CASO Café Crema Touch 1882 - Machine à café

Café Crema Touch 1882 - Machine à café CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Café Crema Touch 1882 CASO au format PDF.

📄 214 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CASO Café Crema Touch 1882 - page 77
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café automatique
Capacité du réservoir d'eau 1,5 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café moulu et capsules compatibles
Fonctionnalités spéciales Préparation de café crème, mousseur à lait intégré
Dimensions Dimensions compactes pour un gain de place
Poids Environ 4 kg
Entretien Nettoyage automatique, réservoir amovible
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Consommation énergétique Classe énergétique A

FOIRE AUX QUESTIONS - Café Crema Touch 1882 CASO

Comment nettoyer ma machine à café CASO Café Crema Touch 1882 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et retirez le réservoir d'eau, le bac à marc et le porte-filtre. Lavez ces pièces à l'eau tiède. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide. Ne plongez pas la machine dans l'eau.
Pourquoi ma machine à café ne démarre-t-elle pas ?
Assurez-vous que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Vérifiez si le réservoir d'eau est rempli et bien en place. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler l'intensité du café sur ma CASO Café Crema Touch 1882 ?
Utilisez le bouton de réglage d'intensité sur le panneau de commande pour choisir entre faible, moyen et fort. L'intensité sélectionnée sera indiquée sur l'écran.
Que faire si le café coule trop lentement ?
Cela peut être dû à un café trop fin ou à un porte-filtre obstrué. Essayez d'utiliser un café moulu légèrement plus gros et nettoyez le porte-filtre. Assurez-vous également que la machine est correctement détartrée.
Comment détartrer ma machine à café CASO Café Crema Touch 1882 ?
Utilisez un détartrant approprié pour machines à café. Diluez-le selon les instructions du fabricant et versez-le dans le réservoir d'eau. Lancez un cycle de préparation sans café et rincez ensuite le réservoir à l'eau claire.
Pourquoi mon café a-t-il un goût amer ?
Un goût amer peut résulter d'une sur-extraction, d'un café trop fin ou d'une eau trop chaude. Essayez d'utiliser un café moulu plus grossièrement et ajustez la température de l'eau si possible.
Comment programmer l'arrêt automatique de ma machine ?
Accédez aux paramètres de la machine via le panneau de contrôle. Trouvez l'option d'arrêt automatique et réglez-la selon vos préférences, généralement entre 15 et 60 minutes.
Que faire si ma machine à café fuit ?
Vérifiez le réservoir d'eau, le bac à marc et les joints pour détecter des fissures ou des obstructions. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement en place. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur Café Crema Touch 1882 CASO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Café Crema Touch 1882 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Café Crema Touch 1882 de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI Café Crema Touch 1882 CASO

Voutrouvez la derniere version du mode d'emploi sur notre site Internet :

16 Cleaning and Maintenance 69
17 Troubleshooting 74
17.1 Causes and rectification of faults 74
18 Disposal of the Old Device 76
19 Guarantee 76
20 Technical Data. 76
21 Mode d'emploi 78
21.1 Généralités 78
21.2 Informations relatives à ce manuel 78
21.3 Avertissements de danger 78
21.4 Limit de responsabilités 79
21.5 Protection intellectuelle 79
22 Sécurité 79
22.1 Utilisation conforme 79
22.2 Consignes de securités générales 80
22.3 Sources de danger 83
22.3.1 Risque de blessure 83
22.3.2 Danger de brûlure et d'ébouillantement 83
22.3.3 Dangers du courant électrique 84
23 Mise en service. 85
23.1 Consignes de sécurité 85
23.2 Inventaire et contrôle de transport 85
23.3 Déballage 85
23.4 Elimination des emballages 86
23.5 Mise en place 86
23.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation 86

23.6 Raccordement electrique 87
23.7 Plaque signalétique 87
24 Commande et fonctionnement 87
24.1 Schéma 88
24.2 Montage 91
24.3 Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois 93
24.4 Surface de commande 95
24.5 Processus de rinceage 96
24.6 Réglage du degré de mouture 96
24.7 Préparatifs 97
25 Fonctions 97
25.1 Fonction d'eau bouillante 97
25.2 Accumuez une quantite d'eau bouillante 97
25.3 Fonction de mousse de lait 98
25.4 Ajuster la quantite de mousse de lait 98
25.5 Fonction Cappuccino 99
5.6 Fonction Latte Macchiato 99
5.7 Fonction Espresso & Café Crema 100
5.8 Ajustement de la quantité d'espresso 100
5.9 Ajuster la quantite de Café Crema 100
5.10 Rétabillisement des paramètres d'usine 101
25.6 Changement de mode 101
26 Nettoyage et entretien 102
26.1 Consignes de sécurité 102
26.2 Nettoyage 102
26.3 Programme de rinceage pour le distributeur 103
26.4 Bac d'égoutage interieur 103
26.5 Nettoyage de la colonne à café / du groupe de percolation 103
Nettoyage du groupe de percolation : 103
26.6 Composants de nettoyage pour la mousse de lait 104
26.7 Detertrage et programme de nettoyage 105
26.8 Vidange de l'appareil 106
27 Réparation des pannes 107
27.1 Origine et remede des incidents 107
28 Elimination des apparciels usés 109
29 Garantie 109
30 Caracteristiques techniques 110

Mode d'emploi Original

Machine à café entièrement automatique

Café Crema Touch (1882)

CASO Café Crema Touch 1882 - Mode d'emploi Original - 1

CASO Café Crema Touch 1882 - Mode d'emploi Original - 2

21 Mode d'emploi

21.1 Généralités

Veuillez dire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Notre Café Crema Touch vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

21.2 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi appartient au Café Crema Touch (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.

Le mode d'emploi doit être en permanence disponible pres de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :

  • sa mise en service,

  • son utilisation,

  • sa réparation et/ou

  • son entretien.

Veuillez conserve r ce mode d'emploi, et le transmettre au propriete suvant de l'appareil.

21.3 Avertissements de danger

Dans le précédent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :

▲GEFAHR

Danger

Un averissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer la mort ou des blessures dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.

WARNING

Attention

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.

AVORSICHT

Prudence

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer des blessures legères ou superficieles.

Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir les blessures de personnes.

HINWEIS

Remarque

Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

21.4 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ài et de nos connaissances actuelles en toute bonne fou. Les indications, illustrations et descriptions containes dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.

Le constructeur decline toute responsabilité pour les dommages causés par :

  • le non respect du mode d'emploi
  • l'utilisation non conforme
    des réparations non professionnelles
    des modifications techniques, modifications de I'appareil
  • l'utilisation de pieces non autorisées

Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

21.5 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.

Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.

22 Sécurité

Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet apparéil. Cet apparéil répond aux directives de sécurité prescrites. Une'utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

22.1 Utilisation conforme

Cet apparéil est conçu uniquement pour une utilisation menagère à l'intérieur de locaux, afin de • Pour préparer du café et de l'expresso

Pour verser de I'eau bouillante

  • Pour préparer de la mousse de lait

Cet apparéil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple :

  • dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnelnels
  • dans les exploitations agricoles;
  • par les clients des hotels, motels et autres établissements d'hebergement ;
  • dans les pensions proposant des petits déjeuners.

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. L'appareil n'est PAS concu pour broyer les glaçons ou d'autres alimentés d'une durée similaire.

▲WARNING Attention

Danger en cas d'utilisation non conforme! En cas d'utilisation non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.

Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.

Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

22.2 Consignes de securités générales

HINWEIS Remarque

Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes :

Lire soigneusement les consignes d'utilisation avant de se servir de l'appareil.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de la manière d'utiliser l' apparéil en sécurité et ont compris les risques en résultat.
Le nettoyage et l'entretien assure par l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
L'appareil et son cable de branchement doivent être tenus à l'écart des enfants de moins de 8 ans.
L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d'expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultat.
Avant son utilisation s'assurer qu'il ne compte pas de defaults visuels. Ne jamais mettre en marche un apparéil déterminé.

HINWEIS Remarque

Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
- Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il est vide. L'appareil peut se dégrader.
Ne replissez jamais le réserve d'eau au dessus du marquage maximum. N'utilise pas l'ordinateil s'il déborde.
Utiliser l'appareil exclusivement pour faire du café et pour verser de l'eau bouillante et préparer de la mousse de lait.
En cas de dysfonctionnement ainsi qu'avant le nettoyage débranchez l'appareil.
Eteignez l'appareil avant de le débrancher.
- Ne mettez pas d'autres liquides ( comme de l'eau froide ) dans le réservoir à eau, ni d'autres alimentés ( comme des grains de café ) dans l'appareil.
Toutes les opérations faites sur l'appareil excédant son nettoyage ou son entretien normal doivent être faites exclusivement par les centres de SAV agrésés.
Ne laissez pas le cable d'alimentation à portée des enfants.
Le cable d'alimentation ne doit pas etre mis en contact ou posé à proximite des pieces chaudes de l'appareil, d'une source de chaleur ou d'arêtes vives.
Pour votre sécurité, n'utilise que les pieces de rechange et accessoires d'origine adaptées à l'appareil.
- Ne débranchez pas l'appareil de la prise en tirant sur le cable d'alimentation.
- Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.

HINWEIS Remarque

Les pièces défectueuses doivent être replacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
Pour votre sécurité, n'utilise que les pieces de rechange et accessoires d'origine adaptées à l'appareil.
L'appareil ne doit jamais être utilisé avec un contrôleur externe ou une télécommande. Cet apparéil ne convient pas pour broyer des ingrédients chauds ou liquides.
Veillez à ce que la temperaturevoieinante dépasse 0^ , sinon l'appareil ne fonctionne pas convenablement.
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer ou de le ranger.
Detartrez l'appareil régulièrement afin de garantir une marche optimale et d'éviter les dysfonctionnements.
Lors des premières utilisations, un peu de fumée ou d'odeurs pourraient s'échapper a cause de résidus d'huile sur certains composants. Ce phénomène est normal et disparait après un certain temps.
N'utilisez le broyeur que pour moudre des grains de café grillés. Moudre d'autres alimentents tels que des noix, des épices, ou des fèves non grillées peut émousser la lame, réduire le débit de mouture ou entrainer des blessures.
Ne pasmettre de cafe en poudre dans le réservoir a grains.
N'utilisez pas de grains de cafés caramélisés ou glacés au sucre. N'utilisez pas de café brut (grains de café verts ou non torrefiés) ou de mélanges contenant du café brut. Ceci pourrait endommager l'appareil.

22.3 Sources de danger

22.3.1 Risque de blessure

▲WARNING Attention

En Cas d'utilisation imprudente de l'appareil, le risque de blessure apparait suite aux arêtes coupantes.

Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter des blessures :

  • Ne touchez pas les parties mobiles. Les lames du broyeur sont coupantes. Ne les touchez pas.
    Ne touchez jamais l'intérieur du moulin -risque de blessures !
    Soyez prudents en du nettoyage.

22.3.2Danger de brûlure et d'ébouillantement

▲WARNING Attention

L'eau chauffée dans cet apparéil, le café et le lait moussant peuvent devenir brûlants.

Tenez compte des indications de sécurité suivantes pour ne brûler ni n'ébouillanter personne:

Gardez une certaine distance par rapport à l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement. Ne gardez aucune partie du corps sous ou à proximé de la sortie de café et de lait ; du liquide chaud ou de la vapeur peuvent être éclaboussés. Nettoyez régulièrement la machine et surtout la sortie de café et de lait.
En cours de fonctionnement, le distributeur, le bac à marc et le bac d'égoutage peuvent devenir extrémenment chauds!
Ne touchez jamais les pieces brûlantes de l'appareil.
Vérifiez toujours la température du café / de l'eau chaude / mousse de lait avant de les boire.
Le café préparé / l'eau chaude et la mousse de lait sont chauds. Maniez le écipient (tasse) avec précaution pour éviter de vous ébouillanter.

▲WARNING Attention

Pendant que l'appareil fonctionne, gardez impérativement fermés le volet du groupe de percolation. Le groupe de percolation ne doit pas être enlevé pendant et juste après le fonctionnement de l'appareil.
Attention: Si vous remettez de l'eau dans le réservoir pendant que le café est en train de passer, la cafetière continue à fonctionner automatiquement une fois que le réservoir est remis en place.
Faites attention en vidant le bac d'égoutage car l'eau qu'elle contient peut etre très chaude. Faites attention en vidant le bac a marc car le marc contenu peut etre très chaud.
- Prenez garde à la vapeur d'eau et à l'eau qui s'échappent pour ne pas vous brûler. Ne couvrez pas le distributeur et la sortie de vapeur.
L'appareil ne peut être utilisé que si le bac d'égoutage avec sa grille et le bac d'égoutage interne avec le bac à marc sont correctement insérés.

22.3.3 Dangers du courant électrique

GEFAHR Danger de mort par électrocution!

Danger de mort en cas de contact avec des cables ou des pieces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

  • Ne trempez jamais l'appareil, le cable d'alimentation et la prise dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne mettez jamais l'appareil au lave-vaisselle.
    L'appareil ne doit pas etre mis en marche si le cable electrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a ete endommagé. Si le cable electrique ou la prise ont ete endommagés, ceux-ci doivent etre changés par le fabricant ou son service après avince afin de prevenir tout danger.

△GEFAHR DANGER

N'ouvrez enaucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
Meme si l'appareil est arrêté, son interieur est sous tension tant que la fiche de secteur est branchée dans la prise. L'appareil n'est déconnecté du réseau qu'une fois que la prise d'alimentation est débranchée.
Debranchez la fiche de secteur de la prise avant de nettoyer, d'entretenir, de démonter ou de remonter l'appareil.
- Ne vissez jamais l'appareil et n'y faites aucune modification technique.

23 Mise en service

Ce chapitre est consacre à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observe les indications pour éviter les dangers et les déprériorations.

23.1 Consignes de sécurité

▲WARNING Attention

Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.

23.2 Inventaire et contrôle de transport

La Café Crema Touch est livre de façon standard avec les composants suivants :

  • Café Crema Touch

  • 3 Sachet avec détartrant

Brosse de nettoyage

Mode d'emploi

  • Chiffon microfibers

  • Epingle

Citerne à lait de avec tuyau d'aspiration

HINWEIS Remarque

Vérifier l'intégralité de la livraison et les évventuels définuts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégats en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

23.3 Déballage

Pour déballer l'appareil procédez comme suit :

Retirer l'appareil du carton et eliminez les matériaux d'emballage.

Retirez le film de protection de lécran avant la première utilisation.

HINWEIS

Remarque

Retirez la feuille de protection bleue juste avant demettre en place l'appareil sur l'emplacement d'utilisation, afin d'eviter les rayures et les salissures.

23.4 Elimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégats de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoit ils sont recyclables.

Le retard des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».

CASO Café Crema Touch 1882 - Elimination des emballages - 1

HINWEIS

Remarque

Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

23.5 Mise en place

23.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sur et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :

  • L'appareil doit être posée sur une surface plane, stable et résistant à la chaleur et être protégée des éclaboussures et de toutes les sources de chaleur eventuelles.
  • N'utilisez pas l'appareil à l'air libre. Déposez le dans un endroit sec.
  • Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissant pas acceder aux surfaces chaudes de l'appareil.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximé de matérielux inflammables.
  • La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le cable en cas d'urgence.
  • L'installation et le montage de cet apparéil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être executés uniquement par des entreprises / personnes professionnelles qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet apparéil.
  • Laissez 150 mm d'espace libre tout autour de l'appareil ainsi que 350 mm vers le haut pour pouvoirPTRirer le réservoir d'eau.

23.6 Raccordement électrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :

  • Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspond, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'unElectricien.
  • Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un cable d'un maximum de 3 metres avec des conducteurs d'une section de 1,5mm^2 . Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
    Assurez-vous que le cable électrique est en parfait et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
  • La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
  • La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.

Le constructeur ne peut pas etre tenu responsable pour les degats causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.

23.7 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.

24 Commande et fonctionnement

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.

▲WARNING Attention

Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement pour pouvoir intervenirrapidement en cas de danger.

24.1 Schéma

CASO Café Crema Touch 1882 - Schéma - 1

1 Volet d'obturation du groupe de percolation
1b Groupe de percolation
1c colonne à café
2 Câble d'alimentation
3 Réservoir à eau
4 Couvercle du réservoir à grains

5 Regleur du degré de mouture
6 Surface de commande
7 Couvercle de la sortie de café et de lait
8 Brosse de nettoyage
9 épingle pour le nettoyage

▲WARNING Attention

Ne touchez jamais l'intérieur du moulin -risque de blessures !

▲WARNING Attention

Symbole d'advertisement : vapeur brûlante.

Attention, de la vapeur brûlante / liquide chaud peut sorting de l'appareil. Danger de brûlures!
Veillez a ce qu'il n'y ait pas d'eau dans la prise secteur.

CASO Café Crema Touch 1882 - Symbole d'advertisement : vapeur brûlante. - 1

CASO Café Crema Touch 1882 - Symbole d'advertisement : vapeur brûlante. - 2

10a Bac à marc
10b Bac d'égoutage interieur
11a Bac d'egoutage
11bGrille d'egouttage

CASO Café Crema Touch 1882 - Symbole d'advertisement : vapeur brûlante. - 3

CASO Café Crema Touch 1882 - Symbole d'advertisement : vapeur brûlante. - 4

CASO Café Crema Touch 1882 - Symbole d'advertisement : vapeur brûlante. - 5

CASO Café Crema Touch 1882 - Symbole d'advertisement : vapeur brûlante. - 6

7 Couvercle de la sortie de café et de lait

12a Sortie du lait
12b Raccord sur le tuyau d'aspiration pour la sortie du lait
12c Raccord sur le tuyau d'aspiration pour le couvercle du réservoir à lait
12d Couvercle du réservoir à lait
12e Pièce de raccord tuyau d'aspiration
12f Tuyau d'aspiration
12g Citerne à lait de

HINWEIS

Remarque

Seul de I'eau ou du lait peuvent etre verses dans le reservoir a lait.

24.2 Montage

Retirez le couvercle (7) et vérifie que la sortie du lait (12a) est correctement positionnée.

Puis remettez le couvercle en place.

CASO Café Crema Touch 1882 - Montage - 1

CASO Café Crema Touch 1882 - Montage - 2

Placez la piece de raccord dans le couvercle du réservoir à lait, vérifie que la piece de raccord est correctement placée.

CASO Café Crema Touch 1882 - Montage - 3

Ensuite, insérez le tuyau d'aspiration dans la piece de raccord du couvercle du réservoir à lait. Placez le couvercle avec le tuyau d'aspiration sur le réservoir à lait.

CASO Café Crema Touch 1882 - Montage - 4

CASO Café Crema Touch 1882 - Montage - 5
Insérez le tuyau d'aspiration dans la sortie du lait et dans le couvercle du réservoir à lait.

HINWEIS

Remarque

Si vous souhaitez traiter de plus grandes quantités de lait, vous pouvez également insérer le tuyau d'aspiration directement dans le carton de lait. Pour ce faire, raccordez le tuyau d'aspiration directement à la piece de raccordement et au tuyau d'aspiration (sans le couvercle du réservoir à lait) et insérez le tuyau d'aspiration dans un carton de lait. Cela ne fonctionne que s'il y a suffisamment de lait dans le carton de lait.
Remettez le réservoir a lait ou le carton de lait au réfrigérateur après utilisation.
Le tuyau d'aspiration ne doit pas etre insere dans le bac d'egoutage.Nettoyez le tuyau d'aspiration si vous ne souhaitez plus l'utiliser.

CASO Café Crema Touch 1882 - Remarque - 1

Poser le bac à marc sur le bac d'égoutage interne et glisser celui-ci dans l'appareil. Insérer ensuite le bac d'égoutage avec la grille d'égoutage.

Sortie de café et de lait réglable en fonction de la taille de la tasse sélectionnee.

Remplir d'eau le réservoir et l'insérer.

CASO Café Crema Touch 1882 - Remarque - 2

WARNING

Attention: Danger

CASO Café Crema Touch 1882 - Attention: Danger - 1

dérasement!

Ne touchez pas la zone située derrière et au-dessus, de même que derrière et en-dessous du distributeur régable. Ne règlez le distributeur que de la manière illustrée sur la photo.

HINWEIS

Remarque

▶ Videz régulierement le bac d'égoutage interieur.

Vérifiez si tout est correctement monté.

WARNING

AVERTISSEMENT: Risque de brûlures

Ne faites fonctionner l'appareil que lorsque la sortie du lait et le couvercle sont en place, afin de ne pas enter en contact avec de l'eau chaude ou des éclaboussures d'eau.

24.3 Avant d'utiliser l'ordinate pour la première fois

  1. Nettoyez le bac d'égoutage, la grille d'égoutage, le bac d'égoutage interieur, le bac à marc, le réservoir d'eau, le groupe de percolation, la citerne à lait et le tuyau d'aspiration sous l'eau courante. Séchez bien. Retirez le film de protection du panneau de contrôle.
  2. Insérez toutes les pieces correctement dans l'appareil. Enonceze le bac à marc jusqu'à la butée.
  3. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la marque maximale.
  4. Retirez la citerne à lait avec le tuyau d'aspiration et le bac d'égouttage avec la grille d'égouttage et placez un grand recipient sous la sortie de café et de lait.
  5. Allumez l'appareil. La machine rince automatiquement la sortie de café et de lait avec de l'eau chaude. Ce processus prend plus de temps la première fois que la machine est mise en marche.
  6. Nous recommendons un nettoyage manuel : pour ce faire , maintenez la

touche et la touche enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'appareil émette deux bips.

CASO Café Crema Touch 1882 - Avant d'utiliser l'ordinate pour la première fois - 1

CASO Café Crema Touch 1882 - Avant d'utiliser l'ordinate pour la première fois - 2

Confirmez avec .

CASO Café Crema Touch 1882 - Avant d'utiliser l'ordinate pour la première fois - 3

CASO Café Crema Touch 1882 - Avant d'utiliser l'ordinate pour la première fois - 4

  1. Ensuite, clignote pour indiquer que l'appareil effectue le processus de nettoyage. Ce processus dure plusieurs minutes (environ 15 minutes), au cours desquelles l'eau chaude est evacuée par tous les tuyaux avec de courtes

interruptions jusqu'à ce que le réserve d'eau soit vide. Ensuite, clignote sur

I'ecran et la touche et la touche s'a

  1. Effectuez rapidement les démarches suivantes, sinon l'appareil risque de s'arrête : Videz le grand recipient. Retirez le réservoir d'eau et replisssez-le à nouveau jusqu'à la marque maximale. Dès que vous réinsérez le réservoir d'eau, le processus de nettoyage se poursuit automatiquement. Deux rincages ont lieu à présent, chacun d'entre eux nécessitant d'eau chaude.
  2. ÀpRES le dernier nettoyage, l'appareil s'éteint.
  3. Allumez à nouveau l'appareil. Le processus de rinceage automatique a lieu. Ensuite, raccordez le tuyau d'aspiration et le réservoir à lait à la sortie de lait pour nettoyer le système de lait. Remplissez la citerne à lait avec de l'eau jusqu'à la marque maximale et utilisez deux fois la fonction de mousse de lait.
  4. Videz ensuite l'eau restante dans la citerne à lait. Si vous le souhaitez, versez du lait dans la citerne à lait.
  5. Vous pouvez remonter complètement l'appareil et l'utiliser.

24.4 Surface de commande

CASO Café Crema Touch 1882 - Surface de commande - 1

Touches :

CASO Café Crema Touch 1882 - Touches : - 1

Touche marche/arret

CASO Café Crema Touch 1882 - Touches : - 2

Fonction d'eau bouillante

CASO Café Crema Touch 1882 - Touches : - 3

Fonction de mousse de lait

CASO Café Crema Touch 1882 - Touches : - 4

Fonction Cappuccino (petit / grand)

CASO Café Crema Touch 1882 - Touches : - 5

Fonction Latte-Machiato (petit / grand)

CASO Café Crema Touch 1882 - Touches : - 6

Fonction d'expresso et fonction Café Crema

Indicateurs à LED

CASO Café Crema Touch 1882 - Indicateurs à LED - 1

Clignotant : Il faut remettre de l'eau ou le réservoir à eau n'est pas placé.
stement.

CASO Café Crema Touch 1882 - Indicateurs à LED - 2

Clignotant: Le réservoir à grains est vide, il faut remettre des grains.

CASO Café Crema Touch 1882 - Indicateurs à LED - 3

Allumé en continu: Le bac à marc est plein, vider le bac

Clignotant : Le bac à marc n'est pas inséré correctement.. Placez correctement le bac.

CASO Café Crema Touch 1882 - Indicateurs à LED - 4

allumé en continu : Le groupe de percolation n'est pas inséré correctement. Placez correctement le groupe de percolation.

Clignotant : Le volet d'obturation du groupe de percolation n'est pas correctement fermé.

Fermez correctement le volet d'obturation du groupe de percolation.

CASO Café Crema Touch 1882 - Indicateurs à LED - 5

Allumé en continu : Il faut détartrer l'appareil

Clignotant : Processus de détartrage en cours

CASO Café Crema Touch 1882 - Indicateurs à LED - 6

Allumé en continu : L'appareil est vide et se coupe alors automatiquement.

24.5 Processus de rinceage

La machine rince automatiquement la sortie de café et de lait avec de l'eau chaude lorsqu'elle est allumée et eteinte.

WARNING

AVERTISSEMENT: Risque de brûlures

Tenez-vous à distance de l'appareil pour ne pas entraîr en contact avec de l'eau chaude ou des éclaboussures d'eau.

Rinçage manuel

Appuyez simultanément sur les touches, squ'ce que l'appareil émette deux bips. La sortie de café et de lait est rincee.

24.6 Réglage du degré de mouture

HINWEIS

Remarque

N'adapter le degré de mouture que pendant que l'appareil est en train de moudre du café, sinon vous risquez d'endommager le moulin.
En cas de torrefaction claire, une mouture plus fine est conseillée. En cas de torrefaction foncée, une mouture plus grossière est conseillée.

CASO Café Crema Touch 1882 - Remarque - 1

Poser le recipient sous le distributeur. Ouvrir le couvercle du réservoir à grains. Proceder comme expliqué dans « Fonction d'expresso et de café »

Attendre que l'appareil soit en train de moudre des grains. Mettre la molette du degré de mouture sur le niveau souhaité. Pour une mouture grossière, tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre (+).

Pour une mouture fine, tournez la molette dans le sens inverse des ontre (-). Remetre en place le couvercle du réservoir à grains.

24.7 Préparatifs

Remplissez le recipient à grains de café. Versez de l'eau douce dans le réservoir d'eau.

Si vous souhaitez utiliser une fonction avec la mousse de lait, replissez le réservoir à lait et raccordez-le à la sortie du lait comme décrit dans la section Montage. Sinon, le petit clapet de la sortie du lait doit être fermé.

Placez un recipient sous la sortie de café et de lait et reglez la hauteur en conséquence.

Le bac d'égoutage peut être retire pour placer de grands verres sous la sortie.

Appuyez sur pour allumer l'appareil. Les sorties de café et de lait sont rincees.

Ensuite, versez l'eau de rincage. Nettoyez votre écipient et remettez-le sous la sortie de café et de lait.

HINWEIS

Remarque

N'utilisez pas de grains de cafés non torrefiés, caramélisés ou glacés au sucre. Ne pas utiliser de café brut ou de melange contenant du café brut.
Ne versez que de I'eau froide dans le réservoir d'eau.
Le niveau d'eau maximal indiqué sur le récipient ne doit pas être dépasse.
Conseil: si vous voulez deguster votre café aussi chaud que possible, préchauffez la tasse. Pour cela, vous pouvez utiliser la fonction d'eau chaude. Ensuite, versez l'eau chaude.
Pour toutes les fonctions, veillez à ce que le recipient ne déborde pas. Vous pouvez arrêter le début en appuyant à nouveau sur la touche sélectionnée.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, vous devez le nettoyer et le vider complètement, ainsi que夕阳er le réservoir d'eau et le secher.

25 Fonctions

25.1 Fonction d'eau bouillante

Placez un réseau vide sous la sortie de café et de lait. Appuyez sur la faucaude est distribuée.

CASO Café Crema Touch 1882 - Fonction d'eau bouillante - 1

HINWEIS

Remarque

Faites attention que l'eau ne déborde pas. Vous pouvez stopper l'écoulement en appuyant à nouveau sur la touche sélectionnée.

25.2 Accumuez une quantité d'eau bouillante

CASO Café Crema Touch 1882 - Accumuez une quantité d'eau bouillante - 1

Appuyer une fois sur la touche sque l'eau chaude coule à travers, appuyez à nouveau jusqu'à ce que la quantité d'eau désirée ait été versée.. Relâcher la touche. L'appareil émet des deux bips. La quantité est enregistrée. Quantité maximale : 250 ml

25.3 Fonction de mousse de lait

CASO Café Crema Touch 1882 - Fonction de mousse de lait - 1

Terminez les préparats. Appuyez sur la touche

brend un moment, puis la.

machine émet un bip, puis la mousse de lait est distribuée.

HINWEIS

Remarque

You pouez stopper I'ecoulement en appuyant a nouveau sur la touche selectionnee.
N'utilisez que du lait, du lait de soja ou des types de lait adaptés à la préparation de la mousse de lait. Ne faites jamais mousseur du cacao ou du lait avec de la poudre de cacao. La sortie du lait et ses composants pourraient se bloquer et l'appareil s'endommager.
La consistance de la mousse de lait varie en fonction de la température, du type de lait ou de la teneur en matière grasse.
- Testez différents types de lait et de températures pour trouver le meilleur résultat pour vous.
Remettez toujours le lait au réfrigerateur après utilisation.
La fonction Cappuccino et la fonction Latte Macciato utilisement egalement la fonction mousse de lait. Apre's avoir utilise une fonction avec mousse de lait, utilisez le

processus de rinceage manuel pour rincer la sortie de lait. Maintenez les touches

CASO Café Crema Touch 1882 - Remarque - 1

CASO Café Crema Touch 1882 - Remarque - 2

sortie est rincee.

WARNING

AVERTISSEMENT: Risque de brûlures

Lors de la préparation de la mousse de lait, de la vapeur s'échappe de l'appareil.
Gardez une distance par rapport à l'appareil pour ne pas être en contact avec de la vapeur chaude ou des éclaboussures de lait.

25.4 Ajuster la quantité de mousse de lait

Voues pouez ajuster la quantite de mousse de lait. Pour ce faire, appuyez une fois sur la

touché que la mousse de lait commence à couler, appuyez à nouveau et maintenez votre doigt sur la touche jusqu'à ce que la quantité de mousse de lait souhaitation ait été distribuée. Relâchéz la touche. La machine émet des deux bips. La quantité de mousse de lait a été stockée.

Quantité maximale : 250 ml

HINWEIS

Remarque

You pouze arreret l'affux en appuyant a nouveau sur le bouton selectionne.

25.5 Fonction Cappuccino

Terminez les préparats.

CASO Café Crema Touch 1882 - Fonction Cappuccino - 1

Appuyez sur la touche cccino une fois pour un petit cappuccino et deux fois de suite pour un grand cappuccino.

D'abord, l'espresso est distribué. Il faut ensuite un moment pour que l'appareil émette un bip, puis de la mousse de lait est distribuée.

Nombre de clicksBoissonQuantité d'espressoQuantité totale
1 xpetit cappuccino1 dose d'espressoEnviron 200 ml
2 xgrand cappuccino2 doses d'espressoEnviron 300 ml

HINWEIS REMARQUE

La quantité totale peut varier en fonction de la mousse de lait.

▲WARNING AVERTISSEMENT: Risque de brûlures

Lors de la préparation de la mousse de lait, la vapeur s'échappe de l'appareil.
Gardez une distance par rapport à l'appareil pour ne pas être en contact avec de la vapeur chaude ou des éclaboussures de lait.

5.6 Fonction Latte Macchiato

Terminez les préparats.

CASO Café Crema Touch 1882 - Fonction Latte Macchiato - 1

Appuyez sur la touche neis pour un petit latte macchiato et deux fois de suite pour un grand latte macchiato. Il faut un moment pour que l'appareil émette un bip, puis de la mousse de lait est distribuée. Une double portion d'espresso est ensuite distribuée sur la mousse de lait.

Nombre de clicksBoissonsQuantité d'espressoQuantité totale
1 x 2petit latte macchiato2 doses d'espressoEnviron 250 ml
grand latte macchiato2 doses d'espressoEnviron 350 ml

HINWEIS

REMARQUE

La quantité totale peut varier en fonction de la mousse de lait.

WARNING

AVERTISSEMENT: Risque de brûlures

Lors de la préparation de la mousse de lait, la vapeur s'échappe de l'appareil.
Gardez une distance par rapport à l'appareil pour ne pas être en contact avec de la vapeur chaude ou des éclaboussures de lait.

5.7 Fonction Espresso & Café Crema

Terminez les préparats.

Appuyez sur la touche s pour l'Espresso et deux fois pour le Café Crema.

HINWEIS

REMARQUE

Veillez à ce que l'espresso/café ne déborde pas. Vous pouvez arrêter l'afflux en appuyant à nouveau sur le bouton sélectionné.

5.8 Ajustement de la quantité d'espresso

Vouss pouvez ajuster la quantite d'espresso en fonction de vos goûts. Pour ce faire,

appuyez une fois sur la touche passage de l'espresso, appuyez a nouveau et maintenez votre doigt sur la touche jusqu'à ce que la quantité d'espresso souhaïée ait éte préparée. Relâchez la touche. La machine émet des deux bips. La quantité d'espresso est sauvegardée. Quantité maximal : 250 ml

HINWEIS

REMARQUE

  • Comme quantité minimale, nous recommendons d'utiliser les paramètres d'usine (environ 25 ml).
    Seule la quantité d'eau utilisée pour préparer l'espresso est ajustée. La quantité de café utilisée reste la même.

5.9 Ajuster la quantité de Café Crema

Vouss pouze ajuster la quantite de Café Crema en fonction de vos gouts. Pour ce faire,

appuyez deux fois sur la touche, passage du Café Crema, appuyez a nouveau et gardez votre doigt sur la touche jusqu'à ce que la quantité souhaitée de Café Crema ait été brassée. Relâchéz la touche. La machine émet des deux bips. La quantité de Café Crema est sauvégardée. Quantité maximal: 250 ml, quantité minimale: 50 ml

HINWEIS

REMARQUE

Seule la quantité d'eau utilisée pour préparer la crème du café est ajustée. La quantité de café utilisée reste la même.

5.10 Rétabillisement des paramètres d'usine

Appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que l'appareil émette deux bips. Cela remet l'appareil aux paramètres d'usine et vos réglages individuels pour la quantité d'eau ou de mousse de lait sont supprimés.

25.6 Changement de mode

Vouspouvezreglerl'appareil surdifferentemodes:

Ceux-ci se différencient comme suit :

Fonction/mode

ECO (mode

économie d'énergie)

Rapide

Standard

Le mode sélectionné se reconnaît comme suitLa touche reste allumée en permanence, les autres touches clignotentLa touche reste allumée en permanence, les autres touches clignotentLa touche reste allumée en permanence, les autres touches clignotent
Éclairage-++
Pré-infusion*+-+
Enregistrement du niveau de replissage+++
Coupure automatiqueAu bout de 10 minutesAu bout de 30 minutesAu bout de 20 minutes

*Pré-infusion : Avec une pression d'eau plus faible, le café moulu est humidifié et préinfusé. L'appareil infuse ensuite avec une pression d'eau normale et fait le café.

Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'appareil émette deux bips.

La touche se met à clignoter et le mode sélectionné est visible (voir tableau).

Appuyer sur la touche concernée pour passer dans le mode sélectionné. Exemple de

passage en mode éco, appuyer sur la touche . Deux signaux sonores retentissent.

Si le mode doit être conservé, appuyer sur ou attendre pendant 5 secondes.

26 Nettoyage et entretien

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

26.1 Consignes de sécurité

VORSICHT Prudence

Respectez les indications de sécurité suivantes avant de commencer le nettoyage de l'appareil :

L'appareil doit être nettoyée régulièrement et entartrage doivent être éliminés.
- Mettez l'appareil hors circuit avant le nettoyage et-retirer la prise de courant de la théorie de l'alimentation en courant.
Si l'appareil n'est pas gardé propre, sa durée de vie en est affectée et il peut devenir nocif et être affecté de championons et de bactéries.
En cours de fonctionnement, le distributeur, le bac à marc et le bac d'égoutage peuvent devenir extrémement chauds! Entretenez l'appareil une fois qu'il a refroidi.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ni solvants.
Ne grattez pas les depots persistants avec des objets durs.
Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant fourni ou détartrant disponible dans le commerce pour les machines à café entièrement automatiques. L'utilisation d'un mauvais détartrant pourrait endommager l'appareil et vous faire perdre vos droits de garantie.
Nettoyer l'appareil et le vider entierement si vousdez pas ne pas l'utiliser pendant un certain temps.
Changer l'eau tous les jours pour qu'il ne puisse pas y avoir de développement de germes.

26.2 Nettoyage

Vider tous les jours le bac d'égoutage, la grille d'égoutage, le bac d'égoutage interne, le bac à marc, le réservoir à eau, les laver à l'eau et le groupe de percolation courante. Les faire secher ensuite complètement. Réinsérez ensuite toutes les pieces correctement dans la machine. Poussez le bac à marc aussi loin que possible.

Le volet d'obturation du groupe de percolation, le bac d'égoutage, le bac d'égoutage interieur, le bac à marc et le réservoir d'eau peuvent être nettoyés dans le lave-vaisse.

▲WARNING Attention

Ne nettoyez jamais l'appareil pendant qu'elle est chaude.
Ne trempez jamais l'appareil (sauf le filtr, et recipient de mouture et d'infusion/couvercle et la cafetiere) dans de I'eau et ne le mettez pas sous I'eau courante.

Attention

Assurez-vous que l'appareil soit débranché avant de le nettoyer. Pour vous protégger contre une décharge électrique, n'immergez pas le cable, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans un liquide.

26.3 Programme de rinceage pour le distributeur

Mettez un réseau sous le distributeur. Appuyez simultanément sur les touches et

jusqu'acecque l'appareil émette deux bips.Lasortingiestvidée. Videz et nettoyezlerécipient.

26.4 Bac d'égoutage interieur

▶ Videz régulierement le bac d'égoutage interieur car il sert aussi à recueillir l'eau.

26.5 Nettoyage de la colonne à café / du groupe de percolation

Nettoyez la colonne à café/ groupe de percolation au moins une fois par mois et même plus en cas d'utilisation très⩽ fréquence de l'appareil.

Du café en poudre peut s'accumuler et se déposer dans la colonne. Le café en poudre n'arrive alors plus correctement dans le groupe de percolation.

Nettoyage du groupe de percolation :

  1. Débranchez la fiche secteur de l'appareil.
  2. Retirez le volet d'obturation du groupe de percolation.
  3. Appuyez simultanément sur les touches de déverrouillage (orange) du groupe de percolation et retirez le groupe de percolation.
  4. Rincez à l'eau courante, séchez soigneusement.
  5. Essuyez l'intérieur derrière la plaque d'obturation avec un chiffon humide, puis séchez.

  6. Nettoyez la colonne à café et le trou du groupe de percolation à l'aide de larosse de nettoyage fournie.

  7. Nettoyer le trou du groupe de percolation (Fig. 2) avec l'épingle fournie (Fig. 3).
  8. Replacez correctement le groupe de percolation. Replacez le volet d'obturation du groupe de percolation.

26.6 Composants de nettoyage pour la mousse de lait

Vousevez nettoyer quotidiennement les composants utilisés pour produire la mousse de lait.

CASO Café Crema Touch 1882 - Composants de nettoyage pour la mousse de lait - 1

  1. Retirez le couvercle.

  2. Retirer la sortie du lait.

CASO Café Crema Touch 1882 - Composants de nettoyage pour la mousse de lait - 2

CASO Café Crema Touch 1882 - Composants de nettoyage pour la mousse de lait - 3

  1. Repliez le revêtement en caoutchouc de la sortie du lait vers le haut, comme indiqué sur le dessin. Retirez le raccord de la sortie du lait. Nettoyez soigneusement les composants sous l'eau courante.
  2. Nettoyez le trou de la sortie du lait (fig. gauche) avec l'aiguille de poussée fournie
  3. Remontez la sortie de lait et insérez-la dans l'appareil.
  4. Remplissez le réservoir à lait avec de l'eau et utilisez la fonction de mousse de lait 2 fois.

26.7 Détartrage et programme de nettoyage

L'appareil doit être régulièrement détartré sinon le goût du café pourrait être affecté et des

résidus de tartre pourraient endommager l'appareil. Allumée en permanence à l'écran quand environ 20 litres d'eau ont été utilisés. Ceci peut dire qu'il faut détartrer l'appareil. L'appareil compte les quantités de tasses de café qui ont été distribuées.

Voues dez dtartrer l'appareil alsso soudent que possible independamment de la durete de I'eau. La frquence du detartrage depend de la durete de I'eau alsio que de la frquece dutilisation.

Nous recommands :

  • En cas d'eau molle, détartrer au moins tous les 3 mois
  • En cas d'eau dure, détartrer tous les mois

Si vous n'etes pas sur de la teneur en calcaire de votre eau potable, interrogez votre sympathie de distribution des eaux. Les signes suivants indiquent qu'il faut faire un détartrage :

  • La cafetière fait plus de bruit lorsque le café passé.
  • L'infusion dure plus longtemps.
  • L'appareil s'arrête avant que le réservoir a eau soit vide.

HINWEIS

Remarque

Pour les machines à café entièrement automatiques, utilisez un détartrant disponible dans le commerce.

HINWEIS

Remarque

N'utilisez enaucun cas du vinaigre ou du détartrant pour bouillores ou pour machines à café ordinaires. Ceci pourrait endommager l'appareil.

Remplir le réserve à eau jusqu'àu marquage maxi. Mettre du détartrant dans le réserve à eau Insérer le réserve à eau dans l'appareil. Brancher la prise de secteur

Positionnez le grand bac récapacitéur de manière à ce qui se trouve sous le distributeur car de l'eau sort. (Retirez eventuèlement le bac d'égoutage si le recipient ne rentre pas

CASO Café Crema Touch 1882 - Remarque - 1

CASO Café Crema Touch 1882 - Remarque - 2

autrement sous le distributeur). Appuyez simultanément sur les touches jusqu'à ce que l'appareil émette deux bips.

CASO Café Crema Touch 1882 - Remarque - 3

CASO Café Crema Touch 1882 - Remarque - 4

CASO Café Crema Touch 1882 - Remarque - 5

clignotent à l'écran. Confirmer le détartrage avec

CASO Café Crema Touch 1882 - Remarque - 6

CASO Café Crema Touch 1882 - Remarque - 7

clignote

à l'écran et indique que l'appareil exécute le processus de détartrage et de nettoyage. Ce processus dure quelques minutes (environ 15 minutes), au cours desquelles l'eau chaude est evacuée par de courtes interruptions jusqu'à ce que le réserve d'eau soit vidé.

CASO Café Crema Touch 1882 - Remarque - 8

WARNING

Attention

Soyez prudent car de l'eau bouillante peut giclcer de l'appareil ou du recipient, danger de brûlure ou d'ébouillantement.

Une fois que la première étapé du processus de détartrage a été réalisée, clignote

sur l'écran. Les touches

CASO Café Crema Touch 1882 - Attention - 1

CASO Café Crema Touch 1882 - Attention - 2
et

s'allument.

Effectuez rapidement les démarches suivantes, sinon l'appareil risque de s'arrête : Videz le grand recipient. le lait de soja. Éliminez tous les résidus de détartrant du réservoir à eau et lavez-le à fond.

Remplissez à nouveau le réservoir d'eau jusqu'à la marque maximale. Dés que vous réinsérez le réservoir d'eau, le processus de nettoyage se poursuit automatiquement. Deux rincages ont lieu à présent, chacun d'entre eux nécessitant d'eau chaude.Apres le dernier nettoyage,l'appareil s'eteint.

Videz le écipient de récapération et lavez une nouvelle fois soignement le réservoir à eau. L'appareil peut ensuite être utilisé comme d'habitude.

HINWEIS

Remarque

N'interrompez pas le processus de détartrage.
- Les apparêils ne fonctionnant pas suite à une absence de détartrage ne sont pas pris en garantie.

26.8 Vidange de l'appareil

Un apparéil qui ne sera pas utilisé pendant un certain temps qui doit être envoyé pour réparation à notre service client doit être totalement vidange.

Appuyez simultanément sur les touches deux bips.

CASO Café Crema Touch 1882 - Vidange de l'appareil - 1

CASO Café Crema Touch 1882 - Vidange de l'appareil - 2

que I'appareil émette

La LED clignote. Enlever le réservoir à eau. La LED et maintainant allumée en continu. L'appareil est vidé et se coupe alors automatiquement. Débranche la prise de secteur. Rangez l'appareil dans un endroit sec. Si vous poulez remettre l'appareil en marche, procédez comme expliqué dans « Avant le premier usage »

27 Réparation des pannes

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

VORSICHT Prudence

Les réparations sur les apparèils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agrésés par le constructeur.

Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégats sur l'appareil.

27.1 Origine et remède des incidents

Problème/AffichageCause possibleSolution évientuelle
Les touches ne réagissant pas immédiatement ou mal à la pression exercée sur les touchesEssuyer le panneau avec un chiffon humide et le laisser sécher. Poser complètement le doigt sur la touche.
La LED clignoteLe réservoir à eau n'est pas inséré correctement Trop peu d'eau dans le réservoir à eau.Positionner correctement le réservoir à eau. Remettre de l'eau.
La LED clignoteTrop peu de grains dans le réservoir à grainsRemettre des grains.
La LED reste allumée en permanenceLe bac à marc est plein.Vider le bac.
La LED clignoteLe bac à marc n'est pas inséré correctementPositionner correctement le bac.
La LED reste allumée en permanenceLe groupe de percolation n'est pas inséré correctementPositionner correctement le groupe de percolation.
La LED clignoteLe volet d'obturation du groupe de percolation n'est pas correctement ferméInsérez et fermez correctement le volet d'obturation.
La LED s'allume en permanence.L'appareil doit être détartré.Détartrer l'appareil.
Impossible d'activer l'appareilLe cable d'alimentation n'est pas correctement branché.Branchez correctement le cable d'alimentation.
Le distributeur ne délivre pas de café ou le café sort très lentement du distributeur. L'eau s'est accumulée dans le bac d'égoutage interieur.La sortie de café et de lait est bloquée. Le café en poudre bouche le groupe de percolation.Effectuer le programme de rincege de la prise. Nettoyez les composants de la mousse de lait. Nettoyer le groupe de percolation et adapter le degré de mouture.
Aucune mousse de lait n'est produiteLe tuyau d'aspiration n'est pas correctement positionné sur le réservoir à lait avec la piece d'accouplement. Les composants de la mousse de lait sont bouchésPlacez correctement lapiece de raccord et le tuyau d'aspiration. Nettoyez les composants de la mousse de lait.
La mousse de lait présente des bulles trop grandes ou n'est pas assez moussée.Le lait est trop frioid ou contient trop peu de matière grasse. Les composants de la mousse de lait sont bouchésUtilisez du lait à plus fortete natureur en matière grasse avec au moins 5°C. Nettoyez les composants de la mousse de lait.
Le café n'est pas assez chaud.Le navire n'était pas préchauffé. Du lait a été ajouté au café. Dépôts de tartre dans l'appareil.Préchauffez le récipient, par exemple avec la fonction d'eau chaude. Détartrer l'appareil.
Le café n'a pas de crème.Les grains de café ont perdu leur arôme. Les grains de café ne convennent pas. Le degré de broyage est mal réglé. Le café est moulu trop grossièrement.Remplacer les grains de café. Utilisez des grains de café pour les machines entièrement automatiques ou les machines à espresso. Corrigez le degré de broyage.
Le café est trop fin.La quantité d'eau pour l'Espresso ou le Café Crema a été fixée à un niveau trop élevéCorrigez la quantité d'eau comme décrit dans le chapitre "Ajustement de la quantité d'espresso ou de café crème".

HINWEIS

Remarque

Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente.

Nettoyez et vidangez l'appareil avant de l'envoyer au service après-vente.

CASO Café Crema Touch 1882 - Remarque - 1

28 Elimination des apparils usés

Les apparèils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensablees au fonctionnement et à la sécurité.

Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures menagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les ancients apparèils avec les ordures menagères.

HINWEIS

Remarque

  • Portez lesieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage pres de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
    Assurez-vous que votre ancien apparéil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.

29 Garantie

Sur ce produit nous accords une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E.

La garantie ne concerne pas les dégats causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les defaults qui n'influencer que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pieces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet apparéil sont conçues pour un usage menager privé. Un évientuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage隱私. L' apparéil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif.

En cas de recours en garantie justifié nous décidons de réparer l'appareil ou de le remplaçer par un apparéil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet.

Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrée en contact avec nos services avant de nous returner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).

30 Caracteristiques techniques

AppareilMachine à café entièrement automatique
NomCafé Crema Touch
N° d'article1882
Données de raccordement230V~, 50-60Hz
Performance1350W
Dimensions180 x 335 x 405 mm
Niveau de replissage maximal du réservoir à eau1200 ml
Niveau de replissage maximal de la citerne à lait600 ml
Poids net8,25 kg
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : Café Crema Touch 1882

Catégorie : Machine à café