Café Crema Touch 1882 - Machine à café CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Café Crema Touch 1882 CASO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café moulu et capsules compatibles |
| Fonctionnalités spéciales | Préparation de café crème, mousseur à lait intégré |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un gain de place |
| Poids | Environ 4 kg |
| Entretien | Nettoyage automatique, réservoir amovible |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - Café Crema Touch 1882 CASO
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Café Crema Touch 1882 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Café Crema Touch 1882 de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI Café Crema Touch 1882 CASO
23.2 Inventaire et contrôle de transport .............................................................. 85
23.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ..................................................... 866
24.3 Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois ......................................... 93
25.2 Accumulez une quantité d’eau bouillante .................................................. 97
5.10 Rétablissement des paramètres d'usine .............................................................. 101
26.3 Programme de rinçage pour le distributeur ............................................. 103
26.4 Bac d'égouttage intérieur ........................................................................... 103
26.5 Nettoyage de la colonne à café / du groupe de percolation .................... 103
Nettoyage du groupe de percolation : ......................................................................... 103
26.6 Composants de nettoyage pour la mousse de lait .................................. 104
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre Café Crema Touch vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
21.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au Café Crema Touch (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
- sa mise en service, • son utilisation, • sa réparation et/ou • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
21.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. ► Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. Attention Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.79
21.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
- le non respect du mode d'emploi
- l'utilisation non conforme
- des réparations non professionnelles
- des modifications techniques, modifications de l’appareil
- l'utilisation de pièces non autorisées Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
21.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. 22 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
22.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux, afin de • Pour préparer du café et de l’expresso
- Pour verser de l’eau bouillante • Pour préparer de la mousse de lait Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple :
- dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnels
- dans les exploitations agricoles ;
- par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ;
- dans les pensions proposant des petits déjeuners.80 Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. L'appareil n'est PAS conçu pour broyer les glaçons ou d'autres aliments d'une dureté similaire. Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
22.2 Consignes de sécurités générales
Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Lire soigneusement les consignes d'utilisation avant de se servir de l'appareil. ► Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant. ► Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. ► Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► L’appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans. ► L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d’expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant. ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré.81 Remarque ► Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans surveillance. ► Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il est vide. L'appareil peut se dégrader. ► Ne remplissez jamais le réservoir d´eau au dessus du marquage maximum. N´utilisez pas l´appareil s´il déborde. ► Utiliser l’appareil exclusivement pour faire du café et pour verser de l’eau bouillante et préparer de la mousse de lait. ► En cas de dysfonctionnement ainsi qu'avant le nettoyage débranchez l'appareil. ► Eteignez l'appareil avant de le débrancher. ► Ne mettez pas d’autres liquides (comme de l’eau froide) dans le réservoir à eau, ni d’autres aliments (comme des grains de café) dans l'appareil. ► Toutes les opérations faites sur l'appareil excédant son nettoyage ou son entretien normal doivent être faites exclusivement par les centres de SAV agréés. ► Ne laissez pas le câble d'alimentation à portée des enfants. ► Le câble d'alimentation ne doit pas être mis en contact ou posé à proximité des pièces chaudes de l'appareil, d'une source de chaleur ou d'arêtes vives. ► Pour votre sécurité, n'utilisez que les pièces de rechange et accessoires d'origine adaptées à l'appareil. ► Ne débranchez pas l'appareil de la prise en tirant sur le câble d'alimentation. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.82 Remarque ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► Pour votre sécurité, n'utilisez que les pièces de rechange et accessoires d'origine adaptées à l'appareil. ► L’appareil ne doit jamais être utilisé avec un contrôleur externe ou une télécommande. Cet appareil ne convient pas pour broyer des ingrédients chauds ou liquides. ► Veillez à ce que la temperature avoisinante dépasse 0°, sinon l'appareil ne fonctionne pas convenablement. ► Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer ou de le ranger. ► Détartrez l'appareil régulièrement afin de garantir une marche optimale et d'éviter les dysfonctionnements. ► Lors des premières utilisations, un peu de fumée ou d'odeurs pourraient s'échapper a cause de résidus d'huile sur certains composants. Ce phénomène est normal et disparait après un certain temps. ► N'utilisez le broyeur que pour moudre des grains de café grillés. Moudre d'autres aliments tels que des noix, des épices, ou des fèves non grillées peut émousser la lame, réduire le débit de mouture ou entrainer des blessures. ► Ne pas mettre de café en poudre dans le réservoir à grains. ► N’utilisez pas de grains de cafés caramélisés ou glacés au sucre. N’utilisez pas de café brut (grains de café verts ou non torréfiés) ou de mélanges contenant du café brut. Ceci pourrait endommager l’appareil.83
22.3 Sources de danger
22.3.1 Risque de blessure
Attention En Cas d'utilisation imprudente de l'appareil, le risque de blessure apparaît suite aux arêtes coupantes. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter des blessures : ► Ne touchez pas les parties mobiles. Les lames du broyeur sont coupantes. Ne les touchez pas. ► Ne touchez jamais l’intérieur du moulin -risque de blessures ! ► Soyez prudents en du nettoyage.
22.3.2 Danger de brûlure et d’ébouillantement
Attention L'eau chauffée dans cet appareil, le café et le lait moussant peuvent devenir brûlants. Tenez compte des indications de sécurité suivantes pour ne brûler ni n’ébouillanter personne: ► Gardez une certaine distance par rapport à l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement. Ne gardez aucune partie du corps sous ou à proximité de la sortie de café et de lait ; du liquide chaud ou de la vapeur peuvent être éclaboussés. Nettoyez régulièrement la machine et surtout la sortie de café et de lait. ► En cours de fonctionnement, le distributeur, le bac à marc et le bac d'égouttage peuvent devenir extrêmement chauds ! ► Ne touchez jamais les pièces brûlantes de l'appareil. ► Vérifiez toujours la température du café / de l’eau chaude / mousse de lait avant de les boire. ► Le café préparé / l’eau chaude et la mousse de lait sont chauds. Maniez le récipient (tasse) avec précaution pour éviter de vous ébouillanter.84 Attention ► Pendant que l’appareil fonctionne, gardez impérativement fermés le volet du groupe de percolation. Le groupe de percolation ne doit pas être enlevé pendant et juste après le fonctionnement de l’appareil. ► Attention : Si vous remettez de l’eau dans le réservoir pendant que le café est en train de passer, la cafetière continue à fonctionner automatiquement une fois que le réservoir est remis en place. ► Faites attention en vidant le bac d'égouttage car l’eau qu’elle contient peut être très chaude. Faites attention en vidant le bac à marc car le marc contenu peut être très chaud. ► Prenez garde à la vapeur d’eau et à l’eau qui s’échappent pour ne pas vous brûler. Ne couvrez pas le distributeur et la sortie de vapeur. ► L’appareil ne peut être utilisé que si le bac d'égouttage avec sa grille et le bac d'égouttage interne avec le bac à marc sont correctement insérés.
22.3.3 Dangers du courant électrique
Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne trempez jamais l’appareil, le câble d’alimentation et la prise dans de l’eau ou d’autres liquides. Ne mettez jamais l'appareil au lave-vaisselle. ► L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après- vente afin de prévenir tout danger.85 DANGER ► N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil. ► Même si l’appareil est arrêté, son intérieur est sous tension tant que la fiche de secteur est branchée dans la prise. L’appareil n’est déconnecté du réseau qu’une fois que la prise d’alimentation est débranchée. ► Débranchez la fiche de secteur de la prise avant de nettoyer, d’entretenir, de démonter ou de remonter l’appareil. ► Ne vissez jamais l’appareil et n’y faites aucune modification technique. 23 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
23.1 Consignes de sécurité
Attention ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
23.2 Inventaire et contrôle de transport
La Café Crema Touch est livré de façon standard avec les composants suivants :
- Café Crema Touch • 3 Sachet avec détartrant • Brosse de nettoyage
- Mode d'emploi • Chiffon microfibers • Épingle
- Citerne à lait de avec tuyau d'aspiration Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
Pour déballer l'appareil procédez comme suit : Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.86 Retirez le film de protection de lécran avant la première utilisation. Remarque ► Retirez la feuille de protection bleue juste avant de mettre en place l'appareil sur l'emplacement d'utilisation, afin d'éviter les rayures et les salissures.
23.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
23.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
- L’appareil doit être posée sur une surface plane, stable et résistant à la chaleur et être protégée des éclaboussures et de toutes les sources de chaleur éventuelles.
- N’utilisez pas l’appareil à l’air libre. Déposez le dans un endroit sec.
- Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil.
- Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
- La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.
- L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
- Laissez 150 mm d’espace libre tout autour de l’appareil ainsi que 350 mm vers le haut pour pouvoir retirer le réservoir d’eau.87
23.6 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :
- Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
- Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
- Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
- La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
- La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
23.7 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil. 24 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement pour pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.88
1 Volet d'obturation du groupe de percolation 1b Groupe de percolation 1c colonne à café 2 Câble d’alimentation 3 Réservoir à eau 4 Couvercle du réservoir à grains 5 Régleur du degré de mouture 6 Surface de commande 7 Couvercle de la sortie de café et de lait 8 Brosse de nettoyage 9 épingle pour le nettoyage
Attention ► Ne touchez jamais l’intérieur du moulin -risque de blessures !89 Attention Symbole d'avertissement : vapeur brûlante. ► Attention, de la vapeur brûlante / liquide chaud peut sortir de l'appareil. Danger de brûlures ! ► Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau dans la prise secteur.
10a Bac à marc 10b Bac d'égouttage intérieur 11a Bac d'égouttage 11b Grille d’égouttage90 7 Couvercle de la sortie de café et de lait 12a Sortie du lait 12b Raccord sur le tuyau d'aspiration pour la sortie du lait 12c Raccord sur le tuyau d'aspiration pour le couvercle du réservoir à lait 12d Couvercle du réservoir à lait 12e Pièce de raccord tuyau d'aspiration 12f Tuyau d'aspiration 12g Citerne à lait de Remarque ► Seul de l'eau ou du lait peuvent être versés dans le réservoir à lait.91
Retirez le couvercle (7) et vérifiez que la sortie du lait (12a) est correctement positionnée. Puis remettez le couvercle en place.
Placez la pièce de raccord dans le couvercle du réservoir à lait, vérifiez que la pièce de raccord est correctement placée.
Ensuite, insérez le tuyau d'aspiration dans la pièce de raccord du couvercle du réservoir à lait. Placez le couvercle avec le tuyau d'aspiration sur le réservoir à lait.92
Insérez le tuyau d'aspiration dans la sortie du lait et dans le couvercle du réservoir à lait. Remarque ► Si vous souhaitez traiter de plus grandes quantités de lait, vous pouvez également insérer le tuyau d'aspiration directement dans le carton de lait. Pour ce faire, raccordez le tuyau d'aspiration directement à la pièce de raccordement et au tuyau d'aspiration (sans le couvercle du réservoir à lait) et insérez le tuyau d'aspiration dans un carton de lait. Cela ne fonctionne que s'il y a suffisamment de lait dans le carton de lait. ► Remettez le réservoir à lait ou le carton de lait au réfrigérateur après utilisation. ► Le tuyau d'aspiration ne doit pas être inséré dans le bac d'égouttage. Nettoyez le tuyau d'aspiration si vous ne souhaitez plus l'utiliser. Poser le bac à marc sur le bac d’égouttage interne et glisser celui-ci dans l’appareil. Insérer ensuite le bac d’égouttage avec la grille d’égouttage. Sortie de café et de lait réglable en fonction de la taille de la tasse sélectionnée. Remplir d’eau le réservoir et l’insérer.93
Attention: Danger d’écrasement ! ► Ne touchez pas la zone située derrière et au-dessus, de même que derrière et en-dessous du distributeur réglable. Ne réglez le distributeur que de la manière illustrée sur la photo. Remarque ► Videz régulièrement le bac d’égouttage intérieur. Vérifiez si tout est correctement monté.
AVERTISSEMENT: Risque de brûlures
► Ne faites fonctionner l'appareil que lorsque la sortie du lait et le couvercle sont en place, afin de ne pas entrer en contact avec de l'eau chaude ou des éclaboussures d'eau.
24.3 Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois
1. Nettoyez le bac d'égouttage, la grille d'égouttage, le bac d'égouttage intérieur, le
bac à marc, le réservoir d'eau, le groupe de percolation, la citerne à lait et le tuyau d’aspiration sous l'eau courante. Séchez bien. Retirez le film de protection du panneau de contrôle.
2. Insérez toutes les pièces correctement dans l'appareil. Enfoncez le bac à marc
3. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la marque maximale.
4. Retirez la citerne à lait avec le tuyau d’aspiration et le bac d'égouttage avec la grille
d'égouttage et placez un grand récipient sous la sortie de café et de lait.
5. Allumez l'appareil. La machine rince automatiquement la sortie de café et de lait
avec de l'eau chaude. Ce processus prend plus de temps la première fois que la machine est mise en marche.
6. Nous recommandons un nettoyage manuel : pour ce faire , maintenez la
touche et la touche enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'appareil émette deux bips. et s' allument . Confirmez avec .94
7. Ensuite , clignote pour indiquer que l'appareil effectue le processus de
nettoyage. Ce processus dure plusieurs minutes (environ 15 minutes), au cours desquelles l'eau chaude est évacuée par tous les tuyaux avec de courtes interruptions jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide. Ensuite, clignote sur l’écran et la touche et la touche s' allument.
8. Effectuez rapidement les démarches suivantes, sinon l'appareil risque de s'arrêter :
Videz le grand récipient. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le à nouveau jusqu'à la marque maximale. Dès que vous réinsérez le réservoir d'eau, le processus de nettoyage se poursuit automatiquement. Deux rinçages ont lieu à présent, chacun d'entre eux nécessitant d'eau chaude.
9. Après le dernier nettoyage, l'appareil s'éteint.
10. Allumez à nouveau l'appareil. Le processus de rinçage automatique a lieu. Ensuite,
raccordez le tuyau d’aspiration et le réservoir à lait à la sortie de lait pour nettoyer le système de lait. Remplissez la citerne à lait avec de l'eau jusqu'à la marque maximale et utilisez deux fois la fonction de mousse de lait.
11. Videz ensuite l'eau restante dans la citerne à lait. Si vous le souhaitez, versez du
lait dans la citerne à lait.
12. Vous pouvez remonter complètement l'appareil et l’utiliser.95
24.4 Surface de commande
Touches : Touche marche/arrêt Fonction d’eau bouillante Fonction de mousse de lait Fonction Cappuccino (petit / grand) Fonction Latte-Machiato (petit / grand) Fonction d’expresso et fonction Café Crema Indicateurs à LED Clignotant : Il faut remettre de l’eau ou le réservoir à eau n’est pas placé correctement.96 Clignotant : Le réservoir à grains est vide, il faut remettre des grains. Allumé en continu : Le bac à marc est plein, vider le bac Clignotant : Le bac à marc n’est pas inséré correctement.. Placez correctement le bac. allumé en continu : Le groupe de percolation n’est pas inséré correctement. Placez correctement le groupe de percolation. Clignotant : Le volet d'obturation du groupe de percolation n’est pas correctement fermé. Fermez correctement le volet d’obturation du groupe de percolation. Allumé en continu : Il faut détartrer l’appareil Clignotant : Processus de détartrage en cours Allumé en continu : L’appareil est vidé et se coupe alors automatiquement.
24.5 Processus de rinçage
La machine rince automatiquement la sortie de café et de lait avec de l'eau chaude lorsqu'elle est allumée et éteinte.
AVERTISSEMENT: Risque de brûlures
► Tenez-vous à distance de l'appareil pour ne pas entrer en contact avec de l'eau chaude ou des éclaboussures d'eau. Rinçage manuel Appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que l'appareil émette deux bips. La sortie de café et de lait est rincée.
24.6 Réglage du degré de mouture
Remarque ► N’adapter le degré de mouture que pendant que l’appareil est en train de moudre du café, sinon vous risquez d’endommager le moulin. ► En cas de torréfaction claire, une mouture plus fine est conseillée. En cas de torréfaction foncée, une mouture plus grossière est conseillée. Poser le récipient sous le distributeur. Ouvrir le couvercle du réservoir à grains. Procéder comme expliqué dans « Fonction d’expresso et de café
Attendre que l’appareil soit en train de moudre des grains. Mettre la molette du degré de mouture sur le niveau souhaité. Pour une mouture grossière, tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre (+). Pour une mouture fine, tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (-). Remettre en place le couvercle du réservoir à grains.97
Remplissez le récipient à grains de café. Versez de l'eau douce dans le réservoir d'eau. Si vous souhaitez utiliser une fonction avec la mousse de lait, remplissez le réservoir à lait et raccordez-le à la sortie du lait comme décrit dans la section Montage. Sinon, le petit clapet de la sortie du lait doit être fermé. Placez un récipient sous la sortie de café et de lait et réglez la hauteur en conséquence. Le bac d'égouttage peut être retiré pour placer de grands verres sous la sortie. Appuyez sur pour allumer l'appareil. Les sorties de café et de lait sont rincées. Ensuite, versez l'eau de rinçage. Nettoyez votre récipient et remettez-le sous la sortie de café et de lait. Remarque ► N’utilisez pas de grains de cafés non torréfiés, caramélisés ou glacés au sucre. Ne pas utiliser de café brut ou de mélange contenant du café brut. ► Ne versez que de l'eau froide dans le réservoir d'eau. ► Le niveau d'eau maximal indiqué sur le récipient ne doit pas être dépassé. ► Conseil : si vous voulez déguster votre café aussi chaud que possible, préchauffez la tasse. Pour cela, vous pouvez utiliser la fonction d'eau chaude. Ensuite, versez l'eau chaude. ► Pour toutes les fonctions, veillez à ce que le récipient ne déborde pas. Vous pouvez arrêter le débit en appuyant à nouveau sur la touche sélectionnée. ► Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, vous devez le nettoyer et le vider complètement, ainsi que retirer le réservoir d'eau et le sécher. 25 Fonctions
25.1 Fonction d’eau bouillante
Placez un récipient vide sous la sortie de café et de lait. Appuyez sur et de l’eau chaude est distribuée. Remarque ► Faites attention que l’eau ne déborde pas. Vous pouvez stopper l’écoulement en appuyant à nouveau sur la touche sélectionnée.
25.2 Accumulez une quantité d’eau bouillante
Appuyer une fois sur la touche , et lorsque l'eau chaude coule à travers, appuyez à nouveau jusqu’à ce que la quantité d’eau désirée ait été versée.. Relâcher la touche. L'appareil émet deux bips. La quantité est enregistrée. Quantité maximale : 250 ml98
25.3 Fonction de mousse de lait
Terminez les préparatifs. Appuyez sur la touche . Cela prend un moment, puis la machine émet un bip, puis la mousse de lait est distribuée. Remarque ► Vous pouvez stopper l’écoulement en appuyant à nouveau sur la touche sélectionnée. ► N'utilisez que du lait, du lait de soja ou des types de lait adaptés à la préparation de la mousse de lait. Ne faites jamais mousser du cacao ou du lait avec de la poudre de cacao. La sortie du lait et ses composants pourraient se bloquer et l'appareil s'endommager. ► La consistance de la mousse de lait varie en fonction de la température, du type de lait ou de la teneur en matière grasse. ► Testez différents types de lait et de températures pour trouver le meilleur résultat pour vous. ► Remettez toujours le lait au réfrigérateur après utilisation. ► La fonction Cappuccino et la fonction Latte Macciato utilisent également la fonction mousse de lait. Après avoir utilisé une fonction avec mousse de lait, utilisez le processus de rinçage manuel pour rincer la sortie de lait. Maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'appareil émette deux bips. La sortie est rincée.
AVERTISSEMENT: Risque de brûlures
► Lors de la préparation de la mousse de lait, de la vapeur s'échappe de l'appareil. ► Gardez une distance par rapport à l'appareil pour ne pas être en contact avec de la vapeur chaude ou des éclaboussures de lait.
25.4 Ajuster la quantité de mousse de lait
Vous pouvez ajuster la quantité de mousse de lait. Pour ce faire, appuyez une fois sur la touche et lorsque la mousse de lait commence à couler, appuyez à nouveau et maintenez votre doigt sur la touche jusqu'à ce que la quantité de mousse de lait souhaitée ait été distribuée. Relâchez la touche. La machine émet deux bips. La quantité de mousse de lait a été stockée. Quantité maximale : 250 ml Remarque ► Vous pouvez arrêter l'afflux en appuyant à nouveau sur le bouton sélectionné.99
25.5 Fonction Cappuccino
Terminez les préparatifs. Appuyez sur la touche Cappuccino une fois pour un petit cappuccino et deux fois de suite pour un grand cappuccino. D'abord, l'espresso est distribué. Il faut ensuite un moment pour que l'appareil émette un bip, puis de la mousse de lait est distribuée. Nombre de clics Boisson Quantité d'espresso Quantité totale 1 x petit cappuccino 1 dose d'espresso Environ 200 ml 2 x grand cappuccino 2 doses d'espresso Environ 300 ml REMARQUE ► La quantité totale peut varier en fonction de la mousse de lait.
AVERTISSEMENT: Risque de brûlures
► Lors de la préparation de la mousse de lait, la vapeur s'échappe de l'appareil. ► Gardez une distance par rapport à l'appareil pour ne pas être en contact avec de la vapeur chaude ou des éclaboussures de lait.
5.6 Fonction Latte Macchiato
Terminez les préparatifs. Appuyez sur la touche une fois pour un petit latte macchiato et deux fois de suite pour un grand latte macchiato. Il faut un moment pour que l'appareil émette un bip, puis de la mousse de lait est distribuée. Une double portion d'espresso est ensuite distribuée sur la mousse de lait. Nombre de clics Boissons Quantité d'espresso Quantité totale 1 x petit latte macchiato 2 doses d'espresso Environ 250 ml 2 x grand latte macchiato 2 doses d'espresso Environ 350 ml100 REMARQUE ► La quantité totale peut varier en fonction de la mousse de lait.
AVERTISSEMENT: Risque de brûlures
► Lors de la préparation de la mousse de lait, la vapeur s'échappe de l'appareil. ► Gardez une distance par rapport à l'appareil pour ne pas être en contact avec de la vapeur chaude ou des éclaboussures de lait.
5.7 Fonction Espresso & Café Crema
Terminez les préparatifs. Appuyez sur la touche une fois pour l'Espresso et deux fois pour le Café Crema. REMARQUE ► Veillez à ce que l'espresso/café ne déborde pas. Vous pouvez arrêter l'afflux en appuyant à nouveau sur le bouton sélectionné.
5.8 Ajustement de la quantité d'espresso
Vous pouvez ajuster la quantité d'espresso en fonction de vos goûts. Pour ce faire, appuyez une fois sur la touche et, au passage de l'espresso, appuyez à nouveau et maintenez votre doigt sur la touche jusqu'à ce que la quantité d'espresso souhaitée ait été préparée. Relâchez la touche. La machine émet deux bips. La quantité d'espresso est sauvegardée. Quantité maximale : 250 ml REMARQUE ► Comme quantité minimale, nous recommandons d'utiliser les paramètres d'usine (environ 25 ml). ► Seule la quantité d'eau utilisée pour préparer l'espresso est ajustée. La quantité de café utilisée reste la même.
5.9 Ajuster la quantité de Café Crema
Vous pouvez ajuster la quantité de Café Crema en fonction de vos goûts. Pour ce faire, appuyez deux fois sur la touche et au passage du Café Crema, appuyez à nouveau et gardez votre doigt sur la touche jusqu'à ce que la quantité souhaitée de Café Crema ait été brassée. Relâchez la touche. La machine émet deux bips. La quantité de Café Crema est sauvegardée. Quantité maximale : 250 ml, quantité minimale : 50 ml REMARQUE ► Seule la quantité d'eau utilisée pour préparer la crème du café est ajustée. La quantité de café utilisée reste la même.101
5.10 Rétablissement des paramètres d'usine
Appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que l'appareil émette deux bips. Cela remet l'appareil aux paramètres d'usine et vos réglages individuels pour la quantité d'eau ou de mousse de lait sont supprimés.
25.6 Changement de mode
Vous pouvez régler l’appareil sur différents modes : Ceux-ci se différencient comme suit : Fonction/mode ECO (mode économie d’énergie) Rapide
Le mode sélectionné se reconnaît comme suit La touche reste allumée en permanence, les autres touches clignotent La touche reste allumée en permanence, les autres touches clignotent La touche reste allumée en permanence, les autres touches clignotent Éclairage
Enregistrement du niveau de remplissage
Coupure automatique Au bout de 10 minutes Au bout de 30 minutes Au bout de 20 minutes *Pré-infusion : Avec une pression d’eau plus faible, le café moulu est humidifié et pré- infusé. L’appareil infuse ensuite avec une pression d’eau normale et fait le café. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'appareil émette deux bips. La touche se met à clignoter et le mode sélectionné est visible (voir tableau). Appuyer sur la touche concernée pour passer dans le mode sélectionné. Exemple de passage en mode éco, appuyer sur la touche . Deux signaux sonores retentissent. Si le mode doit être conservé, appuyer sur ou attendre pendant 5 secondes.102 26 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
26.1 Consignes de sécurité
Prudence Respectez les indications de sécurité suivantes avant de commencer le nettoyage de l'appareil : ► L’appareil doit être nettoyée régulièrement et entartrage doivent être éliminés. ► Mettez l’appareil hors circuit avant le nettoyage et retirer la prise de courant de la théière de l’alimentation en courant. ► Si l’appareil n’est pas gardé propre, sa durée de vie en est affectée et il peut devenir nocif et être affecté de champignons et de bactéries. ► En cours de fonctionnement, le distributeur, le bac à marc et le bac d'égouttage peuvent devenir extrêmement chauds ! Entretenez l’appareil une fois qu’il a refroidi. ► N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ni solvants. ► Ne grattez pas les dépôts persistants avec des objets durs. ► Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant fourni ou détartrant disponible dans le commerce pour les machines à café entièrement automatiques. L’utilisation d’un mauvais détartrant pourrait endommager l’appareil et vous faire perdre vos droits de garantie. ► Nettoyer l’appareil et le vider entièrement si vous devez pas ne pas l’utiliser pendant un certain temps. ► Changer l’eau tous les jours pour qu’il ne puisse pas y avoir de développement de germes.
Vider tous les jours le bac d’égouttage, la grille d’égouttage, le bac d’égouttage interne, le bac à marc, le réservoir à eau, les laver à l’eau et le groupe de percolation courante. Les faire sécher ensuite complètement. Réinsérez ensuite toutes les pièces correctement dans la machine. Poussez le bac à marc aussi loin que possible. Le volet d'obturation du groupe de percolation, le bac d'égouttage, le bac d'égouttage intérieur, le bac à marc et le réservoir d'eau peuvent être nettoyés dans le lave-vaisselle. Attention ► Ne nettoyez jamais l’appareil pendant qu'elle est chaude. ► Ne trempez jamais l'appareil (sauf le filtre, et récipient de mouture et d‘infusion/couvercle et la cafetière) dans de l'eau et ne le mettez pas sous l'eau courante.103 Attention ► Assurez-vous que l´appareil soit débranché avant de le nettoyer. Pour vous protéger contre une décharge électrique, n´immergez pas le câble, la fiche ou l´appareil dans l´eau ou dans un liquide.
26.3 Programme de rinçage pour le distributeur
Mettez un récipient sous le distributeur. Appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que l'appareil émette deux bips. La sortie est vidée. Videz et nettoyez le récipient.
26.4 Bac d'égouttage intérieur
► Videz régulièrement le bac d’égouttage intérieur car il sert aussi à recueillir l’eau.
26.5 Nettoyage de la colonne à café / du groupe de percolation
Nettoyez la colonne à café/ groupe de percolation au moins une fois par mois et même plus en cas d’utilisation très fréquente de l’appareil. Du café en poudre peut s’accumuler et se déposer dans la colonne. Le café en poudre n’arrive alors plus correctement dans le groupe de percolation. Nettoyage du groupe de percolation :
1. Débranchez la fiche secteur de l’appareil.
2. Retirez le volet d’obturation du groupe de percolation.
3. Appuyez simultanément sur les touches de déverrouillage (orange) du groupe de
percolation et retirez le groupe de percolation.
4. Rincez à l’eau courante, séchez soigneusement.
5. Essuyez l’intérieur derrière la plaque d’obturation avec un chiffon humide, puis séchez.104
6. Nettoyez la colonne à café et le trou du groupe de percolation à l’aide de la brosse de
7. Nettoyer le trou du groupe de percolation (Fig. 2) avec l’épingle fournie (Fig. 3).
8. Replacez correctement le groupe de percolation. Replacez le volet d’obturation du
groupe de percolation.
26.6 Composants de nettoyage pour la mousse de lait
Vous devez nettoyer quotidiennement les composants utilisés pour produire la mousse de lait.
2. Retirer la sortie du lait.105
3. Repliez le revêtement en caoutchouc de la sortie du lait vers le haut, comme indiqué
sur le dessin. Retirez le raccord de la sortie du lait. Nettoyez soigneusement les composants sous l'eau courante.
4. Nettoyez le trou de la sortie du lait (fig. gauche) avec l'aiguille de poussée fournie
5. Remontez la sortie de lait et insérez-la dans l'appareil.
6. Remplissez le réservoir à lait avec de l'eau et utilisez la fonction de mousse de lait 2
26.7 Détartrage et programme de nettoyage
L’appareil doit être régulièrement détartré sinon le goût du café pourrait être affecté et des résidus de tartre pourraient endommager l’appareil. Allumée en permanence à l’écran quand environ 20 litres d'eau ont été utilisés. Ceci veut dire qu’il faut détartrer l’appareil. L’appareil compte les quantités de tasses de café qui ont été distribuées. Vous devez détartrer l’appareil aussi souvent que possible indépendamment de la dureté de l’eau. La fréquence du détartrage dépend de la dureté de l’eau ainsi que de la fréquence d’utilisation. Nous recommandons :
- En cas d’eau molle, détartrer au moins tous les 3 mois
- En cas d’eau dure, détartrer tous les mois Si vous n’êtes pas sûr de la teneur en calcaire de votre eau potable, interrogez votre compagnie de distribution des eaux. Les signes suivants indiquent qu’il faut faire un détartrage :
- La cafetière fait plus de bruit lorsque le café passe.
- L’infusion dure plus longtemps.
- L’appareil s’arrête avant que le réservoir à eau soit vide. Remarque ► Pour les machines à café entièrement automatiques, utilisez un détartrant disponible dans le commerce.106 Remarque ► N’utilisez en aucun cas du vinaigre ou du détartrant pour bouilloires ou pour machines à café ordinaires. Ceci pourrait endommager l’appareil. Remplir le réservoir à eau jusqu’au marquage maxi. Mettre du détartrant dans le réservoir à eau Insérer le réservoir à eau dans l’appareil. Brancher la prise de secteur Positionnez le grand bac récupérateur de manière à ce qui se trouve sous le distributeur car de l’eau sort. (Retirez éventuellement le bac d’égouttage si le récipient ne rentre pas autrement sous le distributeur). Appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que l'appareil émette deux bips. et clignotent à l’écran. Confirmer le détartrage avec . clignote à l’écran et indique que l’appareil exécute le processus de détartrage et de nettoyage. Ce processus dure quelques minutes (environ 15 minutes), au cours desquelles l'eau chaude est évacuée par de courtes interruptions jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vidé. Attention ► Soyez prudent car de l’eau bouillante peut gicler de l’appareil ou du récipient, danger de brûlure ou d’ébouillantement. Une fois que la première étape du processus de détartrage a été réalisée, clignote sur l'écran. Les touches et s’allument. Effectuez rapidement les démarches suivantes, sinon l'appareil risque de s'arrêter : Videz le grand récipient. le lait de soja. Éliminez tous les résidus de détartrant du réservoir à eau et lavez-le à fond. Remplissez à nouveau le réservoir d'eau jusqu'à la marque maximale. Dès que vous réinsérez le réservoir d'eau, le processus de nettoyage se poursuit automatiquement. Deux rinçages ont lieu à présent, chacun d'entre eux nécessitant d'eau chaude. Après le dernier nettoyage, l'appareil s'éteint. Videz le récipient de récupération et lavez une nouvelle fois soigneusement le réservoir à eau. L’appareil peut ensuite être utilisé comme d’habitude. Remarque ► N’interrompez pas le processus de détartrage. ► Les appareils ne fonctionnant pas suite à une absence de détartrage ne sont pas pris en garantie.
26.8 Vidange de l’appareil
Un appareil qui ne sera pas utilisé pendant un certain temps qui doit être envoyé pour réparation à notre service client doit être totalement vidangé.107 Appuyez simultanément sur les touches et jusqu’à ce que l’appareil émette deux bips. La LED clignote. Enlever le réservoir à eau. La LED et maintenant allumée en continu. L’appareil est vidé et se coupe alors automatiquement. Débranchez la prise de secteur. Rangez l’appareil dans un endroit sec. Si vous voulez remettre l’appareil en marche, procédez comme expliqué dans « Avant le premier usage ». 27 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications. Prudence Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.
27.1 Origine et remède des incidents
Problème/Affichage Cause possible Solution éventuelle Les touches ne réagissent pas immédiatement ou mal à la pression exercée sur les touches
Essuyer le panneau avec un chiffon humide et le laisser sécher. Poser complètement le doigt sur la touche. La LED clignote Le réservoir à eau n’est pas inséré correctement Trop peu d’eau dans le réservoir à eau. Positionner correctement le réservoir à eau. Remettre de l’eau. La LED clignote Trop peu de grains dans le réservoir à grains Remettre des grains. La LED reste allumée en permanence Le bac à marc est plein. Vider le bac. La LED clignote Le bac à marc n’est pas inséré correctement Positionner correctement le bac. La LED reste allumée en permanence Le groupe de percolation n’est pas inséré correctement Positionner correctement le groupe de percolation.108 La LED clignote Le volet d'obturation du groupe de percolation n’est pas correctement fermé Insérez et fermez correctement le volet d'obturation. La LED s'allume en permanence. L'appareil doit être détartré. Détartrer l'appareil. Impossible d’activer l’appareil Le câble d’alimentation n’est pas correctement branché. Branchez correctement le câble d'alimentation. Le distributeur ne délivre pas de café ou le café sort très lentement du distributeur. L'eau s'est accumulée dans le bac d'égouttage intérieur. La sortie de café et de lait est bloquée. Le café en poudre bouche le groupe de percolation. Effectuer le programme de rinçage de la prise. Nettoyez les composants de la mousse de lait. Nettoyer le groupe de percolation et adapter le degré de mouture. Aucune mousse de lait n'est produite Le tuyau d'aspiration n'est pas correctement positionné sur le réservoir à lait avec la pièce d'accouplement. Les composants de la mousse de lait sont bouchés Placez correctement la pièce de raccord et le tuyau d'aspiration. Nettoyez les composants de la mousse de lait. La mousse de lait présente des bulles trop grandes ou n'est pas assez moussée. Le lait est trop froid ou contient trop peu de matière grasse. Les composants de la mousse de lait sont bouchés Utilisez du lait à plus forte teneur en matière grasse avec au moins 5°C. Nettoyez les composants de la mousse de lait. Le café n’est pas assez chaud. Le navire n'était pas préchauffé. Du lait a été ajouté au café. Dépôts de tartre dans l’appareil. Préchauffez le récipient, par exemple avec la fonction d'eau chaude. Détartrer l’appareil. Le café n'a pas de crème. Les grains de café ont perdu leur arôme. Les grains de café ne conviennent pas. Le degré de broyage est mal réglé. Le café est moulu trop grossièrement. Remplacer les grains de café. Utilisez des grains de café pour les machines entièrement automatiques ou les machines à espresso. Corrigez le degré de broyage. Le café est trop fin. La quantité d'eau pour l'Espresso ou le Cafè Crema a été fixée à un niveau trop élevé Corrigez la quantité d'eau comme décrit dans le chapitre "Ajustement de la quantité d'espresso ou de café crème".109 Remarque Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente. Nettoyez et vidangez l'appareil avant de l'envoyer au service après-vente. 28 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. Remarque ► Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif. 29 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé. Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).110 30 Caractéristiques techniques Appareil Machine à café entièrement automatique Nom Café Crema Touch N° d’article
Données de raccordement 230V~, 50-60Hz Performance 1350W Dimensions 180 x 335 x 405 mm Niveau de remplissage maximal du réservoir à eau 1200 ml Niveau de remplissage maximal de la citerne à lait 600 ml Poids net 8,25 kg111 Istruzioni d’uso Originali Macchina da caffè superautomatica Café Crema Touch (1882)112 31 Istruzione d´uso
Notice Facile