantie, s´il n´est pas prévu autrement entre le revendeur ou le service d´assistance autorisé et le consommateur. En cas de retour du produit (annulation du contrat de vente) le consommateur est tenu de retourner tous éléments auxiliaires du produit y compris tous documents livrés avec le produit. Le consommateur n´a pas le droit de demander le retour des pièces ou de parties du produit remplacées dans le cadre de la réparation. Tout droit du consommateur liés à l´achat du produit n´est pas touché par les présentes conditions de garantie. Note : La réclamation du produit endommagé pendant le transport est régie par le Code de réclamation du transporteur. Fabricant: Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň République tchèque TVA n° 13216660 tél.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.co Détails du produit Modèle : Numéro de série: Date de l´achat : Cachet et signature du vendeur :116 117 VA0060 VA0060
Notice Facile