SILVERCREST SBL 3 D1 - Enceinte bluetooth

SBL 3 D1 - Enceinte bluetooth SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBL 3 D1 SILVERCREST au format PDF.

📄 214 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SBL 3 D1 - page 65
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enceinte Bluetooth avec radio FM et réveil
Marque SilverCrest
Modèle SBL 3 D1
Dimensions (Ø x H) Environ 84 x 52 mm
Poids Environ 130 g
Alimentation Batterie rechargeable 3,7 V / 1200 mAh, charge via micro USB (5 V / 500 mA)
Temps de charge Environ 3 heures
Autonomie de lecture Environ 6,5 heures (à volume moyen)
Puissance de sortie 3 W RMS
Version Bluetooth 4.2
Profils Bluetooth pris en charge A2DP, AVRCP
Portée Bluetooth 10 m max.
Bande de fréquence FM 87,5 - 108 MHz
Indice de protection IPX6 (protection contre les jets d'eau puissants)
Fonctions principales Lecture Bluetooth, radio FM avec recherche automatique et manuelle, réveil, réglage de l'heure, ventouse de fixation
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide, capot micro USB fermé, éviter les solvants
Sécurité Ne pas exposer à la chaleur, liquides, champs magnétiques ; volume élevé peut endommager l'ouïe ; ne pas ouvrir le boîtier
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces réparables par l'utilisateur ; réparation par technicien qualifié ; disponibilité des pièces pendant la durée de la garantie
Informations générales Notice d'utilisation incluse ; garantie 3 ans ; fabricant TARGA GmbH

FOIRE AUX QUESTIONS - SBL 3 D1 SILVERCREST

Comment allumer et éteindre l'enceinte ?
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1) et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes. Une séquence de bips retentit et l'écran affiche 'OFF' lors de l'extinction.
Comment régler le volume ?
Utilisez les boutons I▲ (8) pour diminuer et ▷I (4) pour augmenter le volume. Le niveau s'affiche à l'écran.
Comment associer mon smartphone en Bluetooth ?
Allumez l'enceinte, appuyez plusieurs fois sur le bouton M (9) jusqu'à ce que l'icône Bluetooth clignote. Sur votre smartphone, sélectionnez 'SBL 3 D1' dans la liste. Si un code PIN est demandé, tapez '0000'.
Comment utiliser la radio FM ?
Appuyez sur M (9) jusqu'à afficher 'FM'. Pour une recherche automatique, maintenez enfoncé le bouton ▷II (5) pendant 2 secondes. Les stations sont mémorisées automatiquement.
Comment régler l'alarme (réveil) ?
Passez en mode Alarme en appuyant sur M (9) jusqu'à afficher 'AL'. Maintenez ▷II (5) enfoncé, puis utilisez les boutons I▲ et ▷I pour régler les heures, minutes et volume de l'alarme.
Comment recharger la batterie ?
Ouvrez le capot de la prise micro USB (6), connectez le câble USB fourni à un adaptateur secteur (non fourni). Le voyant de charge clignote pendant la charge, puis reste allumé quand la batterie est pleine. Débranchez et refermez le capot.
Que faire si l'enceinte ne s'allume pas ?
La batterie est probablement déchargée. Rechargez-la pendant environ 3 heures via le port micro USB.
Comment nettoyer l'enceinte ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide. Veillez à ce que le capot de la prise micro USB soit fermé. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Quelle est la portée Bluetooth ?
La portée maximale est de 10 mètres en champ libre. Les obstacles peuvent réduire cette portée.
L'enceinte est-elle résistante à l'eau ?
Oui, elle possède un indice de protection IPX6, ce qui la protège contre les jets d'eau puissants. Elle peut être utilisée dans la salle de bain, mais évitez de l'immerger.

Questions des utilisateurs sur SBL 3 D1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBL 3 D1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBL 3 D1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SBL 3 D1 SILVERCREST

  1. Marques commerciales 63
  2. Utilisation prévue 64
  3. Contenu de l'emballage 65
  4. Aperçu des commandes 66

4.1 Fonctions des boutons 67
4.2 Indicateurs à l'écran 69

  1. Specifications techniques. 70
  2. Instructions de sécurité 71
  3. Droits d'auteur 77
  4. Avant de commencer 78

8.1 Recharge de la batterie 78

9.Mise en route 78

9.1Mise en marche et arrêt de l'enceinte 78
9.2 Reglage du volume 79
9.3 Selection du mode de fonctionnement 79

SilverCrest SBL 3 D1

9.4 Mode Bluetooth 79
9.5 Mode Radio 81

9.5.1 Recherche automatique 81
9.5.2 Réglage manuel 81
9.5.3 Rappel d'une station en mémoire 82
9.5.4 Coupure du son 82

9.6 Reglage de l'heure 82
9.7 Reglage de I'alarme (réveil) 83
9.8 Verification de I'etat de I'alarme 84
9.9Arrétdel'alarme sonore 84

10. Résolution des problèmes 85

11.Nettoyage 86
12. Stockage en cas de non-utilisation 86
13. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut 87
14. Avis de conformité 88
15. Informations relatives à la garantie et à l'assistance 89

62 - Français

Felicitations!

En achetant l'enceinte de salle de bain SilverCrest SBL 3 D1 Bluetooth®, dénommée ci-après l'enceinte, vous avez besoin un produit de qualité.

Avant de l'utiliser, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et dire ce manuel d'utilisation avec la plus grande attention. Veillez à respecter les consignes de sécurité et n'utilisez l'enceinte que de la manière décrite dans le manuel d'utilisation et pour les usages indiqués.

Conservez ce manuel d'utilisation dans un endroit sur. Si vous cédez l'enceinte à quelqu'un d'autre, veillez à lui remettre également tous les documents qui s'y rapportent. Le manuel d'utilisation fait partie de ce produit.

1. Marques commerciales

Le mot Bluetooth® et le logo correspondant sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH utilise ces marques sous licence.

La marque commerciale SilverCrest et la marque SilverCrest apparitennent à leurs propriétaires respectifs.

USB est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.

Les autres noms et produits peuvent être les marques commerciales ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

2. Utilisation prévue

Ce dispositif est un apparéil électronique grand public. Il a été créé pour écouter de la musique. Les données audio peuvent être transférées vers l'enceinte via la technologie Bluetooth®. L' apparéil peut également être utilisé comme radio. L'enceinte est exclusivement destinée à un usage隱私, et enaucun cas à un usage industriel ou commercial. Le fabricant ne pourrait pas être tenu responsable de tout dommage ou problème resultant de modifications non autorisées de l' apparéil. Veuillez respecter les réglementations et législations en vigueur dans le pays d'utilisation.

Notez que la reglementation concernant les bandes de fréquences pouvant être librement symtonisées peut varier selon le pays. Les informations reçues en dehors de ces bandes de fréquence autorisées ne peuvent pas être utilisées et il est interdit de dévoiler à des tiers leur contenu et le fait de les avoir reçues.

3. Contenu de l'emballage

Sortez l'enceinte et tous les accessoires de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et vérifie que toutes les pieces sont complètes et intactes. Si un ou plusieurs composants manquent ou sont endommages, veuillez contacter le fabricant.

SILVERCREST SBL 3 D1 - Contenu de l'emballage - 1

SILVERCREST SBL 3 D1 - Contenu de l'emballage - 2

SILVERCREST SBL 3 D1 - Contenu de l'emballage - 3

AEnceinte (avec ventouse)
BCâble de charge (USB A vers micro USB)
CManuel d'utilisation et guide de mise en route rapide (réprésenté par un dessin)

4. Aperçu des commandes

Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. Dépliez la couverture afin de pouvoir vous réferer à tout moment aux différentes commandes.

1Bouton
2Écran
3Bouton
4Bouton ▷I
5Bouton ▷II
6Prise de charge micro USB (avec capot)
7Ventouse
8Bouton I▲
9Bouton M

4.1 Fonctions des boutons

BoutonFonction
(1)Mise en marche/Arrêt: pression prolongée d'environ 2 secondes
M (9)Sélection du mode (Bluetooth®, Radio, Alarme): pression brève
(4)Augmentation du volume audio: pression brèveTitre suivant (Bluetooth®): pression prolongée d'environ 2 secondesStation prérégée suivante (radio): pression prolongée d'environ 2 secondesRecherche manuelle de la station suivante (radio): 2 pressions brèves
(8)Diminution du volume audio: pression brèveDébut de piste/Titre précédent (Bluetooth®): pression prolongée d'environ 2 secondes pour aller en début de piste / nouvelle pression prolongée d'environ 2 secondes pour passer au titre précédent

SilverCrest SBL 3 D1

Station préréglée précédente (radio) : pression prolongée d'environ 2 secondes Recherche manuelle de la station précédente (radio) : 2 pressions brèves
II (5)Démarriage/suspension de la lecture (Bluetooth®) : pression brève Couper/Activer le son (radio) : pression brève
(3)Annulation du Bluetooth® (Bluetooth®) : pression prolongée d'environ 2 secondes / l'enceinte se déconnecté de la technologie Bluetooth® et passé en mode association.

4.2 Indicateurs à l'écran

SILVERCREST SBL 3 D1 - Indicateurs à l'écran - 1

10Durée / Fréquence / Volume
11ndicateur de charge de la batterie
12ndicateur du mode Bluetooth®
13côte du mode Radio
14ndicateur de mode Alarme

5. Spécifications techniques

La plaque signalétique figure sous l'enceinte.

Tension/intensité de fonctionnement5 V /500 mA
Batterie 3,7 V /1 200 mAh/4,44 W/h
Puisance de sortie 3 W RMSS
Bluetooth®V4.2
Profils pris en charge A2DP/ AVRCP
Puisance d'émission Bluetooth®10 dBm max.
Bande de fréquence Bluetooth®2,402 - 2,480 GHz
Bande de fréquences FM 87,5 - 108 MHz
Portée Bluetooth® 10 m max.
Temps de charge environ 3heures
Lecture de musique environ6,5 heures (à un volume moyen)
Dimensions (Ø x H) environ84 x 52 mm
Poids environ 130 g
Classe de protection IPX6 (protection contre les jets d'eau puissants)
Conditions de fonctionnement5 °C à 35 °C, 85 % d'humidité relative max.
Température de stockage de0 °C à 40 °C

Les informations techniques et le design peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.

6. Instructions de sécurité

Avant d'utiliser cette enceinte pour la première fois, veuillez lire attentivement les remarques ci-dessous et tener compte de tous les avertissements, même si vous avez l'habitude de manipuler des apparciels électroniques. Conservez ce mode d'emploi en lieu sur afin de pouvoir vous y reporter à tout moment.

Explication des averissements et des symboles utilisés

SILVERCREST SBL 3 D1 - Explication des averissements et des symboles utilisés - 1

SILVERCREST SBL 3 D1 - Explication des averissements et des symboles utilisés - 2

DANGER! Ce mot d'advertissement indique un danger impliquant un risque élevé, qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves s'il n'est pas évité.

AVERTISSEMENT! Ce mot d'advertisement indique un danger impliquant un risque modéré, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves s'il n'est pas évité.

SILVERCREST SBL 3 D1 - Explication des averissements et des symboles utilisés - 3

ATTENTION! Ce mot d'advertisement indique un danger impliquant un risque faible, qui peut mener à des blessures légères ou modérées s'il n'est pas évité.

SILVERCREST SBL 3 D1 - Explication des averissements et des symboles utilisés - 4

ATTENTION! Ce symbole indique des instructions importantes à respecter pour éviter les dommages matériels.

SILVERCREST SBL 3 D1 - Explication des averissements et des symboles utilisés - 5

Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet.

SILVERCREST SBL 3 D1 - Explication des averissements et des symboles utilisés - 6

Tension CC

SILVERCREST SBL 3 D1 - Explication des averissements et des symboles utilisés - 7

AVERTISSEMENT! Interface radio

Éteignez l'enceinte à bord des avions, dans les hôpitaux, les salles d'opération ou à proximé d'équipements Médicaux électroniques. Les signaux de radiofréquence peuvent nuire au bon fonctionnement des apparciels les plus sensibles. Maintenez l'enceinte à 20 cm au moins des stimulateurs cardiaques (pacemakers) ou des défibrillateurs implantables afin d'éviter que les signaux de radiofréquence ne fassent interférènce et n'altéré leur bon fonctionnement. Les signaux de radiofréquence émis peuvent produit des interférences avec les protheses auditives. Si le mode sans fil est activé, ne placez pas l'enceinte à proximé de gaz inflammables ou dans des zones propices aux explosions (ateliers de

72 - Français

peinture, etc.), car les signaux de radiofréquence émis pourraient être à l'origine d'une explosion ou d'un incendie. La portée des signaux de radiofréquence dépend de l'environnement ambient. Lors de la transmission de données par le biais d'une connexion sans fil, les données peuvent également être reçues par des individus non autorisés. TARGA GmbH ne pourra enaucun cas être tenu pour responsable des interférences pouvant alterer les signaux de radiofréquence ou du téléviseur suite à une modification non autorisée de cet apparil. De plus, TARGA ne pourra pas être tenu pour responsable des évventuels dommages si des cables ou périphériques sont replacés par d'autres qui n'ont pas été spécifique approuvés par TARGA GmbH. En cas d'intérêrences dues à la modification non autorisée de cet apparil, seul l'utilisateur sera responsable d'y remédier ou de replacer l' apparil.

SILVERCREST SBL 3 D1 - - Français - 1

AVERTISSEMENT! Risque d'explosion!

Ne jetez jamais l'enceinte au feu, sous peine de voir sa batterie exploser.

SILVERCREST SBL 3 D1 - AVERTISSEMENT! Risque d'explosion! - 1

AVERTISSEMENT! Observe les précautions

suivantes :

  • Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur l'enceinte ou a proximé.

  • Veillez à ne laisseraucun corps étranger pénétrer à l'intérieur de l'appareil.

  • Évitez de soumettre l'enceinte à des changements importants de température qui risqueraient de creer de la condensation et des courts-circuits. Si l'enceinte a tout de même été exposée à de fortes variations de température, attendez avant de la pallumer (environ 2 heures), qu'elle soit revenue à la température ambiante.
  • Ne couvrez jamais l'enceinte lors du chargement de la batterie car cette dernière peut chauffer pendant l'opération.
  • Disposez les évventuels câbles connectés de sorte que l'on ne risque pas de trébucher dessus. Vous pourriez vous blesser.

SILVERCREST SBL 3 D1 - AVERTISSEMENT! Observe les précautions - 1

ATTENTION! Observe les précautions suivantes:

  • N'exposez pas l'enceinte à des sources directes de chaleur (radiateurs, par exemple).
  • N'exposez pas directement l'enceinte à la lumière du soleil ou à une lumière artificielle intense.
  • Évitez tout contact avec des liquides agressifs. Lors de l'utilisation de l'enceinte près de l'eau, elle ne doit être raccordée àaucun cable et le capot de la prise de charge micro USB (6) doit être parfaitement fermé. Ne placez pas de recipients contenant des liquides ( comme des vases ou des boissons) sur l'enceinte ou à proximité.

  • Ne placez jamais l'enceinte juste à côte de champes magnétiques (par exemple, haut-parleurs).

  • Évitez les vibrations et chocs excessifs.
  • Pour débrancher les cables, tirez toujours sur leur fiche et jamais sur les cables eux-mêmes. Ne placez pas de meubles ou d'autres objets lourds sur les cables et voirlez à ce que les cables ne soit pas coincés, en particulier au niveau de la prise de courant et des connecteurs. Ne faites jamais de nœuds avec les cables et ne les raccordez àaucun autre cable.
  • La ventouse doit rester propre en permanence afin de garantir la fixation appropriée de l'enceinte. La ventouse ne doit pas'être endommagée. Dans le cas contraire, l'enceinte ne pourrait plus être fixée de manière sécurisée.
  • La sélection de la surface sur laquelle la ventouse peut être fixée se limite aux surfaces lisses (par ex., fenêtres ou carreaux de carrelage lisse).
  • La fixation doit être sécurisée, sinon l'enceinte risquérait de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages.
    L'enceinte ne doit etre chargée que dans des endroits secs.

SILVERCREST SBL 3 D1 - ATTENTION! Observe les précautions suivantes: - 1

AVERTISSEMENT! Risques de blessures associés aux volumes sonores elevés.

Un volume élevé peut provoquer des dommages auditifs. Évitez d'écouter de la musique à un volume très élevé!

SILVERCREST SBL 3 D1 - AVERTISSEMENT! Risques de blessures associés aux volumes sonores elevés. - 1

AVERTISSEMENT! Sécurité des personnes

Cette enceinte peut être utilisée par les enfants de plus de 8 ans, par les personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentalaux, ou qui ne possèdent pas les connaissances ou l'expérience nécessaires, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient reçu les instructions nécessaires pour une bonne utilisation de l'enceinte et qu'ils aient compris les risques existants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'enceinte. Le produit ne doit pas être nettoyé ou entretenu par les enfants sans surveillance. Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. L'emballage n'est pas un jouet.

SILVERCREST SBL 3 D1 - AVERTISSEMENT! Sécurité des personnes - 1

DANGER! Ils risqueraient de s'étouffer.

SILVERCREST SBL 3 D1 - AVERTISSEMENT! Sécurité des personnes - 2

AVERTISSEMENT! Entretien/nettoyage

L'enceinte doit être réparée si elle a été endommagée, par exemple si le boîtier a été abîné, si du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil ou si elle a été exposée à la pluie ou à l'humidité. Afin d'éviter les dommages liés à l'humidité, vérifie que le capot de la prise de charge micro USB (6) est parfaitement fermé lorsque vous nettoyez l'appareil. Le produit doit également être réparé en cas de dysfonctionnement ou de chute. En cas de fumée, d'odeur ou de bruit inhabituel, éteignez aussiôt

l'enceinte et débranchez tous les câbles. Si une telle situation se produit, cessez d'utiliser l'enceinte jusqu'à ce qu'elle ait été inspectée par un service technique agréé. Toutes les réparations doivent exclusivement être réalisées par un technicien qualifié. Utilisez uniquement un chiffon propre et légèrement humide pour nettoyer l'appareil. N'utilisez jamais de liquides agressifs. N'ouvrez enaucun cas le boîtier de l'enceinte. Il ne contient pas de pieces pouvant être réparées par l'utilisateur. De plus, cela annulerait la garantie.

7. Droits d'auteur

L'ensemble duprésent manuel d'utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à titre d'information. La copie des données et des informations, sans l'autorisation écrite et explicite préalable de l'auteur, est strictement interdite. Cela s'applique également à toute utilisation commerciale du contenu et des informations. Tous les textes et les illustrations sont à jour à la date d'impression. Ils peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.

8. Avant de commencer

8.1 Recharge de la batterie

Avant la première utilisation ou lorsque la batterie intégrée est épuisée, chargez-la en procédant comme suit :

  • Ouvrez le capot de la prise de charge micro USB (6).
  • Connectez le cable de charge (B) fourni à la prise de charge micro USB (6) et à un port USB libre de votre adaptateur secteur USB (non fourni).
  • L'indicateur de charge de la batterie (11) clignote pendant le processus de chargement. Une fois le chargement terminé, l'indicateur de charge de la batterie () est allumé.
  • Àprous le chargement, débranchez le cable de charge (B) et fermez le capot de la prise de charge micro USB (6).

SILVERCREST SBL 3 D1 - Recharge de la batterie - 1

Un indicateur de charge () qui clignote indique que la batterie est faible. De plus, un bip sonore retentit.

9. Mise en route

9.1 Mise en marche et arrêt de l'enceinte

Appuyez sur le bouton (1) et maintenez-le enforcé pendant environ 2 secondes pour allumer l'enceinte. Une sequence de bips retentit. L'enceinte démarre dans le dernier mode utilisé.

Appuyez sur le bouton (1) et maintenez-le enforcé pendant environ 2 secondes pour eteindre l'enceinte. Une sequence de bips retentit I'écran (2) affiche « OFF »

SILVERCREST SBL 3 D1 - Mise en marche et arrêt de l'enceinte - 1

Si vous n'appuyez suraucun bouton pendant environ 2 minutes,l'écran (2)s'eteint.

9.2 Réglage du volume

Appuyez brievement sur le bouton (8) ou (4) pour régler le volume au niveau souhaité. Le réglage du volume actuel s'affiche sur l'écran (2). Un bip retentit lorsque le volume minimum ou maximum est atteint. L'enceinte s'allumera toujours au volume auquel elle était régée lorsqu'elle a été éteinte.

9.3 Sélection du mode de fonctionnement

Appuyez plusieurs fois sur le bouton M (9) pour basculer entre les différents modes. Le mode actuel s'affiche sur l'écran (2). Les modes disponibles sont les suivants : (Bluetooth®), FM (radio) et AL (alarme).

9.4 Mode Bluetooth®

La technologie Bluetooth® vous permet d'associer un lecteur de musique compatible Bluetooth® ( comme un smartphone ou un lecteur à l'enceinte. Une fois l'association faite, vous pouvez dire de la musique avec l'enceinte et contrôler les fonctions du lecteur de base avec les boutons de l'enceinte.

Procedez comme suit pour associer l'enceinte à votre téléphone portable ou votre lecteur :

  • Allumez l'enceinte en appuyant sur le bouton (1) et en le maintainant enforcé pendant environ 2 secondes.
  • Appuyez plusieurs fois sur le bouton M (9) jusqu'à ce que (12) clignote sur l'écran (2). Le mode association sera désormais actif pendant 15 minutes environ. Si aucun apparéil n'est associé au cours de cette période, l'enceinte s'éteint.
  • Maintenant, associez l'enceinte à votre téléphone portable ou lecteur avec le Bluetooth®. Veuillez lore le mode d'emploi de votre téléphone portable. Dans la liste des péripériques trouvés, Sélectionnez « SBL 3 D1 » et établissez la connexion. Si vous étés invite à saisir un code PIN, tapez « 0000 »
  • L'enceinte émet un bip pour confirmer l'association et (12) s'affiche en continu sur l'écran (2).
  • Lancez maintainant la lecture de la musique depuis votre apparéil Bluetooth®. L'enceinte commence à dire la musique.

SILVERCREST SBL 3 D1 - Mode Bluetooth® - 1

Lorsque vous l'allumez, l'enceinte se reconnectcte automatiquement au dernier apparéil Bluetooth® associé. Pour associer l'enceinte à un autre apparéil Bluetooth®, maintenez le bouton (3) enforcé pendant environ 2 secondes jusqu'à ce qu'un bip retentisse. L'enceinte se déconnecte et bascule en mode association.

9.5 Mode Radio

L'enceinte est dotée d'une fonction radio. Procedez comme suit pour utiliser le mode radio:

  • Allumez l'enceinte en appuyant sur le bouton (1) et en le maintainant enfoncé pendant environ 2 secondes.
  • Appuyez plusieurs fois sur le bouton M (9) jusqu'à ce que « FM » (13) s'affiche à l'écran (2). La fréquence de la première station enregistrée (10) s'affiche brièvement à l'écran (2).

9.5.1 Recherche automatique

Lancez la recherche automatique en appuyant sur le bouton II (5) et en le maintainant enfoncé pendant environ 2 secondes. Toutes les stations trouvées sont automatiquement enregistrées dans la série de recherche des fréquences. Lorsque la recherche des stations est terminée, la première station enregistrée est synthonisée et la lecture démarre. Vous pouvez<mémoriser jusqu'à 30 stations.

9.5.2 Réglage manuel

Cette fonction vous permet de chercher une station sans l'enregistrer. Appuyez brievement sur le bouton (8) ou (4) pour lancer la recherche de stations dans la direction selectionnelle. La recherche s'arrête à la prochaine station trouvée. Notez qu'une station trouvée avec cette méthode n'est pas lue une fois l'appareil et int puis rallumé ou après avoir changé de mode.

9.5.3 Rappel d'une station en mémoire

Appuyez sur le bouton I (8) ou (4) et maintenez-le enforcé pendant environ 2 secondes pour basculer entre les stations méorisées.

9.5.4 Coupure du son

Appuyez brievement sur le bouton II (5) pour activer ou désactiver la fonction Muet.

9.6 Réglage de l'heure

L'heure ne peut être régée que dans le mode Alarme. Pour régler l'heure, procédez comme suit :

  • Allumez l'enceinte en appuyant sur le bouton (1) et en le maintainant enforcé pendant environ 2 secondes.
  • Appuyez plusieurs fois sur le bouton M (9) jusqu'à ce que « AL » (14) s'affiche à l'écran (2) et que * (12) ou « FM » (13) disparaisse.
  • Appuyez sur le bouton M (9) et maintenez-le enforcé pendant environ 2 secondes.
  • L'affichage des heures clignote et vous pouvez主要用于 utiliser les boutons (8) et (4) pour régler l'heure. Maintenez les boutons enforcés pour faire défiler plus rapidement les chiffres. Appuyez brievement sur le bouton (5) pour appliquer le réglage.
  • L'affichage des minutes clignote et vous pouvez maintainant utiliser les boutons (8) et (4) pour régler les minutes. Maintenez les boutons enforcés pour faire défiler plus rapidement les chiffres. Appuyez brievement sur le bouton (5) pour appliquer le réglage.

9.7 Réglage de l'alarme (réveil)

Le réveil ne peut être régle qu'en mode Alarme. Pour régler le réveil, procédez comme suit:

  • Allumez l'enceinte en appuyant sur le bouton (1) et en le maintainant enforcé pendant environ 2 secondes.
  • Appuyez plusieurs fois sur le bouton M (9) jusqu'à ce que « AL » (14) s'affiche à l'écran (2) et que * (12) ou « FM » (13) disparaisse.
  • Appuyez sur le bouton II (5) et maintenez-le enforcé pendant environ 2 secondes.
  • Utilisez les boutons I (8) et I (4) pour selectionner l'option « ON » ou « OFF ».
  • Appuyez brievement sur le bouton II (5).
  • Si vous avez sélectionné « ON», les heures clignotent. Vous pouvez maintainant régler les heures en appuyant sur les boutons I▲ (8) et ▷I (4). Maintenez les boutons,enfoncés pour faire défiléer plus rapidement les chiffres. Appuyez brievement sur le bouton ▷II (5) pour appliquer le réglage.
  • L'affichage des minutes clignote et vous pouvez maintainant utiliser les boutons (8) et (4) pour régler les minutes. Maintenez les boutons enforcés pour faire défiler plus rapidement les chiffres. Appuyez brievement sur le bouton (5) pour appliquer le réglage.
  • L'indicateur de volume (10) clignote. Vous pouvez maintainant régler le volume de l'alarme en appuyant sur les boutons 1 (8) et 2 (4). Pendant le réglage, l'alarme sonore est diffusée au volume réglé.

Maintenez les boutons enforcés pour faire défiler plus rapidement les chiffres. Appuyez brievement sur le bouton (5) pour appliquer le réglage.

9.8 Verification de l'etat de l'alarme

L'etat de l'alarme peut être vérifié dans le mode Alarme. Procedez comme suit :

  • Allumez l'enceinte en appuyant sur le bouton (1) et en le maintainant enfoncé pendant environ 2 secondes.
  • Appuyez plusieurs fois sur le bouton M (9) jusqu'à ce que « AL » (14) s'affiche à l'écran (2) et que * (12) ou « FM » (13) disparaisse.
  • Appuyez brievement sur le bouton II (5). L'écran (2) affiche « A ON » (si l'alarme est activée) suivi de l'heure d'alarme réglée. Ou il affiche « A OFF » si l'alarme est désactivée.

SILVERCREST SBL 3 D1 - Verification de l'etat de l'alarme - 1

« AL » (14) s'affiche sur l'écran lorsque l'alarme est activée.

9.9 Arrêt de l'alarme sonore

Pendant que l'alarme sonne, l'heure (10) clignote sur l'écran (2). L'alarme sonore s'éteint automatiquement après environ une minute. Appuyez sur n'importe quel bouton pour couper manuellement l'alarme sonore.

10. Résolution des problèmes

Impossible d'allumer l'enceinte

  • La batterie de l'enceinte est déchargée. Rechargez la batterie.

Aucune connexion Bluetooth® ne peut être établie

  • Vérifiez si l'enceinte est allumée et si le mode Bluetooth® est activé. Si nécessaire, allumez l'enceinte et activez le mode Bluetooth®.
  • Veuillez vérifier si la fonction Bluetooth® est activée sur votre téléphone portable ou votre périphérique audio et sur l'enceinte.
  • Il se peut que la distance entre l'enceinte et le périphérique soit trop grande. Dans ce cas, rapprochez-les.
  • Vérifiez que l'association précédemment faite avec un autre périphérique Bluetooth® a été annulée. Si nécessaire, annulez la connexion et procédez à une nouvelle association avec le périphérique Bluetooth® souhaité.

Vous constaţez des restrictions de fonctionnement entre l'enceinte et le périphérique Bluetooth® utilisé

  • Ce problème peut être lié à la version logicielle actuelle de votre péripérisque Bluetooth®. Essayez de partager à jour la version logicielle. Consultez le manuel d'utilisation de votre péripérisque Bluetooth®.

Pas de son

  • Permet d'augmenter le volume de l'enceinte.

11. Nettoyage

Il faut absolument éviter que de l'humidité pénétre dans l'enceinte. Gardez le capot de la prise de charge micro USB (6) fermé pendant le nettoyage. Nettoyez l'enceinte uniquement avec un chiffon doux, légèrement humide. N'utilisez ni solvant ni produit de nettoyage abrasif ou astringent. Cela pourrait endommager irrémédiablement la surface de l'enceinte.

12. Stockage en cas de non-utilisation

Rangez l'enceinte dans un endroit propre et sec à l'abri des rayons directs du soleil. Vous doivent recharger la batterie de temps en temps lorsque vous n'utilise pas l'enceinte pendant une période prolongée afin de prolonger la durée de vie de la batterie.

13. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut

SILVERCREST SBL 3 D1 - Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut - 1

Ce produit présente le symbole dune poubelle barrée. Cela signifie qu'il est soumis à la Directive Européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques oulectroniques usages ne doivent enaucun cas être jetés avecles déchets menagers, mais déposés dans des centres decollecte officiers. Pour plus d'informations,contactez vousmairie,vos services locaux de gestion des déchets ou lemagasin où vous avez acheté l'appareil.

SILVERCREST SBL 3 D1 - Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut - 2

Dommages environnementaux dus à la mise au rebut incorrecte des piles!

Ne jetez pas les piles avec les ordures menagères. Elles peuvent contérer des métaux lourds toxiques et doivent être traitées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb. Déposez toujours les piles usages dans un point de collecte local. La batterie rechargeable intégrée ne peut pas être retiree pour être mise au rebut. Par conséquent, le produit complet doit être mis au rebut.

SILVERCREST SBL 3 D1 - Dommages environnementaux dus à la mise au rebut incorrecte des piles! - 1

Les matériaux d'emballage doivent être mis au rebut de manière respectue de l'environnement. Les cartons d'emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l'emballage doivent être déposés dans des points de collecte publics.

SILVERCREST SBL 3 D1 - Dommages environnementaux dus à la mise au rebut incorrecte des piles! - 2

Veuillez tenir compte des marquages présents sur le matériel d'emballage lors de sa mise au rebut. Il comporte des abréviations (a) et des numérios (b), qui ont la signification suivante:

SILVERCREST SBL 3 D1 - Dommages environnementaux dus à la mise au rebut incorrecte des piles! - 3

1-7 : plastique / 20-22 : papier et carton / 80-98 : matériaux composites.

Le produit est recyclable, il est soumis à la responsabilité du fabricant et doit être collecté séparément.

14. Avis de conformité

SILVERCREST SBL 3 D1 - Avis de conformité - 1

Ce produit est conforme aux exigences de base et aux autres règlements de la directive RED 2014/53/EU et de la directive RoHS 2011/65/EU.

Le produit est conforme aux exigences des directives nationales applicables de la République de Serbie.

La déclaration de conformité UE complète est disponible en téléchargement depuis le lien suivant:

15. Informations relatives à la garantie et à l'assistance

Garantie de TARGA GmbH

SILVERCREST SBL 3 D1 - Informations relatives à la garantie et à l'assistance - 1

La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d'origine comme preuve d'achat. Avant de mesure votre produit en service, merci de dire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la reférence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplaced, lechioix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampôules sont exclus de la garantie.

Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la presente garantie.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur restete nenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
    2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recherche par l'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles

pendant la durée de la garantie du produit.

SILVERCREST SBL 3 D1 - Article 1648 1er alinéa du Code civil - 1

Service

SILVERCREST SBL 3 D1 - Service - 1

Telephone: 0800 919270

E-Mail : targa@lidl.fr

IAN: 344984_2004

SILVERCREST SBL 3 D1 - Service - 2

Fabricant

TARGA GmbH

Coesterweg 45

59494 Soest

ALLEMAGNE

Garantie de TARGA GmbH

SILVERCREST SBL 3 D1 - Garantie de TARGA GmbH - 1

La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d'origine comme preuve d'achat. Avant de mesure votre produit en service, merci de dire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la reférence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplaced, le choix restant à notre désciétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampôules sont exclus de la garantie.

Vos droits légaux vis-à-vis du vendeur ne sont ni affectés ni limités par cette garantie.

SILVERCREST SBL 3 D1 - Garantie de TARGA GmbH - 2

Service

BE Telephone:070270171 E-Mail : targa@lidl.be
LU Telephone: +32 70 270 171 E-Mail : targa@lidl.be
CH Telephone:0842665566 E-Mail : targa@lidl.ch

IAN: 344984_2004

SILVERCREST SBL 3 D1 - Service - 1

Fabricant

TARGA GmbH

Coesterweg 45

59494 Soest

ALLEMAGNE

Inhoud

8.1 Nabijanie bataie 199

  1. Začiname 199

9.1 Zapnutie a vypnutie reproduktora 199
9.2Nastavenie hlasitosti 200
9.3 Vyber režimu cinnosti 200

SilverCrest SBL 3 D1

9.4 Režim Bluetooth® 200
9.5 Režim rádia 202

9.5.1 Automaticke ladenie 202
9.5.2 Ručné ladenie 202
9.5.3 Opatovné vyvolanie uloženej stanice 203
9.5.4 Vypnutie zvuku 203

9.6Nastavenie casu 203
9.7Nastaveniebudika 203
9.8 Kontrola stavu budika 204
9.9 Vypnutie zvuku budika 205

10. Odstrańovanie problemov 206

  1. Čistenie 207
  2. Skladovanie pri nepouživani 207
  3. Informáce o environmentálnych nariadieniach a likvidáciu 208
  4. Informáce o zhode 209
  5. Informáce o záruke a servise 210

Gratulujeme!

Kúpou kúpel'nového reprodukta SilverCrest SBL 3 D1 Bluetooth®, d'alejlen reprodukta, ste si vybrali kvalitné produit.

8.1 Nabijanie batérié

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SBL 3 D1

Catégorie : Enceinte bluetooth