ERRP40 - Bartschneider PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ERRP40 PANASONIC als PDF.

📄 296 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC ERRP40 - page 19
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : ERRP40

Kategorie : Bartschneider

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bartschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ERRP40 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ERRP40 von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG ERRP40 PANASONIC

  • Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produktes entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Betriebsanleitung Professioneller Gesichtshaarschneider Modellnr. ER-RP40 Inhalt Sicherheitsvorkehrung p. 21
  • Bezeichnung der Teile p. 25
  • Einsetzen der Batterie p. 26
  • Verwendung des Geräts p. 27
  • Entfernen und Anbringen der Zubehörteile p. 28
  • Verwendung mit den Zubehörteilen p. 30
  • Wartung p. 31
  • Entfernen und Anbringen der Klinge p. 32
  • Fehlersuche und Abhilfe p. 34

6SH]L¿NDWLRQHQ ..................................................... 34

Deutsch WARNUNG Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden oder von Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen. Voraussetzung ist, dass sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde, wie sie das Gerät sicher verwenden können, und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.

Deutsch 6LFKHUKHLWVYRUNHKUXQJ Um das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand und Sachschäden zu reduzieren, beachten Sie immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen. (UNOlUXQJGHU6\PEROH Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Größe der Gefahr, Verletzung und Schäden am Eigentum zu beschreiben, die verursacht werden, wenn die Beschreibung nicht beachtet wird und ein unsachgemäßer Gebrauch erfolgt. WARNUNG Bezeichnet eine mögliche Gefahr, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen könnte. VORSICHT Bezeichnet eine Gefahr, die zu kleineren Verletzungen oder Sachschäden führen kann. Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Art der

$QOHLWXQJHQGLHEHDFKWHWZHUGHQPVVHQ]XNODVVL¿]LHUHQ

und zu beschreiben. Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen speziellen Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der nicht ausgeführt werden darf. Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen bestimmten Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der befolgt werden muss, um das Gerät sicher zu betreiben.

Deutsch WARNUNG Unfälle vermeiden Außerhalb der Reichweite von Kindern oder

.OHLQNLQGHUQDXIEHZDKUHQ/DVVHQ6LHQLFKW]X

dass Kinder das Gerät benutzen. - Wenn Teile oder Zubehör in den Mund gesteckt werden, kann dies zu Unfällen oder Verletzungen führen.

Nach Gebrauch nur mit angebrachter Schutzkappe aufbewahren. %HL$XIIlOOLJNHLWHQRGHU)HKOIXQNWLRQHQGHQ Gebrauch umgehend einstellen. - Andernfalls kann es zu einem Brand oder zu Verletzungen kommen. VORSICHT Zum Schutz Ihrer Haut In folgenden Fällen nicht verwenden:

3HUVRQHQPLWHPS¿QGOLFKHU+DXW

Personen mit Allergien

1LFKWLQ%HUHLFKHQPLW3LFNHOXVZYHUZHQGHQ

- Sonst kann es sein, dass Sie sich an der Haut verletzen. 'UFNHQ6LHGDV*HUlWQLFKW]XVWDUNJHJHQ,KUH Haut. Vermeiden Sie es, denselben Bereich mehrmals zu rasieren. Während des Gebrauchs nicht auf das Gerät NORSIHQ - Sonst kann es zu Schmerzen, Entzündungen oder Verletzungen der Haut kommen.

Berühren Sie die Klinge während des Gebrauchs QLFKWGLUHNWPLW,KUHQ)LQJHUQRGHU1lJHOQ - Andernfalls kann es zu Verletzungen der Haut kommen oder die Lebensdauer der Klinge vorzeitig verringern. Überprüfen Sie die Klinge vor dem Gebrauch auf Deformation oder Schaden. - Geschieht das nicht, kann es zu Hautverletzungen kommen.

8PGLH6FKXW]NDSSH]XHQWIHUQHQIDVVHQ6LH

diese in der Mitte an und ziehen Sie sie nach außen. - Andernfalls kann es passieren, dass Sie sich mit Ihrer Hand an der Klinge schneiden. Verwenden Sie das Gerät nur zur Formgebung

GHU$XJHQEUDXHQGHV%DUWVGHV+DDUÀDXPVGHV

1DFNHQVXQGGHU.RWHOHWWHQ - Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. Wenn nach dem Gebrauch Störungen der Haut auftreten, verwenden Sie das Gerät nicht mehr und suchen Sie einen Hautarzt auf. - Geschieht das nicht, kann es sein, dass sich die Symptome verschlimmern.

$FKWHQ6LHGDUDXIGLH6FKXW]NDSSHDQ]XEULQJHQ

wenn Sie das Gerät transportieren oder aufbewahren. - Andernfalls kann es zu Verletzungen der Haut kommen oder die Lebensdauer der Klinge verkürzen.

- Sonst kann es sein, dass Sie sich verletzen. Nicht verändern, zerlegen oder reparieren. - Ansonsten kann es zu Unfällen oder Verletzungen kommen.

Für Reparaturzwecke wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center. Batterie Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer und nehmen Sie sie nicht auseinander. 'LH$QVFKOXVVSXQNWHGUIHQQLFKW NXU]JHVFKORVVHQZHUGHQ - Sonst kann es sein, dass Sie sich verbrennen oder verletzen. Beachten Sie stets die auf der Batterie DXIJHGUXFNWHQ9RUVLFKWVPDQDKPHQ Überprüfen Sie die Polarität der Batterie (+ und -) und legen Sie sie richtig ein. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und auf sichere Weise entsorgt werden. Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden. Verwenden Sie die Batterie nur so lange, wie es empfohlen wird.

1LFKWZLHGHUDXÀDGEDUH%DWWHULHQGUIHQQLFKW

aufgeladen werden. - Wird dies nicht befolgt, kann es durch Überhitzung, Explosion oder ein Leck der Batterie zu Verletzungen oder Kontamination der Umgebung kommen.

Deutsch Bezeichnung der Teile

Gesichtshaar-Trimmer

Ein-/Aus-Schalter [O/I]

Batteriefachabdeckung Zubehörteile

Augenbrauenkamm A (7/6/5 mm)

Augenbrauenkamm B (4/3/2 mm)

Reinigungsbürste Die alkalische Batterie ist nicht im Lieferumfang enthalten. Diese muss gesondert erworben werden.

Deutsch Einsetzen der Batterie Achten Sie darauf, dass der Gesichtshaar- Trimmer ausgeschaltet ist. (QWIHUQHQGHU%DWWHULHIDFKDEGHFNXQJ Drehen die Sie Batteriefachabdeckung in der Richtung des Pfeils

”, um sie zu entfernen.

2. Überprüfen Sie die Polarität der Batterie

(+ und -) und legen Sie sie ein. Wenn Sie die Batterie einsetzen, wischen Sie den Gesichtshaar-Trimmer sorgfältig ab, um zu verhindern, dass Wassertropfen in das Geräteinnere gelangen. $QEULQJHQGHU%DWWHULHIDFKDEGHFNXQJ Richten Sie den Bereich

” auf der Batteriefachabdeckung an der Markierung “

aus und setzen Sie die Batteriefachdeckung auf. Drehen Sie die Batteriefachabdeckung, bis der Bereich

” an der Markierung “ ” auf dem Gesichtshaar-Trimmer ausgerichtet ist. Hinweise Sie können das Gerät etwa 180 Minuten lang mit einer LR6 (AA alkalische Batterie) von Panasonic verwenden. (wenn Sie es trocken bei einer Zimmertemperatur von 20 °C verwenden.) Die Nutzungszeit hängt von der +lX¿JNHLWXQG$UWGHU9HUZHQGXQJDE Achten Sie darauf, nur Batterien des Typs LR6 (AA alkalische Batterie) zu verwenden.

Deutsch Verwendung des Geräts Sie sollten sicherstellen, dass der Gesichtshaar-Trimmer oder die Klinge nicht in Kontakt mit Lotionen für Dauerwellen, Haarfärbemitteln oder Haarsprays kommt. Sonst kann es zu Rissen oder Korrosion kommen.

1. +DOWHQ6LHGLH6FKXW]NDSSHIHVWXQG

ziehen Sie sie vom Gerät ab.

2. Schalten Sie das Gerät mit dem

Ein-/Aus-Schalter ein und beginnen Sie mit dem Schneiden. Setzen Sie die .OLQJHÀDFKDXIGLH Haut auf. (Informationen zur Verwendung mit

Sie auf Seite 30.) Nasses Haar schneiden Verwenden Sie zum Schneiden von nassem Haar nicht den Augenbrauenkamm oder den Präzisionsaufsatz. Befeuchten Sie die zu rasierende Stelle mit Wasser und tragen Sie etwas Seife auf.

3. Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter

nach jedem Gebrauch auf die Position “Aus”. Das Gerät nach jedem Gebrauch reinigen. - Geschieht dies nicht, kann die Klinge stumpf werden. (Siehe Seite 31) Haut

Deutsch Entfernen und Anbringen der Zubehörteile Achten Sie darauf, dass der Gesichtshaar-Trimmer ausgeschaltet ist. $XJHQEUDXHQNDPPXQG3Ul]LVLRQVDXIVDW] Anbringen

5LFKWHQ6LHGLH0DUNLHUXQJHQ³Ɣ´DXIGHP

Augenbrauenkamm oder “ ” auf dem Präzisionsaufsatz an der Kerbe (

) der Klinge aus, und setzen Sie diesen direkt auf der Klinge auf, bis ein Klickton zu hören ist.

Entfernen Entfernen Sie ihn geradlinig.

Deutsch 6FKZHQNYHUULHJHOXQJ Bringen Sie diese an, um die Bewegung des Aufsatzes zu blockieren. Achten Sie darauf, die Klinge nicht zu berühren, wenn Sie diese anbringen oder entfernen. Anbringen Setzen Sie die Schwenkverriegelung auf (wie in der Abbildung dargestellt), und ziehen Sie sie an der Lamelle

) nach unten, bis sie die Kerbe (

Entfernen Entfernen Sie sie, indem Sie sie an der Lamelle festhalten.

Deutsch Verwendung mit den Zubehörteilen $XJHQEUDXHQNDPP

'UFNHQ6LHGHQÀDFKHQ%HUHLFK

des Augenbrauenkamms fest gegen die Haut, um zu schneiden. Haut Bewegen Sie ihn langsam vom Schweif bis zum Ansatz der Augenbraue. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis die Augenbrauen auf die gewünschte Länge geschnitten sind. Präzisionsaufsatz 'UFNHQ6LHGHQÀDFKHQ%HUHLFKGHV3Ul]LVLRQVDXIVDW]HV fest gegen die Haut, um zu schneiden. Über den Augenbrauen Schneiden Sie den Bereich über der Augenbraue bis zu einem Abstand von etwa 2 bis 3 mm. Unter den Augenbrauen Drücken Sie vorsichtig auf das Augenlid und spannen Sie die Haut, während Sie schneiden. Zwischen den Augenbrauen Schneiden Sie in Pfeilrichtung.

Deutsch Wartung Achten Sie darauf, dass der Gesichtshaar-Trimmer ausgeschaltet ist. Reinigen Sie das Gerät unbedingt mit angebrachter Batteriefachabdeckung. Die Klinge kann nicht zerlegt werden. Nassreinigung

1. Entfernen Sie die Klinge und Zubehörteile (siehe

Seiten 28 und 32) und spülen Sie diese unter ÀLHHQGHP:DVVHUDE 'HFNHQ6LHGLH$EÀXVV|IIQXQJ,KUHV:DVFKEHFNHQV ab, damit die Klinge nicht vom Wasser hinuntergespült werden kann. Um etwaige Verschmutzungen zu lösen, waschen Sie die Teile mit Handseife oder ähnlichen Mitteln ab.

2. Schütteln Sie das Gerät mehrmals auf und ab, um

das Wasser zu entfernen. Achten Sie darauf, den Gesichtshaar-Trimmer nicht gegen das Waschbecken o.ä. zu stoßen, wenn Sie das Wasser abschütteln. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen des Geräts kommen.

3. Wischen Sie das Wasser mit einem Handtuch ab

XQGODVVHQ6LHGDV*HUlWDQGHU/XIWWURFNQHQ Es trocknet schneller, wenn die Klinge entfernt wird. 7URFNHQUHLQLJXQJ Bürsten Sie das restliche geschnittene Haar vom Gerät ab. Hinweise Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzin, Alkohol oder andere Chemikalien. Es kann sonst zu Funktionsstörungen, Rissen oder Verfärbungen des Gesichtshaar-Trimmers kommen. Reinigen Sie den Gesichtshaar-Trimmer nur mit einem weichen Tuch, das leicht mit Leitungswasser oder Seifenwasser angefeuchtet wurde.

Deutsch Bringen Sie nach der Reinigung die Klinge und die Schutzkappe an. Lagern Sie den Gesichtshaar-Trimmer nach dem Gebrauch an einem Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit. Ansonsten kann es infolge von Kondenswasser oder Rost zu Fehlfunktionen kommen. Entfernen und Anbringen der Klinge Drücken Sie den Aufsatz mit Ihren Fingern zusammen, um übermäßige Vibrationen zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass der Gesichtshaar-Trimmer ausgeschaltet ist. Entfernen der Klinge

1. Verschieben Sie die

Klingenarretierung in der angezeigten Pfeilrichtung. Sie lässt sich leichter mit Ihrem Fingernagel verschieben.

2. Entfernen Sie sie in

Pfeilrichtung. Sie können Sie ganz leicht entfernen, indem Sie den vorstehenden Teil

) mit Ihrem Fingernagel nach oben drücken. Achten Sie darauf, dass die Klinge nicht herunterfällt.

Deutsch Befestigen der Klinge

) auf der Oberseite des Gesichtshaar- Trimmers in die Öffnung (

2. Verschieben Sie die

Klingenarretierung in der angezeigten Pfeilrichtung. Sie lässt sich leichter mit Ihrem Fingernagel verschieben. ŹErsatzteile Ersatzteile, die bei Ihrem Händler oder im Panasonic Servicecenter erhältlich sind. Ersatzteile für ER-RP40 Klingen WES9280

Deutsch Fehlersuche und Abhilfe Problem Maßnahme Das Gerät schneidet das Haar nicht mehr so gut wie vorher. Ersetzen Sie die Klinge. Setzen Sie eine neue Batterie ein. Entfernen Sie das restliche Haar vom Gerät. Das Gerät funktioniert nicht mehr. Setzen Sie eine neue Batterie ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterie richtig eingelegt ist. Wenn die Probleme nicht gelöst werden können, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben oder an ein von Panasonic autorisiertes Service- Center, um das Gerät reparieren zu lassen.

Stromversorgung Trockenzellen-Batterie Batterietyp Eine LR6 (AA alkalische Batterie) (wird separat verkauft) Durch die Luft übertragener akustischer Lärm 66 (dB (A) bei 1 pW)

Deutsch Entsorgung von Altgeräten 1XUIUGLH(XURSlLVFKH8QLRQXQG/lQGHUPLW

Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.