SDMN50R - Autres accessoires informatique SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDMN50R SONY au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Accessoire informatique |
| Compatibilité | Compatible avec divers appareils Sony et autres périphériques informatiques |
| Dimensions | Dimensions spécifiques non disponibles |
| Poids | Poids spécifique non disponible |
| Matériaux | Matériaux spécifiques non disponibles |
| Utilisation | Conçu pour améliorer la connectivité et l'accessibilité des appareils informatiques |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles pour éviter les dommages |
| Garantie | Garantie constructeur spécifique non disponible |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avant l'achat pour assurer une utilisation optimale |
FOIRE AUX QUESTIONS - SDMN50R SONY
Questions des utilisateurs sur SDMN50R SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autres accessoires informatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDMN50R - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDMN50R de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI SDMN50R SONY
- Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.• Windows estunemarquecommercialedéposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
- IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBMCorporation of the U.S.A.• VESA et DDC sont des marquescommerciales de Video ElectronicsStandards Association.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
- Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent moded'emploi peuvent être des marquescommerciales ou des marquescommerciales déposées de leursentreprises respectives.
- De plus, les symboles “”et“”ne sont pas systématiquement mentionnésdans ce mode d’emploi.
- Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-USTOC.fm page maître :Table des matières maître SDM-N50R 4-086-226-11 (1) Précautions p. 4
- Pour exploiter le son clair du haut-parleur stéréo intégré p. 5
- Identification des composants et des commandes p. 6
- Installation p. 8
- Etape 1: Raccordez le moteur de médias à votre ordinateur p. 8
- Etape 2: Raccordez l’écran et le moteur de médias p. 8
- Etape 3: Branchezlecâbled’alimentation p. 9
- Etape 4: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension p. 9
- Utilisationduhaut-parleurstéréo p. 10
- Sélectiondusignald’entrée p. 10
- Personnalisationdevotremoniteur p. 11
- Pilotageparmenu p. 11
- Réglageducontraste(CONTRASTE) p. 12
- Réglage du niveau de noir de l’image (LUMINOSITE) p. 12
- Suppression du scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE) p. 13
- Réglage de la position de l’image (CENTRAGEH/CENTRAGEV) p. 13
- Affichage d’un signal de faible résolution à la résolution en cours (ZOOM) p. 14
- Réglage de la température des couleurs (COULEUR) p. 14
- Changement de la position du menu (POSITION MENU) p. 14
- Réinitialisationdesréglages(RESTAUR) p. 15
- Réglagesadditionnels(Option) p. 15
- Spécificationstechniques p. 17
- Fonction d’économie d’énergie (capteur utilisateur/ moded’économied’énergie) p. 17
- Fonction de réglage automatique de la luminosité (capteurdelumière) p. 18
- Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image p. 18
- Dépannage p. 19
- Messagesaffichés p. 19
- Symptômesdedéfaillancesetremèdes p. 20
- Fonctiond’autodiagnostic p. 22
- Spécifications Appendix i Presetmodetimingtable i TCO’95Eco-document i 02FR02BAS-US.book Page 3 Friday, August 17, 2001 10:45 AM4 G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm page maître :Gauche SDM-N50R 4-086-226-11 (1) Précautions Avertissement sur les connexions d’alimentation p. 22
- Utilisez le câble d’alimentationfourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires. Pour les clients au Royaume-Uni Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser le câble d’alimentation adapté au Royaume-Uni. Installation N’installez pas et ne laissez pas le moniteur:
- A des endroits exposés à des températures extrêmes, par exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage ou le rayonnement direct du soleil. L’exposition du moniteur à des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une voiture parquée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou des dysfonctionnements.
- A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
- Aproximité d’appareils générant de puissants champs magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils électroménagers.
- A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière, de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air. Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire. Manipulation de l’écran LCD
- Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez le moniteur à côté d’une fenêtre.
- N’appuyez pas sur et veillez à ne pas érafler la surface de l’écran LCD. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD. Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.
- Lorsque le moniteur est employé dans un environnement froid, il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa condition normale dès que la température est revenue à un niveau normal.
- Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
- Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Remarque sur l’affichage à cristaux liquides (LCD - Liquid Crystal Display) Veuillez noter que l’écran LCD est issu de technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou des points lumineux (rouge, bleu ou vert) apparaissent constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de couleur irrégulières ou une certaine luminosité.Ilnes’agit pas d’un dysfonctionnement. (Points effectifs: plus de 99,99%) Entretien
- Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage de votre moniteur.
- Nettoyez l’écran LCD avec un chiffondoux. Si vous utilisezun liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant contenant une solution antistatique ou tout autre additif similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de l’écran LCD.
- Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffondouxlégèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
- Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube image.
- Sachez qu’une détérioration desmatériauxoudurevêtement de l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposéà des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle. Transport
- Débranchez tous les câbles du moniteur avant de le transporter. Pour transporter cet écran, saisissez-le fermement des deux mains au niveau du support et de la base. Utilisez également les deux mains pour transporter le moteur de médias. Si vous laissez tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou d’endommager le moniteur.
- Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton et les matériaux de conditionnement originaux. Remplacement du tube fluorescent Un tube fluorescent de conception spéciale est installé dans ce moniteur comme source lumineuse. Si l’écran s’assombrit, est instable ou ne s’allume pas, remplacez le tube fluorescent. Pour le remplacement du tube fluorescent, consultez votre revendeur Sony. Elimination du moniteur
- N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures ménagères.
- Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être effectuée conformément aux réglementations des autorités localescompétentes en matière de propreté publique. L’appareil doit être installéàproximité d’une prise de courant aisément accessible. Exemples de types de fiches pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA uniquement 02FR02BAS-US.book Page 4 Friday, August 17, 2001 10:45 AM5 G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm page maître :Droite SDM-N50R 4-086-226-11 (1)
Réglage de l’inclinaison et de la hauteur Cet écran peut être ajusté suivant les angles illustrés ci-dessous. Pour ajuster les angles, saisissez le panneau LCD des deux mains par le bord inférieur comme illustré ci-dessous. Basculez le panneau LCD vers l’arrière, puis soulevez panneau LCD à la hauteurd’écran voulue et ajustez-en ensuite l’inclinaison.Lorsdu réglagedelahauteuretdel’inclinaison, procédezdefaçon lente et délicate en veillant à ne pas cogner le panneau LCD contre le bureau ou la base du support d’écran. Pour utiliser l’écran confortablement Cet écran est conçudemanière à ce que vous puissiez le régler suivant un angle de visualisation confortable. Ajustez l’angle de visualisation de votre écran en fonction de la hauteur du bureau et de votre chaise et de manière à ce que l’écran ne vous réfléchisse pas la lumière dans les yeux. Pour exploiter le son clair du haut- parleur stéréointégré Cet écran est équipé d’un haut-parleur stéréointégré dans la base du support d’écran. NousvousconseillonsdepositionnerlepanneauLCDlégèrement à l’écart du support d’écran. Les aiguës diffusées par les haut- parleurs risquent d’être étouffées par le panneau LCD s’il est positionné directement au-dessus du support. Veillez à ne pas laissertomberd’objets métalliques dans les ouïes des haut- parleurs, car les haut-parleurs génèrent un champ magnétique. De même, le champ magnétiquerisqued’affecter les données enregistrées sur des bandes magnétiques et des disquettes. Veillez à conserver les appareils d’enregistrement magnétique, les cassettes et les disquettes à l’écart des ouvertures du haut-parleur. Un conduit est présent à l’arrière du support d’écran afin d’accentuer les graves. Veillez à ne pas obstruer ce conduit avec du papier ou tout autre objet de manière à garantir un son clair. 90°40°50°50° ConduitsEcartez légèrementle panneau LCD dela base.Haut-parleur 02FR02BAS-US.book Page 5 Friday, August 17, 2001 10:45 AM6 G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm page maître :Gauche SDM-N50R 4-086-226-11 (1) Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. 1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) (pages 9, 17, 22) Ce commutateur sert à la mise sous et hors tension de l’écran. L’indicateur s’allume en vert lorsque le moniteur est sous tension. L’indicateur clignote en vert et en orange lorsque le moniteur est en mode de faible consommation énergétique et s’allume en orange lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie. 2 Capteur de luminosité et détecteur d’utilisateur (pages 16, 17, 18) Ces capteurs mesurent la luminosité ambiante et détectent la présence d’un utilisateur face à l’écran. Veillez à ne pas recouvrir le capteur de papier, etc. 3 Touche MENU (menu) (page 12) Cettetoucheactivel’affichage du menu principal. 4 Touche 6 (contraste) (page 12) Cettetoucheactivel’affichage du menu CONTRASTE. 5 Touche 8 (luminosité)(page12) Cettetoucheactivel’affichage du menu LUMINOSITE. 6 Touches 2 (volume) +/– et M(+)/m(–) (pages 10, 12) Ces touches activent l’affichage du menu VOLUME et servent de touches fléchées M(+)/m(–)poursélectionner des paramètres de menu et effectuer des réglages. 7 Touche INPUT (entrée) et OK, et indicateur (pages 10, 12) Cettetouchesélectionne le signal d’entréevidéo INPUT 1 ou INPUT 2 (connecteurs HD15 (RVB)). Le signal d’entréeet l’indicateur d’entrée correspondant changent chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Cette touche sertégalement de touche OK lorsque le menu est affichéàl’écran. 8 Haut-parleur stéréo (page 10) Ce haut-parleur diffuse les signaux audio sous forme de sons. 9 Conduits Ces conduits servent à renforcer les graves du haut-parleur.
0 SYSTEM CONNECTOR (CONNECTEUR DU
SYSTEME) (page 8) Ce connecteur entre les signaux du moteur de médias lorsque l’écran et le moteur de médias sont raccordésaumoyende câble de connexion système. qa Prise pour casque d’écoute (page 10) Cette prise sort les signaux audio vers un casque d’écoute. MENU INPUT
Moteur de médias qs Prise AUDIO IN (page 10) Cette prise entre les signaux audio lorsqu’il est raccordéàla prisedesortieaudiodel’ordinateur ou d’un autre appareil audio. qd SYSTEM CONNECTOR (CONNECTEUR DU SYSTEME) (TO DISPLAY) (page 8) Ce connecteur sort les signaux du moteur de médias lorsque l’écran et le moteur de médias sont raccordés au moyen de câble de connexion système. qf Connecteur 1 d’entrée HD15 (RVB) (INPUT1) (page 8) Ce connecteur entre les signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et les signaux SYNC.
- DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA. qg Connecteur 2 d’entrée HD15 (RVB) (INPUT2) (page 8) Ce connecteur entre les signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et les signaux SYNC. L’assignation des broches est la même que pour le connecteur qf. qh Connecteur AC IN (page 9) Ce connecteur assure l’alimentation secteur du moniteur. qj Commutateur d’alimentation secteur (page 9) Ce commutateur sert à la mise sous et hors tension du moniteur. Lorsque le commutateur d’alimentation secteur est actionné,l’écran se met automatiquement sous tension. qk Indicateur d’alimentation secteur (page 17) Cet indicateur s’allumeenvertlorsquelemoteurdemédias est sous tension. Cet indicateur s’allume en rouge lorsque l’écran est hors tension et que le moteur de médias est sous tension. L’indicateur s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode d’économie d’énergie. ql Support du moteur de médias Ce support sert à installer le moteur de médias verticalement. Attention Veillez à installer le moteur de média verticalement comme illustréà gauche. L’installation du moteur de média en position plate risque de bloquer les ouïes de ventilation et de provoquer un dysfonctionnement. Broche n° Signal 1 Rouge 2Vert (Synchronisation sur le vert) 3Bleu 4 ID (masse) 5 Masse DDC* 6 Masse du rouge 7 Masse du vert 8 Masse du bleu 9 DDC + 5V* 10 Masse 11 ID (masse) 12 Données bidirectionnelles (SDA)* 13 Synchronisation H 14 Synchronisation V 15 Horlogededonnées (SCL)* SYSTEM CONNECTER TO DISPLAY
02FR02BAS-US.book Page 7 Friday, August 17, 2001 10:45 AM8 G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm page maître :Gauche SDM-N50R 4-086-226-11 (1) Installation Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage:
- Ecran LCD• Moteur de médias
- Support du moteur de médias
- Câble d’alimentation
- Câble de connexion système (2 m) (typedecâble applicable: DP-2)
- Câbledesignalvidéo HD15 (RVB)
- Câble audio (minifiche stéréo)
- Windows Monitor Information Disk/Utility Disk
- Macintosh Utility Disk• Cartedegarantie• Ce mode d’emploi Etape 1:Raccordez le moteur de médias à votre ordinateur Mettezlemoteurdemédias et l’ordinateur hors tension avant de procéder aux connexions.Remarque Ne touchez pas les broches du connecteur du câbledesignalvidéo, car vous risquez sinon de plier les broches.
Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT ou compatible
Raccordement à un Macintosh Lorsque vous connectez ce moniteur à un ordinateur Macintosh, utilisez l’adaptateur Macintosh, si nécessaire. Raccordez l’adaptateur Macintosh à l’ordinateur avant de brancher le câble. Etape 2:Raccordez l’écran et le moteur de médias Mettez l’écran et le moteur de médias hors tension avant de procéder aux connexions.Attention Veillez à installer le moteur de média verticalement comme illustré ci-dessus. L’installation du moteur de média en position plate risque de bloquer les ouïes de ventilation et de provoquer un dysfonctionnement. Remarque Branchez le câble en le saisissant par la fiche. vers le connecteurINPUT1 ou INPUT2Câble de signal vidéoHD15 (RVB) (fourni)vers la sortie vidéoOrdinateur IBM PC/ATou compatibleOrdinateur IBM PC/ATou compatiblevers le connecteurINPUT1 ou INPUT2Câble de signal vidéoHD15 (RVB) (fourni)vers la sortie vidéoMacintoshvers le SYSTEMCONNECTOR(connecteur système)du moteur de médiasCâble de connexionsystème (2 m) (fourni)vers le SYSTEMCONNECTOR(connecteur système)de l’écran 02FR02BAS-US.book Page 8 Friday, August 17, 2001 10:45 AM9 G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm page maître :Droite SDM-N50R 4-086-226-11 (1)
Etape 3:Branchez le câble d’alimentation Le moteur de médias, l’écran et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord le câble d’alimentation au moteur de médias et ensuite sur une prise secteur. Etape 4:Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension
Mettezlemoteurdemédias sous tension. L’écran se met automatiquement sous tension. Les indicateurs du moteur de médias et de l’écran s’allument en vert.
Mettez l’ordinateur sous tension. L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image. Si aucune image n’apparaîtsurl’écran
- Vérifiez si le moniteur est correctement raccordéàl’ordinateur.
- Vérifiez si le moteur de médias est sous tension.
- Si l’ndication PAS ENTREE VIDEO apparaîtsurl’écran, l’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyersurn’importe quelletoucheduclavieroude déplacer la souris.
- Si CABLE DECONNECT apparaîtsurl’écran, essayez de changer de signal d’entrée (page 10) et vérifiez que le câble d’entréevidéoestbranché correctement.
- Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaîtsur l’écran, reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte graphique de l’ordinateur de façon à cequelafréquence horizontale soit comprise entre 30 – 61 kHz, et la fréquence verticale entre 48 – 85 Hz (uniquement en mode XGA à 75 Hz). Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran, voir “Symptômes de défaillances et remèdes”àla page 20. Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play “DDC” et détecte automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur. Lapremière fois que vous mettez votre ordinateur sous tension après avoir raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran. Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez l’utiliser. La fréquence verticale devient 60 Hz. Etant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence verticale sur une valeur particulièrement élevée. Si votre ordinateur ou votre carte graphique rencontre des difficultésde communication avec ce moniteur, installez le fichier d’informations de ce moniteur à l’aide de Windows Monitor Information Disk. Pour obtenir de plus amples informations sur l’installation, consultez le fichier ReadMe sur le disque. vers une prise secteur Câble d’alimentation (fourni) vers AC IN 02FR02BAS-US.book Page 9 Friday, August 17, 2001 10:45 AM10 G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm page maître :Gauche SDM-N50R 4-086-226-11 (1) Utilisation du haut-parleur stéréo Vous pouvez écouter de la musique, des sons et d’autres fichiers audio via le haut-parleur stéréo de votre moniteur. Raccordez la prise AUDIO IN à la prise de sortie audio de votre ordinateur ou d’un autre appareil audio à l’aide du câble audio fourni (minifiche stéréo). Réglage du volume Le réglage du volume se fait via un menu VOLUME distinct du menu principal (page 11).
Appuyez sur les touches 2 +/–. Le menu VOLUME apparaîtsurl’écran.
Appuyez sur les touches 2 +/– pour régler le volume. Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ 3 secondes. Utilisation de la prise pour casque d’écoute Vous pouvez écouter les signaux audio de votre ordinateur ou d’un autre appareil audio à l’aide d’un casque d’écoute. Raccordez votre casque d’écoute à la prise pour casque d’écoute. Le haut-parleur est désactivé dès que vous branchez un casque d’écoute sur la prise pour casque d’écoute. Ajustez le volume du casque d’écoute à l’aide du menu VOLUME. Remarques
- Vous ne pouvez pas régler le volume lorsque le menu principal est affiché sur l’écran.
- Lorsque votre moniteur se trouve en mode de faible consommation énergétique ou en mode d’économie d’énergie, aucun son n’est diffusé par le haut-parleur. Sélection du signal d’entrée Vous pouvez raccorder deux ordinateurs à ce moniteur via les connecteurs INPUT 1 et INPUT 2. Pour sélectionner l’un des deux ordinateurs, utilisez la touche INPUT. Appuyez sur la touche INPUT. Le signal d’entréeetl’indicateur d’entrée correspondant, “1” (INPUT 1) ou “2” (INPUT 2), changent chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Remarques
- Vous ne pouvez pas sélectionner le signal d’entrée lorsque le menu principal est affiché sur l’écran.
- Si aucun signal n’est entré via le connecteur sélectionné,l’indication PAS ENTREE VIDEO ouCABLE DECONNECTapparaîtsurl’écran. Au bout de quelques secondes, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Si cela se produit, sélectionnezl’autre connecteur à l’aidede la touche INPUT.VOLUME
Personnalisation de votre moniteur Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à l’aide des menus d’affichage. Pilotage par menu Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran. Voir page 12 pour plus de détails sur l’utilisation de la touche MENU. Utilisez les touches M(+)/m(–)etOKpoursélectionner l’un des menus suivants. Reportez-vous à la page 12 pour plus de détails sur l’utilisation des touches M(+)/m(–) et OK. Avant de procéder aux réglages… Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages. 1 PHASE (page 13) Sélectionnez le menu PHASE pour ajuster la phase lorsque les caractères ou les images apparaissent floues sur toute la surface de l’écran. Ajustez la phase aprèsavoirréglé l’horloge. 2 HORLOGE (page 13) Sélectionnez le menu HORLOGE pour ajuster l’horloge lorsque les caractères ou les images manquent de clarté dans certaines parties de l’écran. 3 CENTRAGE H (page 13) Sélectionnez le menu CENTRAGE H pour ajuster le centrage horizontal de l’image. MENU PHASE EXI TPHASE EXI THORLOGE
4 CENTRAGE V (page 13) Sélectionnez le menu CENTRAGE V pour ajuster le centrage vertical de l’image. 5 ZOOM (page 14) SélectionnezlemenuZOOM pour ajuster la netteté de l’image en fonction du format ou de la résolution du signal d’entrée. 6 COULEUR (page 14) Sélectionnez le menu COULEUR pour ajuster la température des couleurs de l’image. Ce réglageajustela tonalité de l’écran. 7 POSITION MENU (page 14) Sélectionnez le menu POSITION MENU pour changer la position d’affichage du menu sur l’écran. 8 RESTAUR (page 15) Sélectionnez le menu RESTAURpourrestaurerles réglages. 9 Option (page 15) Sélectionnez le menu m (Option) pour ajuster les options du moniteur. Les options incluent:
Utilisation des touches MENU,
Affichez le menu principal.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principalsur votre écran.
Sélectionnez le menu que vous voulez régler. Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour afficher le menu de votre choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un paramètre. Ajustez le menu. Appuyez sur les touches M(+)/m(–)poureffectuerleréglage. Appuyez sur la touche OK pour revenir au menu précédent.
Refermez le menu. Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout d’environ 30 secondes.
Réinitialisation des réglages Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu RESTAUR.Voirpage15pourplusdedétails sur la réinitialisation des réglages. Réglage du contraste (CONTRASTE) Le réglage du contraste se fait via un menu CONTRASTE distinct du menu principal (page 11). Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal du connecteur d’entrée actuellement sélectionné.
Appuyez sur la touche 6 (contraste). Le menu CONTRASTE apparaîtsurl’écran. Affichage du signal d’entréeencours Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée en cours sont affichées dans les menus CONTRASTE et LUMINOSITE.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour régler le contraste. Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ 3 secondes. Réglage du niveau de noir de l’image (LUMINOSITE) Le réglagedelaluminosité s’effectue via un menu LUMINOSITE distinct du menu principal (page 11). Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal du connecteur d’entrée actuellement sélectionné.
Appuyez sur la touche 8 (luminosité). Le menu LUMINOSITE apparaîtsurl’écran.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour régler la luminosité. Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ 3 secondes. Si l’écran est trop lumineux Ajustezlerétroéclairage. Pour des informations plus détaillées sur le réglage du rétroéclairage, voir “Réglage du rétroéclairage” à la page 16.Remarque Vous ne pouvez pas régler le contraste ni la luminosité lorsque le menu principal est affiché sur l’écran. MENU INPUT
Suppression du scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, la fonction de réglageautomatiquede la qualitéde l’image de ce moniteur ajuste automatiquement la position de l’image, la phase et l’horloge, et veille à ce qu’une image claire apparaisse à l’écran. Pour plus d’informations sur cette fonction, reportez-vous à“Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image”àla page 18. Pour certains signaux d’entrée, il se peut que cette fonction n’ajuste pas complètement la position, la phase et l’horloge de l’image. Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces ajustements manuellement en appliquant les instructions suivantes. Si vous effectuez ces ajustements manuellement, ils sont mémoriséset automatiquement rappelés chaque fois que le moniteur reçoit les mêmes signaux d’entrée. Il se peut que ces réglages doivent être répétéssivouschangezle signal d’entréeaprèsavoirreconnecté votre ordinateur.
Réglez la résolution sur 1024 ×
× 768 sur l’ordinateur.
Chargez la disquette d’utilitaire. Utilisez la disquette appropriéeenfonctiondevotre ordinateur. Pour Windows Windows Monitor Information Disk/Utility Disk Pour Macintosh Macintosh Utility Disk
Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire de test. Pour Windows Cliquez sur [Utility Disk]
Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaîtsurl’écran.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (HORLOGE ) et appuyez ensuitesur la touche OK. Le menu HORLOGE apparaîtsurl’écran.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) jusqu’à ce que lescouleursdel’écran deviennent uniformes. Ajustezlavaleurjusqu’à ce que les rayures verticales aient disparu.
Appuyez sur la touche OK. Le menu principal apparaîtsurl’écran. Si vous observez des rayures horizontales sur toute la surface de l’écran, ajustez la phase à l’étape suivante.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (PHASE) et appuyez ensuite sur la touche OK. Le menu PHASE apparaîtsurl’écran.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) jusqu’à ce que lescouleursdel’écran deviennent uniformes. Ajustezlavaleurdefaçon à ce que les rayures horizontales aient été réduites au minimum.
Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire de test. Pour réinitialiser le réglage automatique de la qualité d’image Sélectionnez RESTAUR ECRAN et activez-le dans le menu RESTAUR. Reportez-vouspage 15pour plus d’informations sur l’utilisation du menu RESTAUR. Réglage de la position de l’image (CENTRAGE H/CENTRAGE V) Si l’image n’est pas centréesurl’écran, ajustez le centrage de l’image en procédant comme suit. Il se peut que ces réglages doivent être répétéssivouschangezle signal d’entréeaprès avoir reconnecté votre ordinateur.
Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire de test. Répétez les étapes2et3delaprocédure “Suppression du scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE).”
Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaîtsurl’écran.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (CENTRAGE H) ou (CENTRAGE
V) et appuyez ensuite sur la touche OK.
Le menu CENTRAGE H ou CENTRAGE V apparaîtsur l’écran.
Déplacez l’image vers le haut, le bas, la gauche ou la droite jusqu’à cequelecadrematérialisant le contour de la mire de test ait disparu. Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour ajuster le centrage de l’image à l’aide du menu CENTRAGE H pour le réglage horizontal ou du menu CENTRAGE V pour le réglage vertical.
Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire de test. 02FR02BAS-US.book Page 13 Friday, August 17, 2001 10:45 AM14 G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm page maître :Gauche SDM-N50R 4-086-226-11 (1) Affichage d’un signal de faible résolution à la résolution en cours (ZOOM) Cemoniteurestréglépar défaut pour afficher des images surtoute lasurfacedel’écran, quel que soit le mode ou la résolution de l’image. Vous pouvez également visualiser l’image à sa résolution réelle.
Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaîtsurl’écran.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (ZOOM) et appuyez ensuite sur la touche OK. Le menu ZOOM apparaîtsurl’écran.
Appuyez sur la touche m(–) pour sélectionner NON. Le signal d’entrée est affiché sur l’écran à sa résolution réelle. Pour afficher l’image sur toute la surface de l’écran Sélectionnez OUI à l’étape 3. Réglagedelatempérature des couleurs (COULEUR) LesréglagesCOULEURvous permettentd’ajuster la température des couleurs de l’image en changeant le niveau de couleur des zones de couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres si la température est basse et bleuâtres si la température est élevée. 9300K convient généralement au traitement de texte et autres applications orientées vers le texte, et 6500K aux images vidéo. Vous pouvez régler la température des couleurs sur 5000K, 6500K, 9300K ou personnaliser votre réglage.
Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaîtsurl’écran.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (COULEUR) et appuyez ensuite sur la touche OK. Le menu COULEUR apparaîtsurl’écran.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner la température des couleurs de votre choix. Les températures des couleurs présélectionnées sont 5000K, 6500K et 9300K. Etant donné queleréglage par défaut est de 9300K, les blancs virent d’une nuance bleuâtre à une nuance rougeâtre lorsque la température est abaissée à 6500K et 5000K. Vous pouvez régler des températures de couleur séparées pour chaque signal d’entréevidéo.
Si nécessaire, ajustez finement la température des couleurs. Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–)poursélectionner REGLER et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur lestouches M(+)/m(–)poursélectionner R (rouge) ou B (bleu) et puis sur la touche OK, puis appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour ajuster la température des couleurs. Etant donné queceréglagechangelatempérature des couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et B par rapport à V (vert), la composante V est fixe. Si vous ajustez finement la température des couleurs, le nouveau réglage des couleurs est enregistré dans la mémoire comme REGL UTILISAT et est automatiquement rappelé chaque fois que UTILISATEUR est sélectionné. Le réglage REGL UTILISAT est commun aux deux signaux d’entrée. Si vous changez le réglage utilisateur pour un signal d’entrée, le réglagedel’autre signal d’entrée est changé lui aussi. Changement de la position du menu (POSITION MENU) Vous pouvez changer la position du menu s’il obstrue une image à l’écran.
Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaîtsurl’écran.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (POSITION MENU) et appuyez ensuite sur la touche OK. Le menu POSITION MENU apparaîtsurl’écran.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour afficher la position de votre choix. Vous avez le choix entre trois positions pour le haut et pour le bas de l’écran, et une position pour le centre de l’écran.
Réinitialisation des réglages (RESTAUR) Ce moniteur est équipé des deux méthodes de réinitialisation suivantes. Utilisez le menu RESTAUR pour restaurer les réglages.
Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaîtsurl’écran.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner 0
0 (RESTAUR) et appuyez ensuite sur la touche OK. Le menu RESTAUR apparaîtsurl’écran. Réinitialisez les réglages en appliquant les instructions suivantes. Réinitialisation des données de réglage la mieux appropriée en fonction du signal d’entréeen cours Appuyez sur les touches M(+)/m(–)poursélectionner RESTAUR ECRAN et appuyez ensuite sur la touche OK. La fonction de réglage automatique de la qualité d’imagedece moniteur ajuste automatiquement la position de l’image, la phase et l’horloge selon la valeurlaplus appropriée. Si cette fonction est activée, la phase est automatiquement ajustée à chaque foisque le moniteur reçoit le même signal d’entrée. Le menu RESTAUR revient automatiquement au menu principal aprèsquelesdonnées de réglages ont été restaurées. Réinitialisation de toutes les données de réglage pour tous les signaux d’entrée Appuyez sur les touches M(+)/m(–)poursélectionner RESTAUR TOTAL et appuyez ensuite sur la touche OK. Le menu RESTAUR revient automatiquement au menu principal aprèsquelesdonnées de réglages ont été restaurées. Pour annuler la réinitialisation Appuyez sur les touches M(+)/m(–)poursélectionner et appuyez ensuite sur la touche OK. Le menu RESTAUR revient au menu principal sans réinitialiser les données de réglage. Réglages additionnels (Option) Vous pouvez ajuster les options suivantes:
Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaîtsurl’écran.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner m. Le menu Option apparaîtsurl’écran.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner l’option de votre choix et appuyez ensuite sur la touche OK. Ajustez l’option sélectionnée en appliquant les instructions suivantes. Elargissement du champ sonore (fonction de stéréo élargi) Ce réglage fait appel au DSP et créel’illusion que le haut-parleur stéréointégré est plus éloigné qu’il ne l’est en réalité,cequi renforce la présence sonore. Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (STEREO ELARGI) et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M(+)/m(–)poursélectionner 2, 1 ou NON. La fonction de stéréo élargi sert àétendre le champ sonore. Sélectionnez 1 ou 2 pour étendre incrémentiellement l’effet de champ sonore vers l’avant du moniteur. Remarques
- Si votre ordinateur raccordé ou votre appareil audio utilise des fonctions spéciales telles que la fonction de son ambiophonique, veillez à les désactiver. Si ces fonctions sont utilisées en même temps que la fonction stéréo élargi de ce moniteur, la fonction stéréo élargi risque de ne pas fonctionner correctement et par conséquent de ne pas produire l'effet sonore désiré.
- Cette fonction est automatiquement désactivée lorsque vous utilisez un casque d’écoute. Dans ce cas, cependant, l’indication dans le menu STEREO ELARGI ne change pas.
- La fonction de sétéro élargi vous permet d’augmenter le champ sonore en convertissant les signaux analogiques en signaux numériques. Le risque de comporter des distorsions suivant le signal d’entréeetla musique. Dans ce cas, baissez le volume ou désactivez la fonction de stéréo élargi (NON). Accentuation des graves (fonction de renforcement des graves) Cette option augmente la puissance des graves diffusées par le haut-parleur. Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (ACCENT GRAVES) et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M(+)/m(–)poursélectionner OUI ou NON. (suite page suivante) 02FR02BAS-US.book Page 15 Friday, August 17, 2001 10:45 AM16 G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm page maître :Gauche SDM-N50R 4-086-226-11 (1) Réglage du rétroéclairage Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage. Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (RETROECLAIRAGE) et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M(+)/m(–) pour ajuster le niveau de luminosité de votre choix. Réglage automatique de la luminosité de l’écran (capteur de luminosité) Ce moniteur est équipé d’un capteur qui détermine la luminosité ambiante (capteur de luminosité). Ce capteur sert au réglage automatique de la luminosité de l’écran. Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (CAPTEUR LUMIERE) et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M(+)/m(–)poursélectionner OUI ou NON. Si vous sélectionnez OUI, le moniteur ajuste automatiquement la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité ambiante. Pour des informations plus détaillées sur cette fonction, voir “Fonction de réglage automatique delaluminosité (capteur de lumière)”àla page 18. Remarque Si cette fonction est mise sur OUI, la valeur du menu RETROECLAIRAGE ne change pas. Si la luminosité de l’écran n’est toujours pas idéale aprèsleréglage automatique, vous pouvez ajuster manuellement le rétroéclairage. Une fois que le réglage du rétroéclairage est effectué, le moniteur ajuste automatiquement la luminosité de l’écran en fonction de la nouvelle valeur de rétroéclairage. Activationdumoded’économie d’énergie Ce moniteur est équipé d’une fonction qui lui permet de passer automatiquement en mode d’économie d’énergie suivant les réglages d’économie d’énergie de l’ordinateur. Vous pouvez empêcherle moniteurdepasser en moded’économie d’énergie en réglant l’option suivante sur NON. Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (MODE ECO) et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner OUI ou NON. Utilisation du détecteur d’utilisateur La fonction de détection de présence d’utilisateur permet au moniteur de passer en mode de faible consommation énergétique lorsque personne ne se trouve face au moniteur. Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (CAPTEUR UTILISA) et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M(+)/m(–)poursélectionner OUI ou NON. Si vous sélectionnez OUI, le moniteur passe automatiquement en mode de faible consommation énergétique dès que vous n’êtes plus face au moniteur. Pour des informations plus détaillées sur le mode de faible consommation énergétique, reportez-vous à “Fonction d’économie d’énergie (capteur utilisateur/mode d’économie d’énergie)”àla page 17. Sélection de la langue d’affichage des menus Vous avez le choix entre l’anglais, l’allemand, le français, l’espagnol, l’italien et le japonais pour l’affichage des menus. La langue par défaut est l’anglais. Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (LANGUAGE) et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner une langue.
- :Japonais Verrouillage des menus et des commandes Vous pouvez protéger les données de réglage en verrouillant les menus et les commandes. Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (VERROU REGLAGES) et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M(+)/m(–)poursélectionner OUI. Seul le commutateur 1 (alimentation) et (VERROU REGLAGES) du menu Option seront opérants. Si vous sélectionnez d’autres paramètres, le symbole apparaîtsur l’écran. Pour désactiver le verrouillage des réglages Répétez la procédure ci-dessus et réglez (VERROU REGLAGES) sur NON. ZZ... 02FR02BAS-US.book Page 16 Friday, August 17, 2001 10:45 AM17 G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm page maître :Droite SDM-N50R 4-086-226-11 (1)
Spécifications techniques Fonction d’économie d’énergie (capteur utilisateur/mode d’économie d’énergie) Ce moniteur satisfait aux directives sur les économies d’énergie définies par VESA,
TAR et NUTEK. Si le moniteur est raccordéàun ordinateur ou à une carte graphique vidéo compatible avec DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur passera automatiquement en mode d’économie d’énergie. Il passe automatiquement en mode de faible consommation énergétique lorsque le détecteur d’utilisateur ne détecte pas la présence d’un utilisateur. 1 Mode de faible consommation énergétique (capteur utilisateur) Lorsqueledétecteur d’utilisateur ne détecte pas la présence d’un utilisateur, le moniteur passe en mode de faible consommation énergétique au bout d’environ 20 secondes. En mode de faible consommation énergétique,lemoniteursetrouvedansunétat d’économie d’énergie et coupe l’alimentation de tous les circuits (excepté celui des détecteurs) quels que soient les réglages de l’ordinateur. Le moniteur revient en mode de fonctionnement normal dèsque la présence d’un utilisateur est détectéeparledétecteur d’utilisateur. Lorsque le moniteur passe en mode d’économie d’énergie (suivant les réglages de l’ordinateur), le mode d’économie d’énergiealapriorité surlemodedefaibleconsommation énergétique. Dans ce cas, le moniteur reste en mode d’économie d’énergie qu’un utilisateur soit présent face au moniteur ou non. Pour ramener le moniteur en mode de fonctionnement normal, réinitialisez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur. Remarque Le détecteur d’utilisateur détecte l’absence d’utilisateur jusqu’à une distance d’approximativement 60 cm de la surface de l’écran. Cette distance peut cependant varier en fonction des vêtements de l’utilisateur ou dela luminosité ambiante.Siladétectiond’utilisateur échoue en raison des conditions ambiantes, désactivez le détecteur d’utilisateur (NON). Si votre moniteur ne quitte pas automatiquement le mode de faible consommation énergétique en raison de l’échec du détecteur d’utilisateur à détecter la présence d’un utilisateur, appuyez deux fois sur le commutateur 1 (alimentation) pour mettre le moniteur hors et puis de nouveau sous tension. 2 Mode d’économie d’énergie Le DPMS définit le statut de désactivation suivant le statut des signaux de synchronisation fournis par l’ordinateur. La consommation électriquedecemoniteurestentrée à environ 3 W aumaximumdanscemodesilafonctiond’économie d’énergie est réglée sur OUI. Lorsque votre ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, le signal d’entréeestcoupé et PAS ENTRÉE VIDEO apparaîtsur l’écran. Au bout de quelques secondes, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie.
- “Sommeil profond” est un mode d’économie d’énergie défini par l’Environmental Protection Agency.Remarque La fonction d’économie d’énergie risque de ne pas fonctionner correctement selon les signaux de synchronisation fournis. Dans ce cas, réglez la fonction d’économie d’énergie sur NON. Statut de consommation de courant Consommation de courant Indicateur d’alimentation secteur Indicateur 1 (alimentation) Fonctionnement normal 35 W vert vert 1modedefaibleconsommation énergétique ≤ 8 W vert vert et orange en alternance 2moded’économie d’énergie ≤ 3 W orange orange 1 (alimentation) : non ≤ 3 W rouge non Alimentation secteur : non 0 W non non Statut d’économie d’énergie Statut du signal de synchronisation inactif (sommeil profond)* horizontal: désactivé / vertical: désactivé 02FR02BAS-US.book Page 17 Friday, August 17, 2001 10:45 AM18 G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm page maître :Gauche SDM-N50R 4-086-226-11 (1) Fonction de réglage automatique de la luminosité (capteur de lumière) Ce moniteur est équipé d’unefonctionderéglage automatique de la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité ambiante. La luminosité du rétroéclairage est réglée sur le niveau le mieux approprié en réglant le capteur de luminosité sur OUI. Le réglage par défaut de laluminosité du rétroéclairage est la valeur maximale. Lorsque le capteur de luminosité est réglé sur OUI, le moniteurajuste la luminosité du rétroéclairage de façon linéaire de la valeur limite inférieure à la supérieure. Lorsque l’utilisateur ajuste le rétroéclairage, la luminosité du rétroéclairage est ajustéeautomatiquemententrelavaleurrégléeparl’utilisateur et les valeurs limites inférieure et supérieure. Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes présélectionnéspardéfaut enregistrésdanslamémoire du moniteur afin de produire une image de haute qualité au centre de l’écran. (Voir Appendix pour une liste des modes présélectionnés par défaut.) Pour les signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes présélectionnéspardéfaut,lafonctionderéglage automatiquedelaqualité de l’image de ce moniteur ajuste automatiquement la position, la phase et l’horlogedel’image, et assure l’affichage d’une image claire sur l’écran quelle que soit la synchronisation dans la plage de fréquence du moniteur (horizontalement: 30 – 61 kHz, verticalement: 48 – 85 Hz) En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes présélectionnéspardéfaut, il se peut que le moniteur prenne un peu plus de temps que d’habitude pour afficher l’image à l’écran. Ces données de réglages sont automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que le moniteur fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il recevra des signaux correspondant à l’un des modes présélectionnéspardéfaut. Dans tous les modes décrits ci-dessus, si l’image est ajustée, les données de réglage sont enregistrées en tant que mode utilisateur et rappelées automatiquement chaque fois que le même signal d’entréeserareçu. Remarque sur l’ajustement de la phase Si la fonction de réglage automatique de la qualité d’image est activée, l’imagesedéplace légèrement chaque fois que le moniteur reçoit le signal d’entrée, quel que soit le réglage mémorisé. Remarque Pendant que la fonction de réglagedelaqualité d’image automatique est activée, seul le commutateur
(alimentation) et la touche INPUT fonctionnera. Valeur de luminosité spécifiée par l’utilisateur Luminosité du rétroéclairage Maximum Valeur de réglage par l’utilisateur Minimum Réglage automatique de la luminosité aprèsleréglage par l’utilisateur Réglage automatique présélectionné Luminosité ambiante Luminosité en cours de réglage par utilisateur 02FR02BAS-US.book Page 18 Friday, August 17, 2001 10:45 AM19 G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm page maître :Droite SDM-N50R 4-086-226-11 (1)
Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaîtsurl’écran. Pour résoudre le problème, voir “Symptômes de défaillances et remèdes”àla page 20. Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaîtsurl’écran Cela signifie que le signal entré n’est pas supporté par les spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants. Si “xx.xkHz/xxHz” est affiché Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est pas supportéeparlesspécifications du moniteur. Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et verticales du signal d’entrée en cours. Les fréquences horizontales supérieures à 100 kHz et les fréquences verticales supérieures à 100 Hz sont respectivement représentées par 99,9 kHz et 99 Hz. Si “RESOLUTION > XGA” est affiché Cela signifie que la résolution n’est pas supportéeparles spécifications du moniteur. Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaîtsur l’écran Cela signifiequ’aucunsignaln’est entré,ouqu’aucunsignal n’est entré via le connecteur actuellement sélectionné. ENTREE: Cela indique le connecteur actuellement sélectionné (ENTREE: 1 ou ENTREE: 2).
Ce moniteur passe en mode d’économie d’énergie au bout d’environ 4 secondes aprèsl’affichage du message. Si l’indication CABLE DECONNECT apparaîtsur l’écran Cela signifie que le câbledesignalvidéoaété déconnecté du connecteur actuellement sélectionné. ENTREE: Cela indique le connecteur actuellement sélectionné (ENTREE:1ouENTREE:2).
Ce moniteur passe en mode d’économie d’énergie au bout d’environ 4 secondes aprèsl’affichage du message.
HORS PLAGE DE BALAY EGA
xx . xkHz / xxHz I NFORMAT I ONSPAS ENTREE V IDEOENTEREE : 1PASSER EN MODE ECOI NFORMAT I ONSCABLE DECONNECTENTREE : 1PASSER EN MODE ECOI NFORMAT I ONS 02FR02BAS-US.book Page 19 Friday, August 17, 2001 10:45 AM20 G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm page maître :Gauche SDM-N50R 4-086-226-11 (1) Symptômes de défaillances et remèdes Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 22) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème. Symptôme Vérifiez ces éléments Pas d’image Si l’indicateur d’alimentation secteur n’est pas allumé
- Vérifiez si le câble d’alimentation est correctement raccordé. Si l’indicateur d’alimentation secteur est allumé en rouge
- Vérifiez si le commutateur 1 (alimentation) est réglé sur la position “on”. L’indicateur d’alimentation clignote en rouge
- Vérifiez si le câble de connexion système est correctement raccordé et si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise (page 8).
- Appuyez deux fois sur le commutateur d’alimentation pour mettre le moniteur hors et puis de nouveau sous tension. Si l’indicateur 1 (alimentation) n’est pas allumé ou si l’indicateur 1 (alimentation) ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur le commutateur 1 (alimentation)
- Vérifiez si le commutateur 1 (alimentation) est réglé sur la position “on”.
- Vérifiez si le commutateur d’alimentation secteur est réglé sur la position “on”.
- Vérifiez si le câble de connexion système est correctement raccordé et si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise (page 8). Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert ou clignote en orange
- Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 22). Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert et orange en alternance
- Le moniteur ne quitte pas le mode de faible consommation énergétique parce que le détecteur d’utilisateur ne parvient pas à détecter la présence d’un utilisateur. Appuyez deux fois sur le commutateur 1 (alimentation) pour mettre le moniteur hors et puis de nouveau sous tension. Si vous désactivez le détecteur d’utilisateur (NON), le moniteur ne passe pas en mode de faible consommation énergétique (page 16). Si CABLE DECONNECT apparaît sur l’écran
- Vérifiez si le câbledesignalvidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise (page 8).
- Vérifiez si le réglagedelasélection d’entrée est correct (page 10).
- Vérifiez si les broches du connecteur d’entréevidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
- Un câbledesignalvidéo non fourni est connecté. Si vous raccordez un câble de vidéonon fourni, l’indication CABLE DECONNECT apparaîtsurl’écran avant le passage au mode d’économie d’énergie. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaîtsurl’écran ou si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en orange
- Vérifiez si le câbledesignalvidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise (page 8).
- Vérifiez si le réglagedelasélection d’entrée est correct (page 10).
- Vérifiez si les broches du connecteur d’entréevidéo ne sont pas pliées ou enfoncées. xProblèmes causésparl’ordinateur ou tout autre équipement connecté
- L’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris.
- Vérifiez si l’alimentation de l’ordinateur est régléesur“on”. Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaîtsurl’écran xProblèmes causésparl’ordinateur ou tout autre équipement connecté
- Vérifiez si la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiéepourle moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur et ajustez la plage de fréquences comme suit: Horizontalement: 30 – 61 kHz, Verticalement: 48 – 85 Hz (uniquement en XGA à 75 Hz) Si vous utilisez Windows • Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur et procédez comme suit. Installez la disquette Windows Monitor Information Disk (page 9) et sélectionnez ce moniteur (“SDM-N50R”) parmi les moniteurs Sony dans l’écran de sélection de moniteur Windows. Si vous utilisez un système Macintosh
Affichagedeladésignation, du numéro de sérieet de la date de fabrication de ce moniteur Pendant que le moniteur reçoit un signal vidéo, maintenez la touche MENU enfoncée pendant au moins 5 secondes pour afficher la boîte d’informations sur ce moniteur. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes:
- Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte graphique L’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée
- Ajustez l’horlogeetlaphase(page13).
- Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiquestelsque d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des ventilateurs électriques, des éclairages fluorescents ou des téléviseurs.
- Eloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à proximité du moniteur.
- Branchez le moniteur sur une autre pise secteur, de préférence reliée à un autre circuit. xProblèmes causésparl’ordinateur ou tout autre équipement connecté
- Consultezlemoded’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du moniteur.
- Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) et la fréquence du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur (Appendix). Même si la fréquence est comprise dans la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.
- Ajustezletauxderégénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir la meilleure image possible. L’image est floue • Ajustez la luminosité et le contraste (page 12).
- Ajustez l’horlogeetlaphase(page13). Apparition d’images fantômes • N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
- Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise. L’image n’est pas centrée correctement ni du bon format
- Ajustez l’horlogeetlaphase(page13).
- Ajustez la position de l’image (page 13). Attention que certains modes vidéone remplissent pas l’écran jusqu’aux bords. L’image est trop petite • Réglez ZOOM sur OUI (page 14). xProblèmes causésparl’ordinateur ou tout autre équipement connecté
- Réglez la résolution de l’ordinateur sur la résolution de l’écran. Apparition d’un motif ondulatoire ou elliptique (moiré)
- Ajustez l’horlogeetlaphase(page13). Les couleurs ne sont pas uniformes
- Ajustez l’horlogeetlaphase(page13). Le blanc ne semble pas blanc • Réglez la température des couleurs (page 14). Les touches du moniteur sont inopérantes ( apparaîtsurl’écran)
- Si le verrouillage des réglages est réglé sur OUI, réglez-le sur NON (page 16). Le moniteur se met hors tension au bout d’un moment
- Réglez la fonction d’économie d’énergie sur NON (page 16).
- Réglez le détecteur d’utilisateur sur NON (page 16). xProblèmes causésparl’ordinateur ou tout autre équipement connecté
- Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur. Symptôme Vérifiez ces éléments INFORMATIONS
SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2001-52 MENU ExempleDésignation Numéro de série Semaine et annéede fabrication 02FR02BAS-US.book Page 21 Friday, August 17, 2001 10:45 AM22 G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm page maître :Gauche SDM-N50R 4-086-226-11 (1) Fonction d’autodiagnostic Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s), l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en orange, cela signifie que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris. Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert
Déclenchez le commutateur d’alimentation secteur et débranchez les câbles de signal vidéodes connecteurs INPUT1 et INPUT2 du moteur de médias.
Appuyez deux fois sur le commutateur d’alimentation pour mettre le moniteur hors et puis de nouveau sous tension. Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanche, rouge, verte et bleue), c’est que le moniteur fonctionne correctement. Rebranchez les câbles d’entréevidéo et contrôlez le statut de votre (vos) ordinateur(s). Silesbarresdecouleurn’apparaissent pas, c’est peut-être en raison d’une défaillance du moniteur. Informez votre revendeur Sony agréé de la condition du moniteur. Si l’indicateur 1 (alimentation) clignote en orange Appuyez deux fois sur le commutateur
(alimentation) pour mettre le moniteur hors et puis de nouveau sous tension. Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert, c’est que le moniteur fonctionne correctement. Si l’indicateur 1 (alimentation) clignote toujours, c’est peut-être en raison d’une défaillance du moniteur. Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur 1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de la condition du moniteur. N’oubliez pas de consigner la désignation et le numéro de série de votre moniteur. Consignez également la marque et la désignation de votre ordinateur et de votre carte graphique. Spécifications Panneau LCD Type de panneau: a-Si TFT à matrice active Taille de l’image: 15 pouces (38 cm) Format du signal d’entréeFréquence opérationnelle RVB* Horizontale: 30 – 61 kHz Verticale: 48 – 85 Hz (uniquement en mode XGA à 75 Hz) Résolution Horizontale: Max.1024 points Verticale: Max.768 lignes Niveaux des signaux d’entrée Signal vidéoRVB 0,700 Vp-p, 75 ohms, positif Signal SYNC Niveau TTL, 2 kohms, positif ou négatif (Horizontal et vertical séparément, ou synchro composite) 0,3 Vp-p, 75ohms, négatif (synchro sur le vert) Sortie audio 2W × 2 Prise écouteurs Miniprise stéréo Accepte une impédance de 16 – 48 ohms Prise AUDIO IN Miniprise stéréo Accepte une impédance de 47 kohms Accepte un niveau de 0,5 Vrms Puissance de raccordement 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 0,55 – 0,3 A Consomamtion électrique Max. 35 W Température de fonctionnement 5 – 35 Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) Ecran (verticalement): Approx. 356 × 347 × 185 mm (14
/8 pouces) Moteur de médias (sans support): Approx. 45 × 180 × 180 mm
/8 pouces) Moteur de médias (avec support): Approx. 94 × 185 × 180 mm
/8 pouces) Masse Ecran: Approx. 2,7 kg (5 lb 15 oz) Moteur de médias (avec support): Approx.0,85kg(1lb14oz) Plug & Play DDC2B/DDC2Bi Accessoires Voir page 8.
- Condition de synchronisation horizontale et verticale recommandée
- La largeur de synchronisation horizontale doit être supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou 0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
- La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à 2,5 µs.
- La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 µs. La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Indicateur
Notice Facile