DBO380 - Ponceuse MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DBO380 MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ponceuse orbitale excentrique, puissance 370 W, vitesse à vide 4 000-12 000 tr/min, diamètre de ponçage 125 mm, poids 1,6 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, convient pour les travaux de finition et de préparation de surface. |
| Maintenance et réparation | Filtre à poussière lavable, plateau de ponçage remplaçable, entretien régulier recommandé pour prolonger la durée de vie de l'appareil. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, vérifier le bon état du câble d'alimentation avant chaque utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, conception ergonomique pour un confort d'utilisation, compatible avec divers abrasifs de 125 mm. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DBO380 MAKITA
Questions des utilisateurs sur DBO380 MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DBO380 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DBO380 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI DBO380 MAKITA
| Modèle : DBO380 DBO381 | |||
| Dimensions du plateau 93 mm x 185 mm | |||
| Dimensions du papier abrasif 93 mm x 228 mm | |||
| Nombre d'oscillations par minute | Élevé 12 000 min | -1 | |
| Moyen 8 000 min | -1 | ||
| Faible 4 000 min | -1 | ||
| Longueur totale (avec manche avant) 336 mm | |||
| Tension nominale 18 VCC | |||
| Poids net 1,9 - 2,2 kg | |||
- Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications containues dans ce manuel sont sujéttes à modification sans préavis.
- Les specifications et la batterie peuvent être différentes suivant les pays.
Le poids peut etre different selon les accessoires, notament la batterie. Les associations la plus legere et la plus lourde, conformement a la procedure EPTA 01/2014, sont indiquees dans le tableau.
Batterie et chargeur applicables
| Batterie BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B | |
| Chargeur | DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC |
- Certains chargeurs et batteries répertoriés ci-dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résiduez.

AVERTISSEMENT : N'utilise que les batteries et les chargeurs repertoriés ci-dessus. L'utilisation des autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et/ou un incendie.
Utilisations
L'outil est donc pour le ponçage des grandes surfaces de bois, de plastique et de métal, ainsi que des surfaces peintes.
Bruit
Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN62841-2-4:
Modèle DBO380
Niveau de pression sonore (L_pA):72 dB (A)
Incertitude (K):3 dB (A)
Modèle DBO381
Niveau de pression sonore (L_pA):72 dB (A) Incertitude K3dB A
Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB (A).
NOTE : La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.
NOTE : La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.

AVERTISSEMENT: Portez un serre-tete tibruit.

AVERTISSEMENT: L'émission de bruit des de l'usage réel de l'outil électrique peut être férente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement en le type de piece usinée.

AVERTISSEMENT: Les mesures de sécurité doivent pour protéger l'utilisateur doivent être rasées sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de la mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).
Vibrations
Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN62841-2-4:
Modèle DBO380
Mode de travail: ponçage de la tôle Émission de vibrations (a_n):3,6m / s^2 Incertitude (K):1,5 m/s²
Modèle DBO381
Mode de travail: ponçage de la tôle Émission de vibrations (a_n):3,6m / s^2 Incertitude (K):1,5 m/s
NOTE: La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.
NOTE: La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.
A VERTISSEMENT : L'émission de vibrations lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement selon le type de piece usinée.
A VERTISSEMENT: Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).
Déclaration de conformité CE
Pour les pays européens uniquement
La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d'emploi.
CONSIGNES DE SECURITÉ
Consignes de sécurité générales pour outils ELECTriques
A VERTISSEMENT : Veuillez dire les consignes de sécurité, instructions, illustrations et specifications qui accompagnent cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entrainer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserve toutes les mises en garde et instructions pour reférence ultérieure.
Le terme « outil électricque » dans les avertissements fait réference à l'outil électricque alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à l'outil électricque fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Consignes de sécurité pour ponceuse
- Utilisez toujours des lunettes de protection ou des lunettes à coques. Des lunettes ordinaires ou de soleil NE sont PAS des lunettes de protection.
- Tenez l'outil fermement.
-
Ne vous éloignez pas de l'outil quand il fonctionne. Ne faites fonctionner l'outil que lorsque vous le tenez en main.
-
L'outil n'était pas étanche, n'utilisez pas d'eau sur la surface de travail.
- Ventilez bien l'aire de travail quand vous effectuez un ponçage.
- Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent etre toxiques.Prenez les precautions nécessaires pour ne pas inhaler les poussieres quils dégagent et pour eviter tout contact avec la peau. Conformez-vous aux consignes de sécurité du fournisseur du materiaiu.
- L'utilisation de cet outil pour poncer certains types de produit, peinture et bois peut exposer l'utilisateur à des poussières contenant des substances dangereuses. Utilisez une protection des voies respiratoires ajustée.
- Avant l'utilisation, assurez-vous que le plateau n'est ni fissuré ni casset. Il y a risque de blessure s'il est fissuré ou casset.
- Regardez où vous posez les pieds et maintenez un bon équilibre pendant l'utilisation de l'outil. Assurez-vous que personne ne se trouve dessous lorsque vous utilisez l'outil en hauteur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
A VERTISSEMENT: NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation repétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d'emploi peut entrainer de graves blessures.
Consignes de sécurité importantes pour la batterie
- Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au produit utilisant la batterie.
- Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la batterie. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
- Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risquè de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
- Si l'électrolyte penètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
- Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun matérielau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.
- Ne rangez ni n'utilisez l'outil et la batterie dans un endroit où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50^ .
- Ne jetez pas la batterie au feu meme si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
- Abstenez-vous de clouer, couper, écraser, jeter, laisser tomber la batterie, ou de la hourter contre un objet dur. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
- N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée.
- Les batteries au lithium-ion containues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. Lors du transport commercial par des fierces parties ou des transitaires par exemple, des exigences spécifiques en matière d'étiquetage et d'emballage doivent être respectées. Pour la préparation de l'article expédé, il est nécessaire de consulter un expert en matériel dangereux. Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d'être plus détaillées. Recouvre les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu'elle ne puisse pas rouge dans l'emballage.
- Lors de la mise au rebut de la batterie, reli-rez-la de l'outil et jetez-la en lieu sur. Suivez les reglementations locales en matière de mise au rebut des batteries.
- Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita. L'insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie, une chaleur excessive, une Explosion ou une fuite de l'électrolyte.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'outil pendant une période prolongée, la batterie doit être retiree de l'outil.
- Pendant et après l'utilisation, la batterie peut chauffer, ce qui peut entraîner des brûlures, y compris en cas de température relativement BASSE. Manipuez les batteries chaudes avec précaution.
- Ne touchez pas la borne de l'outil immédiatement après utilisation car elle peut être assez chaude pour provoquer des brûlures.
- Evitez que des copeaux, de la poussière ou du sol adhérent aux bornes, aux trous et aux rainures de la batterie. Cela peut provoquer un échauffement, un incendie, une explosion ou un dysfonctionnement de l'outil ou de la batterie, ce qui peut entraîner des brûlures ou des blessures.
-
À moins que l'outil prenne en charge un tel usage, n'utilise pas la batterie à proximé de lignes électriques haute tension. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou casser l'outil ou la batterie.
-
Conserve la batterie hors de portée des enfants.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
ATTENTION: N'utilise que des batteries Makita d'origine. L'utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut provoquer l'explosion des batteries, ce qui présente un risque d'incendie, de dommages matériels et corporels. Cela annulera également la garantie Makita pour l'outil et le chargeur Makita.
Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie
- Chargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
- Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
- Chargez la batterie à une température ambiente comprise entre 10^ et 40^ . Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
- Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, retirez-la de l'outil ou du chargeur.
- Rechargez la batterie si elle est restee inutilisee pendant une periode prolongee (plus de six mois).
Consignes de sécurité importantes pour le connecteur sans fil
- Ne demontez ni ne modifiez le connecteur sans fil.
- Conservez le connecteur sans fil hors de portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
- Utilisez le connecteur sans fil uniquement avec des outils Makita.
- N'exposez pas le connecteur sans fil à la pluie ou à l'humidité.
- N'utilisez pas le connecteur sans fil dans un endroit ou la température dépasse 50^ .
- Ne faites pas fonctionner le connecteur sans fil dans un endroit où des appareils medicaux comme des simulateurs cardiaques sont utilisés.
- Ne faites pas fonctionner le connecteur sans fil dans un endroit ou des appareils automatiques sont utilisés. Sinon, ces appareils pourraientprésenter un dysfonctionnement ou une erreur.
- N'utilisez pas le connecteur sans fil dans un endroit à températe élevé ou dans un endroit susceptible de générer de l'électricité statique ou du bruit électrique.
-
Le connecteur sans fil peut produit des champes electromagnétiques (CEM), mais ceux-ci ne sont pas dangereux pour l'utilisateur.
-
Le connecteur sans fil est un instrument de précision. Évitez de laisser tomber ou de cogner le connecteur sans fil.
- Evitez de toucher la borne du connecteur sans fil avec les mains{nues ou avec des objets métalliques.
- Retirez toujours la batterie du produit avant d'y installer le connecteur sans fil.
- Évitez d'ouvrir le couvercle de la fente dans un endroit où de la poussière ou de l'eau pourrait pénétrer dans la fente. Maintenez toujours propre l'entrée de la fente.
- Insérez toujours le connecteur sans fil dans le bon sens.
- N'appuyez pas trop fort sur le bouton d'activation sans fil du connecteur sans fil, ni n'appuyez dessus avec un objet pointu.
- Fermez toujours le couvercle de la fente pendant le fonctionnement.
- Ne retirez pas le connecteur sans fil de la fente alors que l'outil est sous tension. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement du connecteur sans fil.
- Ne retirez pas l'autocollant du connecteur sans fil.
- Ne placez pas d'autocollant sur le connecteur sans fil.
- Ne laïsez pas le connecteur sans fil dans un endroit susceptible de générer de l'électricité statique ou du bruit electrique.
- Ne laissez pas le connecteur sans fil dans un endroit soumis à une forte chaleur, comme une voiture en plein soleil.
- Ne laissez pas le connecteur sans fil dans un endroit poussiéreux ou sablonneux ou dans un endroit susceptible de générer des gaz corrosifs.
- De la condensation peut se former sur le connecteur sans fil en cas de brusque changement de température. N'utilise pas le connecteur sans fil tant que la condensation n'a pas complètement séché.
- Pour nettoyer le connecteur sans fil, essuyez-le delicatement avec un chiffon doux et sec. N'utilise pas de benzine, diluant, graisse conductrice ou autre.
- Rangez le connecteur sans fil en le conservant dans l'étui fourni ou dans un recipient anti-statique.
- N'insérez pas d'autres dispositifs que le connecteur sans fil Makita dans la fente sur l'outil.
- N'utilisiez pas l'outil si le couvercle de la fente est endommagé. L'eau, la poussière ou la saleté pourrait pénétre dans la fente provoquant un dysfonctionnement.
- Ne tirez, ni ne tordez plus que nécessaire le couvercle de la fente. Remettez le couvercle en place s'il se détache de l'outil.
- Remplacez le couvercle de la fente si vous le perdez ou l'endommagez.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retiree avant de I'ajuster ou de verifier son fonctionnement.
Insertion ou retrait de la batterie
ATTENTION: Éteignez toujours l'outil avant de mettre en place ou de retarder la batterie.
ATTENTION : Tenez fermement l'outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie. Si vous ne tenez pas fermement l'outil et la batterie, ils peuvent vous glisser des mains, et s'abimer ou vous blesser.
Fig.1: 1. Indicateur rouge 2. Bouton 3. Batterie
Pour-retirer la batterie,faites-la glisser hors de l'outil tout en faisant glisser le bouton à l'avant de la batterie. Pourmettre la batterie en place, alignez la languette de la batterie avec la rainure du compartment puis inserez la batterie. Inserez-la entierement jusqu'à entendre un léger déclic indiquant qu'elle est bien en place.Si vous pouvez voir l'indicateur rouge comme illustré sur la figure,c'est qu'elle n'est pas bien verrouillée.
ATTENTION: Inserez toujours complètement la batterie jusqu'à ce que l'indicateur rouge ne soit plus visible. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l'outil, au risque de vous blesser ou de blesser quelqu'un se trouvant pres de vous
ATTENTION: N'insérez pas la batterie de force. Si elle ne glisse pas facilement, c'est que vous ne l'insérez pas correctement.
Indication de la charge restante de la batterie
Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux
Fig.2: 1. Temoins 2. Bouton de verification
Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charge restante de la batterie. Les tiemoins s'allument pendant quelques secondes.
| Témoins Charge | restante | ||
| Allumé Éteint Clignotant | □ | □ | |
| 75 % à 100 % | |||
| 50 % à 75 % | |||
| 25 % à 50 % | |||
| 0 % à 25 % | |||
| Chargez la batterie. | |||
| Anomalie possible de la batterie. | |||
NOTE : Selon les conditions d'utilisation et la tempérapature ambiente, l'indication peut être légèrement différente de la capacité réelle.
NOTE: Le premier t émoin (complètement à gauche) clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie.
Système de protection de l'outil/la batterie
L'outil est équipé d'un système de protection de l'outil/la batterie. Ce système coupe automatiquement l'alimentation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l'outil et de la batterie. Si l'outil ou la batterie se trouve dans l'une des situations suivantes, l'outil cesser automatiquement de fonctionner.
Protection contre la surcharge
Lorsque l'outil ou la batterie est utilisé d'une manière provoquant un appel de courant anormalement élevé, l'outil s'arrête automatiquement sans indication. Dans ce cas, eteignez l'outil et arretez la tache ayant provoqué la surcharge de l'outil. Puis rallumez l'outil pour reprendre la tache.
Protection contre la surchauffe
En cas de surchauffe de l'outil ou de la batterie, l'outil s'arrête automatiquement. Dans ce cas, laissez l'outil et la batterie refroidir avant de rallumer l'outil.
Protection contre la décharge totale de la batterie
Lorsque la charge de la batterie est insuffisante, l'ouil s'arrête automatiquement. Dans ce cas, retirez la batterie de l'outil et chargez-la.
Fonctionnement de la gachette
ATTENTION: Évitez demettre l'outil sous tension alors qu'il est place sur la piece ou sur un établi. Cela pourrait provoquer des dommages corporels ou matériels.
Mise sous et hors tension de l'outil
Appuyez sur le bouton d'alimentation/de seLECTION de la vitesse en haut de la poignee principale pour demarrer l'outil. L'outil demarre a sa vitesse orbite la plus elevée. Appuyez sur le bouton d'arrêt pour suspendre ou arrêt ter le fonctionnement.
Fig.3: 1. Bouton d'alimentation/de selection de la vitesse 2. Bouton d'arrêt 3. Poignée principale
Changement de vitesse de l'outil
La vitesse orbitale peut être changée selon trois modes, à savoir élevé, moyen et faible selon l'application et la charge de travail.
Appuyez sur le bouton d'alimentation/de seLECTION de la vitesse pour changer de mode de vitesse.
Fig.4: 1. Bouton d'alimentation/de seLECTION de la vitesse
Tableau des réglages de la vitesse
| Niveau de vitesse Orbital par minute | |
| 3 (Élevé) 12 000 min | -1 |
| 2 (Moyen) 8 000 min | -1 |
| 1 (Faible) 4 000 min | -1 |
REMARQUE: Si l'outil est utilisé de manière continue à vitesse basse sur une période prolongée, le moteur surchauffera, entraînant un dysfonctionnement de l'outil.
REMARQUE: Sélectionnez une plage de vitesse appropriée pour vos opérations de ponçage afin d'éviter la surchauffe et la fonte de la pierce.
Poncer à une vitesse orbitale élevée peutCHAuffer la piece et la faire fondre au point de contact.
Fonctions électroniques
L'outil est doté d'une fonctionlectronique pour en facilitier le fonctionnement.
Commande de vitesse constante
Cette fonction délivre une vitesse orbitele constante pour obtenir une finition précise.
ASSEMBLAGE
ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est reliée avant d'effectuer toute tâche dessus.
Pose et dépose du papier abrasif
ATTENTION: Assurez-vous toujours qu'une feuille de papier abrasif est posée solidement avant utilisation. Le papier pourrait autrement bouger, se retirer facilement et glisser, provoquant un ponçage inégal.
Utilisation du papier abrasif fourni avec l'outil
- Maintenez enforcé le levier de serrage sur l'avant ou l'arrière du plateau, et éloignez-le de la butée en le faisant glisser, de sorte que le dispositif de serrage soit libéré de sa position serrée.
- Tirez le levier de serrage vers l'extérieur aussi loin que possible pour creer un espace entre le dispositif de serrage et la paroi latérale du socle de ponçage dans lequel un bout du papier abrasif peut être inséré.
Fig.5: 1. Levier de serrage 2. Butee 3. Dispositif de serrage 4. Socle de ponçage 5. Plateau
3. Placez une feuille de papier abrasif sur le plateau, en alignant les orifices d'aspiration de la poussière du papier avec ceux sur le plateau.
Fig.6: 1. Papier abrasif 2. Plateau 3. Orifice d'aspiration de la poussière
- Insérez un bout du papier abrasif dans l'espace entre le dispositif de serrage et le socle de ponçage.
- Replacez le levier de serrage dans la position verrouillée de sorte que le bout du papier abrasif soit solidement serré.
- Dégagez le dispositif de serrage sur l'autre extrémité et préparez-vous à serrer l'autre bout du papier abrasif.
- Maintenez une tension adéquate sur le papier abrasif, puis place le levier de serrage sur l'autre extrémité en position verrouillée.
Fig.7: 1. Papier abrasif 2. Dispositif de serrage
3. Socle de ponçage 4. Levier de serrage
5. Butée
8. Pour-retirer le papier abrasif, dégagez les dispos-sitifs de serrage des deux côtes et décollez le papier du plateau.
Utilisation de papier abrasif en ventedans le commerce
- Découpez une feuille de papier abrasif à la taille appropriée.
- Maintenez enforcé le levier de serrage sur l'avant ou l'arrière du plateau, et éloignez-le de la butée en le faisant glisser, de sorte que le dispositif de serrage soit libéré de sa position serrerée.
- Tirez le levier de serrage vers l'extérieur aussi loin que possible pour creer un espace entre le dispositif de serrage et la paroi latérale du socle de ponçage dans lequel un bout du papier abrasif peut être inséré.
- Insérez un bout du papier abrasif dans l'espace entre le dispositif de serrage et le socle de ponçage.
- Replacez le papier abrasif de sorte qu'il repose en douceur sur la surface du plateau.
- Remettez le levier de serrage dans la position verrouillée pour serrer solidement le bout du papier abrasif.
- Dégagez le dispositif de serrage sur l'autre extrémité et préparez-vous à serrer l'autre bout du papier abrasif.
- Maintenez une tension ajustée sur le papier abrasif, puis placez le levier de serrage sur l'autre extrémité en position verrouillée.
Fig.9: 1. Papier abrasif 2. Dispositif de serrage
3. Socle de ponçage 4. Levier de serrage
5. Butée
9. Couvrez le papier abrasif avec le porte-poinçon en plaçant ses butées de positionnement adjacentes au coin bien insérées dans les deux bords latéraux du plateau et du socle de ponçage.
Fig.10: 1. Papier abrasif 2. Porte-poincon 3. Butées de positionnement 4. Plateau 5. Socle de ponçage
10. Poussez le porto-poicon sur le papier abrasif pour faire des orifices d'aspiration de la poussière.
11. Pour-retirer le papier abrasif, dégagez les dispositifs de serrage des deux côtes et décollez le papier du plateau.
Utilisation de papier abrasif autoagrippant
Accessaire en option
ATTENTION: Assurez-vous d'installer le plateau autoagrippant correctement et solidement. Une mauvaise fixation entraînera un déséquilibre et des vibrations excessives, provoquant une perte de contrôle.
ATTENTION: Assurez-vous que le plateau autoagrippant et le papier abrasif sont alignés et solidement fixés.
ATTENTION: Utilisez uniquement du papier abrasif autoagrippant. L'utilisation de papier abrasif sensible à la pression est à exclure.
- Desserrez et retirez les quatre vis maintainant en place le plateau et le socle de ponçage.
- Remplacez le plateau équipé en série par un plateau autoagrippant en option.
- Resserrez fermement les vis pour maintainir en place le plateau autoagrippant.
Fig.11: 1. Vis 2. Socle de ponçage 3. Plateau
- Enlevez toute la saleté et tout corps étranger du plateau autoagrippant.
-
Collez une feuille de papier abrasif autoagrippant sur le plateau, en alignant les orifices d'aspiration de la poussière du papier avec ceux sur le plateau.
Fig.12: 1. Papier abrasif 2. Plateau 3. Orifices d'aspiration de la poussière -
Pour-retirer le papier abrasif, décollez-le du bord.
ATTENTION: Le joint torique peut se détacher du socle de ponçage pendant le remplacement du plateau. Placez le joint torique dans les rainures circulaires autour du centre du socle avant d'installer le plateau en option.
Fig.13: 1. Joint torque 2. Socle de ponçage
3. Rainures circulares
Mise en place et retrait du sac à poussière
Accessoire en option
Fixez le sac à poussière sur le bec à poussière en forme de cône au dos du carter du moteur. Insérez à fond l'orifice d'admission de la poussière du sac sur le bec à poussière pour éviter qu'il ne se détache pendant le fonctionnement.
Fig.14: 1. Bec à poussière 2. Orifice d'admission de la poussière 3. Sac à poussière
NOTE: Veillez à fixer le sac à poussière avec sa fermetre à glissière tournée vers le bas.
NOTE : Pour garantir une collecte optimale des poussieres, videz le sac à poussière lorsqu'il est plein à environ la moitié de sa capacité.
Retirez le sac à poussière de l'outil et tirez sur l'attache. Ensuite, secouez ou tapotez légèrement le sac à poussière pour le vider.
Mise en place et retrait du écipient à scuire
Accessoire en option
Fixez le écipient à scîure sur le bec à poussière en forme de cône au dos du carter du moteur. Insérez à fond la buse d'aspiration de la poussière sur le bec à poussière pour éviter qu'elle ne se détache pendant le fonctionnement.
Fig.15: 1. Bec à poussière 2. Buse d'aspiration de la poussière 3. Récipient à scuire
NOTE : Pour garantir une collecte optimale des poussières, videz le écipient à scuire lorsqu'il est plein à environ la moitié de sa capacité.
- Retirez le écipient à scuire de l'outil.
- Detachez la buse d'aspiration de la poussiere du recipient tout en maintainant enforcés les loquets de verrouillage des deux cots du recipient.
- Secouez ou tapotez légèrement le récipient à scuire pour le vider.
Remplacement du filtré
REMARQUE: Lorsque vous réassemblez les composants, voirlez à aligner les logos sur le réseau à scuire, le filtré et la buse d'aspiration de la poussière dans une orientation cohérente.
- Retirez le écipient à scuire de l'outil.
- Detachez la buse d'aspiration de la poussière du récipient tout en maintainant enforcés les loquets de verrouillage des deux côtes du récipient.
Fig.16: 1. Buse d'aspiration de la poussière
-
Récipient à sciure 3. Loquet de verrouillage
-
Tenez le bord supérieur interieur de l'ouverture en carton et tirez-le vers le bas pour dégager le bord supérieur extérieur de l'ouverture en carton de la languette d'accrochage supérieur sur le rebord du recipient à scuire.
- Retirez le filtré du écipient à scuire tout en tirant le bord inférieur extérieur de l'ouverture en carton pour le dégager de la languette d'accrochage inférieure.
Fig.17: 1. Filtre 2. Ouverture en carton 3. Languette d'accrochage supérieure 4. Languette d'accrochage inférieure 5. Récipient à scuire
5. Remplacez un filtre en engageant le bord inférieur de l'ouverture en carton dans la languette d'accrochage inférieure et poussez le bord supérieur vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenché dans la languette d'accrochage supérieur.
Fig.18: 1. Filtre 2. Ouverture en carton 3. Languette d'accrochage supérieure 4. Languette d'accrochage inférieure 5. Récipient à scuire
6. Enclenchez la buse d'aspiration de la poussière tout en maintainant enforcés les loquets de verrouillage des deux côts du recipient à scuire.
Fig.19: 1. Buse d'aspiration de la poussière
2. Récipient à scuire 3. Loquet de verrouillage
Installation et retrait du manche avant
Installation
Installes le manche avant sur l'outil avant l'utilisation s'ils sont inclus séparément dans l'emballage.
Insérez l'extrémité du manche avant dans la fente sur le carter du moteur, en alignant les contours de l'extrémité du manche avec ceux de la fente.
Poussez et maintainez fermement le manche avant en direction du carter et tournez-le de 90 degrés avec sa surface de saisie tournée vers le haut.
▶ Fig.20: 1. Manche avant 2. Fente 3. Carter du moteur 4. Surface de saisie
ATTENTION: Àprous l'assemblage, tirez sur le manche avant pour vérifier qu'il est bien fixé.
REMARQUE: Assurez-vous de pousser le manche avant complètement dans l'extrémité de la fente et de le maintainir positionné là où il se trouve pendant la rotation du manche avant. Le non-respect de cette consigne peut endommager l'outil.
Déinstallation
En retardant le manche avant amovible, le ponçage dans les espaces étroits, restreints et difficiles d'accès peut être effectué efficacement.
Maintenez fermement enforcé le manche avant en direction du carter du moteur et tournez-le de 90 degrès vers la gauche ou la droite. Ensuite, détachez-le de l'outil.
Raccordement à un aspirateur
Accessoire en option
Pour un ponçage propre, raccordez un aspirateur Makita à votre outil. Utilisez un tuyau de 28 mm en option ou une combinaison de manchons avant 22 et du tuyau fourni avec l'aspirateur pour étabir un raccordement.
Fig.21: 1. Bec a poussiere 2. Manchons avant
3. Tuyau 4. Aspirateur
Installation et retrait du protecteur de la batterie
Accessoire en option
Le protecteur de la batterie est concu pour protégger la piece et la batterie.
Fig.22: 1. Protecteur de la batterie
ATTENTION: Ne tenez jamais par la main le protecteur de la batterie lorsque vous transportez l'outil d'un endroit à un autre ou lorsque vous tenez l'outil sans l'utiliser.
NOTE: Le protecteur de la batterie ne peut pas etre utilise avec les batteries fines comme BL1815N et BL1820B.
Pour installer le protecteur de la batterie, suivez les étapes ci-dessous.
- Insérez la batterie dans le protecteur de la batterie comme illustré sur la figure.
Fig.23 - Poussez la batterie dans le protecteur de la batterie de sorte que les bossages dans le protecteur de la batterie s'inserent dans les trous sur la batterie.
Fig.24: 1. Trou 2. Bossage - Assurez-vous que les quatre coins sont fermement accrochés sur le protecteur de la batterie.
Fig.25
Pour-retirer le protecteur de la batterie, décrochez les quatre coins et extrayez lentement la batterie du protecteur de la batterie de sorte que les bossages sortent des trous sur la batterie. Pendant que vous extrayez la batterie, tenez fermement la batterie et le protecteur de la batterie.
UTILISATION
Opération de ponçage
ATTENTION: Ne faites jamais fonctionner l'outil sans papier abrasif. Vous risqueriez de gravement endommager le plateau.
ATTENTION: Ne forcez jamais sur l'outil. Une pression trop importante peut diminuer l'efficacité du ponçage, endommager le papier abrasif et/ou réduire la durée de service de l'outil.
Ponçage des espaces ouverts
- Tenez fermement l'outil des deux mains, une main sur la poignée et l'autre main sur le manche avant.
- Mettez l'outil sous tension et attendez qu'il atteigne sa pleine vitesse.
- Placez delicatement l'outil sur la surface de la piece.
- Maintenez l'ensemble du plateau plat et aligné sur la surface et appliquez une légère pression sur l'outil.
Fig.26
Ponçage des espaces restreints
- Retirez le manche avant de l'outil.
- Tenez la poignée d'une main.
- Mettez l'outil sous tension et attendez qu'ilatteigne sa pleine vitesse.
- Placez delicatement l'outil sur la surface de la piece.
- Maintenez l'ensemble du plateau plat et aligné sur la surface et appliquez une légère pression sur l'outil.
- Déplacez l'outil le long des courbes, des parois et dans d'autres espaces restreints, en ponçant avec les bords avant et d'angle du plateau selon vos besoins.
Fig.27
FONCTION D'ACTIVATION SANS FIL
Pour le modele DBO381 uniquement
REMARQUE: La fonction sans fil est uniquement disponible lorsque l'aspirateur compatible est installé.
À quoi sert la fonction d'activation sans fil
La fonction d'activation sans fil offre un fonctionnement propre et comfortable. En raccordant un aspirateur compatible à l'outil, vous pouvez déclencher automatiquement l'aspirateur en utilisant l'interrupteur de l'outil.
Fig.28
Pour utiliser la fonction d'activation sans fil, préparez les éléments suivants :
Un connecteur sans fil (accessoire en option)
- Un aspirateur compatible avec la fonction d'activation sans fil
Vous trouvez ci-après une vue d'ensemble de la fonction d'activation sans fil. Consultez chaque section pour en savoir plus sur la marche à suivre.
- Installation du connecteur sans fil
- Enregistrement de l'outil pour l'aspirateur
- Demarrage de la fonction d'activation sans fil
Installation du connecteur sans fil
Accessoire en option
ATTENTION: Placez l'outil sur une surface plane et stable pour y installer le connecteur sans fil.
REMARQUE: Retirez la poussière et la saleté sur l'outil avant d'instructor le connecteur sans fil. La poussière ou la saleté peuvent provoquer des dysfonctionnements si elles pénétre dans la fente sur le connecteur sans fil.
REMARQUE: Pour éviter un dysfonctionnement provoqué par l'électricité statique, touchez un matériel inducteur comme la partie métallique de l'outil, avant de prendre dans vos mains le connecteur sans fil.
REMARQUE : Lorsque vous installez le connecteur sans fil, veillez toujours à l'insérer dans le bon sens et assurez-vous que le couvercle est complètement fermé.
- Ouvrez le couvercle sur l'outil comme illustré sur la figure.
Fig.29: 1. Couverage - Insérez le connecteur sans fil dans la fente, puis reference le couvercle.
Lors de l'insertion du connecteur sans fil, alignez les parties saillantes avec les parties creuses sur la fente.
Fig.30: 1. Connecteur sans fil 2. Partie saillante 3. Couvercle 4. Partie creuse
Pour-retirer le connecteur sans fil, ouvre lentement le couvercle. Les crochets au dos du couvercle soulèveront le connecteur sans fil à mesure que vous tirez le couvercle vers le haut.
Fig.31: 1. Connecteur sans fil 2. Crochet 3. Couvercle
Après avoir retire le connecteur sans fil, gardez-le dans l'étui fourni ou dans un réseau anti-statique.
REMARQUE: Utilisez toujours les crochets au dos du couvercle lorsque vous retirez le connecteur sans fil. Si les crochets ne s'attachent pas au connecteur sans fil, fermez complètement le couvercle, puis rouvre-le lentement.
Enregistrement de l'outil pour l'aspirateur
NOTE : Un aspirateur Makita compatible avec la fonction d'activation sans fil est nécessaire pour l'enregistrement de l'outil.
NOTE : Terminate la mise en place du connecteur sans fil sur l'outil avant de commencer l'enregistrement de l'outil.
NOTE : Pendant l'enregistrement de l'outil, n'en-clenchez pas la gachette, ni ne mettez sous tension l'aspirateur.
NOTE : Consultez aussi le mode d'emploi de l'aspirateur.
Si vous souhaitez activer l'aspirateur en utilisant l'interrupteur de l'outil, terminez d'abord l'enregistrement de l'outil.
- Insérez les batteries dans l'aspirateur et l'outil.
- Placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO »
Fig.32: 1. Bouton de veille - Appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'aspirateur pendant 3 secondes jusqu'à ce que le témoin d'activation sans fil clignote en vert. Puis appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'outil de la même façon.
Fig.33: 1. Bouton d'activation sans fil 2. Témoin d'activation sans fil
Si la liaison entre l'aspirateur et l'outil est reussie, les témoins d'activation sans fil s'allumeront en vert pendant 2 secondes et se mettront à clignoter en bleu.
NOTE : Les tímoins d'activation sans fil cèssent de clignoter en vert au bout de 20 secondes. Appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'outil pendant que le tímoin d'activation sans fil de l'aspirateur clignote. Si le tímoin d'activation sans fil ne clignote pas en vert, appuyez brievement sur le bouton d'activation sans fil et maintenez-le à nouveau,enforcé.
NOTE: Si vous effectue plus de deux enregistrements d'outils pour un seul aspirateur, terminez-les l'un après l'autre.
Démarrage de la fonction d'activation sans fil
NOTE : Terminate l'enregistrement de l'outil pour l'aspirateur avant l'activation sans fil.
NOTE : Consultez aussi le mode d'emploi de l'aspirateur.
Après avoir enregistré un outil sur l'aspirateur, ce dernier se déclenchera automatiquement en utilisant l'interrupteur de l'outil.
- Installez le connecteur sans fil sur l'outil.
- Raccordez le tuyau de l'aspirateur à l'outil.
Fig.34
-
Placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO »
Fig.35: 1. Bouton de veille -
Appuyez brièvement sur le bouton d'activation sans fil sur l'outil. Le tímoin d'activation sans fil clignote en bleu.
Fig.36: 1. Bouton d'activation sans fil 2. Temoin d'activation sans fil - Mettez l'outil sous tension. Vérifiez que l'aspirateur fonctionné pendant le fonctionnement de l'outil.
Pour arrêter l'activation sans fil de l'aspirateur, appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'outil.
NOTE: Le témoin d'activation sans fil de l'outil cessera de clignoter en bleu en l'absence d'opérationspendant 2 heures. Dans ce cas, placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO » et appuyez à nouveau sur le bouton d'activation sans fil de l'outil.
NOTE : L'aspirateur démarre/s'arrête avec un léger retard. Il y a un décalage lorsqu'lespirateur détecte l'utilisation de l'interrupteur de l'outil.
NOTE: La distance de transmission du connecteur sans fil peut varier selon l'emplacement et les conditions environnantes.
NOTE : Si plus de deux outils sont enregistrés sur un aspirateur, ce dernier peut semettre en marche sans que vous le mettiez sous tension, car un autre utilisaeur emploie la fonction d'activation sans fil.
Description du statut du témoin d'activation sans fil
Fig.37: 1. Temoin d'activation sans fil
Le témoin d'activation sans fil indique le statut de la fonction d'activation sans fil. Consultez le tableau ci-dessous pour la signification du statut du témoin.
| Statut Témoin d'activation sans fil Description | |||||
| Couleur | ■Allumé | ■Clignotant | Durée | ||
| Veille Bleu | ■ | 2 heures L'activation sans fil de l'aspirateur est disponible. Le témoin s'éteint automatiquement en l'absence d'opérations pendant 2 heures. | |||
| ■ | Pendant le fonctionnement de l'outil. | L'activation sans fil de l'aspirateur est disponible et l'outil fonctionne. | |||
| Enregistrement de l'outil | Vert | ■ | 20 secondes | Prêt pour l'enregistrement de l'outil. En attente d'enregistrement par l'aspirateur. | |
| ■ | 2 secondes | L'enregistrement de l'outil est terminé. Le témoin d'activation sans fil se met à clignoter en bleu. | |||
| Annulation de l'enregistrement de l'outil | Rouge | ■ | 20 secondes | Prêt pour l'annulation de l'enregistrement de l'outil. En attente d'annulation par l'aspirateur. | |
| ■ | 2 secondes | L'annulation de l'enregistrement de l'outil est terminée. Le témoin d'activation sans fil se met à clignoter en bleu. | |||
| Autres Rouge | ■ | 3 secondes | Le connecteur sans fil est alimenté en électricité et la fonction d'activation sans fil démarre. | ||
| Éteint - - | L'activation sans fil de l'aspirateur est arrêtée. | ||||
Annulation de l'enregistrement de l'outil pour l'aspirateur
Procedez comme indiqué ci-après pour annuler l'enregistrement de l'outil pour l'aspirateur.
- Insérez les batteries dans l'aspirateur et l'outil.
- Placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO »
Fig.38: 1. Bouton de veille
- Appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'aspirateur pendant 6 secondes. Le témoin d'activation sans fil clignote en vert, puis devient rouge. Àpres cela, appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'outil de la même façon.
Fig.39: 1. Bouton d'activation sans fil 2. Témoin d'activation sans fil
Si l'annulation est reussie, les temoins d'activation sans fil s'allumeront en rouge pendant 2 secondes et se mettront a clignoter en bleu.
NOTE: Les témoins d'activation sans fil arrêtent de clignoter en rouge au bout de 20 secondes. Appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'outil pendant que le témoin d'activation sans fil de l'aspirateur clignote. Si le témoin d'activation sans fil ne clignote pas en rouge, appuyez brièvement sur le bouton d'activation sans fil et maintenez-le à nouveau enforcé.
Guide de dépannage de la fonction d'activation sans fil
Avant de faire une demande de réparation, effectuez d'abord vous-même une inspection. Si vous rencontrez un problème non documenté dans le mode d'emploi, n'essayez pas de démonter l'outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agéré d'effectuer la réparation au moyen de pieces de rechange Makita.
| État d'anomalie Cause probable (dys) | fonctionnement) Solution | |
| Le témoin d'activation sans fil ne s'allume pas ou ne clignote pas. | Le connecteur sans fil n'est pas installé sur l'outil.Lel connecteur sans fil est mal installé sur l'outil. | Installez correctement le connecteur sans fil. |
| La borne du connecteur sans fil et/ou la fente sont sales. | Essuyez)décilatament la poussière et la saleté sur la borne du connecteur sans fil et nettoyez la fente. | |
| Le bouton d'activation sans fil de l'outil n'a pas étèné. | Appuyez brièvement sur le bouton d'activation sans fil sur l'outil. | |
| Le bouton de veille de l'aspirateur n'est pas placé sur « AUTO ». | Placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO ». | |
| Pas d'alimentation électrique Mettez sous | tension l'outil électrique et l'aspirateur. | |
| Impossible de terminer correctement l'enregistrement de l'outil/l'annulation de l'enregistrement de l'outil. | Le connecteur sans fil n'est pas installé sur l'outil.Lel connecteur sans fil est mal installé sur l'outil. | Installez correctement le connecteur sans fil. |
| La borne du connecteur sans fil et/ou la fente sont sales. | Essuyez)décilatement la poussière et la saleté sur la borne du connecteur sans fil et nettoyez la fente. | |
| Le bouton de veille de l'aspirateur n'est pas placé sur « AUTO ». | Placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO ». | |
| Pas d'alimentation électrique Mettez sous | tension l'outil électrique et l'aspirateur. | |
| Fonctionnement incorrect Appuyez brièvement sur le bouton d'activation sans fil et récommencés l'un de l'autre (hors de la portée de transmission). | Rapprochez l'outil de l'aspirateur. La distance de transmission maximum est d'environ 10 m, toute fois elle peut varier selon les circonstances. | |
| L'outil et l'aspirateur sont éloignés l'un de l'autre (hors de la portée de transmission). | Appuyez brièvement sur le bouton d'activation sans fil et récommencze l'enregistrement de l'outil/la annulation de l'enregistrement de l'outil. | |
| Avant de terminer l'enregistrement/l'annulation de l'outil; - l'interruéter de l'outil est en position de marche ou; - le bouton d'alimentation de l'aspirateur est placeé sur Marche. | Procedez à l'enregistrement de l'outil à la fois pour l'outil et l'aspirateur en même temps. | |
| Les procédures d'enregistrement de l'outil pour l'outil ou l'aspirateur ne sont pas terminées. | Maintenez l'outil et l'aspirateur à l'écart des apparils comme des apparils Wi-Fi et des jours à micro-ondes. | |
| Interférence radio d'autres apparils qui générent des ondes radio puissantes. | ||
| L'aspirateur ne se met pas en marche avec l'utilisation de l'interruppeur de l'outil. | Le connecteur sans fil n'est pas installé sur l'outil.Lel connecteur sans fil est mal installé sur l'outil. | Installez correctement le connecteur sans fil. |
| La borne du connecteur sans fil et/ou la fente sont sales. | Essuyez)décilatement la poussière et la saleté sur la borne du connecteur sans fil et nettoyez la fente. | |
| Le bouton d'activation sans fil de l'outil n'a pas étèné. | Appuyez brièvement sur le bouton d'activation sans fil et assu-rez-vous que le t'émon d'activation sans fil clignote en bleu. | |
| Le bouton de veille de l'aspirateur n'est pas placeé sur « AUTO ». | Placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO ». | |
| Plus de 10 outils sont enregistrées sur l'aspirateur. | Recommencze l'enregistrement de l'outil.Si plus de 10 outils sont enregistrées sur l'aspirateur, l'outil enregistré le plus+tôt sera automatiquement annulé. | |
| L'aspirateur a effacé tous les enregistr-tements d'outils. | Recommencze l'enregistrement de l'outil. | |
| Pas d'alimentation électrique Mettez sous | tension l'outil électrique et l'aspirateur. | |
| L'outil et l'aspirateur sont éloignés l'un de l'autre (hors de la portée de transmission). | Rapprochez l'outil de l'aspirateur. La distance de transmission maximum est d'environ 10 m, toute fois elle peut varier selon les circonstances. | |
| Interférence radio d'autres apparils qui générent des ondes radio puissantes. | Maintenez l'outil et l'aspirateur à l'écart des apparils comme des apparils Wi-Fi et des jours à micro-ondes. | |
| L'aspirateur fonctionne alors que l'outil ne fonctionne pas. | D'autres utilisateurs employant la fonction d'activation sans fil de l'aspirateur avec leurs outils. | Placez le bouton d'activation sans fil des autres outils sur Arrêt ou annulez l'enregistrement de l'outil des autres outils. |
ENTRETIEN
ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est reliée avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
REMARQUE: N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcohol ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.
Pour assurer la SECURITE et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectuels par un centre d'entretien Makita/agréé, avec des pieces de rechange Makita.
Après l'utilisation
Essuyez l'outil à intervalles réguliers au moyen d'un chiffon sec ou légèrement imbibé d'eau savonneuse.
ATTENTION: Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut composer un risque de blessure. N'utilise les accessoires ou pièces complémentaires qu'aux fins auxquelles ils ont été concus.
Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez notre centre d'entretien local Makita.
- Papier abrasif (avec trous pré-perforés)
- Papier abrasif de type autoagrippant
Porte-poincon - Plateau de support (à utiliser avec le papier abrasif de type autoagrippant)
- Plateau de support (à utiliser avec le papier abrasif de type classique)
Sac a poussiere - Récipient à scuire
Filtre
Tuyau - Connecteur sans fil (Pour le modele DBO381 uniquement)
- Protecteur de la batterie
- Batterie et chargeur Makita d'origine
NOTE: Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l'emballage de l'outil en tant qu'accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.
TECHNISCHE DATEN