SJW 500 - Extracteur de jus CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SJW 500 CASO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Extracteur de jus à vis sans fin, puissance de 500 W, vitesse de rotation de 60 tr/min |
|---|---|
| Capacité du réservoir | Réservoir à pulpe de 1,2 L et réservoir à jus de 1 L |
| Matériaux | Corps en plastique ABS, pièces en acier inoxydable |
| Utilisation | Idéal pour extraire le jus de fruits et légumes, y compris les légumes à feuilles |
| Facilité de nettoyage | Pièces amovibles compatibles avec le lave-vaisselle |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de résidus |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une meilleure stabilité |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Environ 4 kg |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SJW 500 CASO
Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SJW 500 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SJW 500 de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI SJW 500 CASO
23.2 Inventaire et contrôle de transport ................................................................ 53
23.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................................................. 53
25 Commande et fonctionnement ...................................................................... 59
25.6 Si l’appareil s'arrête pendant le fonctionnement ......................................... 626
N°. d'article 350648 21 Mode d´emploi
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre SJW 500 vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
21.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient SJW 500 (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
- sa mise en service, • son utilisation, • sa réparation et/ou • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
21.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. Attention Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.49 22 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
22.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux
- Extraction du jus des fruits et/ou des légumes. • Fabrication du sorbet/smoothie Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple :
- dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnels
- dans les exploitations agricoles ;
- par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ;
- dans les pensions proposant des petits déjeuners. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
22.2 Consignes de sécurités générales
Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré.50 Remarque ► L‘appareil ne doit pas être utilisée par des enfants.Gardez l’appareil et le câble d’alimentation électrique hors de portée des enfants. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants. ► Cet appareil peut être utilisé par les personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels dangers. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► Nʼapportez aucune modification à lʼappareil. ► Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner en continu. Ne laissez pas l'appareil fonctionner pendant plus de 15 minutes.
22.3 Risque de blessures
ATTENTION Vous risquez de vous blesser si vous utilisez imprudemment l’appareil. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque de vous blesser.51 ATTENTION ► Une utilisation incorrecte de l'appareil peut entraîner des blessures. ► La passoire à jus ou l'insert de sorbet peuvent être tranchant, manipulez avec précaution. ► N'utilisez pas d'accessoires non préconisés par le fabricant afin d'éviter les dangers. ► Évitez de toucher les pièces en mouvement. ► Assurez-vous que l'appareil est correctement monté avant de le mettre sous tension. ► Mettez l'interrupteur sur « OFF » après chaque utilisation. ► Éteignez la machine, assurez-vous que le moteur est complètement arrêté et débranchez la machine avant de remplacer des pièces, de toucher des pièces mobiles ou de nettoyer la machine. ► Ne pas insérer les doigts ou des objets dans la tube d’alimentation pendant l'utilisation. Si des aliments restent coincés dans la tube d'alimentation, utilisez le poussoir ou un morceau de fruit ou de légume pour les pousser vers le bas ou utilisez la fonction REV pour libérer le blocage. ► Ne pas utiliser la machine si le filtre à jus rotatif ou l'insert de sorbet est endommagé.
22.4 Dangers du courant électrique
Danger Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :52 Danger ► L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux- ci doivent être changés par le fabricant ou son service après-vente afin de prévenir tout danger. ► N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil. ► Ne plongez pas le bloc-moteur, le câble ou la prise dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave- vaisselle.
22.5 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
- le non respect du mode d'emploi • l'utilisation non conforme
- des réparations non professionnelles • l'utilisation de pièces non autorisées
- des modifications techniques, modifications de l’appareil Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
22.6 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.53 23 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
23.1 Consignes de sécurité
Attention ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
23.2 Inventaire et contrôle de transport
La SJW 500 est livré de façon standard avec les composants suivants :
- Tube d’alimentation • Poussoir
- Presse extrudeuse • Passoire à jus • Insert de sorbet
- Panier racleur • Partie centrale
- Bac à pulpe pour les restes • Pichet à jus
- Bloc-moteur • Brosse de nettoyage
- Mode d’emploi original Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
Pour déballer l'appareil procédez comme suit : Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
23.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
23.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
- L'appareil doit être posé sur une surface plane et stable.
- Ne pas utiliser l'appareil extérieur.54
- Ne pas placer sur ou près d'un gaz ou électrique chaud, ou dans un four chaud.
- Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil.
- L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
- Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
- L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
23.6 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :
- Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
- Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
- Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le Slow Juicer ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
- La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
- La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. 24 Assemblage et Fonction Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur l’assemblage et la fonction de la machine.55
1 Poussoir 2 Tube d’alimentation avec 2a couvercle 3 Presse extrudeuse 4a Passoire à jus ou 4b insert de sorbet 5 Panier racleur 6 Brosse de nettoyage 7 Partie centrale avec 7a Sortie de pulpe et 7b Sortie de jus avec clapet 8 Bloc-moteur 9 Interrupteur ON/OFF/REV 10 Bac à pulpe 11 Pichet à jus REMARQUE ► Pour votre sécurité, la machine s'arrêtera si vous soulevez le couvercle pendant le fonctionnement.56
24.2 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil.
Vérifier que le bouchon en silicone (12) est placé dans la sortie de pulpe (7a), voir la section centrale inférieure avec sorties (7). Placer la partie centrale avec sorties (7) sur le bloc-moteur (8).57
Pour la extraction de jus : Insérer la passoire à jus (4) dans le panier racleur (5) et tourner légèrement jusqu'à ce que le panier racleur s'enclenche. Placer ensuite la passoire à jus avec le panier racleur dans la partie centrale (7). Pour la fabrication du sorbet : Placez l'insert de sorbet directement dans la partie centrale et tournez jusqu'à ce qu'il s'enclenche.58
Placer ensuite la vis extrudeuse (3) dans la passoire à jus / insert de sorbet déjà installé, l'enfoncer et la tourner jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Placer la tube d’alimentation (2) de manière à ce que le symbole sur la tube d’alimentation soit placé au-dessus du symbole sur la partie centrale (7). Pousser vers le bas et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le symbole sur la tube d’alimentation (2) est placé au-dessus du symbole sur la section centrale (7).59
Placer le poussoir (1) dans le couvercle avec la tube d’alimentation (2). Placer le bac à pulpe (10) sous la sortie de pulpe et le pichet à jus (11) sous la sortie de jus. Pour le démontage, procéder dans le sens inverse. Cependant, vous pouvez soulever la partie centrale avec la passoire à jus ou l'insert de sorbet, le panier racleur et la vis extrudeuse et la démonter par la suite.
Remarque ► L’appareil peut déborder si le bouchon de la sortie de jus n'est pas correctement fermé. ► L’appareil ne démarre pas si les pièces ne sont pas correctement assemblées. ► La presse extrudeuse doit être enclenchée pour pouvoir fermer la tube d’alimentation avec couvercle.
ON : Démarre la presse extrudeuse qui tire les aliments vers le bas. OFF : Arrête l'opération. REV: Repousse les aliments vers le haut
Si la presse extrudeuse est bloquée ou si la tube d'alimentation ne peut pas être desserrée pendant le démontage, utilisez la fonction REV. La fonction REV libère les aliments bloqués en les déplaçant à nouveau vers le haut. Cependant, toujours arrêter complètement la machine avant de la remettre en position REV. 25 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ► Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.
25.1 Avant la première utilisation
Nettoyez l'appareil (voir "Nettoyage).60
25.2 Préparation des aliments
- Enlever les noyaux et les pépins (par ex. des abricots).
- Enlever les écorces dures non comestibles (p. ex. des melons). Éplucher les agrumes et enlever la peau blanche amère.
- Les haricots et les céréales doivent d'abord être trempés toute la nuit ou bouillis.
- Les fruits congelés doivent être complètement décongelés pour la centrifugation. Pour la fabrication de sorbet, décongeler les fruits congelés pendant environ 5 à 20 minutes.
- N'utilisez pas d'aliments extrêmement durs comme les noix, la canne à sucre ou les aliments gras.
- Les aliments contenant peu de jus comme les bananes peuvent être utilisés pour le sorbet. Cependant, pour l’extraction de jus, ils doivent être mélangés à des aliments contenant beaucoup de jus.
- Coupez les aliments fibreux (comme le céleri) en petits morceaux et roulez les feuilles (comme les épinards) en spirales, avant de les presser. Mélangez les aliments fibreux avec des aliments contenant beaucoup de jus.
- Nous recommandons de couper les aliments en morceaux.
25.3 Instructions pour l’extraction de jus
Remarque ► Si, par exemple, vous voulez presser une pomme ou une poire en entier, soulevez le couvercle, placez les fruits dans la tube d’alimentation et refermez ensuite le couvercle. ► Consommez le jus frais dans les 48 heures. La durée de conservation peut être prolongée si le jus est conditionné sous vide. ► Des couches peuvent se former dans le jus. La mousse peut être enlevée à l'aide d'une passoire. ► Ne pas exercer de pression lors du remplissage de l'aliment, sinon la vis extrudeuse pourrait se bloquer. ► Pour la production de jus mélangés, fermer le bouchon de la sortie de jus, alors les jus restent dans la partie centrale, et mélanger. ► Laissez passer un verre d'eau (si la sortie de jus est fermée) si vous voulez produire différents jus l'un derrière l'autre. De cette façon, les résidus et les arômes peuvent être éliminés par rinçage. ► Pour les aliments qui produisent beaucoup de mousse (p. ex. pommes, céleri), le clapet doit rester ouvert. ► Lorsque le clapet est fermé, s'assurer que le jus dans la partie centrale ne monte pas trop haut, sinon il risque de déborder.
25.4 Mise en service
Attention ► Ne pas desserrer la tube d’alimentation avec couvercle pendant l'utilisation. ► N'introduisez pas votre main ou des objets dans la machine ou dans la tube d’alimentation - il y a un risque de blessure et la machine pourrait être endommagé.61 Attention ► Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Il pourrait créer un choc électrique, court-circuit ou d'incendie!
1. Mettez l'interrupteur sur OFF Après avoir correctement assemblé l’appareil, mettez la
fiche dans la prise de courant.
2. Préparer la nourriture.
3. Mettre l'interrupteur sur ON pour mettre la machine en marche.
4. Placer les aliments préparés dans la tube d'alimentation, morceau par morceau.
Remarque ► Après avoir mis les aliments, vous pouvez utiliser le poussoir si nécessaire. Si vous l'utilisez trop souvent, cela affectera la qualité du jus. ► La pulpe (les aliments extraits) ne doit pas être pressée à nouveau. Après l’extraction de jus Laissez la machine fonctionner jusqu'à ce que tous les aliments soient complètement extraits. Placez un récipient vide sous la sortie à jus et faites fonctionner la machine avec un peu d'eau pour le rincer. Fermez ensuite la sortie à jus pour que rien ne puisse s'égoutter. Mettez l'interrupteur sur OFF et débranchez le cordon d'alimentation. Démontez la machine et procédez comme décrit sous "Nettoyage". Si la tube d’alimentation ne peut pas être débloquée, utilisez la fonction "REV". Attention ► Ne surchargez pas la machine et ne l'utilisez pas sans aliments. Il pourrait être endommagé. ► Ne laissez pas l'appareil fonctionner pendant plus de 15 minutes. ► Après avoir utilisé la machine pendant 15 minutes, laissez-le refroidir pendant 30 minutes, avant de le remettre en service. ► Ne pas insérer les doigts ou des objets dans la tube d’alimentation pendant l'utilisation. Si des aliments restent coincés dans la tube d'alimentation, utilisez le poussoir ou un morceau de fruit ou de légume pour l'enfoncer. Si d'autres objets sont insérés dans la tube d'alimentation pendant l'extraction du jus, ils risquent de se coincer et d'endommager les composants et/ou de provoquer des blessures.
25.5 Préparation du sorbet
L'insert de sorbet est utilisé à la place de la passoire à jus et le panier racleur. Remarque ► Utilisez des fruits surgelés. Laissez les décongeler de 5 à 20 minutes suivant la quantité. ► L'insert de sorbet est réservé aux fruits congelés/décongelés. ► Traitez lentement par petites quantités à chaque fois que vous le remplissez. ► Ne pas utiliser de glaçons.62
25.6 Si l’appareil s'arrête pendant le fonctionnement
Si l’appareil s'arrête pendant le fonctionnement et que la fonction REV ne peut pas être utilisée, procédez comme suit : Mettez l'interrupteur sur la position OFF pour éteindre l’appareil. Appuyez ensuite sur le bouton de réinitialisation (13) situé sous l’appareil. Pour ce faire, faites glisser l’appareil avec précaution sur le bord de la table de façon à ce que vous puissiez facilement atteindre le bouton de réinitialisation. Replacez complètement l’appareil sur la table et utilisez la fonction REV pour que les aliments puissent se détacher. Remarque ► Si l’appareil ne marche toujours pas, démontez-le et nettoyez les pièces, avant de le remettre en service. 26 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
26.1 Consignes de sécurité
Prudence Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes avant de nettoyer l'appareil: ► Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer ou si vous ne l'utilisez pas. ► Ne plongez pas le bloc-moteur ou le câble ou la prise dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle. ► N'utilisez pas de brosse métallique ou autres objets tranchants abrasifs pour le nettoyage. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► La passoire à jus ou l'insert de sorbet peuvent être tranchants, soyez prudent lors du nettoyage.
Remarque ► Vous pouvez utiliser la brosse fournie pour le nettoyage. ► Le bloc-moteur et le cordon d'alimentation ne doivent pas entrer en contact avec l'eau. Essuyez le bloc moteur et le cordon d'alimentation uniquement avec un chiffon doux et humide.63 Remarque ► Nettoyez lʼextracteur directement après utilisation. Si vous laissez sécher les restes de denrées, le démontage et le nettoyage seront plus difficiles. Les restes auront un impact sur les performances ultérieures.
1. Videz le bac à pulpe. Dévisser le bouchon en silicone (12) de la sortie de pulpe sur la
partie inférieure de la partie centrale.
2. Vous pouvez nettoyer tous les composants sauf le bloc moteur (8) dans le lave-
vaisselle. Alternativement: Rincez tous les composants, à l'exception du bloc-moteur, abondamment sous l'eau courante et nettoyez-les avec de l'eau et un détergent doux.
3. Utilisez la brosse pour bien nettoyer la passoire à jus et l'insert de sorbet.
4. Rincer la presse extrudeuse sous l'eau courante et nettoyer soigneusement le dessous
de la presse extrudeuse.
5. Nettoyer soigneusement la sortie de pulpe, la sortie de jus et le clapet à l'aide de la
brosse de nettoyage pour éliminer tous les résidus.
6. Après le nettoyage, sécher soigneusement les composants avec un chiffon sec.
Remontez complètement l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et sûr. 27 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
27.1 Consignes de sécurité
Prudence ► Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié formé par le constructeur. ► Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l'utilisateur et pourrait endommager la machine.
27.2 Résolution des problèmes
Probléme Solution L'appareil ne démarre pas.
- Assurez-vous que la fiche est correctement branchée dans la prise.
- Assurez-vous que l’appareil est correctement assemble et le couvercle est rabattu. La quantité de jus est très réduite et les résidus sont encore très humides.
- Vérifiez que les aliments traités ne sont pas trop durs.
- Les aliments doivent être frais. S'ils ont séjourné longtemps au réfrigérateur, ils doivent tremper d'abord 10 minutes dans l'eau pour les utiliser pour l'extraction.
- Les diverses denrées produisent des quantités de jus différentes.
- Vérifiez que l'appareil est bien emboîté.64
- Lorsque vous pressez des denrées contenant de petits pépins, il se peut que la quantité de jus diminue après quelques extractions. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, démontez et nettoyez la partie supérieure (sauf le bloc moteur) entre chaque extraction.
- Si de petites graines/pépins s’accumulent au fond de la passoire la performance de l’extracteur sera impactée et il y aura réduction de la quantité globale de jus. L'appareil s'arrête pendant l'opération.
- Vérifiez si vous n'utilisez pas trop d'aliments.
- Vérifiez si vous utilisez des aliments dont le cœur est trop dur.
- Utilisez la fonction REV et suivez les instructions sous "Si l'appareil s'arrête pendant le fonctionnement". Trop de pulpe de fruit dans le jus.
- Selon les denrées concernées, et si vous pressez en continu, il se peut que le jus contienne beaucoup de pulpe fine.
- Pour réduire la quantité de pulpe fine de fruit, nettoyez régulièrement la partie supérieure (sans le bloc moteur) et enlevez la pulpe de fruit.
- Prenez un tamis et faites passer le jus par le filtre, pour enlever la pulpe en excès.
- Si vous introduisez trop de denrées simultanément, l’extracteur risque de s’arrêter. Le jus risque alors de contenir de la pulpe. Introduisez les produits lentement et un à un. La tube d'alimentation ne se ferme pas correctement.
- Assurez-vous que la vis extrudeuse est bien enclenchée afin que la tube d'alimentation puisse être fermée correctement. Décoloration des parties plastique.
- Si l’extracteur n’est pas nettoyé directement après l’extraction, les restes risquent de sécher dans les parties supérieures et de poser des obstacles au démontage et au nettoyage. Ceci peut également avoir un impact sur la conduite et la couleur.
- Les aliments riches en colorants, comme les carottes ou les épinards, peuvent décolorer les pièces en plastique. La décoloration n'affecte pas l'appareil. Remarque ► Faute de resolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service á la clientèle. ► Veuillez nettoyer l'appareil avant de l'envoyer au service après-vente. 28 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité.65 Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. Remarque ► Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif. 29 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé. Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 30 Caractéristiques techniques Appareil SJW 500 N°. d'article
Données de raccordement 220-240V~, 50-60Hz Puissance consommée 150W Dimensions 20 x 44 x 20,5 cm Poids net 4,1 kg66
Notice Facile