ERRP40 - Tondeuse à barbe PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ERRP40 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à barbe PANASONIC ERRP40, lames en acier inoxydable, réglage de la longueur de coupe, autonomie sans fil, charge rapide. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la taille et le stylisme de la barbe, utilisation sans fil pour plus de liberté de mouvement. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage des lames après chaque utilisation, lubrification recommandée pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur peau sèche, éviter tout contact avec l'eau pendant l'utilisation, ne pas utiliser si l'appareil est endommagé. |
| Informations générales | Garantie constructeur, accessoires inclus, poids léger pour une prise en main facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ERRP40 PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ERRP40 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ERRP40 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI ERRP40 PANASONIC
&KHFNWKHSRODULW\RIWKHEDWWHU\DQGDQG
FrançaisMerci d’avoir choisi ce produit Panasonic.Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. Manuel d
- utilisation Tondeuse Stylo Rasoir professionnelle Modèle ER-RP40 Table des matières Consignes de sécurité p. 39
- ,GHQWL¿FDWLRQGHVSLqFHV p. 43
- Installation de la pile p. 44
- Utilisation p. 45
- Démontage et mise en place des accessoires p. 46
- Utilisation avec un accessoire de précision p. 48
- Entretien p. 49
- Démontage et mise en place de la lame p. 50
- Dépannage p. 51
- Caractéristiques p. 51
Français AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
Français Consignes de sécurité $¿QGHUpGXLUHOHULVTXHGHEOHVVXUHGHGpFqVGHFKRF électrique, d’incendie ou de dommages à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles /HVV\PEROHVVXLYDQWVVRQWXWLOLVpVSRXUUpSHUWRULHUHW GpFULUHOHQLYHDXGHULVTXHGHEOHVVXUHVHWGHGRPPDJHV à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut HQWUDvQHUGHVEOHVVXUHV graves ou la mort. ATTENTION Signale un danger VXVFHSWLEOHG¶HQWUDvQHU GHVEOHVVXUHVPLQHXUHV ou des dégâts matériels. /HVV\PEROHVVXLYDQWVVRQWXWLOLVpVSRXUUpSHUWRULHUHW GpFULUHOHW\SHGHFRQVLJQHVjREVHUYHU &HV\PEROHHVWXWLOLVpSRXUDYHUWLUOHVXWLOLVDWHXUV qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement VSpFL¿TXHTXLQHGRLWSDVrWUHHIIHFWXpH &HV\PEROHHVWXWLOLVpSRXUDYHUWLUOHVXWLOLVDWHXUV qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement VSpFL¿TXHTXLGRLWrWUHVXLYLHD¿QGHSRXYRLUXWLOLVHU l’appareil en toute sécurité.
Français AVERTISSEMENT Prévention des accidents Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas laisser les enfants utiliser ce produit. - Mâcher ou avaler des pièces ou des accessoires SHXWFDXVHUXQDFFLGHQWRXGHVEOHVVXUHV
Ranger avec le capuchon de protection après utilisation. Arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil en cas d'anomalie ou de dysfonctionnement. - Utiliser le produit dans ces conditions peut causer XQLQFHQGLHRXGHVEOHVVXUHV ATTENTION Pour protéger votre peau Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet appareil : Les personnes ayant une peau sensible Les personnes souffrant d'allergies cutanées Ne pas utiliser l’appareil sur les zones à boutons, etc. - &HODSRXUUDLWHQWUDvQHUGHVEOHVVXUHVjODSHDX Ne pas appuyer le produit avec force contre la peau. Éviter les rasages répétitifs de la même zone. Ne pas tapoter le produit pendant l'utilisation. - &HODSRXUUDLWHQWUDvQHUGHVGRXOHXUVLQÀDPPDWLRQV RXEOHVVXUHVjODSHDX Ne pas appuyer avec force sur la lame. Ne toucher pas directement la lame avec les doigts ou les ongles pendant l'utilisation. - &HODSRXUUDLWEOHVVHUODSHDXRXUpGXLUHODGXUpHGH vie de la lame.
Français ATTENTION 9pUL¿HUTXHODODPHQHVWSDVGpIRUPpHRX endommagée avant utilisation. - Le non-respect de cette consigne pourrait causer GHVEOHVVXUHVjODSHDX Lors de son retrait, saisir le capuchon de protection par sa partie centrale et tirer vers l'extérieur. - Sinon, la lame risque de couper la main. Utiliser le produit uniquement pendant le modelage des sourcils, de la barbe ou des cheveux duveteux, de la nuque, des favoris. - Le non-respect de cette consigne peut provoquer GHVEOHVVXUHV En cas d'anomalie sur la peau après utilisation, cesser d'utiliser le produit et consulter un dermatologue. - Sinon, les symptômes risquent de s'aggraver. %LHQ¿[HUOHFDSXFKRQGHSURWHFWLRQORUVGX transport ou du stockage du produit. - Le non-respect de cette consigne peut causer des EOHVVXUHVjODSHDXRXUpGXLUHODGXUpHGHYLHGHOD lame. Cet appareil Ne pas le jeter ou le soumettre à un choc. - &HFLSRXUUDLWFDXVHUGHVEOHVVXUHV 1HSDVPRGL¿HUGpPRQWHURXUpSDUHUODSSDUHLO - &HFLSRXUUDLWFDXVHUGHVEOHVVXUHVRXXQDFFLGHQW
Contactez un centre de service agréé pour les réparations.
Français ATTENTION La pile Ne pas la jeter au feu ou la démonter. Les bornes ne doivent pas être court-circuitées. - &HFLSRXUUDLWFDXVHUGHVEOHVVXUHVRXGHVEUOXUHV Toujours respecter les mises en garde imprimées sur la pile. 9pUL¿HUODSRODULWpGHODSLOHHWHWOLQVWDOOHU correctement. La pile épuisée doit être retirée de l'appareil et éliminée en toute sécurité. Retirer la pile lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Utiliser la pile avant la date de péremption recommandée. Une pile non rechargeable ne doit pas être rechargée. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe ou une explosion de la pile, des EOHVVXUHVRXXQHFRQWDPLQDWLRQGHOHQYLURQQHPHQW en raison d'une fuite.
Couvercle de pile Fixations
Contre-peigne de precision
Brosse de nettoyage La pile alcaline n'est pas fournie. Elle est vendue séparément.
Français Installation de la pile Assurez-vous que le corps principal est éteint.
1. Retirez le couvercle du
logement de la pile. Tournez-le dans le sens de ODÀqFKH© » jusqu'à son retrait.
2. 9pUL¿H]ODSRODULWpHWSXLVLQVWDOOH]OD
pile. Essuyez soigneusement le corps principal pour éviter que des gouttelettes d'eau ne pénètrent à l'intérieur lors de l'installation de la pile.
3. Fixez le couvercle du logement de la pile.
$OLJQH]OH© » du couvercle du logement de la pile sur la marque © », puis insérez-le. Tournez le couvercle du logement de la pile MXVTXjFHTXHOH© » s'aligne sur la marque © » du corps principal. Notes Vous pouvez utiliser l'appareil pendant environ 180 minutes avec une pile Panasonic LR6 (pile alcaline AA). (Utilisation à sec dans XQHWHPSpUDWXUHDPELDQWHGH& Le temps d'utilisation diffère en fonction de la fréquence et de la méthode d'utilisation. Veillez à utiliser une pile LR6 (pile alcaline AA).
Français Utilisation Vous ne devez pas laisser la lotion permanente, la teinture pour cheveux ou la laque entrer en contact avec le corps principal ou la lame. &HODSRXUUDLWSURYRTXHUGHV¿VVXUHVRXGHODFRUURVLRQ
1. Tenez le capuchon de protection pour
2. Montez le bouton d'alimentation
pour mettre l'appareil en marche et commencez à raser. Posez la lame à plat sur la peau. (Utilisation avec la ¿[DWLRQYRLUSDJH Coupe des poils mouillés N'utilisez pas le contre-peigne sourcil et le contre-peigne de précision pour raser les cheveux mouillés. Mouillez et appliquez du savon à l'avance sur la zone à raser.
3. Mettez le bouton d'alimentation à la
SRVLWLRQGDUUrWjOD¿QGHFKDTXH utilisation. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. - Sinon, la lame risque de s'émousser. (Voir page 49) Peau
Français Démontage et mise en place des accessoires Assurez-vous que le corps principal est éteint. Contre-peigne sourcil et contre-peigne de précision Comment monter
$OLJQH]OH©ƔªVXUOHFRQWUHSHLJQHVRXUFLORXOH© »
sur le contre-peigne de précision avec la rainure (
) de la lame, et insérez-le directement dans la lame jusqu'à ce qu’un clic se produise.
Comment retirer Retirez-le tout droit.
Français Lock system )L[H]OHSRXUEORTXHUOHPRXYHPHQWGHODWrWHGHOD tondeuse. Faites attention à ne pas toucher la lame lorsque vous la montez ou la retirez. Comment monter Insérez le lock system pivotant comme indiqué sur la ¿JXUHHWWLUH]OHHQSLQoDQWODQHUYXUH
Français Utilisation avec un accessoire de précision Contre-peigne sourcil Appuyez sur la surface plane du contre-peigne sourcil près de la peau pour la raser. Peau Déplacez-le lentement de la queue DXGpEXWGXVRXUFLO5pSpWH]FHWWH étape jusqu’à ce que les sourcils soient coupés à la longueur souhaitée. Contre-peigne de precision Appuyez sur la surface plane du contre-peigne de précision près de la peau pour la raser. Au dessus des sourcils Arrêtez de couper à environ 2 mm à 3 mm au côté du sourcil. Au-dessous des sourcils Appuyez doucement sur la paupière et étirez la peau en coupant. Entre les sourcils &RXSH]GDQVOHVHQVGHODÀqFKH
Français Entretien Assurez-vous que le corps principal est éteint. Assurez-vous de nettoyer l’appareil avec le couvercle du logement de la pile en place. La lame ne peut pas être démontée. Nettoyage à l’eau 5HWLUH]ODODPHHWOHVDFFHVVRLUHVYRLUOHVSDJHV
HWSXLVULQFH]VRXVO¶HDXFRXUDQWH
Couvrez la sortie de drainage de l'évier pour empêcher de perdre la lame. Si vous vous souciez de la saleté, lavez-la à la main avec du savon ou tout produit similaire.
2. Secouez plusieurs fois pour enlever l’eau.
Veillez à ne pas cogner le corps principal sur l’évier
RXWRXWDXWUHREMHWSHQGDQWOHGUDLQDJHGHO¶HDX/H
contraire peut provoquer un dysfonctionnement.
3. Essuyez à l’aide d’une serviette, puis laissez sécher
naturellement. La lame séchera plus rapidement si elle est retirée. Nettoyage à sec Débarrassez tous les poils restants à l’aide de la brosse. Notes 1XWLOLVH]SDVGHVROYDQWGHEHQ]qQH d’alcool ou d'autres produits chimiques. &HODSRXUUDLWSURYRTXHUXQHGpIDLOODQFHGHV¿VVXUHVRX une décoloration du corps principal de l’appareil. Essuyez le corps principal uniquement avec un tissu humecté d’eau courante ou d’eau courante savonneuse. $SUqVOHQHWWR\DJH¿[H]ODODPHHWOHFDSXFKRQGH protection. 5DQJH]OHFRUSVSULQFLSDOGDQVXQHQGURLWjEDVVHKXPLGLWp après son utilisation. Sinon des dysfonctionnements dus à la condensation ou à la rouille risquent de se produire.
Français Démontage et mise en place de la lame Appuyez sur la tête de la tondeuse avec vos doigts pour éviter une YLEUDWLRQH[FHVVLYH Assurez-vous que le corps principal est éteint. Démontage de la lame
1. Glissez le loquet de la lame
FRPPHLQGLTXpSDUODÀqFKH Il est plus facile de le faire glisser avec votre ongle.
2. Retirez la lame dans
OHVHQVGHODÀqFKH Vous pouvez le faire facilement en soulevant la languette
) à l’aide de vos ongles.
Veillez à ne pas laisser WRPEHUODODPH Montage de la lame
VXUOH dessus du corps de la lame dans le trou
2. Glissez le loquet de la lame
FRPPHLQGLTXpSDUODÀqFKH Il est plus facile de le faire glisser avec votre ongle.
Français ŹPièces de remplacement /HVSLqFHVGHUHFKDQJHVRQWGLVSRQLEOHVFKH]YRWUH marchand ou dans votre centre de services après-vente. Pièces de remplacement pour ER-RP40 Lame WES9280 Dépannage Problème Action L’appareil ne coupe SOXVDXVVLELHQ qu’avant. Remplacez la lame. Remplacez par une nouvelle pile. Nettoyez tous les poils restants dans l’appareil. L’appareil ne fonctionne pas. Remplacez par une nouvelle pile. Assurez-vous que la pile est correctement installée. 6LOHVSUREOqPHVSHUVLVWHQWFRQWDFWH]OHPDJDVLQRYRXV avez acheté l'appareil ou un centre de service agréé par Panasonic pour réparation. Caractéristiques Alimentation secteur Pile Type de pile Une pile LR6 (pile alcaline AA) (vendue séparément) Bruit accoustique aéroporté 66 (dB (A) re 1 pW)
Français L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son HPEDOODJHRX¿JXUDQWGDQVODGRFXPHQWDWLRQ qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. $¿QGHSHUPHWWUHOHWUDLWHPHQWODYDORULVDWLRQ et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la UpJOHPHQWDWLRQHQYLJXHXUYRXVFRQWULEXH]j éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative jO¶pOLPLQDWLRQGHVGpFKHWVHVWSDVVLEOHG¶XQH peine d’amende.
3HQWHSDUDVREUDQFHOKDV
Z\GUXNRZDQ\FKQDHW\NLHFLHEDWHULL
WDUDIÕQGDQDQFDNFLKD]ÕQJYHQOL
YH\D\DUDODQPD\DQHGHQRODELOLU
.XOODQÕPGDQVRQUDFLOGLQL]GHKHUKDQJLELU
- $NVLKDOGH\DQÕNYH\D\DUDODQPD\DQHGHQRODELOLU
Türkçe 3DUoDODUÕQWDQÕPÕ
KL]DODQDQDNDGDUG|QGUQ
+HUNXOODQÕPGDQVRQUDJoDQDKWDUÕQÕ NDSDOÕNRQXPXQDJHWLULQ +HUNXOODQÕPGDQVRQUDFLKD]Õ
Notice Facile