SJW 500 - Juicer CASO - Free user manual and instructions
Find the device manual for free SJW 500 CASO in PDF.
User questions about SJW 500 CASO
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Juicer in PDF format for free! Find your manual SJW 500 - CASO and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SJW 500 by CASO.
USER MANUAL SJW 500 CASO
8 Entsorgung des Altgerätes 28
9 Garantie 28
10 Technische Daten 29
11 Operating Manual 31
11.1 General 31
11.2 Information on this manual 31
11.3 Warning notices 31
12 Safety 32
12.1 Intended use 32
12.2 General Safety information 32
12.3 Danger of injury 33
12.4 Dangers due to electrical power 34
12.5 Limitation of liability 35
12.6 Copyright protection 35
13 Commissioning 35
13.1 Safety information 35
13.2 Delivery scope and transport inspection 35
13.3 Unpacking 35
13.4 Disposal of the packaging 36
13.5 Setup location requirements 36
13.6 Electrical connection 36
14 Design and Function 37
14.1 Overview 37
14.2 Rating plate 37
14.3 Assembling 38
14.4 Switch 40
14.5 REV-function 40
15 Operation and Handling 41
15.1 Before first use 41
15.2 Preparing the food 41
15.3 Hints for making of juice 41
15.4 Operation 42
15.5 Making sorbet 43
15.6 If the device stops during operation 43
16 Cleaning and Maintenance 43
16.1 Safety information 43
16.2 Cleaning 44
Original Operating Manual Slow Juicer SJW 500


Item No.3506
11 Operating Manual
11.1 General
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your juicer SJW 500 will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it!
11.2 Information on this manual
These Operating Instructions are a component of the juicer SJW 500 (referred to hereafter as the device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device. The Operating Instructions must be available at all times at the device. This Operating Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the device:
Commissioning Operation
- Troubleshooting and/or - Cleaning
Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device.
11.3 Warning notices
The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.
▲GEFAHR
Danger
A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries.
Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or serious personal injuries.
WARNING
Warning
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries.
Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
AVORSICHT
Attention
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries.
Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
HINWEIS
Please note
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine.
12 Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the device.
The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages.
12.1 Intended use
This device is only intended for use in households in enclosed spaces for
- Extracting juice from vegetables and/or fruit
- Making sorbet/smoothies
This device is intended for use in the household and for similar applications such as:
- in kitchens for employees in shops, offices, and other commercial areas; - in B&Bs,
- in agricultural estates;
- by customers in hotels, motels and other residential establishments.
Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use.
WARNING
Warning
Danger due to unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use.
- Use the device exclusively for its intended use.
Observe the procedural methods described in this Operating Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk.
12.2 General Safety information
HINWEIS
Please note
Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device.
Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a damaged device into operation.
Children are not allowed to use this device. Keep the device and its cord out of reach of children.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children.
- Do not leave the device unsupervised when it is in operation.
HINWEIS Please note
This device can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved.
- Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out repairs on the device, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages. Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user.
Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled.
Please do not alter the device in any way.
The device is not suitable for continuous operation. Do not continuously use the device for more than 15 minutes.
12.3 Danger of injury
▲WARNING Warning
Careless use of the device may result in injury.
Observe the following warnings to avoid injury
If you misuse the device this can lead to injuries.
The juicing or sorbet strainer may be sharp. Be careful with it.
Do not use any accessories not recommended by the product manufacturer to avoid danger.
Avoid contacting moving parts.
Always make sure that the device is correctly assembled before switching it on.
▲WARNING Warning
- Be sure to turn switch to OFF position after each use of your device.
Switch the device off, make sure the motor stops completely and unplug the plug before changing parts, touching parts that move or before you clean it. - Do not put your fingers or other objects into the feeding tube during operation. If there is food stuck in the feeding tube, only use the pusher or another piece of fruit/vegetable to push it down or use the REV-function to release the blockade.
- Do not use the device if the rotating juicing strainer or sorbet strainer are damaged.
12.4 Dangers due to electrical power
▲GEFAHR
Danger
Mortal danger due to electrical power!
Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power:
- Do not operate this device if it has a damaged cable or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the power cable or plug are damaged, then they must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.
- Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur.
- Never immerse the motor unit, cable or plug in water or other liquids and do not place in the dishwasher.
12.5 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.
No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual. The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the following:
- Non-observance of the manual - Uses for non-intended purposes
- Improper repairs
- Use of unauthorized spare parts
- Technical alterations, modifications of the device
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee. All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding.
12.6 Copyright protection
This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially.
Subject to content and technical changes.
13 Commissioning
This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:
13.1 Safety information
WARNING
Warning
- Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation.
13.2 Delivery scope and transport inspection
As a rule, the SJW 500 is delivered with the following components:
-
feeding tube
-
pusher
-
pressure auger
-
wiper basket
-
middle part
-
juicing strainer
-
sorbet strainer
motor unit
-
residue container and juice container
-
cleaning brush
-
operation manual
HINWEIS
Please note
Examine the shipment for its completeness and for any visible damages.
- Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.
13.3 Unpacking
To unpack the device, proceed as follows:
Remove the device out of the carton and remove the packaging material.
13.4 Disposal of the packaging
The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled.
Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste. Take any packaging materials that are no longer required to "Green Dot" recycling collection points for disposal.

13.5 Setup location requirements
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the following prerequisites:
- Place the device on a firm and even work surface.
- Do not use the device outdoors.
- Do not operate the product near hot gas or hot stove.
- Choose the setup location in such a way that children cannot reach the device.
- The device is not intended to be installed in a wall or a built-in cupboard.
- Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near flammable material.
- The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device.
13.6 Electrical connection
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection:
- Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device. If in doubt, ask your qualified electrician.
- The connection between the device and the electrical network may employ a 3 meter long (max.) extension cable with a cross-section of 1.5mm^2 . The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this.
- Make sure that the power cable is undamaged and has not been installed under the ice maker or over hot or sharp surfaces.
- The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out switch.
- The electrical safety of the device is only guaranteed if the device is connected to a properly installed protective conductor system. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor.
14 Design and Function
In this chapter, you'll find important information on the design and function of the device.
14.1 Overview
1 pusher
2 feeding tube with 2a lid
3 pressure auger
4a juicing strainer or 4b sorbet
strainer
5 wiper basket
6 cleaning brush
7 middle part with 7a outlet for
residues and with 7 b outlet for juice with lock
8 motor unit
9 ON/OFF/REV switch
10 residue container
11 juice container


HINWEIS Please note
The device will stop for your safety when you lift the lid during operation.
14.2 Rating plate
The rating plate with the connection and performance data is beneath the device.
14.3 Assembling

Check that the silicone plug (12) is placed in the outlet for residues (7a), which is on the underside of the middle part with outlets (7). Place middle part with outlets (7) on motor unit (8).

For making of juice: Place the juicing strainer (4) into the wiper basket (5) and rotate it lightly until the wiper basket latches. Then place the juicing strainer with wiper basket into the middle part (7).
For making of sorbet: Place the sorbet strainer directly into the middle part.


Then place the pressure auger (3) into the already assembled juicing strainer / sorbet strainer, press it down and rotate until it latches.

Place the feeding tube (2) so that the symbol on the feeding tube will be place above the symbol on the middle part (7). Press it down and rotate clockwise, so that the symbol on the feeding tube (2) is above the symbol on the middle part (7).
Place the pusher (1) into the lid with feeding tube (2). Place the residue container (10) under the outlet for residues (7a) and the juice container (11) under the outlet for juice (7b).
To disassemble arrange these steps in reverse order.
But you can lift the middle part with juicing strainer or sorbet strainer, wiper basket and pressure auger together and then disassemble them.
HINWEIS Please note
The device may leak if the lock of juice outlet is not closed properly.
Device will not operate if parts are not assembled properly.
The pressure auger must be latched, so that the feeding tube with lid can be closed.
14.4 Switch
ON: Starts the pressure auger, it pulls the food down.
OFF: Stops the operation
REV:Pushes the food back up
14.5 REV-function
When the pressure auger is blocked or the feeding tube cannot be disassembled, then use REV-function. The REV-function loosens blocked food by pushing it back up.
Let the device stop completely before switching to REV position again.

15 Operation and Handling
This chapter provides you with important notices with regard to operating the device.
Observe the following notices to avoid dangers and damages:
WARNING Warning
- Do not leave the device unsupervised when it is in operation, so that you can intervene quickly in the event of dangers.
15.1 Before first use
Clean the device, look at chapter "cleaning".
15.2 Preparing the food
- Remove stones and seeds (for example: apricots).
- Remove hard inedible peel (for example: melons). Peel citrus fruits and remove the bitter white skin.
- Beans and cereals must first be soaked overnight or be cooked.
- Frozen fruits must be completely thawed for juicing. For the production of sorbet let frozen fruits thaw 5-20 minutes.
- Extremely hard foods, such as nuts or sugarcane, or oily foods should not be used.
- Foods with low juice, e.g. bananas can be used for sorbet. When juicing these fruits they should be mixed with foods with plenty of juice.
- Cut fibrous foods (for example: celery) into small pieces and roll leaves (for example: spinach) into spirals before juicing them. It is better to mix fibrous foods with foods with plenty of juice.
We recommend to cut the food into pieces.
15.3 Hints for making of juice
HINWEIS Please note
If you want to extract for example a whole apple or pear then lift the lid, put the fruit into the feeding tube and then close the lid again.
It is recommended that the extracted juice is consumed within 48 hours after extracting. With vacuuming you can prolong the shelf-life.
- There can be different layers in the juice. If there is any excessive amount of foam, use a mesh strainer to separate it from the juice.
Do not apply pressure when filling in the food, otherwise the pressure auger could be blocked.
For production of mixed jucie close the juice oulet so that the juice remains in the middle part and intermix.
- You can make different juices fast after each other when you let one glass of water (with closed lock of juice outlet) run through the device. So you can flush away residues and aromas.
HINWEIS
Please note
Leave lock open when juicing ingredients that create excessive foam during extraction (e.g. apples, celery).
Pay close attention when operating with the lock of juice outlet closed. Juice may overflow if the there is too much juice collected in the middle part.
15.4 Operation
WARNING
Warning
Do not dissolve feeding tube with lid during use.
- Do not put hand or any object into the device or feeding tube, danger of injury exists or the device may be damaged.
Do not touch the power cord with wet hands. It may cause electrical shock, short-circuit or fire.
- Switch to OFF position. Plug the device in, after you have properly installed the device.
- Prepare the food.
- Switch to ON position, to start the operation.
- Insert the prepared ingredients one piece at a time into the feeding tube.
HINWEIS
Please note
After inserting ingredients, use the pusher when it is necessary. Too much use of the pusher may affect the juice quality.
Do not reinsert the extracted pulp into the juicer.
After making of juice
Let the device operate as long as all food needs to be juiced completely.
Place an empty container under the juice outlet and operate the device with a little water to rinse it.
Then close the juice outlet to prevent dripping.
Switch to OFF and unplug the device.
Disassemble the device and proceed as described under "cleaning".
If you cannot disassemble the feeding tube, then use the REV-function.
WARNING
Warning
Do not overload the device and do not use it without food. It could be damaged.
Do not continuously use the device for 15 minutes.
After use for 15 minutes, let the device rest for 30 minutes to cool down before starting another session.
- Do not put your fingers or other objects into the feeding tube during operation. If there is food stuck in the feeding tube, only use the pusher or another piece of fruit/vegetable to push it down. If other objects are inserted into the feeding tube during operation, such materials can get stuck and damage the juicer parts and/or cause injury.
15.5 Making sorbet
Use the sorbert strainer instead of juicing strainer and wiper basket.
HINWEIS Please note
▶ Use frozen fruit. Let them thaw 5-20 minutes depending on the amount of fruits.
The sorbet strainer is only for frozen/thawed fruits.
Slowly process a smaller amount per batch.
Do not use ice cubes.
15.6 If the device stops during operation
If the device stops during operation and the REV-function does not work, then proceed as follows:
Switch to position OFF to switch the device off. Press the reset buton (13) which is located on the underside of the device.
To do this, push the device carefully a little over the edge of the table so that you can just reach the reset button. Then place device completely on the table again and use REV-function, so that the food can be released.
HINWEIS Please note
If the device does not work after these steps, disassemble and clean the parts before operating the device again.

16Cleaning and Maintenance
This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation.
16.1 Safety information
▲VORSICHT Attention
Please observe the safety instructions, before cleaning your device
Unplug the device when not in use and before any cleaning.
- Never immerse the motor unit, cord or plug in water or other liquids and do not place in the dishwasher.
Do not use iron brush, aberrant kitchen cleaner, or sharp cleaning tool for cleaning.
Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents.
The juicing strainer or the sorbet strainer can be sharp, be careful during cleaning.
16.2 Cleaning
HINWEIS Please note
You can use the provided cleaning brush.
- Motor unit and cable should not come into contact with water. Wipe the motor unit and the cable only with a damp soft cloth.
- Immediately clean the device after each use. If remaining residue in the device dries up, it can make disassembling and cleaning difficult. The residues may affect performance in future uses.
- Empty the residue container. Remove the silicone plug (12) from the residue outlet at the bottom of the middle part.
- You can clean all components except the motor unit (8) in the dishwasher.
Alternatively: Rinse all parts, except motor unit, thoroughly under running water and clean with water and a mild cleaning detergent.
- Use the cleaning brush, to clean the juice strainer and sorbet strainer thoroughly.
- Clean the pressure auger with running water and especially clean the bottom side of the pressure auger.
- Then thoroughly clean the residue outlet, the juice outlet and lock with the cleaning brush and remove all residues.
- After cleaning, use a dry cloth to dry all parts thoroughly. Assemble the device completely and store it at a dry, safe place.
17 Troubleshooting
This chapter provides you with important notices with regard to operating the device.
Observe the following notices to avoid dangers and damages:
17.1 Security advices
A VORSICHT Attention
Repairs of electrical appliances must be carried out by qualified personnel who are trained by the manufacturer.
Repairs performed by untrained persons may result in considerable hazards for the user and damage the machine.
17.2 Troubleshooting
| Problem | Solution |
| The device does not start. | ·Please check whether the plug is properly plugged in. ·Please check whether the device is assembled correctly and lid is closed. |
| The amount of juice is very little and residues are still damp. | ·Check whether stale food is used. ·Food that was stored in the refrigerator for a long time must be soaked in clear water for at least 10 minutes before using them. ·Different ingredients hold different amounts of fluid that will yield different amounts of juice. ·Check if all parts were assembled correctly. |
| ·If juicing ingredients with small seeds, after a few servings, it may reduce the juice yield. For best result, disassemble and wash the top-set (without motor block) in between juicing. ·If there is seed residue on the bottom of the strainer, this can affect juicer performance and the overall juice yield. | |
| The device stops during operation. | ·Check whether too much food is used. ·Check whether the food contains hard cores. ·Use REV-function and follow the instructions in “If the device stops during operation” |
| There is too much pulp in the juice. | ·When continuously juicing, and depending on the ingredient, the juice may contain a lot of fine pulp. ·To reduce the fine pulp, clean the top-set (without motor block) frequently and extract the pulp. ·Use a mesh strainer and put the juice through it to collect the unwanted pulp. ·If too many ingredients are inserted at the same time, it may cause the juicer to stop frequently. This can lead to pulpy juice. Insert the ingredients slowly and few at a time. |
| The feeding tube will not close. | ·Make sure the pressure auger is latched in order for the feeding tube to close properly. |
| Dying of the plastic parts. | ·After juicing, if the juicer is not cleaned right away, the remaining pulp inside the top-set can dry up which can make disassembling and cleaning hard. This can also affect the juicer's performance and color. ·Ingredients which are rich in colorants, for example carrots or spinach, may dye the plastic parts. The dying does not affect the device. |
HINWEIS Please note
If above mentioned steps don't solve the problem, please contact your customer service.
Please clean the device before sending it to customer service.
18 Disposal of the Old Device
Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the
environment. Therefore, do not put your old device into the non-recyclable waste under any circumstances.

HINWEIS Please note
Utilise the collection point, established in your town, to return and recycle old electric and electronic devices. If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information.
Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away.
19 Guarantee
We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faults which are attributable to production or material faults.
Your legal guarantee entitlements in accordance with § 439 ff. BGB-E remain unaffected by this. The guarantee does not include damages, which were incurred as a result of improper handling or use, as well as malfunctions which only have a minor effect on the function or the value of the device. Consumables, transit damages, inasmuch as we are not responsible for these, as well as damages, which were incurred as a result of any repairs that were not performed by us, are also excluded from the guarantee entitlements.
This device is designed for use in domestic situations and has the appropriate performance levels. Any use in commercial situations is only covered under the guarantee to the extent that it would be comparable with the stresses of being used in a domestic situation. It is not intended for any additional, commercial use.
In the event of justified complaints, we will repair the faulty device at our discretion or replace it with a trouble-free device. Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase).
20 Technical Data
Device SJW 500
Item No.: 3506
Mains data 220-240V\~,50-60Hz
Power consumption 150W
External measurements (W× H× D) .. 20× 44× 20,5cm
Net weight 4,1 kg
Mode d'emploi
Extracteur de jus „Slow Juicer“ SJW 500


N^ d'article 3506
21 Mode d'emploi
21.1 Généralités
CnTeUKO DnI npuROToBneHnca
CnTeUKOДЯпriroTOBNeHnA
cop6eTa MOTOpHbI 6JIOK
KoHTeHep JIJI OTXOIOB N KOHTeHep JIJI COKA
- UeTOUka DnA ONUCTKIN
pykoBOIDCTBO NO 3KcIyatauIN
HINWEIS PrimeyacheNe
PpOBepeToBapHa npEaMeT ero KOMnJIeKTHoCTn IIO6bIX BnIMbIX NOBpeKDeHn.
B cnyuae HeNoJHOn NoCTaBKn Nn NobpeXdEHN BCJeDCTBne HeHaIeXaUeYnaKOBKn Nn TpaHCnOpTnpOBKn Heo6xOJnMo HEmeJInEHNO yBeDOMtB 3KcpeDITopa,CTpaxOByIO KOMnAHIO NnoCTaBUnka.
73.3 PacnaKOBka
YTo6bI paCnakOBaTb np6Op, BblnoJHnTe cJeDyOuNe DeiCTBnJ: N3BnKeNTe np6Op n3 Kopo6Kn ydaJInte ynaKOBoUhbl MaTePnAJI.
73.4 Yttnn3aun ynaKOBKn
YnakOBka 3aunuaeT np6op OT NOBpeKdHn BO BpeMa
TpaHcnpTnpoBKn. YnaKoBOuHbI MaTePnAbl Bbl6paHbI TaKIM O6pa3OM, UTO6bl OHn He 3aqr3HraN OkpykaIOUyO cpeDy N IeRKO yTuINn3nPoBaJNCb,

no3tomy OHn npirodhy IJRA nepepa60TKI C cIeJIbIO NOBTOPHORO nCNOJIb3OBAHNA.
BToPnHoe nCNoJIb3OBaHHe yNaKOBKn 3KOHOMIT cbIpBeBbI MaTePnaJIb I yMeHbJHaET o6pa3OBaHne OTxOIOB. HeHyXhIe yNaKOBouHbI MaTePnaJIb I cdaIte B nyHKT c6opa CnCTeMbI BToPnHoi nepepa6OTKN «3eJeHaj Toka»
73.5 Tpe6obHnK MeCTy yCTaHOBKn
Дя obecneueHЯ 6e3oNaChOH n 6eCnepe6oHoi paOToI yCTpoiCTBa, MeTo erO yCTaHOBKN DOJxHO COOTBeTCTBOBaTb CJIeDyUOuM Tpe6OBaHnM:
- Pπu6op DoJxKeH 6bItb yctaHOBneH Ha TBepDoN n IIOCKoI NOBepxHOCTn.
He nCnoJb3yIte np6Op Ha OTkpblTom BO3dyxe.
He nCnoJb3yIte np6op pIOM c 3JIeKtpnueckmN JIN rA3OBbIM NIIITaMn.
BbIbpaTe MeCTO yCTaHOBKn npHbopa TaKIM o6pa3OM, UTo6bl DeTu He MoTn DocTaTbeero. - Pπi6oP He npεdHa3NaueH dIy yCTaHOBKn dIy cTeHe IIO Bo dIy BCTpaNBHa.
He yctaHaBnBaIte np6Op B ropeyem, MOKpOM nIN OueHb BnaXHom MeCTe JIn6o B6Jn3n IerKOBocPJIameHryIOxxCMaTePnaJIOB. - YcTaHOBky I MOHTaK npi6opa Ha NOdBnKbIX MecTax yCTaHOBKN (HaIpIMep, Kopa6Jx) pa3pe7aetc BblIOJIHrToTb KcEuaJIIN3NPOBaHHbIM ppeIppnTm/ CneuJaNtAm, ecNI OHI CMoYr OBeCneUHr Heo6XoDImbIe ycIOBna dIg 6e3OanCHO rCNoJIb3OBAHn npi6opa.
74.1 OnscaHne np6opa
1ToJkaTeIb
2 3arpy3oUHnA Tpy6a c 2a KpbIshko
3 WHeK
4a cnteuko nI npuroTOBneHncoKa n 4b cnteuko dI npuroTOBneHnco cop6eta
5 emkoctb dna coka
6 5eToUka dIra OUnCTKn
7 cpeHnay yactb c 7a HocNKOM dIy BbIXOda OCTaTKOB c 7 b HocNKOM dIy BbIXOda dIy coka c 6JokupobkoI
8 MOTOPHbI 6JIOK
9 nepeeknioaTeIb BKJI/BbIKJI/HA3AD (ON/OFF/REV)
10 konTeHep dJa OTXoDOb
11 KOHTeHep dIa coka


HINWEIS
Приимechanicals
Дя Baшев 6e3oNaChOCTn np6op octaHOBuTcra, ecn Bbl noHmIte KpbIuKy BO BpeMpa60TbI.
74.2 3aBODsKa Ta6nUka
3aBODsKa Ta6nUka c npaMeTpamN NOKIOueHn MOuHocTn HaxoNTcHa HxKHeJ
actn np6opa.
74.3 C6opka

Y6eHNTecb, YTO CnIHKoHOBA 3aRnyuKa (12) pa3MeUeHa B HOCnke IJRA BbIXOda OCTaTKOB (7a), KOTOpB i HaxoDITcRa Ha HnxKHe CTOpOHe cpeDHe qactn C HocNKamn (7). NomeCTNte cpeHIOU qactb np6opac O TBepctnAmn (7) Ha MOTOpHbI 6Jok (8).

Дя npriroTOBHeHnCoka: NomeCTHTe CNTeUKO IЯ npriROToBHeHnCoka (4) B EMKoCTb IЯ coka (5) n CJerka NOBepHnTe, noka EMKocTb He 3aueJIKeTcR. 3aTeM BCTaBBte CNTeUKO C EMKoCTbIO IЯ coka B CpeHIO UacThb npi6opa (7).
Ho Bbl MoKeTe NODHb CpeHIO YAcTb BMcTe C CHTeKOM DnI npiroTOBHeHn COKa nN Cop6eTa, EMKOCTbO dNra Coka n UHEkOM, a 3aTeM pa3o6paTb nx.
HINWEIS PrimeyacheHne
Pnp6op moKet npoteKaTb,ecn6IoknpoBka HocNka Iy BbIXOda coka He ycTaHOBNeHa DOJXHbIM 6pa3OM.
Pn6Op He 6yTeT pa6oTaB, ecn BCE erO yactn He yctaHOBHeHb npaBnIbHo.
HHeKdoJKeH 6bITb 3aФнкИрOBaH,TO6bI 3arpy3OuHa Tpy6a C KpbIshkoM MOrla 6bITb 3akpbIta.

74.4 NepeeknouaTei
BbIKI (ON): 3anyckaet uHeK, npoTaJKNBaet npOdykTbI BHN3.
BbIKI (OFF): OctaHaBInBaET npocecc.
HA3A(D (REV): PpOtaKnBaet npOdykTbI o6paTHo.
74.5ФункциHA3AД(REV)
Ecnn 3a6nKpOBaH nnn 3arpy3OuHa Tpy6a He moKeT 6bItb pa3o6paHa, nCnoJb3yIe FyHKcUHO HA3AD (REV). FyHKcUHA3AD (REV) ocna6JraTe 3a6nKpOBaHHbIe npOdyKTbl, noDTaJIKNBaIx O6paTHO.
Ipejde yem cHOBa nepeKIOUHTbcB nOIOXeHne HA3A(D (REV), daTe np6bopy IONHOCTbIO OCTaHOBTbcR
75 3KcPnyatauia n yHKUHOHPOBaHne
B daHno rnaBe npnbedeHb Baxhble 3aMeuHaHn no 3KcNpyTaun np6opa.
Co6nIaTe cneIyUoIe IHCTpyKcun, UTO6bI n36ExKaTb ONaCHocTe I NOBpeXdeHIn:
▲WARNUNG Πренихдени
He octabnIte pa6oToUcH np6Op 6e3 npncMoTpa, TTo6bI Bbl MoJI IN BMeaTbcB Cnyae onaCHOCTN.
75.1пердпрвимиспь30Ванem.
OuInTe npIbOp taKIM o6pa3oM, KaK yKa3aHo B pa3dJe YInCTka.
75.2 Ппuroтовелене пpoуктоВ
- YdaIInTe Bce cemHa n KocToUKN (HaIpIMep, n3 a6pnKocOB).
- YdaJIte TBepdIyIO HeCbeIobHyIO KOxUpy (HaNPmEp, c DbIH). LITpycoBbie OuHCTnte N ydaJIte C HIX TOpBkyIO 6eNyIO KOxNcY.
-Фaconьи Круни Спедует 3amOuHTb Ha Hocb IIN60 npeBapnteIbHO npriroTOBnTb.
3amopoxeHHbI ppykTbI IJI npnroTOBHeHn Coka cJeNyET CnepBa NOnHOCTbIO pa3mOp03nt. IJI npnroTOBHeHn cop6eTa daIte 3amopoxeHHbIM ppykTAM pa3mOp03NTbcr 5-20 MNHyT.
He cIeJyET nCNOJIb3OBAt b CIIuKOM TBepDbIe npOdyKTbl, TaKne, KaK opExn, caXapHbI TpocTHNK, a TaKKe CINbHO MacnIHNCTbIe npOdyKTbl. - PpOdyKtbl C Hn3KIM COdePxaHneM Coka, HAnpImep, 6aHaHbI MOxHO NcNoJb3OBaTb DnI npiroTOBJIeHnA cop6eta. Ppi npiroTOBJIeHn Coka n3 3TxN φpykTob cJeDyET CMeWNBaTb INCΦpyKTAMN C 60JIbShm COdePxaHneM Coka.
- BOLOKHnCTbIe npOyKtI (HaNPmEp, cIbIepen) cJeNyET Hape3aTb Ha MeIKne KycOuKN I CKaTaTb INCTbIg (HaNPmEp, 7nnHaTa) B CnpaII NpeEi TEM, KaK npNROBnTb COk. LyUWe CMeUNBaTb BOLOKHnCTbIe npOyKtIc NpOdyKTAMC 6oJIbShIM CoidePKaHem Coka.
- Pered npirotoBneHnem coka pekomeHnyem pa3pe3aTb npOdyKTBi Ha KycouKn.
75.3 CoBeTbI no npnroTOBJIeHnIO coka
HINWEIS Primechaune
Ecnn Bbl xotnte npurotoBnTb cok nx ceIoro 6bnoka nII ngpyuH, noHNMTe KpbIshKy, noIOXnTe kybl 3arpy3OHyTO py6by n CHOBA 3akpoite KpbIshKy.
PeKOMeHdyEtc yIOTpe6JIaTb CBExeBbIXaTbI COK B TeueHne 48 YacOB nocJe npnroTOBJIeHn. IcnoJIb3yBaKyUHyO yNaKOBky, Bbl MoXeTe pOdJIITb cPOK rOdHOCTn coka.
B coke moryt 6bItb pa3HbIe cnon. Ecnn nehbl cHnKOM MHoro, nCNOJb3yIte ceTcaTbiuNbTp, yTo6bl OTdeJIHTb erO OT coka.
He npinaraTe ycnnna npn doabneHn npoayKToB, B npOTNBOM cnyae, Bbl MOKeTe 3a6noKnpOBaTb uHEk.
Дпгпнг�овлессКаиИЗ pa3HBIX ФукTGОИ NIN OBOUIE,ЗakpoNTe HOCNKДЛBAbIXOda COKa,УTO6blCOK OCTaICB EMKoCTNДЯ COKa N CMeUaIcR.
BbMOxTe NocJeIOBaTeIbHO rOToBnTb COKN 3 pa3HbIX φpyKTOB Jn6o OBOUe, ecnnocne npiroTOBHeHna COKa n3 Ondoro φpykTa nn OBOUa, Bbl npOnyCTnte yepe3 np6op cTakAH BoIb. TaKIM o6pa3OM Bbl coXpaHnTe BKyc n apomat kaKDoRo Coka.
OCTaBbTe 6IOKnPOBky OTKpbITOn npn npnroTOBneHn Coka n3 CNJbHOHeHruxxCra npn OTKIMe npoDyKToB (HaNPmep, J6Iokn, cenbdepei).
Bybte BHNMaTeIbHbI,ecnBbI 6JIOKInpye Te bIXoI coka uepe3 HocNK.EMKocTb dJa COKa MoKeT nepenOJIHNtbcra.
75.4 YnpaBJIeHne
▲WARNUNG Πренихдени
He chImaTe KpbIuKy c 3arpy3oHOn Tpy6bIO BOpempa60Tbl.
He nomeuaiTe pykn nn KaKne-ln6o npedMeB B np6op n6o 3aRpy30HyTOpy6y, cyueCTByET ONaCHOCTb NOJUyeHn TpaBMbl nn NOBpeXdEHHn np6opa.
He npikacaiTecb K Ka6eIIO nITaHnI np6opamokpbIMn pykAMn. 3To moKet npuBeCTN K 3JIeKTpUneCKOMy 0OKy, KOPOTKOMy 3AmbIKAHNIO JIN6O NOxApy.
5. Переклочи чьпбор в положене BыКЛ (OFF). Установпеског пьбор правильно и подклочи сег К зелковшени.
6. NpOtroBbTe npOdyKtbl.
7. Ipeeknoute np6op B noJoxeHne BKJ (ON), yTo6bI hauaTb npOcecc npiroTOBneHna coka.
8. NomeuTe nOtroTOBneHHbIe INHrpeJeNHTbI B 3aRpy3OHyIO Tpy6y NO ODNOMY.
HINWEIS Pnpmeuahne
Пиnomeшенин Ингелядентов B 3arpy3oHyTO trpy6у пи HeobxodmoCTn IcnoIb3yIte TOnkateJIb. Ondako, Ype3MepHoe nCNoIb3OBAHne ToIkaTeJIa MoKET NOBIIraTb Ha KaueCTBO COKa.
He nomeuai Te noJyueHHyo npn OTKIMe coka mKoTB B npnbop nobTOpHO.
Pocne npurotoBHeNcKa
P03BONbTe np6bopy pa6oTaTb Do Tex nop, noka BeCb cok He 6yJeT OTkaT.
IomeCTte ncyTO nocdy NOHOCIK DnBbIXOda dNcKa N nponolounte npnbop He6oJIbWM KOINueCTBOM BObl.
3aTe 3a6IokpyTe BbIXoD coka dna TOrO, YTo6bl npEDoTbpaTtB KaNaHHe.
IpeeknIOuHTe np6Op B noLoXeHne BblKJI (OFF) nOTknIOUHTe erO oTpo3eTKN.
Pa36ePte np6op n oucTne TaKIM o6pa3oM, kaYka3aHo B pa3dJe YnCTKa HactoJzero pyKOBoDCTBa.
EcnBbHe moKeTe pa3o6paTb 3aRpy3ouHyu Tpy6y, nCnoIb3yIe cyHKnIO HA3A(D (REV).
Ecn np6op ocTahOBnIc8 BO BpeMpa6oTbI n cyHKun HA3A(D (REV) He pa6oTaET, BblONHITe cIeDyUOuNe DeiCTBn:
Ipeeknouhte npnbop B noJooxe HBeIKL (OFF).
HaKmTe KhoNky nepe3arpy3kn (reset) (13), koTopa
HaxoNDTCB HxKHey qactn npnbopa.
UTo6bI CdeIaTb 3TO, aKKypaTHo nepeBnHbTe np6Op Ha KpaI CTOJa, UTo6bI BbI CMOrII DOTaHytbcrdo KHONK Ipe3aRpy3Kn. 3aTe m ChOBa NOCTaBBte np6Op Ha cToI NOnHO u INcNoJIb3yIe fYHKuIO HA3AD (REV), UTo6bI BBICBO6OdITb npOdykTbI.
HINWEIS Primechaune
EcnI NO BbINOJIHHeHn ONuCAHHbIX BblIe WaROB np6op He hauaJ pa6oTaTb, pa36epnte erO n Nouchnte nepeD cNeDuOuIM NcNoJIb3OBaHneM.

76 Ynctka n o6cnyxnbHne
B daHno rnaBe Bbl noIynte baxhble yka3aHnra no ouncTke np6opa n yxOdy 3a Hm. Ioxayncta, cneyuTe 3Tm yka3aHnma Bo n36exaHne nobpeKdEHH no npuHne He npabInbHOo uocCTKn np6opa n dna obecneueHn6e30tKa3HO n kcnnyataun.
76.1 Информацnia no 6e3oNaChoctn
AVORSICHT OctopoxHO
Ipejde yem npntyntb K ounctke npnbopa, npmnte K cbeHIO HxKe npBedeHHbIe yka3aHn no 6e3oNaChocTn:
OTKnIouaTe npnbop ot cetn, ecnn OH He nCnoJb3yeTcN nepeq YnCTKoN.
Hnkorda He norpykaTe MoToPbI 6nok npnbopa, Ka6JIb nITaHna IIN BnIKy B Body Nn6o INHyIO XnIDKOCTb H He NOMEuaTe INB NOcyDOMoeUHO MaunHy.
He nCnoB3yIe InnaYnCTKn npnbopa MeaJIInueckyU 5eTky, a6pa3NHBIe YnCTAIIne cpeDcTBa, KxOHHbIe OUnCTnTeIIN, eKIne YnCTAIIue CpeDcTBa IIN OCTpbIE PpeIMeTbl.
He nCnoIb3yIte IJRA OUHCTKn IprN6opa arpeccNBhBIE IIN a6pa3NBhBie YNCTRAe cpeIcTBa, a TAKKe paCTBOpHTeJI.
CITeKo IJI npIroTOBHeHnca n cop6eTa MOryT 6bITb OCTpbIMn, OUnuaiTe IX aKKypaTHO.
76.2 Ynctka
HINWEIS PrimeyacheNe
Bb mokeTe nCnoJIb3OBaTb npnIraeMyIO K np6Opy uteOyK dJRA ONUCTKN.
MoTOpHbI 6JOK n Ka6eJIb npi6opa He DoJnxHbI BCTyNaTb B KOHTaKT C BODoI. IpoTnpaIte MoTOpHbI 6JOK n Ka6eJIb npi6opa ToIbKO BJaXHOm MraKo TkaHbIO.
HemeIeHNO ouuuaTe np6op nocJe kaxdOro nCNoJb3OBaHn. EcnIOCTaTKn npOdyKTOB npncoxHyT K np6opy, 3TO CNJIbHO OCLOXHNr pOuecc OYNCTkN, a B 6yduem 3TO MOKeT NOBnAryHa pON3BODInTeNbHOCtB np6opa.
- OuHCTnTe KOHTeHep IJra OTXoOB.CHMnTe CnIKHObYIO 3aRJyUky (12) c BbIyCKHOrO OTBepCTnB HIXHeN YaCTn CpeDHe N YaCTn.
- OuICTIe BCE KOMNOHeHTbI np6opa, KpOME MOTOPHOro 6noka (8) B NOcyDOMOeHOn MaunHe. AInbTePHaTnBHyB BapnaHT: IpOMOte BCE KOMNoHEtbl np6opa, KpOME MOTOPHOro 6noka, NOD npOTouHO BOoC MmKIM MOUcIM CpeCTBOM.
- IcnoJb3yIte 5eToUky dIra OUHCTK, YTO6bl T7aTeJIbHO OUHCTNTb CHTeYKO dJIa npuROTOBJeHncoKa nCtueKo dJIra npuROTOBJeHnrcop6eTa.
- OuNTte IHeK nOd npoToHoi BDoi, yJeIa oco6oe BnMaHne erO HxKHe Yactn.
- 3aTeM TzAteIbHO OChNTe HOCNK DnB BbIXOda OCTaTKOB, HOCNK DnB BbIXOda COKa n6JokpaTOP c NOMoCbIO UeTOCK dNRA OChCTKN yDaJIInTE BCE OCTaTKN NIIuN.
- После чистки, IncnoьзуITE cyxyIO TkaHb ДЯТО, YTO6bl TuaTeIbHO BbITEpeTb BCEЧаCTи пибopa. ПоЛнocью co6ePHTe пибop И xpaHNTe erO B cyxOM I 6e3oNacHOM MeCTe.
77 Ipo6JIeMbI n cno6bI nx peSeHn
B daHno I naBe coepkaTcBaKhIe 3aMeuHaNo NO kCnIyataun np6opa.
Co6nOaTe cneDyUoune yka3aHna, UTo6bI n36exKaTb onaChocTe n nobpeKdeHn:
77.1 CoBeTbI no 6e3OnaCHOCTM
AVORSICHT OctopoxHO
Pemont 3neKtpnp6opob pa3peuheOcuyceTBnTb TOnbKO KBaJIncnIpOBaHHbIM cneuaJIncTaM, npoWeIDWM obyuHne y npOn3BOdnteJ.
HeKBaIINΦnIupoBaHHbIpeMOHT MOKeT pNBeCTN K cepbe3HbIM ONaCHOCTM dIe NOIb3OBATeJI N IOBpeJdeHIO yCTpoiCTBa.