SJW 500 - Extractor de jugo CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SJW 500 CASO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SJW 500 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SJW 500 de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO SJW 500 CASO
43.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .......................................... 91
45.6 Si el aparato se detiene durante el funcionamiento .................................. 100
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Exprimidor SJW 500 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
41.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
- la puesta en marcha, • operación,
- resolución de fallos y/o • limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Precaución Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina.87 42 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico.
- Exprimidor de verdura y/o fruta • Elaboración de sorbetes/ de batido de fruta Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o para usos similares, como por ejemplo, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas u otros ámbitos comerciales, en explotaciones agrícolas, por clientes de hoteles, moteles u otras instalaciones residenciales, en pensiones con desayuno. Cualquier otro uso no se adecúa a su uso original. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
42.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota ► Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidad psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes. ► El aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. Los niños no deben jugar con el aparato.88 Nota ► Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños. ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. ► La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectas pueden causar riesgos significativos para el usuario. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► No modifique el aparato en modo alguno. ► El aparato es apto para el funcionamiento continuado. No deje el aparato funcionar durante más de 15 minutos.
42.3 Peligro de lesiones
Advertencia El uso descuidado de la unidad puede provocar lesiones. Para evitar lesiones tenga en cuenta las siguientes precauciones: ► El uso indebido del aparato puede causar lesiones. ► El colador de zumo y el inserto para sorbetes pueden estar afilados, por lo que debe actuar con cuidado. ► Para evitar accidentes, no utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. ► No toque las partes móviles. ► Asegúrese de que el aparato está correctamente ensamblado antes de encenderlo.89 Advertencia ► Después de cada uso, ajuste el interruptor en «OFF». ► Apague el aparato, asegúrese de que el motor está completamente detenido y desconecte el enchufe de alimentación antes de sustituir piezas, tocar piezas móviles o limpiar el aparato. ► Durante el uso no debe introducir los dedos u otros objetos en la tolva de llenado. Si algún alimento ha quedado metido en la tolva de llenado, utilice el empujador o una pieza de fruta o verdura para presionarlo hacia abajo o utilice la función REV para desbloquear. ► No utilice el aparato si el colador de zumo giratorio o el inserto para sorbete están dañados.
42.4 Peligro de electrocución
Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños. ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato.90 Peligro ► No sumerja el bloque motor, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas.
42.5 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
- desobedecimiento de las instrucciones •
- reparaciones indebidas
- modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
- uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.
42.6 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas 43 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
43.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El aparado incluye los siguientes componentes de fábrica:
- Tolva de llenado • Empujador
- Sinfín de prensado • Colador de zumo • Inserto para sorbete
- Bloque motor • Escobilla de limpieza • Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.
43.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
43.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:
- El aparato debe colocarse sobre una superficie llana y estable.
- No utilice el aparato en exteriores.
- No ponga en marcha el aparato cuando esté cerca de gas caliente o un horno.
- Elija el montaje de manera que los niños no puedan obtener en el dispositivo.
- El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario.
- No instale la unidad en un entorno cálido, húmedo o muy húmedo o cerca de materiales combustibles.
- La instalación y el montaje de este dispositivo en instalaciones móviles (barcos, por ejemplo) puede llevarse a cabo por empresas especializadas / si se aseguran las condiciones para el uso seguro de este equipo.
43.6 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
- Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.92
- En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
- La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
- La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
- La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. 44 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato.93
1 empujador 1 tolva de llenado con tapa 2a 3 sinfín de prensado 4a colador de zumo o 4b inserto de sorbete 5 cesta 6 escobilla limpiadora 7 pieza central con 7a recipiente de posos a la salida y 7b salida de dispensado de zumo con cierre 8 bloque motor 9 interruptor
10 recipiente de posos 11 recipiente de zumo Nota ► El aparato se para para su seguridad si pliega hacia arriba la tapa durante el funcionamiento94
44.2 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.
Asegúrese de que el tapón de silicona (12) esté colocado a la salida del recipiente de posos (7a), véase parte inferior parte central con salidas de dispensado (7), Colocar la pieza central con salidas de dispensado (7) sobre el bloque motor (8).95
Para exprimir zumo: Insertar el colador de zumo (4) en la cesta (5) y girar suavemente hasta que la cesta quede enclavada. A continuación, colocar el colador con cesta en la pieza central (7). Para elaborar sorbete: Colocar el inserto para sorbete justo en la pieza central y girar hasta que quede enclavado.96
A continuación, coloque el sinfín de prensado (3) en el filtro de zumo/inserto para sorbete colocado, presionar y girar hasta que quede enclavado. Colocar la ranura de carga (2) de forma que el símbolo de la ranura de carga quede colocado en el centro (7) sobre el símbolo . Presionar hacia abajo y girar a derechas, hasta que el símbolo de la ranura de carga (2) quede colocado en el centro (7) sobre el símbolo .97
Coloque el empujador (1) en la tapa con ranura de carga (2). Colocar la bandeja de posos (10) bajo la salida de posos y el recipiente de zumo (11) bajo la salida de zumo. Para desmontar el aparato siga los mismos pasos en orden inverso. No obstante, puede levantar conjuntamente la parte central con su filtro de zumo o inserto para sorbete, la cesta y sinfín de prensado y desmontar posteriormente cada una de las partes. Nota ► El aparato podría rebosar si el cierre de salida de zumo no está correctamente cerrado. ► El aparato no arrancará si no tiene todos sus componentes correctamente colocados. ► El sinfín de prensado debe estar enclavado para que la ranura de carga con tapa pueda cerrarse.
ON: Al arrancar el sinfín de prensado, el alimento se prensará hacia abajo. OFF: El aparato para. REV: El alimento vuelve a empujarse hacia arriba
Si el sinfín de prensado está bloqueado o no puede soltarse durante el desmontaje de la ranura de carga, utilice la función REV. La función REV desatasca cualquier alimento que haya quedado bloqueado, transportándolo de nuevo hacia arriba. Espere hasta que el aparato se haya detenido del todo antes de volver a ajustar la posición REV. 45 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros.
45.1 Antes del primer uso
Limpie el aparato, véase "Limpieza".98
45.2 Preparación de alimentos
- Retire huesos y semillas (p.ej. en el caso de los melocotones).
- Retire las cáscaras no aprovechables (p.ej. en el caso de los melones). Pele los cítricos y retire la piel amarga.
- Los cereales y las legumbres deben ablandarse previamente poniéndolos a remojo en agua o cocerse.
- Las frutas congeladas deben descongelarse completamente para poder exprimirlas. Para preparar sorbete, descongele la fruta congelada durante 5 a 20 minutos aproximadamente.
- No deben utilizarse alimentos muy duros, como frutos secos o caña de azúcar o bien, aquellos alimentos que contengan aceite.
- Los alimentos que contienen poco zumo, p.ej. los plátanos, pueden utilizarse para hacer sorbete. Para exprimirlos es necesario mezclarlos con alimentos que contengan mucho zumo.
- Corte los alimentos filosos (como el apio) en trozos pequeños y enrolle las hojas (por ejemplo, en el caso de la espinaca) antes de exprimir su zumo. Se recomienda mezclar los alimentos pilosos con otros alimentos que contengan mucho zumo.
- Recomendamos cortar los alimentos en trozos.
45.3 Consejos para exprimir
Nota ► Si desea exprimir, por ejemplo, una manzana o una pera enteros, despliegue la tapa hacia arriba, introduzca la fruta en la ranura de carga y vuelva a cerrar la tapa. ► Consuma el zumo recién exprimido en las próximas 48 horas. Envasando el zumo al vacío puede prolongarse la fecha de caducidad. ► Pueden formarse capas en el zumo. La espuma puede retirarse con un colador. ► No ejerza presión al cargar los alimentos, ya que el sinfín de prensado podría bloquearse. ► Para obtener zumos mixtos, cierre el tapón de la salida de zumo y los zumos que quedan en la parte central se mezclarán. ► Vierta un vaso de agua (con el tapón de la salida de zumo colocado) en el aparato si desea preparar varios zumos sucesivamente. Así se enjuagarán los restos y aromas que puedan quedar del zumo anterior. ► Si el alimento genera mucha espuma (p.ej. en el caso de las manzanas o del apio), el tapón de cierre debe mantenerse abierto. ► Si el tapón está colocado, procure que el zumo que queda en la parte intermedia no suba demasiado, o el zumo podría rebosar.
Advertencia ► No suelte durante el uso la ranura de carga con su tapa. ► No introduzca la mano ni cualquier otro objeto en el aparato o en la ranura de carga, ya que pueden producirse lesiones físicas o daños en el aparato.99 Advertencia ► ¡No toque el cable eléctrico con las manos mojadas. Podría electrocutarse e incluso producir fuego!
1. Después, ajuste el interruptor en OFF. Conecte el enchufe a la toma de alimentación
después de haber ensamblado correctamente el aparato.
2. Prepare los alimentos.
3. Ajuste el interruptor en ON para poner en marcha el aparato.
4. Introduzca los alimentos preparados trozo a trozo a través de la ranura de carga.
Nota ► Después de haber introducido los alimentos, podrá utilizar el empujador si así lo precisa. Si lo utiliza demasiado, ello influirá en la calidad del zumo. ► Los posos (los alimentos exprimidos) no deben volver a exprimirse. Después de exprimir Deje funcionar el aparato hasta que todos los alimentos se hayan exprimido. Coloque bajo la salida de zumo un recipiente vacío y vierta un poco de agua en el aparato para que se enjuague. A continuación, cierre la salida de zumo para que no gotee. Apague el aparato ajustándolo en OFF y desconecte el enchufe de alimentación. Desmonte el aparato y proceda tal y como se explica en el apartado «Limpieza». Si la tolva de carga no se desbloquea, utilice la «función REV». Advertencia ► No sobrecargue el aparato ni lo utilice sin alimentos. Podría sufrir daños. ► No deje el aparato funcionar durante más de 15 minutos. ► Después de utilizar el aparato durante 15 minutos, de unos 30 minutos se aconseja dejar reposar y enfriar el aparato antes de volver a usarlo de nuevo. ► Durante el uso no debe introducir los dedos u otros objetos en la tolva de llenado. Si quedan algunos alimentos obstruidos en la ranura de carga, utilice el empujador u otro trozo de fruta/verdura para presionarlos hacia abajo. Si otros objetos quedan atascados en la ranura de carga durante el exprimido, pueden permanecer allí y dañar los componentes del aparato o causar lesiones físicas al usuario.
45.5 Creación de sorbetes
En lugar del filtro de zumo con cesta se utiliza el inserto para sorbetes. Nota ► Utilice fruta congelada y déjela descongelar, dependiendo de la cantidad, de 5 a 20 minutos. ► El inserto para sorbetes solo sirve para fruta congelada/descongelada. ► Procese lentamente pequeñas cantidades por cada relleno. ► No utilice cubitos de hielo.100
45.6 Si el aparato se detiene durante el funcionamiento
Si el aparato se detiene durante el funcionamiento y no es posible utilizar la función REV, proceda del siguiente modo: Ajuste el interruptor en la posición OFF para apagar el aparato. A continuación, pulse el botón Reset (13) que se encuentra en la parte inferior del aparato. Para ello, mueva con cuidado el aparato de forma que sobresalga por el borde de la mesa y pueda alcanzar así el botón Reset. Vuelva a colocar todo el aparato sobre la mesa y utilice la función REV para poder desbloquear los alimentos. Nota ► Si después de seguir estos pasos, el exprimidor no funciona, desmóntelo y límpielo antes de volver a ponerlo en marcha. 46 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
46.1 Instrucciones de seguridad
Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato. ► Antes de limpiar el aparato desconéctelo de la red de alimentación eléctrica y si no está siendo utilizado, desconéctelo de la toma igualmente. ► No sumerja el bloque motor, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas. ► No emplee objetos cortantes como cepillos de metal u otros para la limpieza. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► El colador de zumo y el inserto para sorbetes pueden estar afilados, por lo que debe actuar con cuidado al limpiarlos.
Nota ► Para la limpieza puede utilizar el cepillo de limpieza incluido. ► Ni el bloque motor ni el cable de alimentación deben entrar en contacto con el agua. Limpie el bloque motor y el cable de alimentación exclusivamente con un paño ligeramente humedecido. ► Limpie el exprimidor después de cada uso. Al no hacerlo pueden producirse daños, por ejemplo, al secarse restos de alimentos. Esto dificultaría su montaje, desmontaje y limpieza. También puede afectar al rendimiento del exprimidor.101
1. Vacíe la bandeja de posos. Suelte el tapón de silicona (12) de la salida de posos en la
parte inferior del componente central.
2. Todos los componentes excepto el bloque motor (8) son aptos para lavavajillas.
Alternativamente: Enjuague todos los componentes a fondo, excepto el bloque motor, bajo el grifo de agua corriente y lávelos con agua y un lavavajillas suave.
3. Para una limpieza profunda del colador de zumo y del inserto para sorbetes, utilice el
cepillo de limpieza.
4. Enjuague el sinfín de prensado colocándolo bajo el grifo de agua corriente, prestando
especial atención a la parte inferior del mismo.
5. A continuación, lave la salida de posos, la salida de zumo y el tapón de cierre utilizando
el cepillo de limpieza, con el fin de eliminar todos los restos.
6. Una vez finalizada la limpieza, seque los componentes a fondo utilizando un paño seco.
Vuelva a ensamblar el aparato completamente y guárdelo en un lugar seco y seguro. 47 Resolución de fallas Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
47.1 Instrucciones de seguridad
Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
47.2 Indicaciones de avería
Problema Solución El aparato no arranca.
- Asegúrese de que el enchufe está correctamente encajado en la toma de alimentación eléctrica.
- Asegúrese de que el aparato está correctamente y la tapa esté replegada hacia abajo. La cantidad de zumo es muy poca y los posos aún están muy húmedos.
- Compruebe si ha utilizado alimentos duros.
- Los alimentaos deben ser frescos. Si se han guardado en el frigorífico durante mucho tiempo, primero deben ablandar durante 10 minutos como mínimo en agua para poder extraerles el zumo.
- No todos los alimentos dan la misma cantidad de zumo.
- Compruebe si el aparato está correctamente ensamblado.
- Si exprime alimentos con pepitas durante repetidas veces puede ser que la cantidad de zumo vaya menguando. Para mejorar los resultados desmonte y limpie las piezas antes (excepto el bloque motor)de usarlo de nuevo.102
- La acumulación de restos de pepitas o semillas en en la parte inferior del colador puede llevar a disfunciones y reducir considerablemente la cantidad de zumo. El aparato se detiene durante el proceso.
- Compruebe si ha utilizado demasiados alimentos.
- Compruebe si utiliza alimentos con pepitas demasiado duras.
- Utilice la función REV y siga las instrucciones del apartado «Si el aparato se detiene durante el funcionamiento». Demasiada pulpa en el zumo:
- Independientemente del alimento usado, un empleo excesivo puede producir un aumento de pulpa en el zumo.
- Para reducir la pulpa, limpie regularmente las piezas superiores (sin el bloque motor y retire la pulpa.
- Emplee un colador para extraer la pulpa no deseada.
- Si se administran demasiados alimentos a la vez puede ser que el aparato se colapse y se detenga. Esto puede dar el resultado de un zumo con mucha pulpa. Añada alimentos de una forma moderada. La ranura de carga no se cierra correctamente.
- Asegúrese de que el sinfín de prensado está bien enclavado para que la ranura de carga pueda cerrarse correctamente. Pérdida de color en las piezas de plástico.
- La no limpieza del aparato después de su uso, conlleva a la dificultad en el desmontaje por la acumulación de restos en las piezas superiores. Esto también puede influir en el rendimiento y la decoloración de algunas piezas.
- Los alimentos ricos en colorantes, como por ejemplo, la zanahoria o las espinacas, pueden decolorar los componentes de plástico. Esta decoloración no supone una merma en las características del aparato. Nota ► Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio técnico. ► Limpie el aparato antes de enviarlo al servicio técnico. 48 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.103 49 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 50 Datos técnicos Denominación SJW 500 Nº de art.
ManualFacil