Café Crema Touch 1882 - Kaffemaskin CASO - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Café Crema Touch 1882 CASO i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual Café Crema Touch 1882 - CASO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Café Crema Touch 1882 av märket CASO.
BRUKSANVISNING Café Crema Touch 1882 CASO
52.3.2 Risker för brännskada och skållning ............................................................. 188
53.5 Krav på uppställningsplatsen .................................................................... 191
54.3 Före den första användningen av enheten ............................................... 198
Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Du kommer att ha nytta av din apparat under många år, om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar mycket nöje vid användningen.
51.2 Information om denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning utgör en del av Café Crema Touch (här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten. Bruksanvisningen måste alltid finnas till hands vid apparaten och ska läsas och tillämpas av alla som arbetar med:
- idrifttagning, • manövrering,
- åtgärdande av störningar och/eller • rengöring av apparaten. Förvara denna bruksanvisning väl och lämna den vidare till nästa ägare tillsammans med apparaten.
I denna bruksanvisning används följande varningstexter: FARA En varningstext i denna riskklass, markerar en hotande farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, leder denna till dödsfall eller svåra personskador. ► Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika faran för dödsfall eller allvarliga personskador. VARNING En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till allvarliga skador. ► Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador. FÖRSIKTIGHET En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till lätta eller medelsvåra skador. ► Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador. OBS En OBS-text ger ytterligare information, som underlättar arbetet med apparaten.184
51.4 Ansvarsbegränsning
All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för installation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå vid pressläggningen och lämnas mot bakgrund av våra hittillsvarande erfarenheter och kunskaper. Inga anspråk kan ställas med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna i denna anvisning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador till följd av:
- att anvisningarna inte följs • att användning sker på icke avsett sätt
- icke fackmässiga reparationer • användning av otillåtna reservdelar
- tekniska förändringar, modifieringar av apparaten Modifieringar av apparaten rekommenderas inte och omfattas inte av garantin. Översättningar görs i god tro. Vi tar inget ansvar för översättningsfel, även när översättningen är gjord av oss eller för vår räkning. Bindande återstår bara den tyska originaltexten.
51.5 Upphovsmannarättsskydd
Denna dokumentation är upphovsmannarättsligt skyddad. Alla rättigheter, även avseende fotomekanisk reproduktion, mångfaldigande och spridning via speciella metoder (t.ex. databearbetning, datamedium och datanät), även delvis, är förbehållna Braukmann GmbH. Med reservation för innehållsmässiga och tekniska ändringar. 52 Säkerhet I detta avsnitt får du viktiga säkerhetsanvisningar för arbetet med apparaten. Denna apparat svarar mot föreskrivna säkerhetsbestämmelser. En felaktig användning kan emellertid leda till person- och egendomsskador.
52.1 Avsedd användning
Denna apparat är endast avsedd för hushållsbruk inomhus till
- Förberedelse av kaffe och espresso
- Utskänkning av hetvatten • Produktion av mjölkskum Denna apparat är avsedd att användas i hushållet och liknande tillämpningar, exempelvis:
- i kök för personal i butiker, på kontor och andra yrkesmässiga omgivningar;
- av kunder på hotell, motell och andra logianordningar;
- på frukostpensionat.
- All annan eller därutöver gående användning räknas som inte avsedd. Enheten är INTE lämplig för att bearbeta isbitar eller liknande hårda livsmedel.185 VARNING Fara genom icke avsedd användning! Apparaten kan ge upphov till fara i samband med icke avsedd användning och/eller annat bruk. ► Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt. ► De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas. Anspråk av alla former på grund av skador till följd av icke avsedd användning är uteslutna. Enbart användaren står då ensam för risken.
52.2 Allmänna säkerhetsanvisningar
OBS För säkert arbete med apparaten ska nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar följas: ► Innan apparaten används, ska bruksanvisningarna läsas noggrant. ► Denna apparat kan användas av barn som är 8 år och äldre, om de hålls under uppsikt eller har instruerats om säker användning av apparaten och har förstått de risker som detta medför. ► Rengöring och skötsel från användarens sida får inte utföras av barn, såvida de inte är 8 år eller äldre och hålls under uppsikt. ► Barn får inte leka med apparaten. Apparaten och dess nätkabel måste hållas på avstånd från barn yngre än 8 år. ► Apparaten kan användas av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunnande, om de hålls under uppsikt eller har instruerats avseende säkert bruk av apparaten och förstått de risker som detta medför. ► Kontrollera apparaten före användning med avseende på utifrån synliga skador. Ta inte en skadad apparat i drift. ► Om strömkabeln eller väggkontakten har skadats, måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceombud, för att undvika faror.186 OBS ► Lämna inte apparaten utan tillsyn under drift. ► Använd inte Café Crema Touch när den är tom. Enheten kan bli skadad. ► Fyll aldrig vattenbehållaren utöver max-markeringen. Använd inte enheten om den överflödar. ► Använd apparaten endast för att tillaga kaffe och samt för att servera hetvatten och producera mjölkskum. Placera inga vätskor (andra än kallt vatten) i vattentanken eller annan livsmedel (andra än kaffebönor) i Café Crema One. ► Koppla ur enheten så fort du slutar använda den eller när du rengör den. ► Allt arbete på enheten efter rengöring och normalt underhåll får endast utföras av auktoriserade servicecenter. ► Lämna inte nätsladden i närheten av barn. ► Nätkabeln får inte komma i kontakt med eller i närheten av enhetens heta delar, en värmekälla eller skarpa kanter. ► För din egen säkerhet bör du bara använda matchande originaltillbehör och reservdelar från tillverkaren till din enhet. ► Dra inte ur kontakten ur uttaget genom att dra i nätsladden. ► Reparationer får enbart utföras av kompetent fackpersonal, som utbildats av tillverkaren. Allvarliga risker för användaren kan uppkomma genom icke fackmässiga reparationer. ► En reparation av apparaten under garantitiden får enbart utföras hos av tillverkaren auktoriserad kundservice, annars föreligger inte längre något garantiåtagande för efterföljande skador. ► Defekta komponenter får enbart bytas ut mot originalreservdelar. Enbart med sådana delar, garanteras att säkerhetskraven uppfylls.187 OBS ► Apparaten är inte lämplig för att hugga upp heta eller flytande ingredienser. ► För din egen säkerhet bör du bara använda matchande originaltillbehör och reservdelar från tillverkaren till din enhet. ► Stäng av enheten innan du drar ur kontakten. ► Om strömkabeln eller väggkontakten har skadats, måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceombud, för att undvika faror. ► Apparaten är inte avsedd för drift via ett externt tidur eller fjärrstyrning. ► Kontrollera att omgivningstemperaturen är över 0 ° C, annars fungerar enheten inte korrekt. ► Dekalcifiera apparaten regelbundet för att säkerställa optimal funktion och förhindra funktionsfel. ► Låt enheten svalna innan du rengör eller lagrar den. ► Under de första användningarna kan oljerester på vissa komponenter orsaka viss rök eller lukt, som försvinner efter en tid och är normalt. ► Dra ur stickkontakten före fyllning och efter användning samt före rengöring. ► Använd kvarnen endast för malning av rostade kaffebönor. Malning av andra livsmedel, såsom nötter, kryddor eller orostade bönor, kan göra knivarna slöa, minska malningsförmågan eller orsaka skada. ► Använd inga karamelliserade eller sockerglaserade kaffebönor. Använd inte grönt kaffe (gröna eller orostade kaffebönor) eller blandningar med grönt kaffe. Enheten kan vara skadad. ► Inget kaffepulver får fyllas i bönbehållaren188
VARNING Oförsiktig användning av enheten kan leda till skador från skarpa kanter. Följ dessa säkerhetsanvisningar för att undvika skador: ► Rör inte vid rörliga delar. ► Rör inte på kvarnens insida - risk för skada! ► Var försiktig vid rengöring.
52.3.2 Risker för brännskada och skållning
VARNING Vattnet som värms upp i denna apparat, kaffet och den skummiga mjölken kan bli väldigt heta. Följ följande säkerhetsanvisningar för att undvika att bränna eller skålla dig själv eller andra: ► Håll ett avstånd från enheten när den är i drift. Håll inte några kroppsdelar under eller nära kaffe- och mjölkutloppet, varm vätska eller ånga kan stänka. Rengör enheten och speciellt kaffe- och mjölkutloppet regelbundet. ► Håll ett avstånd från enheten när den är i drift. Håll inte några kroppsdelar under eller nära kaffe- och mjölkutloppet, varm vätska eller ånga kan stänka. Rengör enheten och speciellt kaffe- och mjölkutloppet regelbundet. ► Under drift kan utloppet, , bryggenheten, sumpbehållaren och droppskålarna bli mycket heta! Rör aldrig de heta delarna på enheten. ► Kontrollera alltid temperaturen på kaffe/varmvatten/mjölkskummet innan ni dricker det. ► Det beredda kaffet/heta vattnet och mjölkskummet är heta. Hantera behållaren försiktigt (kopp) för att undvika skållning.189 VARNING ► Håll locket på bönbehållaren och bryggenhetens skyddslock stängda när apparaten är i bruk. Bryggenheten får inte avlägsnas under och även kort efter att apparaten har använts. ► Varning: Om du fyller på vattentanken under bryggningsprocessen återupptas bryggningsprocessen automatiskt efter att vattentanken har ställts int. ► Töm försiktigt droppskålarna, eftersom det vatten som de innehåller kan vara mycket varmt. Töm försiktigt sumpbehållaren, eftersom kaffesumpen kan vara mycket het. ► Var uppmärksam på den utgående vattenångan, Mjölkskum och det utsläppta vattnet så att du inte brinner dig själv. Täck inte utloppet och ånguttaget. ► Enheten får endast användas om droppskålen med droppgallret och den inre droppskålen med sumpbehållaren är korrekt införda.
52.3.3 Risker genom elektrisk ström
Livsfara genom elektrisk ström! Vid kontakt med spänningsförande ledningar eller komponenter föreligger livsfara! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika risker orsakade av elektrisk ström: ► Kör inte denna apparat, om dess elkabel eller väggkontakt är skadad, om den inte fungerar på föreskrivet sätt eller om den har tappats eller skadats. Om strömkabeln eller väggkontakten har skadats, måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceombud, för att undvika faror. ► För aldrig ner enheten, nätkabeln eller kontakten i vatten eller andra vätskor. Rengör aldrig apparaten i diskmaskinen.190 FARA ► Apparatens hölje får under inga omständigheter öppnas. Om spänningsförande anslutningar vidrörs och den elektriska och mekaniska konstruktionen förändras, föreligger risk för elektriska stötar. Därutöver kan funktionsstörningar uppkomma i apparaten. ► Även om enheten är avstängd, finns spänning inuti enheten så länge stickkontakten är inkopplad i uttaget. Enheten kopplas av från elnätet endast när nätkontakten är urkopplad. ► Koppla ur nätsladden innan du tar ur eller sätter i vattentanken. Dra ur strömkontakten ur uttaget efter användning av enheten. ► Dra ur stickkontakten ur uttaget innan du rengör, omhändertar, demonterar eller monterar enheten. ► Skruva aldrig loss enheten och gör inga tekniska ändringar. 53 Idrifttagning I detta avsnitt finns viktiga anvisningar för idrifttagning av apparaten. Följ anvisningarna för att undvika risker och skador.
53.1 Säkerhetsanvisningar
VARNING ► Förpackningsmaterialen är inga leksaker. Risk för kvävning.
53.2 Leveransomfattning och transportinspektion
Apparaten levereras som standard med följande komponenter:
- 3 påsar med avkalkare • Bruksanvisning OBS ► Kontrollera att leveransen är komplett och med avseende på synliga skador. ► Rapportera omedelbart ofullständig leverans eller skador till följd av bristfällig förpackning eller genom transporten till speditören, försäkringsbolaget och leverantören.191
För att packa upp apparaten, ska den tas ur kartongen och förpackningsmaterialet avlägsnas.
- Ta bort skyddsfilmen från displayen före första användningen.
53.4 Avfallshantering av emballaget
Emballaget skyddar apparaten mot transportskador. Förpackningsmaterialen har valts efter miljövänliga och avfallshanteringstekniska aspekter och är därför återvinningsbara. Återvinning av förpackningen i materialkretsloppet sparar råmaterial och minskar avfallsberget. Lämna förpackningsmaterial som inte längre behövs till ett uppsamlingsställe på din ort. OBS ► Behåll om möjligt originalförpackningen under apparatens garantitid, för att vid ett garantifall på föreskrivet sätt åter kunna förpacka apparaten.
53.5 Krav på uppställningsplatsen
För säker och felfri drift av apparaten, måste uppställningsplatsen uppfylla följande förutsättningar:
- Apparaten ska placeras på en jämn, stabil och värmebeständig yta och skyddas mot stänk och alla slags värmekällor.
- Använd inte apparaten utomhus. Lägg den på ett torrt ställe.
- Låt 150 mm utrymme runt enheten och 350 mm uppåt för att kunna ta bort vattentanken.
- Välj installationsplats så att barn inte kan nå heta ytor på enheten.
- Ställ inte apparaten i en het, våt eller mycket fuktig omgivning eller i närheten av brännbara material.
- Eluttaget måste vara lätt åtkomligt, så att det i en nödsituation går lätt att dra ur nätsladden.
- Uppställning av apparaten på icke-stationära uppställningsplatser (t.ex. fartyg) får enbart utföras av fackföretag/fackpersonal, om de säkerställer förutsättningar för säkerhetsmässigt korrekt användning av denna apparat.
53.6 Elektrisk anslutning
För säker och felfri drift av apparaten, ska följande anvisningar iakttas i samband med den elektriska anslutningen:
- Innan apparaten ansluts, ska anslutningsdata (spänning och frekvens) på märkskylten jämföras med ditt elnät. Dessa data måste överensstämma, för att apparaten inte ska skadas. Rådfråga din elektriker, om du är tveksam.192
- Eluttaget måste vara säkrat med en 16A säkring.
- Anslutning av apparaten till elnätet, får maximalt ske via en 3 meter lång, utrullad skarvsladd med en area om minst 1,5 mm². Användning av grenuttag eller –dosor är förbjudet på grund av den därmed förknippade brandfaran.
- Försäkra dig om att elkabeln är oskadad och inte dras över eller under apparaten eller över ytor som är heta och/eller har vassa kanter.
- Apparatens elektriska säkerhet garanteras enbart, om den ansluts till ett på föreskriftsenligt sätt monterat jordningssystem. Det är förbjudet att använda apparaten via ett ojordat uttag. Låt en behörig elektriker kontrollera installationen i ditt hem, om du är tveksam. Tillverkaren ansvarar inte för skador, förorsakade genom saknad eller trasig jordledare.
Märkskylten med anslutnings- och effektdata finns på apparatens undersida. 54 Manövrering och drift I detta avsnitt får du viktig information kring manövreringen av apparaten. Följ dessa anvisningar för att undvika risker och skador. VARNING ► För att du snabbt ska kunna ingripa vid fara, får apparaten inte lämnas utan tillsyn under drift.193
1a Bryggenhetens skyddslock 1b Bryggenhet 1c Kaffefack t 2 Strömkabel 3 Vattentank 4 Bönbehållarens lock 5 Grinder för justering av malningsgraden 6 Kontrollpanel 7 Lock för kaffe-och-mjölk-utlopp 8 Rengöringsborste 9 Tryckstift för rengöring VARNING ► Rör inte på kvarnens insida - risk för skada! VARNING: Varningssymbol: het ånga. ► Obs! het ånga //varm vätska kan komma ur enheten. Varning: Risk för brännskada! ► Se till att det inte kommer något vatten i vägguttaget.194
10a Sumpbehållare 10b Inre droppskål 11a Droppskål 11b Droppgaller195 7 Lock för kaffe-och-mjölk-utlopp 12a Mjölkutlopp 12b Anslutning på sugslangen för mjölkutlopp 12c Anslutning på sugslangen för mjölktankens lock 12d Mjölktankens lock 12e Kopplingsstycke insugningsrör 12f Insugningsrör 12g Mjölktank OBS ► Endast vatten eller mjölk kan fyllas i mjölktanken.196
Ta bort locket (7) och kontrollera att mjölkutloppet (12a) är korrekt placerat. Sätt sedan på locket igen.
Placera kopplingsstycket i mjölkbehållarens lock, kontrollera att kopplingsstycket sitter ordentligt.197
Sätt sedan in inloppsröret i kopplingsstycket på mjölktankens lock. Placera locket med inloppsröret på mjölktanken. Sätt in sugslangen i mjölkutloppet och locket på mjölktanken. OBS ► Om ni vill bearbeta större mängder mjölk kan ni också sätta in inloppsröret direkt i mjölkförpackningen. För att göra detta, anslut sugslangen direkt till kopplingsstycket och inloppsröret (utan mjölkbehållarens lock) och sätt in inloppsröret i en mjölkkartong. Detta fungerar bara om det finns tillräckligt med mjölk i mjölkkartongen. ► Ställ tillbaka mjölktanken eller mjölkkartongen i kylskåpet efter användning. ► Sugslangen får inte sättas in i droppbrickan. Rengör sugslangen om ni inte vill använda den längre.198
Placera sumpbehållaren på den inre droppskålen och tryck in den i apparaten. Sätt sedan in droppskålen med droppgallret. Anpassa det justerbara kaffe- och- mjölkuttaget enligt vald kopp/muggstorlek Fyll vattentanken med vatten och sätt in den.
VARNING: Klämrisk! ► Rör inte området bakom och bakåt och bakom och under det justerbara utloppet. Justera kaffebryggan endast som visas i bilden. OBS ► Töm den inre droppskålen regelbundet eftersom den också tjänar till att fånga vatten. Kontrollera att allt är monterat korrekt. Fara för brännskador ► Använd endast enheten med det insatta mjölkuttaget och locket så att ni inte kommer i kontakt med varmvatten eller vattenstänk.
54.3 Före den första användningen av enheten
1. Rengör droppskål, droppgaller, inre droppskål, sumpbehållare, vattentank, bryggenhet,
mjölktank och slang under rinnande vatten. Torka noga. Ta bort skyddsfolien från kontrollpanelen.
2. Sätt in alla delar korrekt i enheten. Skjut in sumpbehållaren till anslaget.
3. Fyll på vattentanken upp till max-märket.
4. Ta bort mjölktank med slang samt droppskål med droppgaller och ställ ett stort kärl
under kaffe-och-mjölk-utloppet.
5. Slå på enheten. Enheten spolar automatiskt kaffe-och-mjölk-utloppet med varmt vatten.
Denna process tar längre tid vid den första påslagningen.199
6. Vi rekommenderar en manuell rengöringsprocess: Håll därför knappen och
knappen intryckta samtidigt tills enheten piper två gånger. och tänds. Bekräfta med .
7. Sedan blinkar på displayen och indikerar att enheten har utfört
rengöringsprocessen. Denna process tar några minuter (ca 15 minuter) under vilka varmt vatten spolas genom alla ledningar med korta avbrott tills vattentanken är tom. Då blinkar på displayen och knappen och knappen tänds.
8. Utför stegen nedan så fort som möjligt, i annat fall kan enheten stängas av: Töm det
stora kärlet. Ta bort vattentanken och fyll på den igen till max-märket. Så snart som vattentanken sätts tillbaka fortsätter rengöringsprocessen automatiskt. Nu äger 2 spolprocesser rum varmvatten spolas igenom varje gång
9. Efter den sista rengöringsprocessen stängs enheten av.
10. Slå på enheten igen. Den automatiska spolprocessen äger rum. Anslut slangen och
mjölktanken till mjölk-utloppet för att rengöra mjölksystemet. Fyll på mjölktanken med vatten till max-märket och använd mjölkskumfunktionen 2 gånger.
11. Häll sedan ut kvarvarande vatten i mjölktanken. Häll mjölk i mjölktanken om så
12. Du kan montera ihop och använda enheten igen.200
Knappar: On/Off-knapp Varmvattenfunktion Mjölkskumfunktion Cappuccinofunktion (liten/stor) Latte machiato-funktion (liten/stor) Espressofunktion och Café Crema funktion LED-Displayvisningar Blinkar: Vattnet måste fyllas på eller vattentanken är inte korrekt placerad.201 Blinkar: Bönbehållaren är tom, bönor måste fyllas på igen Lyser konstant upplyst: sumpbehållaren är full, töm den. Blinkar: sumpbehållare är inte korrekt införd. Placera behållaren korrekt. Lyser konstant: bryggenheten är inte korrekt införd. Placera den korrekt. Blinkar: bryggenhetens skyddslock är inte ordentligt stängt. Stäng locket korrekt. Lyser konstant: apparaten måste avkalkas: Blinkar: avkalkningsprocessen pågår Lyser konstant: apparaten töms och slås ifrån sedan.
Enheten spolar automatiskt kaffe- och mjölkuttaget med varmt vatten när den slås på och av. Fara för brännskador ► Håll er borta från enheten så att ni inte kommer i kontakt med varmt vatten eller stänk av vatten. Manuell sköljning Håll knapparna och intryckta samtidigt tills enheten piper två gånger. Kaffe- och-mjölk-utloppet spolas.
54.6 Ställa in malningsgrad
OBS ► Ställ bara in malningsgraden medan apparaten maler kaffebönor, annars kan kvarnen skadas. ► För mer lättrostade bönor. rekommenderas en finare malning. För mörkrostade bönor rekommenderas en grövre malning. Placera behållaren under utloppet. Öppna bönbehållarens lock. Förfarande som beskrivet under "Espresso & Kaffeefunktion". Vänta tills apparaten maler bönorna. Ställ kvarnknappen för malningsgrad till önskad nivå. För en grov malningsgrad vrider du kontrollratten medurs (+). För fin malning vrider du kontrollratten moturs (-). Sätt locket på bönbehållaren igen.202
Fyll kaffebönor i bönbehållaren. Fyll färskvatten i vattentanken. Om ni vill använda en funktion med mjölkskum, fyll mjölk i mjölktanken och anslut den till mjölkuttaget enligt beskrivningen i Montering. Om du vill använda mjölkskumfunktionen måste locket på mjölkutloppet stängas. Placera ett kärl under kaffe-och-mjölkutloppet och justera höjden därefter. Droppskålen kan tas bort för att placera högre glas under utloppet. Tryck på för att slå på enheten. Kaffe-och-mjölkutloppet sköljs. Häll sedan bort sköljvattnet. Rengör ert kärl och placera det under kaffe- och mjölkutloppet igen. OBS ► Använd inte orostade, karamelliserade eller sockerglaserade kaffebönor. Använd inte grönt kaffe eller grön kaffeblandning. ► Använd endast kallt vatten. ► Den maximala vattennivån som anges på vattentanken får inte överskridas. ► Tips: Förvärm koppen om ni vill njuta av ert kaffe så varmt som möjligt. För detta ändamål kan ni använda varmvattenfunktionen. Häll sedan bort det varma vattnet. ► Se vid alla funktioner till att kärlet inte flödar över. Ni kan stoppa inflödet genom att trycka på den valda knappen på nytt. ► Om ni inte använder enheten under en längre tid måste ni rengöra och tömma enheten helt och hållet och även ta bort vattentanken och torka den. 55 Funktioner
55.1 Varmvattenfunktion
Placera ett tomt kärl under kaffe-och-mjölkutloppet. Placera en tom behållare under ångmunstycket. Tryck på och varmt vatten släpps. OBS ► Se till att vattnet inte överflödar. Du kan stoppa inflödet genom att trycka på den valda knappen igen.
55.2 Spara mängden varmt vatten
tryck en gång, och när varmt vatten flyter igenom, tryck sedan på nytt och håll fingret på knappen tills önskad mängd vatten flutit ut. Släpp knappen. Enheten piper 2 gånger. Kvantiteten lagras. Maximal mängd: 250 ml203
55.3 Mjölkskumsfunktion
Slutför förberedelserna. Tryck på knappen. Efter ett tag piper enheten sedan, varefter mjölkskum flyter ut. OBS ► Du kan stoppa inflödet genom att trycka på den valda knappen igen. ► Använd endast mjölk, sojamjölk eller mjölksorter som är lämpliga för beredning av mjölkskum. Skumma aldrig kakao eller mjölk med kakaopulver, mjölkuttaget och dess komponenter kan täppas till och enheten kan skadas. ► Beroende på temperatur, typ av mjölk eller fetthalt varierar konsistensen på mjölkskummet. ► Testa olika typer av mjölk och temperaturer för att ta reda på det bästa resultatet för er. ► Sätt alltid mjölken tillbaka i kylskåpet efter användning. ► Cappuccino-funktionen och latte macciato-funktionen använder också funktionen för mjölkskum. Använd den manuella spolprocessen för att spola mjölk-utloppet om mjölkskum har använts. Håll knapparna och intryckta samtidigt tills enheten piper två gånger. Utloppet spolas. Fara för brännskador ► Under beredningen av mjölkskum tränger ånga på enheten. ► Håll er borta från enheten så att ni inte kommer i kontakt med varmt vatten eller stänk av vatten.
55.4 Anpassa mängden mjölkskum
Ni kan anpassa mängden mjölkskum. För att göra detta, tryck på knappen en gång och tryck sedan på nytt när mjölkskum strömmar ut och håll fingret på knappen tills önskad mängd mjölkskum har flutit ut. Släpp knappen. Enheten piper 2 gånger. Mängden mjölkskum har sparats. Maximal mängd: 250 ml
55.5 Funktionen Cappuccino
Slutför förberedelserna. Tryck på Cappuccino-knappen en gång för en liten cappuccino och 2 gånger direkt i rad för en stor Cappuccino. Först strömmar espresso ut. Då tar det ett ögonblick för enheten att pipa, varefter mjölkskum strömmar ut.204 Antal tangenttryckningar Dryck Antal Espresso Total mängd 1 x liten Cappuccino 1 shot Espresso Ca 200 ml 2 x stor Cappuccino 2 shot Espresso Ca. 300 ml OBS ► Total mängd kan variera beroende på mjölkskummet. Fara för brännskador ► Under beredningen av mjölkskum tränger ånga på enheten. ► Håll er borta från enheten så att ni inte kommer i kontakt med varmt vatten eller stänk av vatten.
5.6 Latte Macchiato funktion
Slutför förberedelserna.Tryck på latte macchiato-knappen en gång för en liten latte macchiato och 2 gånger direkt efter varandra för en stor latte macchiato. Det tar ett ögonblick innan enheten piper, varefter mjölkskum strömmar ut. Efter mjölkskummet strömmar en dubbel mängd espresso ut. Antal tangenttryckningar Dryck Antal Espresso Total mängd 1 x liten latte Macchiato 2 shot Espresso Ca 250 ml 2 x stor latte Macchiato 2 shot Espresso Ca. 350 ml OBS ► Total mängd kan variera beroende på mjölkskummet. Fara för brännskador ► Under beredningen av mjölkskum tränger ånga på enheten. ► Håll er borta från enheten så att ni inte kommer i kontakt med varmt vatten eller stänk av vatten.205
5.7 Espresso & Café Crema-funktion
Slutför förberedelserna. Tryck på knappen en gång för att mata ut espresso och två gånger för Café Crema. OBS ► Var försiktig så att inte espresso/kaffe flödar över. Ni kan stoppa inflödet genom att trycka på den valda knappen på nytt.
5.8 Anpassa Espresso-mängden
Ni kan anpassa mängden espresso enligt smak. För att göra detta trycker du på knappen en gång och när espresso passerar genom, trycker ni på nytt och håller fingret på knappen tills önskad mängd espresso har bryggts. Släpp knappen. Enheten piper 2 gånger Mängden espresso lagras. Maximal mängd: 250 ml OBS ► Vi rekommenderar att du använder fabriksinställningarna som minimimängd (ca 25 ml). ► Endast vattenmängden, som Espresso bereds med, anpassas. Kaffemängden som används är densamma.
5.9 Café Crema anpassa antal
Ni kan anpassa Café Crema-mängden efter er smak. För att göra detta, tryck på knappen två gånger och när Café Crema passerar trycker ni på nytt och håller fingret på knappen tills önskad mängd Café Crema har bryggts. Släpp knappen. Enheten piper 2 gånger. Mängden Café Crema lagras. Maximal mängd: 250 ml, Minsta mängd: 50 ml OBS ► Endast vattenmängden, som Café Crema bereds med, anpassas. Kaffemängden som används är densamma.206
5.10 Återställ till fabriksinställningar
Håll knapparna och intryckta samtidigt tills enheten piper två gånger. Detta återställer enheten till fabriksinställningarna och era individuella inställningar för mängden vatten eller mjölkskum raderas.
Du kan ställa in enheten i olika lägen. Dessa skiljer sig enligt följande: Funktion/Läge ECO (Energisparläge) Snabb Standard Det valda läget kan identifieras enligt följande knappen lyser konstant, andra knappar blinkar knappen lyser konstant, andra knappar blinkar -knappen lyser konstant, andra knappar blinkar Belysning
- Förbryggning: Med mindre vattentryck fuktas det malda kaffet och förbryggas. Därefter brygger enheten med normalt vattentryck och förbereder kaffet. Håll knappen intryckt tills enheten piper två gånger, sedan blinkar knappen och det valda läget är synligt (se tabell). Tryck på lämplig knapp för att växla till det valda läget. Exempel på förändring till ecoläge, tryck på knappen. Två pip ljuder. Om du vill behålla läget trycker du på eller väntar 5 sekunder. 56 Rengöring och skötsel I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om rengöring och skötsel av apparaten. Följ anvisningarna för att undvika skador på apparaten till följd av felaktig rengöring.207
56.1 Säkerhetsanvisningar
FÖRSIKTIGHET Tänk på följande säkerhetsanvisningar innan du påbörjar rengöring av apparaten: ► Café Crema Touch måste rengöras regelbundet och kalkrester måste avlägsnas. ► Stäng av Café Crema Touch före rengöring och dra ur kontakten ur vägguttaget. ► En enhet som inte hålls i rent skick kommer att påverka enhetens livslängd och kan leda till farligt tillstånd, svamp- och bakteriell förorening. ► Under drift kan utloppet, ångmunstycket, bryggenhet, sumpbehållare och droppskålarna bli heta! Vänta tills enheten har svalnat. ► Använd inte aggressiva eller skavande rengöringsmedel eller lösningsmedel. ► Skrapa inte ihållande smuts med hårda föremål. ► Använd endast den bifogade avkalkaren eller kommersiellt tillgängliga avkalkningsmedel för helautomatiska kaffemaskiner. Att använda en felaktig avkalkare kan skada enheten och orsaka att du förlorar din garanti. ► Rengör enheten och töm den helt om du inte använder den under lång tid. ► Byt vatten dagligen så att inga bakterier kan bildas.
Töm droppskålen, droppgallret, den inre droppskålen, sumpbehållaren och vattentanken samt bryggenheten dagligen och rengör dem under rinnande vatten. Torka sedan noggrant. Sätt sedan in alla delar korrekt i maskinen igen. Skjut in sumpbehållaren tills den stannar. Lockluckan på bryggenheten, droppskålen, den inre droppskålen, behållaren för pressrester och vattentanken kan rengöras i diskmaskinen. VARNING ► Rengör aldrig enheten när den är varm. ► Doppa aldrig in apparaten i vatten eller i rinnande vatten (med undantag för ovanstående komponenter). ► Se till att koppla bort enheten från elnätet före rengöring. För att skydda mot elektrisk stöt, dyk inte enheten, kabeln eller nätkontakten i vatten eller andra vätskor.
56.3 Sköljprogram för utloppet
Placera en behållare under utloppet. Håll knapparna och intryckta samtidigt tills enheten piper två gånger. Utloppet spolas. Töm och rengör behållaren.208
Rengör kaffeskaftet/bryggenheten minst en gång i månaden, oftare med frekvent användning av enheten. I kaffeskaftet kan kaffepulver samlas och lagras. Då kommer kaffepulvret inte längre korrekt in i bryggenheten. Rengöring av bryggenheten:
1. Dra ut strömkontakten från enheten.
2. Ta bort locket på bryggenheten.
3. Tryck på bryggningsenhetens frigöringsknappar (orange) tillsammans och ta bort
4. Skölj under rinnande vatten, torka noggrant.
5. Torka insidan bakom täckplattan med en fuktig trasa och torka sedan.
6. Rengör kaffeskaftet och hålet i bryggenheten med den medföljande rengöringsborsten.
7. Rengör hålet i bryggenheten (bild 2) med det medföljande tryckstiftet (bild 3).
8. Sätt in bryggenheten på rätt sätt. Sätt åter luckan tillbaka.
56.6 Rengöringskomponenter för mjölkskum
Ni måste dagligen rengöra de komponenter som skapar mjölkskum.209
3. Vik upp gummibeläggningen på mjölkutloppet på det sätt som visas på ritningen. Ta
bort kopplingsstycket från mjölkuttaget. Rengör komponenterna noggrant under rinnande vatten.
4. Rengör locket i mjölkutloppet (bild till vänster) med bifogat skjutstift.
5. Montera mjölkuttaget på nytt och sätt in det i enheten.
6. Fyll mjölktanken med vatten och använd funktionen för mjölkskum 2 gånger.
56.7 Avkalkning och rengöringsprogram
Apparaten måste avkalkas regelbundet, annars kan kaffens smak försämras och kalkrester kan skada apparaten. lyser konstant i displayen när ca. 20 liter vatten förbrukats. Det betyder att enheten måste avkalkas. Apparaten räknar upp hur många kaffekoppar som har dispenserats. Hur ofta en avkalkning är nödvändig beror på vattenhårdheten och på hur ofta enheten används. Vi rekommenderar:
- Vid mjukt vatten: Avkalka minst var tredje månad
- Vid hårt vatten: Avkalka varje månad Fråga ditt vattenverk om du inte är säker på hårdheten i ditt dricksvatten. Att en avkalkning krävs, gör till exempel. märkbar med följande tecken:
- Bullernivån ökar under kaffekokning.
- Bryggningsprocessen tar längre tid.
- Apparaten stängs av innan vattenbehållaren är tom. OBS ► Använd vanliga avkalkningsmedel för helautomatiska kaffemaskiner. ► Använd aldrig ättika eller avkalkare för vattenkokare / vanliga kaffemaskiner. Enheten kan bli skadad. Fyll vattentanken upp till maxmarkeringen. Sätt avkalkningsmedel i vattentanken. Sätt in vattentanken i enheten. Sätt i nätsladden. Placera en stor uppsamlingsbehållare så att den211 står under utloppet eftersom vatten släpper. (Om så behövs, ta bort droppskålen, annars kommer behållaren inte att passa under utloppet.) Håll knapparna och intryckta samtidigt tills enheten piper två gånger. och blinkar i displayen. Bekräfta avkalkningen med . blinkar i displayen och indikerar att enheten utför avkalknings- och rengöringsproceduren. Denna process tar några minuter (ca 15 minuter) under vilka varmt vatten spolas igenom med korta avbrott tills vattentanken är tom. VARNING ► Var försiktig eftersom varmt vatten kan spruta ut ur enheten / kärlet och orsaka risk för brännskada / skållning. När det första steget i avkalkning har genomförts, blinkar på displayen. Knapparna och tänds. Utför stegen nedan så fort som möjligt, i annat fall kan enheten stängas av: Töm det stora kärlet. Ta bort vattentanken. Ta bort eventuella avkalkningsmedelrester från vattentanken, skölj noggrant. Fyll på vattentanken till max-märket igen. Så snart som vattentanken sätts tillbaka fortsätter rengöringsprocessen automatiskt. Nu äger 2 spolprocesser rum varmvatten spolas igenom varje gång Efter den sista rengöringsprocessen stängs enheten av. Töm uppsamlingskärlet och skölj vattentanken noggrant igen. Enheten kan sedan användas som vanligt. OBS ► Avbryt inte avkalkningsprocessen. ► Utrustning som inte fungerar ordentligt på grund av brist på avkalkning utesluts från garantin.
56.8 Tömma apparaten
En apparat som inte används länge, lagras eller skickas till vår kundtjänst för reparation måste vara helt tömd. Håll knapparna och intryckta samtidigt tills enheten piper två gånger.212 Lysdioden blinkar. Ta bort vattentanken. Lysdioden lyser nu konstant. Enheten kommer att tömmas och sedan stängas av. Koppla ur strömkontakten. Förvara enheten på ett torrt ställe. Om du vill sätta på enheten igen, fortsätt så som beskrivs under "Före första användning". 57 Åtgärdande av störningar I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om lokalisering och åtgärdande av störningar. Följ anvisningarna för att undvika risker och skador.
57.1 Säkerhetsanvisningar
FÖRSIKTIGHET ► Elektriska apparater får enbart repareras av fackpersonal, som utbildats av tillverkaren. ► Genom felaktiga reparationer kan betydande risker uppstå för användaren och för skador på apparaten.
Problem/ Display Möjlig orsak Möjlig lösning Tangenterna svarar inte omedelbart eller dåligt på tangenttryck
Torka panelen med en fuktig trasa och torka den. Placera ditt finger helt på knappen. Lysdioden blinkar Vattentanken är inte korrekt införd. För lite vatten i vattentanken. Placera vattentanken korrekt Tillsätt vatten. Lysdioden blinkar För få bönor i bönbehållaren. Fyll på bönor. Lysdioden lyser konstant Sumpbehållaren är full. Töm behållaren. Lysdioden blinkar Bryggenheten är inte korrekt införd. Placera behållaren korrekt. Lysdioden lyser konstant Bryggenhetens skyddslock är inte stängt korrekt. Placera bryggenheten korrekt. Lysdioden blinkar Bryggenhetens skyddslock är inte stängt korrekt. Sätt i och stäng locket på rätt sätt.213 LED lyser konstant Enheten måste avkalkas. Avkalkning av enheten. Enheten slås inte på Nätkabeln är inte inkopplad korrekt. Anslut nätsladden korrekt. Inget kaffe matas ut från utloppet eller kaffet strömmar mycket långsamt ut ur utloppet. I den inre droppbehållaren har vatten ansamlats. Kaffe- och mjölkutloppet är igenkorkad. Kaffepulver korkar igen bryggenheten. Genomför ett spolningsprogram för uttaget. Rengör mjölkskummets komponenter. Rengör bryggenheten och justera malningsgraden. Inget mjölkskum strömmar ut Sugslangen är inte korrekt placerad på mjölktank med kopplingsstycke. Mjölkskummets komponenter är igenkorkade Placera kopplingsstycket och sugslangen korrekt. Rengör mjölkskummets komponenter. Mjölkskummet har för stora bubblor eller skummar för litet Mjölken är för kall eller innehåller för lite fett. Mjölkskummets komponenter är igenkorkade Använd mjölk med en högre fetthalt på minst 5 °C. Rengör mjölkskummets komponenter. Kaffet är för kallt. Kärlet var inte förvärmt. Mjölk tillsattes till kaffet. Kalkavlagringar i enheten. Förvärm kärlet, till exempel med varmvattenfunktionen. Avkalka apparaten. Kaffet har ingen crema. Kaffebönor har förlorat sin arom. Kaffebönorna är inte lämpliga. Malningsgraden är felaktigt inställd. Kaffe maldes för grovt. Byt ut kaffebönor. Använd kaffebönor för helautomatiska maskiner eller espressomaskiner Justera malningsgraden. Kaffet är för tunt Vattenmängd för espresso eller kaffe crema har ställts in för högt Korrigera mängden vatten enligt beskrivningen i kapitlet ”Anpassa Espressomängden resp. Café Crema mängden” OBS ► Om du inte kan lösa problemet genom ovanstående steg, ber vi dig ta kontakt med vår kundtjänst. ► Rengör och töm enheten innan du skickar den till kundtjänst.214 58 Avfallshantering av uttjänt apparat Uttjänta elektriska och elektroniska apparater innehåller ofta alltjämt värdefulla material. De innehåller emellertid också skadliga ämnen, vilka varit nödvändiga för apparaternas funktion och säkerhet. I hushållssoporna eller felaktigt hanterade kan dessa skada såväl den mänskliga hälsan som miljön. Under inga förhållanden får du kasta din uttjänta apparat i hushållssoporna. OBS ► Vänd dig till på din bostadsort anordnat uppsamlingsställe för återlämning och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk apparatur. Information finns hos din kommun eller din handlare. ► Se till att din uttjänta apparat förvaras barnsäkert tills den forslas bort. 59 Garanti För denna produkt lämnar vi från och med försäljningsdatum 24 månaders garanti med avseende på bristfälligheter, vilka kan härledas till tillverknings- eller materialfel. Dina garantiåtagandeanspråk enligt gällande lagstiftning – i Tyskland §439 ff. BGB-E – påverkas inte av detta. Garantin omfattar inte skador, vilka uppkommit genom felaktig hantering eller användning, inte heller bristfälligheter vilka enbart i ringa grad påverkar apparatens funktion eller värde. Vidare är slitdelar, transportskador, såvida vi inte ska bära ansvaret för dessa, samt skador, vilka uppkommit genom reparationer som vi inte utfört, uteslutna från garantianspråk. Denna apparat är konstruerad och kapacitetsmässigt beräknad för privat användning (i hushållet). Ett eventuellt nyttjande för yrkesmässigt bruk omfattas enbart av garantin, i den mån detta till sin omfattning kan jämföras med påkänningarna vid privat nyttjande. Apparaten är inte avsedd för mer omfattande, yrkesmässigt bruk. I samband med berättigade reklamationer kommer vi att i eget val reparera den defekta apparaten eller byta ut den mot en felfri apparat. Uppenbara brister ska anmälas inom 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att hävda ett garantianspråk, ska ni kontakta oss innan apparaten skickas tillbaka (alltid med inköpskvitto). 60 Tekniska data Apparat Helautomatisk kaffemaskin Benämning Café Crema Touch Artikel-nr.
Anslutningsdata 230V~, 50-60Hz Effektbehov 1350W Yttermått (B/D/H) 180 x 335 x 405 mm maximal mängd att fylla i vattentanken 1200 ml maximal mängd att fylla i mjölktanken 600 ml Vikt 8,25 kg
Notice-Facile