MAKITA HM002GZ03 - Marteau

HM002GZ03 - Marteau MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HM002GZ03 MAKITA au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA HM002GZ03 - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Marteau
Modèle MAKITA HM002GZ03
Puissance Électrique
Énergie Batterie
Tension de la batterie 40 V
Fréquence de frappe 0-2900 coups/min
Énergie de frappe 6,5 J
Poids 5,6 kg
Dimensions Longueur : 400 mm
Applications Travaux de démolition, perçage dans le béton
Accessoires inclus Malette de transport, mode d'emploi
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des outils de coupe
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HM002GZ03 MAKITA

Comment utiliser le marteau MAKITA HM002GZ03?
Pour utiliser le marteau MAKITA HM002GZ03, assurez-vous d'abord de lire le manuel d'utilisation. Branchez l'outil, sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité, puis maintenez le bouton de démarrage enfoncé tout en appliquant une pression sur l'outil contre la surface à travailler.
Quelle est la puissance du marteau MAKITA HM002GZ03?
Le marteau MAKITA HM002GZ03 a une puissance de 40 V, ce qui le rend adapté pour des travaux lourds.
Comment changer le burin sur le MAKITA HM002GZ03?
Pour changer le burin, débranchez l'outil, puis utilisez le système de déblocage rapide pour retirer le burin actuel. Insérez le nouveau burin et assurez-vous qu'il est bien sécurisé en place.
Quel type de burin est compatible avec le MAKITA HM002GZ03?
Le marteau MAKITA HM002GZ03 est compatible avec des burins de type SDS-Max.
Comment nettoyer et entretenir le MAKITA HM002GZ03?
Pour nettoyer le marteau, débranchez l'outil et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Vérifiez également régulièrement les balais et lubrifiez les pièces mobiles selon les recommandations du manuel d'utilisation.
Le MAKITA HM002GZ03 peut-il être utilisé pour des travaux en extérieur?
Oui, le MAKITA HM002GZ03 peut être utilisé pour des travaux en extérieur, mais il est important de s'assurer qu'il n'est pas exposé à des conditions météorologiques extrêmes.
Que faire si le marteau ne démarre pas?
Si le marteau ne démarre pas, vérifiez d'abord que la batterie est chargée ou vérifiez le branchement. Assurez-vous également que l'outil n'est pas en mode de verrouillage et que le bouton de démarrage fonctionne correctement.
Quelle est la garantie du MAKITA HM002GZ03?
Le MAKITA HM002GZ03 est généralement couvert par une garantie de 3 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Vérifiez les termes de la garantie dans le manuel d'utilisation.
Comment stocker le MAKITA HM002GZ03?
Pour stocker le MAKITA HM002GZ03, placez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Utilisez le coffret de transport fourni pour le protéger lors du rangement.

Questions des utilisateurs sur HM002GZ03 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Marteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HM002GZ03 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HM002GZ03 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI HM002GZ03 MAKITA

Modèle : HM002G
Frappes par minute 950 - 1 900 min-1
Tension nominale 72 V - 80 V c.c. max.
Longueur totale 574 mm
Poids net 12,0 - 14,5 kg
  • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications containues dans ce manuel sont sujéttes à modification sans préavis.
  • Les specifications peuvent varier suivant les pays.
    Le poids peut etre different selon les accessoires, notament la batterie. Les associations la plus legere et la plus lourde, conformement a la procedure EPTA 01/2014, sont indiquees dans le tableau.

Batterie et chargeur applicables

Batterie BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4040F* / BL4050F* / BL4080F* * : Batterie recommends
Chargeur DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA
  • Certains chargeurs et batteries répertoriés ci-dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résiduez.

MAKITA HM002GZ03 - Batterie et chargeur applicables - 1

AVERTISSEMENT : N'utilisez que les batteries et les chargeurs repertoriés ci-dessus. L'utilisation

d'autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et/ou un incendie.

Utilisation prévue

L'outil est concu pour le ciselage dans le beton, la brique, la pierre et l'asphalte ainsi que pour le perçage et le compactage avec des accessoires appropriés.

Bruit

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN62841-2-6:

Niveau de pression sonore (L_pA):91 dB (A)

Niveau de puissance sonore (L_WA):99dB (A)

Incertitude (K) : 1,51 dB (A)

NOTE: La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.

NOTE: La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.

MAKITA HM002GZ03 - Bruit - 1

AVERTISSEMENT: Portez un serre-tete tibruit.

MAKITA HM002GZ03 - Bruit - 2

AVERTISSEMENT: L'émission de bruit des de l'utilisation réel de l'outil électrique peut être férente de la ou des valeurs déclarées, suivant oùdon dont l'util est utilisé, particulièrement en le type de piece usinée.

MAKITA HM002GZ03 - Bruit - 3

AVERTISSEMENT: Les mesures de sécurité doivent pour protéger l'utilisateur doivent être rasées sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de la mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

MAKITA HM002GZ03 - Bruit - 4

brations

Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN62841-2-6:

Mode de travail : fonction de ciselage avec poignée de côte

Emission de vibrations (a_h,Cheq):6,6m / s^2

Incertitude (K): 1,5 m/s

NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.

NOTE: La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.

A VERTISSEMENT : L'émission de vibrations lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement selon le type de piece usinée.
A VERTISSEMENT: Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

Déclarations de conformité

Pour les pays européens uniquement

Les déclarations de conformité sont fournies en Annexe A à ce mode d'emploi.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité générales pour outils ELECTriques

A VERTISSEMENT Veuillez dire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et specifications qui accompagnet cet outil elektrique. Le non-respect de toutes les instructions individues ci-dessous peut entrainer une electrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Conserve toutes les mises en garde et instructions pour reférence ultérieure.

Le terme « outil électriche » dans les avertissements fait réference à l'outil électriche alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à l'outil électricque fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Consignes de sécurité pour marteau piqueur sans fil

Consignes de sécurité pour toutes les tâches

  1. Portez des protecteurs d'oreilles. L'exposition au bruit peut entraîner la surdite.
  2. Utilisez la ou les poignées auxiliaires, si l'outil en possède. Toute perte de maitrise de l'outil compte un risque de blessure.
  3. Tenez l'outil électrique par des surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une tâche au cours de laquelle l'accessoire de coupe peut entraer en contact avec des fil cachés. Le contact de l'accessoire de coupe avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pieces métalliques exposées de l'outil électrique et electrocutter l'opérateur.

Consignes de sécurité supplémentaires

  1. Portez un casque de sécurité (casque de chantier), des lunettes de sécurité et/ou un écran facial. Les lunettes de vue ou les lunettes de soleil NE sont PAS des lunettes de sécurité. Il est également vivement recommendé de porter un masque anti-poussière et des gants matelassés.
  2. Avant utilise, assurez-vous que le foret est bien fixé en place.
  3. Dans des conditions normales de fonctionnement, l'outil est concu pour émettre des vibrations. Les vis peuvent se desserrer facilement et provoquer une panne ou un accident. Avant utilisation, vérifie soigneusement que les vis sont bien serrées.
  4. Par temps froid ou si l'outil n'a pas ete utilisependant longtemps, laissez-le chauffer uninstant en le faisant fonctionner a vide.Cela ramollira le lubrifiant. Si vous ne chauffez pasadequatement I'outil, le martelage s'executera dificilement.
  5. Assurez-vous toujours de travailler en position stable. Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l'outil en hauteur.
  6. Tenez l'outil fermement à deux mains.
  7. Eloignez les mains des pieces en mouvement.
  8. Ne vous éloignez pas en laissant l'outil tourner. Ne le faites fonctionner que lorsque vous l'avez bien en main.
  9. Ne pointez l'outil vers personne dans la zone d'utilisation. Le foret peut ettre projet et blesser gravement quelqu'un.
  10. Ne touchez pas le foret, les pièces proches du foret ou la pièce immédiatement après l'exécution du travail ; ils peuvent être extrémement chauds et vous brûler la peau.
  11. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent etre toxiques.Prenez garde de ne pas avaler la poussiere et evitez tout contact avec la peau.Suivez les données de sécurité du fournisseur du matériel.
  12. Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie et le foret sont reliés avant de passer l'outil à une autre personne.
  13. Avant utilise, assurez-vous qu'aucun objet tel que des conduites électriques, des tuyaux d'eau ou des tuyaux de gaz ne sont pas entrés sous la zone de travail. Sinon, le foret risque de les toucher, ce qui peut entraîner une électrocution, une dispersion électrique ou une fuite de gaz.
  14. Ne faites pas tournier l'outil a vide inutillement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

A VERTISSEMENT: NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation repétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d'emploi peut entrainer de graves blessures.

Consignes de sécurité importantes pour la batterie

  1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au produit utilisant la batterie.
  2. Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la batterie. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
  3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
  4. Si I'électrolyte pénétre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
  5. Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) Ne touchez les bornes avec aucun matérielau conducteur.
(2) Evitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

  1. Ne rangez ni n'utilisez l'outil et la batterie dans un endroit où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50^ .
  2. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
  3. Abstenez-vous de clouer, couper, écraser, jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heures contre un objet dur. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
  4. N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée.
  5. Les batteries au lithium-ion containues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. Lors du transport commercial par des fierces parties ou des transitaires par exemple, des exigences specifiques en matière d'étiquetage et d'emballage doivent être respectées. Pour la préparation de l'article expédié, il est nécessaire de consulter un expert en matière

dangereux. Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d'être plus détaillées.

Recouvre les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage.

  1. Lors de la mise au rebut de la batterie, reli-rez-la de l'outil et jetez-la en lieu sur. Suivez les reglementations locales en matière de mise au rebut des batteries.
  2. Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita. L'insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie, une chaleur excessive, une Explosion ou une fuite de l'électrolyte.
  3. Lorsque vous n'utilisez pas l'outil pendant une période prolongée, la batterie doit être retirée de l'outil.
  4. Pendant et après l'utilisation, la batterie peut chauffer, ce qui peut entraîner des brûlures, y compris en cas de température relativement basse. Manipuez les batteries chaudes avec précaution.
  5. Ne touchez pas la borne de l'outil immédiatement après utilisation car elle peut être assez chaude pour provoquer des brûlures.
  6. Évitez que des copeaux, de la poussière ou du sol adhérent aux bornes, aux trous et aux rainures de la batterie. Cela peut provoquer un échauffement, un incendie, une explosion ou un dysfonctionnement de l'outil ou de la batterie, ce qui peut entraîner des brûlures ou des blessures.
  7. À moins que l'outil prenne en charge un tel usage, n'utilise pas la batterie à proximite de lignes électriques haute tension. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou casser l'outil ou la batterie.
  8. Conserve la batterie hors de portée des enfants.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

ATTENTION: N'utilise que des batteries Makita d'origine. L'utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut provoquer l'explosion des batteries, ce qui présente un risque d'incendie, de dommages matériels et corporels. Cela annulera également la garantie Makita pour l'outil et le chargeur Makita.

Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie

  1. Chargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
  2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
  3. Chargez la batterie à une température ambiente comprise entre 10^ et 40^ . Avant de charger une batterie chaude, laissez-la

refroidir.

  1. Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, retirez-la de l'outil ou du chargeur.
  2. Rechargez la batterie si elle est restee inutilisee pendant une periode prolongee (plus de six mois).

Consignes de sécurité importantes pour le connecteur sans fil

  1. Ne démontez ni ne modifiez le connecteur sans fil.
  2. Conservez le connecteur sans fil hors de portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
  3. Utilisez le connecteur sans fil uniquement avec des outils Makita.
  4. N'exposez pas le connecteur sans fil à la pluie ou à l'humidité.
  5. N'utilisez pas le connecteur sans fil dans un endroit ou la température dépasse 50^ .
  6. Ne faites pas fonctionner le connecteur sans fil dans un endroit ou des appareils medicaux comme des simulatorés cardiaques sont utilisés.
  7. Ne faites pas fonctionner le connecteur sans fil dans un endroit où des appareils automatiques sont utilisés. Sinon, ces appareils pourraient partager un dysfonctionnement ou une erreur.
  8. N'utilisez pas le connecteur sans fil dans un endroit à températe élevé ou dans un endroit susceptible de générer de l'électricité statique ou du bruit electrique.
  9. Le connecteur sans fil peut produit des champs electromagnétiques (CEM), mais ceux-ci ne sont pas dangereux pour l'utilisateur.
  10. Le connecteur sans fil est un instrument de précision. Evitez de laisser tomber ou de cogner le connecteur sans fil.
  11. Évitez de toucher la borne du connecteur sans fil avec les mains{nues ou avec des objets métalliques.
  12. Retirez toujours la batterie du produit avant d'y installer le connecteur sans fil.
  13. Evitez d'ouvrir le couvercle de la fente dans un endroit où de la poussière ou de l'eau pourrait pénétrer dans la fente. Maintenez toujours propre l'entrée de la fente.
  14. Insérez toujours le connecteur sans fil dans le bon sens.
  15. N'appuyez pas trop fort sur le bouton d'activation sans fil du connecteur sans fil, ni n'appuyez dessus avec un objet pointu.
  16. Fermez toujours le couvercle de la fente pendant le fonctionnement.
  17. Ne retirez pas le connecteur sans fil de la fente alors que l'outil est sous tension. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement du connecteur sans fil.
  18. Ne retirez pas l'autocollant du connecteur sans fil.

  19. Ne placez pas d'autocollant sur le connecteur sans fil.

  20. Ne laisserez pas le connecteur sans fil dans un endroit susceptible de générer de l'électricité statique ou du bruit électrique.
  21. Ne laissez pas le connecteur sans fil dans un endroit soumis à une forte chaleur, comme une voiture en plein soleil.
  22. Ne laissez pas le connecteur sans fil dans un endroit poussiéreux ou sablonneux ou dans un endroit susceptible de générer des gaz corrosifs.
  23. De la condensation peut se former sur le connecteur sans fil en cas de brusque changement de température. N'utilise pas le connecteur sans fil tant que la condensation n'a pas complètement séché.
  24. Pour nettoyer le connecteur sans fil, essuyez-le delicatement avec un chiffon doux et sec. N'utilise pas de benzine, diluant, gratse conductrice ou autre.
  25. Rangez le connecteur sans fil en le conservant dans l'étui fourni ou dans un recipient anti-statique.
  26. N'insérez pas d'autres dispositifs que le connecteur sans fil Makita dans la fente sur l'outil.
  27. N'utilise pas l'outil si le couvercle de la fente est endommagé. L'eau, la poussière ou la saleté pourrait pénétre dans la fente provoquant un dysfonctionnement.
  28. Ne tirez, ni ne tordez plus que nécessaire le couvercle de la fente. Remettez le couvercle en place s'il se détache de l'outil.
  29. Remplacez le couvercle de la fente si vous le perdez ou l'endommagez.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retiree avant de I'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Insertion ou retrait de la batterie

ATTENTION: Éteignez toujours l'outil avant de mettre en place ou de retarder la batterie.
ATTENTION: Tenez fermement l'outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie. Si vous ne tenez pas fermement l'outil et la batterie, ils peuvent vous glisser des mains, et s'abimer ou vous blesser.

Fig.1: 1. Indicateur rouge 2. Bouton 3. Batterie

Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l'outil

tout en faisant glisser le bouton à l'avant de la batterie.

Pourmetrelabatterieenplace,alignezla languette de la batterieaveclarainurducompartmentpuisinserez la batterie.Inserez-laentierementjusqu'aretendre un légerdéclicindiquantqu'elleestbien en place.Si you pouvezvoirlindicateurrouge commeillustrer sur la figure,c'estqu'elennestpas bienverrouillée.

ATTENTION: Insérez toujours complètement la batterie jusqu'à ce que l'indicateur rouge ne soit plus visible. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l'outil, au risque de vous blesser ou de blesser celui un se trouvant pres de vous.
ATTENTION: N'insérez pas la batterie de force. Si elle ne glisse pas facilement, c'est que vous ne l'insérez pas correctement.

Indication de la charge restante de la batterie

Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charge restante de la batterie. Les tiemoins s'allument pendant quelques secondes.

Fig.2: 1. Témoins 2. Bouton de verification

Témoins Chargerestante
Allumé ÉteInt Clignotant
75 % à 100 %
50 % à 75 %
25 % à 50 %
0 % à 25 %
Chargez la batterie.
Anomalie possible de la batterie.

NOTE : Selon les conditions d'utilisation et la température ambiente, l'indication peut être légèrement différente de la capacité réelle.

NOTE: Le premier t émoin (completèment à gauche) clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie.

Système de protection de l'outil/la batterie

L'outil est équipé d'un système de protection de l'outil/la batterie. Ce système coupe automatiquement l'alimentation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l'outil et de la batterie. Si l'outil ou la batterie se trouve dans l'une des situations suivantes, l'outil cessera automatiquement de fonctionner.

Protection contre la surcharge

Lorsque l'outil ou la batterie est utilisé d'une manière provoquant un appel de courant anormalement élevé, l'outil s'arrête automatiquement sans indication. Dans ce cas, eteignez l'outil et arretez la tâche ayant provoqué la surcharge de l'outil. Puis rallumez l'outil pour reprendre la tâche.

Protection contre la surchauffe

En cas de surchauffe de l'outil ou de la batterie, l'outil s'arrête automatiquement. Dans ce cas, laissez l'outil et la batterie refroidir avant de rallumer l'outil.

NOTE: Si l'outil surchauffe, la lampe clignote.

Protection contre la décharge totale de la batterie

Lorsque la charge de la batterie est insuffisante, l'outil s'arrête automatiquement. Dans ce cas, retirez la batterie de l'outil et chargez-la.

Protections contre d'autres causes

Le système de protection est également concu pour d'autres causes qui pouraient endommager l'outil et lui permet de s'arreter automatique. Suivez toutes les étapes ci-dessous pour éliminer les causes, lorsque l'outil a été arrêté provisoirement ou a cessé de fonctionner.

  1. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont sur la position d'arrêt, puis remettez l'outil sous tension pour le redémarrer.
  2. Chargez la ou les batteries ou remplacez-les par des batteries rechargées.
  3. Laissez l'outil et la ou les batteries refroidir.

En l'absence d'amélioration après avoir rétabli le système de protection, contactez votre centre de service Makita local.

Fonctionnement de la gâchette

AVERTISSEMENT: Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifietzousqueyla gachette fonctionne bien et revient en position d'arrêt lorsque vous la relachez.
ATTENTION:Lorsque you n'utilise pas l'outil,appuyez sur le cote du bouton de verrouillage de la gachette pour verrouiller la gachette en position d'arrét.

Pour éviter tout déclenchement accidentel de la gachette, l'util est muni d'un bouton de verrouillage de la gachette. Pour démarrer l'util, appuyez sur le (: A du bouton de verrouillage de la gachette et enclenchez la gachette. La vitesse de l'util augmente à mesure que vous augmentez la pression sur la gachette. Pour l'arrête, relâchez la gachette. Avecailisation, appuyez sur le (: B) du bouton de verrouillage de la gachette.

Fig.3: 1. Bouton de verrouillage de la gachette 2.Gachette

Utilisation du bouton de verrouillage de la gâchette pour un fonctionnement en continu

Pour un fonctionnement en continu, appuyez sur le côte B (B) du bouton de verrouillage de la gachette tout en enclenchant la gachette, puis relâchez-la. Pour arrêter l'outil, appuyez sur le côte A (A) du bouton de verrouillage de la gachette.

Changement de vitesse

Fig.4: 1. Cadran de réglage de la vitesse

Les frappes par minute peuvent être régliées en tournant le cadran de réglage.

Le cadran est marqué de 1 (vitesse la plus BASSE) à 5 (pleine vitesse).

Reportez-vous au tableau pour le rapport entre les réglages numérotés sur le cadran et le nombre de frappes par minute.

Numero Frappes par minute
5 1 900 min-1
4 1 800 min-1
3 1 450 min-1
2 1 000 min-1
1 950 min-1

ATTENTION: Ne tournez pas le cadran de réglage pendant que l'outil fonctionne. Si vous ne suivez pas cette directive, vous risquez de perdre la maitrise de l'outil et de vous blesser.

REMARQUE: Le cadran de réglage de la vitesse ne peut pas être tourné plus haut que 5 ou plus bas que 1. N'essayez pas de le placer au-delà de 5 ou en dessous de 1, sinon le réglage de la vitesse risque de ne plus fonctionner.

NOTE : Fonction de rotation en douceur à vide

Les frappes à vide par minute sont inférieures à celles en charge afin de réduire les vibrations en conditions à vide, mais cela n'indique pas un problème.

Lorsque l'outil démarre avec un foret contre du béton, les frappes par minute augmentent et atteignent les numérores indiqués dans le tableau.

Si la température est BASSE, l'outil peut ne pas avoir cette fonction même avec le moteur tournant.

Allumage de la lampe avant

Fig.5: 1. Lampe

ATTENTION: Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source.

Enclenchez la gachette pour allumer la lampe. La lampe reste allumée tant que la gachette est enclenchée. La lampe s'eteint environ 10 secondes après avoir relaché la gachette.

NOTE: Retirez la saleté sur la lentille de la lampe avec un chiffon sec. Prenez soin de ne pas érafler la lentille de la lampe sous peine de diminuer son éclairage.

Fonction électronique

L'outil est doté de fonctions électroniques pour en facili-ter le fonctionnement.

  • Contrôle de vitesse constante
    La fonction de contrôle de la vitesse offre une vitesse de rotation constante quelles que soient les conditions de charge.
  • Demarrage progressif
    La fonction de démarrage en douceur minimise le choc au démarrage et permet de démarrer la machine en douceur.

ASSEMBLAGE

ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est reliée avant d'effectuer toute tâche dessus.

Poignée de côte (poignée auxiliaire)

ATTENTION:Utilisez toujours la poignee de cote pour garantir votre sécurité.
ATTENTION: ÀpRES avoir mis en place ou réglé la poignée de côté, assurez-vous qu'elle est solidement fixée.

La poignée de côte peut être pivotée dans le sens vertical et bloquée en place sur la position de votrechioix. Elle peut également être ajustée entre huit positions d'avant en arrêté dans le sens horizontal. Desserrez l'écrou de serrage pour faire pivoter la poignée de côte sur la position souhaïée, puis serrez-le solidement.

Fig.6: 1. Poignée de côté 2. Écrou de serrage

Pose ou retrait du foret

Graisse

Nettoyez l'extrémité du foret et appliquez de laGRAISSÉ avant de poser le foret.

Enduisez au préalable l'extrémité du foret avec une petite quantité de graisse (environ 0,5 à 1 g). Cette lubrification du mandrin garantit un mouvement fluide et prolonge la durée de vie utile.

Fig.7: 1. Extrémité de la tige 2. Graisse

Insérez le foret dans l'outil. Tournez le foret et enoncez-le jusqu'à ce qu'il s'engage.

Si le foret ne peut pas etre enforcé, retirez-le. Tirez deux ou trois fois vers le bas le couvercle de dégagement.Puis inserez a nouveau le foret.Tournez le foret et enforcez-le jusqu'acce qu'il s'engage.

Après avoir posé le foret, assurez-vous toujours qu'il est solidement maintenu en place en essayant de le-sortir.

Fig.8: 1. Foret 2. Couvercle de dégagement

Pour-retirer le foret, tirez le couvercle de dégagement à fond vers le bas puis dégagez le foret.

Fig.9: 1. Foret 2. Couvercle de dégagement

Angle du foret

Le foret peut être fixé selon 12 angles différents. Pour changer l'angle du foret, faites glisser le cache de la bague de changement vers l'avant, puis faites-le tourner pour changer l'angle du foret. Lorsque l'angle du foret souhaité est atteint, faites glisser le cache de la bague de changement jusqu'à la position d'origine. Le foret est ainsi solidement fixé.

Après avoir modifié l'angle du foret, assurez-vous que l'angle est fixé en essayant de tourner le foret.

Fig.10: 1. Cache de la bague de changement

Accessoire extracteur de poussière

Accessoire en option

  1. Installéz le support du tuyau (A).

Desserrez l'écrou de serrage, puis retirez le boulon hexagonal. Installez le support du tuyau (A) entre le boulon hexagonal et l'écrou de serrage en serrant fermement l'écrou de serrage.

Fig.11: 1. Boulon hexagonal 2. Support du tuyau (A) 3. Écrou de serrage

  1. Fixez le joint du support sur l'outil, puis fixez le support du tuyau (C) sur le joint du support.
    Fig.12: 1. Joint du support 2. Support du tuyau (C)

NOTE: Le joint de tuyau peut être fixé d'un côté ou de l'autre de l'outil.

AVERTISSEMENT:Utilisez la piece de fixation de l'outil uniquement pour fixer le joint du support.

L'utilisation de la piece de fixation à d'autres fins peut provoquer un accident inattendu.

  1. Fixez le pare-poussiere et le tuyau sur l'outil, puis fixez le tuyau sur les supports de tuyau.
    Fig.13: 1. Pare-poussiere 2. Tuyau 3. Support du tuyau (A) 4. Support du tuyau (C)
  2. Raccordez le tuyau au tuyau de l'aspirateur avec le joint de tuyau.

NOTE: Si le tuyau n'est pas fourni, fixez le pare-poussière au joint de l'aspirateur ou fixez-le sur le tuyau Makita 28

  1. Reglez la distance entre le pare-poussière et la pointe du burin ou la pointe de broyage. La distance recommandaee est de 30mm a 100mm .

Fig.14: (1) 30mm à 100mm

UTILISATION

ATTENTION: Utilisez toujours la poignée latérale (poignée auxiliaire) et saississez l'outil fermement par la poignée latérale et la poignée pistonlet pendant l'utilisation.
ATTENTION: Avant l'utilisation, assurer-vous toujours que la pièce est bien fixée. Si la pièce n'est pas correctement fixée, elle risque de se déplacer et de provoquer des blessures.
ATTENTION: Ne forcez pas pour extraire l'outil même si le foret est coincide. La perte de maïtrise est propice aux blessures.
ATTENTION: Ne laissez pas l'outil planté dans la piece. Autrement, l'outil risquerait de démarrer brusquement et de provoquer des blessures.

NOTE: En cas de faible température de la batterie, l'outil risque de ne pas fonctionner à sa pleine capacité. Dans ce cas, chauffez la batterie en utilisant l'outil sans charge pendant un instant pour obtenir la pleine capacité de l'outil.

Burinage/Écaillage/Démolition

Tenez l'outil fermement avec les deux mains. Mettez l'outil sous tension et exercez une légère pression dessus de façon à en garder la maitrise et à éviter qu'il ne saute d'un côté ou de l'autre. Exercer une très grande pression sur l'outil n'augmentera pas l'efficacité de l'opération.

Fig.15

FONCTION D'ACTIVATION SANS FIL

Accessoire en option

À quoi sert la fonction d'activation sans fil

La fonction d'activation sans fil offre un fonctionnement propre et comfortable. En raccordant un aspirateur compatible à l'outil, vous pouvez déclencher automatiquement l'aspirateur en utilisant l'interrupteur de l'outil.

Fig.16

Pour utiliser la fonction d'activation sans fil, préparez les éléments suivants :

Un connecteur sans fil (accessoire en option)
- Un aspirateur compatible avec la fonction d'activation sans fil

Vous trouvez ci-apres une vue d'ensemble de la fonction d'activation sans fil. Consultez chaque section pour en savoir plus sur la marche à suivre.

  1. Installation du connecteur sans fil
  2. Enregistrement de l'outil pour l'aspirateur
  3. Demarrage de la fonction d'activation sans fil

Installation du connecteur sans fil

Accessoire en option

ATTENTION: Placez l'outil sur une surface plane et stable pour y installer le connecteur sans fil.

REMARQUE: Retirez la poussière et la saleté sur l'outil avant d'installer le connecteur sans fil. La poussière ou la saleté peuvent provoquer des dysfonctionnements si elles pénétre dans la fente sur le connecteur sans fil.

REMARQUE: Pour éviter un dysfonctionnement provoqué par l'électricité statique, touchez un matériel inducteur comme la partie métallique de l'outil, avant de prendre dans vos mains le connecteur sans fil.

REMARQUE : Lorsque vous installez le connecteur sans fil, veillez toujours à l'insérer dans le bon sens et assurez-vous que le couvercle est complètement fermé.

  1. Ouvrez le couvercle sur l'outil comme illustré sur la figure.
    Fig.17: 1. Couverage
  2. Insérez le connecteur sans fil dans la fente, puis referencez le couvercle.

Lors de l'insertion du connecteur sans fil, alignez les parties saillantes avec les parties creuses sur la fente.

Fig.18: 1. Connecteur sans fil 2. Partie saillante

  1. Couvercle 4. Partie creuse

Pour retarder le connecteur sans fil, ouvre lentement le couvercle. Les crochets au dos du couvercle soulèveront le connecteur sans fil à mesure que vous tirez le couvercle vers le haut.

Fig.19: 1. Connecteur sans fil 2. Crochet

  1. Couverage

Après avoir retire le connecteur sans fil, gardez-le dans l'étui fourni ou dans un réseau anti-statique.

REMARQUE: Utilisez toujours les crochets au dos du couvercle lorsque vous retirez le connecteur sans fil. Si les crochets ne s'attachent pas au connecteur sans fil, fermez complètement le couvercle, puis rouvre-le lentement.

Enregistrement de l'outil pour l'aspirateur

NOTE: Un aspirateur Makita compatible avec la fonction d'activation sans fil est nécessaire pour l'enregistrement de l'outil.

NOTE: Terminate la mise en place du connecteur sans fil sur l'outil avant de commencer l'enregistrement de l'outil.

NOTE : Pendant l'enregistrement de l'outil, n'en-clenchez pas la gachette, ni ne mettez sous tension l'aspirateur.

NOTE : Consultez aussi le mode d'emploi de l'aspirateur.

l'interrupteur de l'outil, terminez d'abord l'enregistrement de l'outil.

  1. Insérez les batteries dans l'aspirateur et l'outil.
  2. Placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO »

Fig.20: 1. Bouton de veille
3. Appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'aspirateur pendant 3 secondes jusqu'à ce que le témoin d'activation sans fil clignote en vert. Puis appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'outil de la même façon.
Fig.21: 1. Bouton d'activation sans fil 2. Temoin d'activation sans fil

Si la liaison entre l'aspirateur et l'outil est reussie, les témoins d'activation sans fil s'allumeront en vert pendant 2 secondes et se mettront à clignoter en bleu.

NOTE: Les tímoins d'activation sans fil cèssent de clignoter en vert au bout de 20 secondes. Appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'outil pendant que le tímoin d'activation sans fil de l'aspirateur clignote. Si le tímoin d'activation sans fil ne clignote pas en vert, appuyez brièvement sur le bouton d'activation sans fil et maintenez-le à nouveau enforcé.

NOTE: Si vous effectue plus de deux enregistements d'outils pour un seul aspirateur, terminate-les l'un après l'autre.

Démarrage de la fonction d'activation sans fil

NOTE : Terminate l'enregistrement de l'outil pour l'aspirateur avant l'activation sans fil.

NOTE : Consultez aussi le mode d'emploi de l'aspirateur.

Après avoir enregistré un outil sur l'aspirateur, ce dernier se déclenchera automatiquement en utilisant l'interrupteur de l'outil.

  1. Installé le connecteur sans fil sur l'outil.
  2. Raccordez le tuyau de l'aspirateur à l'outil.

Fig.22

  1. Placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO »
    Fig.23: 1. Bouton de veille

  2. Appuyez brièvement sur le bouton d'activation sans fil sur l'outil. Le tímoin d'activation sans fil clignote en bleu.

Fig.24: 1. Bouton d'activation sans fil 2. Temoin d'activation sans fil
5. Mettez l'outil sous tension. Vérifiez que l'aspirateur fonctionné pendant le fonctionnement de l'outil.

Pour arrêter l'activation sans fil de l'aspirateur, appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'outil.

NOTE: Le témoin d'activation sans fil de l'outil cessera de clignoter en bleu en l'absence d'opérationspendant 2 heures. Dans ce cas, placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO » et appuyez à nouveau sur le bouton d'activation sans fil de l'outil.
NOTE : L'aspirateur demarre/s'arrête avec un léger retard. Il y a un décalage lorsque l'aspirateur détecte l'utilisation de l'interrupteur de l'outil.
NOTE : La distance de transmission du connecteur sans fil peut varier selon l'emplacement et les conditions environnantes.
NOTE: Si plus de deux outils sont enregistrés sur un aspirateur, ce dernier peut semettre en marche sans que vous le mettiez sous tension, car un autre utilitaire employe la fonction d'activation sans fil.

Description du statut du témoin d'activation sans fil

Fig.25: 1. Témoin d'activation sans fil

Le témoin d'activation sans fil indique le statut de la fonction d'activation sans fil. Consultez le tableau ci-dessous pour la signification du statut du témoin.

Statut Témoin d'activation sans fil Description
Couleur■Allumé■ClignotantDurée
Veille Bleu2 heures L'activation sans fil de l'aspirateur est disponible. Le tímoin s'éteint automatiquement en l'absence d'opérations pendant 2 heures.
Pendant le fonctionnement de l'outil.L'activation sans fil de l'aspirateur est disponible et l'outil fonctionne.
Enregistrement de l'outilVert20 secondesPrêt pour l'enregistrement de l'outil. En attente d'enregistrement par l'aspirateur.
2 secondesL'enregistrement de l'outil est terminé. Le tímoin d'activation sans fil se met à clignoter en bleu.
Annulation de l'enregistrement de l'outilRouge20 secondesPrêt pour l'annulation de l'enregistrement de l'outil. En attente d'annulation par l'aspirateur.
2 secondesL'annulation de l'enregistrement de l'outil est terminée. Le tímoin d'activation sans fil se met à clignoter en bleu.
AutresRouge3 secondesLe connecteur sans fil est alimenté en électricité et la fonction d'activation sans fil démarre.
Éteint - -L'activation sans fil de l'aspirateur est arrêtée.

Annulation de l'enregistrement de l'outil pour l'aspirateur

Procedez comme indiqué ci-après pour annuler l'enregistrement de l'outil pour l'aspirateur.

  1. Insérez les batteries dans l'aspirateur et l'outil.
  2. Placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO »

Fig.26: 1. Bouton de veille

  1. Appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'aspirateur pendant 6 secondes. Le tímoin d'activation sans fil clignote en vert, puis devient rouge. Àpres cela, appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'outil de

la même façon.

Fig.27: 1. Bouton d'activation sans fil 2. Temoin d'activation sans fil

Si l'annulation est reussie, les temoins d'activation sans fil s'allumeront en rouge pendant 2 secondes et se mettront a clignoter en bleu.

NOTE: Les témoins d'activation sans fil arrêtent de clignoter en rouge au bout de 20 secondes. Appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'outil pendant que le témoin d'activation sans fil de l'aspirateur clignote. Si le témoin d'activation sans fil ne clignote pas en rouge, appuyez brièvement sur le bouton d'activation sans fil et maintenez-le à nouveau enforcé.

Guide de dépannage de la fonction d'activation sans fil

Avant de faire une demande de réparation, effectuez d'abord vous-même une inspection. Si vous rencontrez un problème non documenté dans le mode d'emploi, n'essayez pas de démonter l'outil. Demandez plutôt à un centre

de service après-vente Makita agree d'effectuer la réparation au moyen de pieces de rechange Makita.

État d’anomalie Cause probable (dys)fonctionnement) Solution
Le témoin d'activation sans fil ne s'allume pas ou ne clignote pas.Le connecteur sans fil n'est pas installé sur l'outil.Lel connecteur sans fil est mal installé sur l'outil.Installez correctement le connecteur sans fil.
La borne du connecteur sans fil et/ou la fente sont sales.Essuyez délicatement la poussière et la saleté sur la borne du connecteur sans fil et nettoyez la fente.
Le bouton d'activation sans fil de l'outil n'a pas été enforcé.Appuyez brièvement sur le bouton d'activation sans fil sur l'outil.
Le bouton de veille de l'aspirateur n'est pas placé sur « AUTO ».Placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO ».
Pas d'alimentation électrique Mettez soustension l'outil électrique et l'aspirateur.
Impossible de terminer correctement l'enregistrement de l'outil/l'annulation de l'enregistrement de l'outil.Le connecteur sans fil n'est pas installé sur l'outil.Lel connecteur sans fil est mal installé sur l'outil.Installez correctement le connecteur sans fil.
La borne du connecteur sans fil et/ou la fente sont sales.Essuyez délicatement la poussière et la saleté sur la borne du connecteur sans fil et nettoyez la fente.

ENTRETIEN

ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est reliée avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.

REMARQUE: N'utilise jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.

Pour assurer la SECURITE et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectuels par un centre d'entretien Makita/agree, avec des pieces de rechange Makita.

ATTENTION: Ces accessoires ou pièces complémentaires sont commandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou piece complémentaire peut composer un risque de blessure. N'utilise les accessoires ou pièces complémentaires qu'aux fins auxquelles ils ont été concus.

Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d'entretien local Makita.

  • Pointe de broyage SDS-MAX
    Burin à froid SDS-MAX
  • Ciseau à écailler SDS-MAX
  • Pelle à argile SDS-MAX
    Graisse à foret
  • Poignée de côté
  • Accessoire extracteur de poussière
    Connecteur sans fil
  • Batterie et chargeur Makita d'origine

NOTE: Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l'emballage de l'outil en tant qu'accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.

TECHNISCHE DATEN

Emission de vibration (a_h, Cheq) : 6,6 m/s²

Error (K): 1,5 m/s²

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : HM002GZ03

Catégorie : Marteau