NEDIS BTTC200BK - Recepteur

BTTC200BK - Recepteur NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTTC200BK NEDIS au format PDF.

📄 113 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NEDIS BTTC200BK - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Récepteur de musique Bluetooth, portée jusqu'à 10 mètres, compatibilité avec la plupart des appareils Bluetooth.
Utilisation Connectez le récepteur à un haut-parleur ou un système audio via la prise jack 3,5 mm pour écouter de la musique sans fil.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux. En cas de dysfonctionnement, vérifier la connexion Bluetooth et la charge de la batterie.
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes. Ne pas utiliser pendant la conduite.
Informations générales Dimensions compactes, léger, idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement. Rechargeable via USB.

FOIRE AUX QUESTIONS - BTTC200BK NEDIS

Comment connecter le NEDIS BTTC200BK à mon appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que le récepteur est chargé et allumé. Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez les périphériques disponibles. Sélectionnez 'NEDIS BTTC200BK' dans la liste et suivez les instructions pour établir la connexion.
Que faire si le récepteur ne se connecte pas à mon appareil ?
Vérifiez que le récepteur est en mode appairage. Si le problème persiste, redémarrez le récepteur et votre appareil, puis réessayez de les connecter.
Le son est de mauvaise qualité, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le récepteur est suffisamment proche de l'appareil source. Évitez les obstacles entre les deux appareils et vérifiez que le volume est réglé correctement sur les deux dispositifs.
Comment recharger le NEDIS BTTC200BK ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le récepteur à une source d'alimentation USB. Le témoin lumineux indiquera que le récepteur est en charge.
Puis-je utiliser le NEDIS BTTC200BK pendant qu'il est en charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le récepteur pendant qu'il est en charge, mais cela peut affecter la qualité sonore et la durée de vie de la batterie.
Comment réinitialiser le NEDIS BTTC200BK ?
Pour réinitialiser le récepteur, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote, indiquant qu'il a été réinitialisé.
Le récepteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le récepteur est chargé. Si le témoin lumineux ne s'allume pas, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Est-ce que le NEDIS BTTC200BK est compatible avec tous les appareils Bluetooth ?
Le NEDIS BTTC200BK est compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, mais assurez-vous que votre appareil prend en charge le profil Bluetooth A2DP pour une transmission audio optimale.
Comment savoir si le récepteur est appairé à un appareil ?
Lorsque le récepteur est connecté à un appareil, le témoin lumineux clignote lentement en bleu. S'il clignote rapidement, cela signifie qu'il est en mode appairage.

Questions des utilisateurs sur BTTC200BK NEDIS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTTC200BK - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTTC200BK de la marque NEDIS.

MODE D'EMPLOI BTTC200BK NEDIS

FR Guide de démarrage rapide

Émetteur récepteur Bluetooth BTTC200BK

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/bttc200bk

Utilisation prévue

Le BTTC200BK est un apparéil qui vous permet d'émettre ou de receivevoir du son en Bluetooth.

Le BTTC200BK fonctionne sans fil avec une batterie rechargeable intégrée.

Le produit n'est pas destiné à un usage professionnel.

Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.

Specifications

Produit Émetteur récepteur Bluetooth

Article número BTTC200BK

Source d'alimentation 5 VDC / 1 A
Batterie Lithium-Polymère
Capacité de la batterie 450 mAh
Durée de diffusion maximale Jusqu'à22 heures
Temps de charge maxi de la batterieJusqu'à 2 heures
Autonomie en veille Jusqu'à 48 heures
Version Bluetooth® 5.0
Puisance de transmission maximale1,31 dBm
Gamage de fréquence Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Plage de signal Bluetooth Jusqu'à 10 mètres
Profils Bluetooth A2DP
Codes pris en charge SBC / aptXTM, aptX™ Faible latence
Connexions Entrée/Sortie auxiliaire
Entrée SPDIF
Sortie SPDIF
Micro USB

Pièces principales (image A)

1 Commutateur AUX / SPDIF
2 Bouton de réduction du volume / morceau précédent
3 Bouton marche/arrêt / lecture / pause

4 Bouton d'augmentation du volume / morceau suivant
5 Bouton Bluetooth
6 Voyant LED d'etat
7 Changement de mode
8 Port AUX

9 EntreepSPDIF(Tx)
10 Sortie SPDIF (Rx)

10 Port de charge micro USB

Pièces principales (image B)

12 Câble audio stéreo 2x RCA mâle vers femelle 3,5 mm
13 Cable audio 3,5 mm âle vers 3,5 mm âle

14 Cable de charge USB
15 Câble audio optique SPDIF malé vers malé

Consignes de sécurité

ARTISSEMENT

  • Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conserve ce document pour référence ultérieure.
    Utilisez le produit uniquement comme précrit dans le present document.
  • Ne pas utiliser le produit si une piece est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
  • Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
  • Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
  • Débranche le produit de la source d'alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
  • Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
  • Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter des piles secondaires.
  • Ne pas exposer des piles ou des batteries à la chaleur ou au feu. Évitez tout stockage à la lumière directe du soleil.
  • Conservez la documentation originale du produit pour referencia ultérieure.
  • Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsque vous ne l'utilise pas.

  • Àprous de longues périodes de rangement, il peut être nécessaire de charger et décharger les piles ou batteries plusieurs fois pour obtenir des performances maximales.

  • Les piles contiennent des gaz explosifs. Empêchez tout contact avec des flammes et des étincelles. Assurez une ventilation ajustate pendant la charge.
  • Certains apparèils sans fil peuvent interférer avec des apparèils Médicaux implantables et d'autres équipements Médicaux, tels que des stimulateurs cardiaques, des implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus d'informations, consultez le fabricant de votre équipement Médical.
  • Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l'utilisation d'appareils sans fil est interdite en raison d'interférences potentielles avec d'autres appareils électroniques, ce qui peut entraîner des risques pour la sécurité.

Charger le produit

  1. Connectez B ⑭àA⑬.
  2. Branchez l'autre extrémité de B ⑭ dans un adaptorateur USB 5V/1A (non fourni).
  3. Branchez l'adaptateur USB dans une prise de courant.

A 6 s'allume en rouge pour indiquer que le produit est en cours de charge.

A6 s'eteint une fois la batterie complètement chargée.

Lorsque la batterie est decharge, un son est emis et A6 clignote en rouge.

Mise sous / hors tension du produit

  1. Appuyez et maintenez A ③pendant 3 secondes pourmettre le produit sous ou hors tension.

Le produit se met automatiquement hors tension lorsqu'il n'est pas apparaïés sous 10 minutes.

Mode récepteur (image C)

Option 1:Utiliser une connexion AUX

  1. Réglez le commutateur AUX / SPDIF A ① sur Auxiliaire.
  2. Reglez le commutateur de mode A ⑦ sur RX.
  3. Branchez le cable audio 3,5 mm vers 3,5 mm B ⑬ dans AUX A⑧.
  4. Branchez l'autre extrémité de B ⑬ sur l'appareil de sortie audio.

Vous pouvez également connecter un apparéil audio avec le cable audio stéreo 2x RCA mâle vers 3,5 mm fémelle B12.

Option 2:Utiliser une connexion SPDIF

  1. Réglez le commutateur AUX / SPDIF A ① sur SPDIF.
  2. Reglez le commutateur de mode A ⑦ sur RX.
  3. Branchez le cable optique SPDIF B ⑤ sur la sortie SPDIF (Rx) A⑩.
  4. Branchez l'autre extrémité de B ⑤ sur l'appareil de sortie audio.
  5. Mettre le produit sous tension.

Appuyez et maintenez A4 pour augmenter le volume.

Appuyez et maintenez A② pour diminuer le volume.

A6 clignote en bleu.

  1. Activez le Bluetooth sur l'appareil que vous souhaitez appairer.
  2. Appuyez sur le bouton Bluetooth A ⑤ pour commencer l'appairage.
  3. Sélectionnez « BTTC200BK » dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre apparéil.

Si on vous le demande, entrez le code d'appairage « 0000 »

A6 clignote lentement pour indiquer que l'appairage a reussi.

Mode émetteur (image D)

Option 1:

  1. Réglez le commutateur AUX / SPDIF A ① sur Auxiliaire.
  2. Réglez A ⑦ sur TX.
  3. Branchez B ⑬ dans A ⑧.
  4. Branchez l'autre extrémité de B ⑬ sur votre source audio.

Vous pouvez également connecter un apparéil audio avec le cable audio stéreo 2x RCA mâle vers 3,5 mm fémelle B12.

Option 2 :

  1. Reglez le commutateur AUX / SPDIF A ① sur SPDIF.
  2. Reglez A ⑦ sur TX.
  3. Branchez B 15 sur I'entree SPDIF (Tx) A 9
  4. Branchez l'autre extrémité de B ⑤ sur votre source audio.
  5. Mettre le produit sous tension.

A 6 clignote en vert.

  1. Gardez votre apparéil audio Bluetooth à portée et sous tension.

Le temps d'appairage varie en fonction de l'appareil utilisé.

A6 s'allume pour indiquer que l'appairage a reussi.

Connector un deuxième apparéil

  • Àprous avoir correctement connecté le premier apparéil, appuyez de nouveau sur A5 pour l'appairer à un deuxième apparéil.

Les apparèils doivent être à un mètre l'un de l'autre.

Les deux apparèils sont connectés simultanément.

Si l'appairage ne fonctionne pas, arrêtez et rallumez le produit.

Déconnecter les apparèils appairés

  • Appuyez et maintenez A ⑤pendant 3 secondes.

Pour déconnecter un seul apparéil, désactivez le Bluetooth de cet apparéil. Pour effacer la liste d'appairage, appuyez et maintenez A pendant 8 secondes.

A6 clignote deux fois lorsqu'elle est effacée.

Recommendations

  • Lors de la connexion avec deux appareils, utilisez les appareils avec la meme version de Bluetooth.

  • En mode de transmission Bluetooth, seuils des écouteurs et des appareils similaires peuvent être connectés. Les smartphones ne peuvent pas'être appariés avec ce mode.

  • N'utilise pas ce produit dans un endroit avec des obstructions ou d'autres appareils Bluetooth afin d'éviter des interférences.
  • En cas d'éché de l'appairage, effacez la liste des apparêls appairés sur le produit.

Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit BTTC200BK de notre marque Nedis*, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toute fois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargeée via:
nedis.fr/BTTC200BK#support

Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :

Site Web: www.nedis.com

E-mail:service@nedis.com

Nedis B.V., de Tweeling 28

5215 MC's-Hertogenbosch, Pays-Bas

NEDIS BTTC200BK - Déclaration de conformité - 1

Snelstartgids

Bluetooth-zender/-ontvanger BTTC200BK

en skadad aller defekt produit.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEDIS

Modèle : BTTC200BK

Catégorie : Recepteur