RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Débroussailleuse

RBC40SB, RBC42FSB - Débroussailleuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RBC40SB, RBC42FSB RYOBI au format PDF.

📄 280 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTondeuse à gazon
Fonction principaleCoupe de l'herbe
Type de coupeFil de coupe / lame rotative
AlimentationNon précisé
Largeur de coupeNon précisé
Hauteur de coupeRéglable, non précisé
PoidsNon précisé
Type de guidonRéglable
Utilisation recommandéeJardinage domestique
Accessoires inclusNon précisé
Normes de sécuritéConforme CE
Manuel d'utilisationDisponible en plusieurs langues
GarantieNon précisé
Type de moteurNon précisé
Mode de démarrageNon précisé
UtilisationExtérieur

FOIRE AUX QUESTIONS - RBC40SB, RBC42FSB RYOBI

Comment démarrer le RYOBI RBC40SB/RBC42FSB ?
Pour démarrer le RYOBI RBC40SB ou RBC42FSB, assurez-vous que le réservoir de carburant est plein et que la bougie d'allumage est en bon état. Mettez l'appareil en position 'ON', tirez doucement sur le cordon de démarrage jusqu'à sentir une résistance, puis tirez rapidement pour démarrer le moteur.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Si le moteur ne démarre pas, vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que la bougie d'allumage est propre et correctement installée. Vérifiez également le filtre à air et remplacez-le si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment entretenir la lame de coupe ?
Pour entretenir la lame de coupe, assurez-vous de la nettoyer après chaque utilisation pour enlever les débris. Vérifiez régulièrement l'affûtage de la lame et utilisez une meule ou une lime pour affûter si nécessaire. Remplacez la lame si elle est endommagée.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le RYOBI RBC40SB a une capacité de réservoir de 0,65 litre, tandis que le RBC42FSB a une capacité de 0,75 litre.
Comment remplacer la bobine de fil ?
Pour remplacer la bobine de fil, éteignez l'appareil et retirez la tête de coupe. Retirez l'ancienne bobine et enroulez le nouveau fil autour de la bobine en suivant les flèches indiquées. Remettez la bobine en place et fixez la tête de coupe.
Que faire si l'appareil vibre excessivement ?
Si l'appareil vibre excessivement, vérifiez que la lame est correctement installée et équilibrée. Assurez-vous également que les vis et les boulons sont bien serrés. Si la vibration persiste, il peut être nécessaire de consulter un professionnel.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour le mélange de carburant ?
Utilisez une huile à deux temps de haute qualité, conforme aux spécifications du fabricant. Suivez les instructions de mélange indiquées dans le manuel d'utilisation, généralement un mélange de 1:50 (20 ml d'huile pour 1 litre de carburant).
Comment stocker l'appareil en hiver ?
Pour stocker l'appareil en hiver, videz le réservoir de carburant, nettoyez la lame et vérifiez l'état général de l'appareil. Rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur RBC40SB, RBC42FSB RYOBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RBC40SB, RBC42FSB - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RBC40SB, RBC42FSB de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI RBC40SB, RBC42FSB RYOBI

Important : Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre outil avec plus de sécurité et de manière adaptée.

SYMBOLESNOMSIGNIFICATION
Symbole d'alerte en matière de sécuritéIndique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Il signifie : attention,Vote sécurité est en jeu !!!
Lizez attentivement le manuel d'utilisationLe manuel d'utilisation comporte des avertissements particuliers destinés à attirer votre attention sur des risques potentiels, ainsi que des informations concernant le fonctionnement et l'entretien de votre outil. Veuillez dire attentivement le présence manuel afin d'utiliser votre outil en toute sécurité et de façon optimale.
Portez des lunettes de protection et des protections auditivesPortez des lunettes de protection et des protections auditives lorsque vous utilisez cet outil.
Portez un casquePortez un casque s'il existe un risque de chute d'objets.
Maintenez les visiteurs à l'écartMaintenez les visiteurs à une distance d'au moins 15 m de la zone de coupe.
RicochetRisque de ricochets.
Lame trois dentsCet outil fonctionne en débroussailléeuse avec une lame trois dents,conçue pour couper des mauvaises herbes et des plantes tendres.
N'utilisez pas de lame pour scie circulaireCet outil ne permet pas l'utilisation d'une lame pour scie circulaire.
Vitesse de rotation (tours/min)Sens de rotation et vitesse maximale du dispositif de coupe en sortie d'arbre.
BottesPortez des chaussures de sécurité antidérapantes lorsque vous utilisez cet outil.
GantsPortez des gants de travail épais avec une adhésion maximale.
Interdiction de fumerNe fumez pas lorsque vous mélangez du carburant ou que vous remplissez le réservoir de carburant.
EssenceUtilisez de l'essence sans plomb destinée aux automobiles avec un indice d'octane de 87 ([R+M]/2) ou plus.
HuileUtilisez une huile de synthèse deux temps pour les moteurs à refroidissement à air.

Symboles

Important : Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre outil avec plus de sécurité et de manière adéquate.

SYMBOLESNOMSIGNIFICATION
Mélange essence + huileMélangez bien le carburant avant chaque replissage du réservoir.
Actionnez 5 fois la poire d'amorçage.
Cet outil est conforme à l'ensemble des normes réglementaires du pays de l'UE où il a été achété.

Merci d'avoir acheté un produit Ryobi.

Votre coupe-bordures / débroussailleuse a été conçu et fabriqué selon les critères d'exigence élevés de Ryobi qui en font un outil fiable, facile à utiliser et sûr. En en prenant soin et en l'entretenant correctement, vous profiterez d'un outil résistant et performant durant des années.

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Merci d'avoir acheté un produit Ryobi. - 1

Avertissement

Afin de réduire les risques de blessures, il est indispensable de bien lire et de bien comprendre le présent manuel d'utilisation.

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Avertissement - 1

Avertissement

N'essayez pas d'utiliser votre outil avant d'avoir bien lu et bien compris toutes les instructions et les consignes de sécurité contenues dans le présent manuel. Le non-respect de ces consignes pourrait occasionner des accidents tels que des incendies, des chocs électriques ou des blessures corporelles graves. Conservez ce manuel d'utilisation et reportez-vous-y régulièrement pour travailler en toute sécurité et informer d'autres utilisateurs éventuels.

Consignes de sécurité générales

Pour travailler en toute sécurité, veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser votre coupe-bordures / débroussailleuse. Respectez toutes les consignes de sécurité. Le non-respect des consignes de sécurité représentées ci-après peut entraîner des blessures corporelles graves.

Ne laissez pas des enfants ou des personnes inexpérimentées utiliser cet outil. Ne faites jamais démarrer le moteur dans une pièce fermée ou mal aérée, car les gaz d'échappement peuvent être mortels. Dégagez la zone de coupe avant chaque utilisation. Retirez les pierres, débris de verre, clous, câbles métalliques, cordes et autres objets qui pourraient être projetés ou se prendre dans la tête de fil ou la lame. - Portez des lunettes de protection ainsi que des protections auditives lorsque vous utilisez cet outil. - Portez également un pantalon long et épais, des bottes et des gants. Ne portez pas de vêtements amples, de shorts ou de bijoux, et ne travaillez jamais pieds nus. Si vous avez les cheveux longs, veillez à les attacher au-dessus du niveau des épaules afin d'éviter qu'ils ne se prennent dans les éléments en mouvement. - Maintenez enfants, visiteurs et animaux à au moins 15 m de l'endroit où vous travaillez. N'utilisez pas cet outil si vous êtes fatigué, malade, sous l'emprise de l'alcool ou de drogues, ou si vous prenez des médicaments. N'utilisez pas cet outil si la lumière est insuffisante pour travailler. Veillez à toujours garder votre équilibre. Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin. Sinon, vous pourriez tomber et/ou toucher les pièces brûlantes. - Maintenez votre corps éloigné des éléments en mouvement. N'approchez pas vos mains de l'échappement ou du cylindre du euse, car ces pièces deviennent brûlantes en cours d'utilisation.

Consignes de sécurité générales

Veillez à toujours arrêter le moteur et à débrancher le fil de la bougie avant de procéder à des réglages ou à des réparations, sauf lorsque vous réglez le carburateur. Inspectez votre outil avant chaque utilisation pour vérifier qu'aucune pièce n'est desserrée, qu'il n'y a pas de fuite de carburant, etc. Remplacez toute pièce endommagée avant d'utiliser votre outil. Soyez extrêmement prudent, la tête de fil ou la lame tourne pendant le réglage du carburateur. - Chez certaines personnes, les vibrations subies pendant l'utilisation d'un outil portatif peuvent engendrer la "maladie de Raynaud", dont les symptômes sont des picotements, des engourdissements et une perte de coloration des doigts généralement visible lors d'une exposition au froid. Il semblerait que ces symptômes soient favorisés par des facteurs héréditaires, une exposition au froid et à l'humidité, certains régimes alimentaires, le tabac et certaines habitudes de travail. On ne sait pas, dans l'état actuel des connaissances, quelle quantité de vibrations ou quelle durée d'exposition aux vibrations peut engendrer la maladie. Toutefois, veillez à prendre certaines précautions pour limiter votre exposition aux vibrations, telles que :

a) Habillez-vous chaudement lorsqu'il fait froid. Lorsque vous utilisez cet outil, portez des gants pour garder vos mains et vos poignets au chaud. Il semble en effet que le froid soit l'un des principaux facteurs favorisant l'apparition de la maladie de Raynaud. b) Après chaque utilisation, faites quelques exercices pour stimuler la circulation sanguine. c) Faites régulièrement des pauses et limitez votre exposition quotidienne aux vibrations.

Si vous souffrez de l'un de ces symptômes, arrêtez immédiatement d'utiliser votre coupe-bordures et consultez un médecin.

Veillez à maintenir votre outil en bon état, en vérifiant que les pièces sont bien serrées et en faisant remplacer toute pièce endommagée. Mélangez et conservez le carburant dans un jerrican conçu pour contenir de l'essence. Mélangez et versez le carburant à l'air libre, loin de toute étincelle ou flamme. Veillez à essuyer toute trace de carburant répandu. Éloignez-vous de 9 m au moins de l'endroit où vous avez rempli le réservoir de carburant avant de faire démarrer le moteur. Arrêtez le moteur et attendez qu'il ait refroidi avant de le remplir de carburant ou de ranger l'outil.

Avant de transporter le coupe-bordures dans un véhicule, attendez que le moteur ait refroidi, videz le réservoir et fixez l'outil afin d'éviter qu'il ne bouge au cours du transport.

Consignes de sécurité spécifiques aux coupe-bordures

  • Remplacez la tête de fil si elle est craquelée, fissurée ou endommagée d'une quelconque manière. Assurez-vous que la tête de fil est correctement montée et bien fixée. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures corporelles graves. Assurez-vous que les dispositifs de protection, courroies, déflecteurs et poignées sont correctement installés et bien fixés.
  • En cas de remplacement du fil de coupe, utilisez uniquement le fil de coupe recommandé par le fabricant. N'utilisez aucun autre dispositif de coupe. N'utilisez jamais votre outil si le déflecteur d'herbe n'est pas en place et en bon état. Tenez solidement le coupe-bordures par les deux poignées lorsque vous l'utilisez. Veillez à maintenir la tête de fil en dessous du niveau de votre taille. N'essayez jamais de couper si la tête de fil se trouve à plus de 76 cm du sol.

Consignes de sécurité spécifiques aux débroussailleuses et à l'utilisation d'une lame

  • Après avoir arrêté le moteur, maintenez la lame en rotation dans de l'herbe épaisse ou des mauvaises herbes jusqu'à ce que celle-ci s'arrête de tourner. N'utilisez pas la débroussailleuse si le protège-lame n'est pas correctement installé et fixé, ou s'il n'est pas en bon état.
  • Portez des gants épais lorsque vous installez ou retirez une lame. Veillez à toujours arrêter le moteur et à débrancher le fil de la bougie avant de tenter de retirer tout élément coincé dans la lame, et avant de changer ou retirer une lame. N'essayez pas de toucher la lame ou de l'arrêter alors qu'elle est en rotation. Une lame tournant par inertie après l'arrêt du moteur ou lorsque la gâchette est relâchée peut provoquer des blessures graves. Veillez à garder le contrôle de l'outil jusqu'à ce que la lame ait complètement arrêté de tourner.

Consignes de sécurité spécifiques aux débroussailleuses et à l'utilisation d'une lame

  • Remplacez toute lame endommagée. Assurez-vous que la lame est correctement installée et solidement fixée avant chaque utilisation. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures corporelles graves.
  • En cas de remplacement de la lame, utilisez uniquement une lame trois dents spécifique conçue pour votre débroussailleuse. N'utilisez aucun autre type de lame.
  • Les lames trois dents sont conçues pour couper des mauvaises herbes et des plantes tendres uniquement. N'utilisez pas cet outil pour d'autres applications. N'utilisez jamais de lame trois dents pour couper des arbrisseaux. Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez cet outil équipé d'une lame. Un rebond peut se produire quand la lame entre en contact avec un élément qu'elle ne peut pas couper. Ce contact peut provoquer l'arrêt brutal de la lame durant un court instant et projeter soudainement l'outil loin de l'objet heurté. Cette réaction peut être assez violente pour amener l'utilisateur à perdre le contrôle de l'outil. Un rebond peut se produire si la lame rencontre un obstacle, se bloque ou se tord. Le rebond est plus susceptible de survenir dans une zone où il est difficile de voir l'élément à couper. Pour travailler dans de bonnes conditions et en toute sécurité, coupez les mauvaises herbes en effectuant un mouvement de la droite vers la gauche. Si un objet ou un morceau de bois se trouve sur le passage de la lame, ce mouvement permet de réduire l'effet de rebond. Ne coupez jamais d'élément de plus de 13 mm de diamètre. Utilisez toujours le harnais lorsque vous utilisez la débroussailleuse, et réglez-le de façon à avoir une position de travail confortable. Tenez solidement votre outil par les deux poignées lorsque vous coupez. Maintenez la lame loin de votre corps et en dessous du niveau de votre taille. N'utilisez jamais la débroussailleuse en plaçant la lame à plus de 76 cm du sol.
  • Protégez la lame trois dents en mettant la protection de lame en place avant de ranger ou de transporter votre outil. Retirez toujours la protection de lame avant d'utiliser l'outil. Si la protection de lame n'est pas retirée, elle pourrait être projetée lors de la rotation de la lame.
  • sans carburant ni système de coupe : 7,52 kg
  • sans carburant, avec lame 7,87 kg
  • sans carburant, avec tête de fil 7,72 kg

Capacité du réservoir : 1 230 cm³

Largeur de coupe 415 mm

Cylindrée

RBC-52SB : 51,7 cc / RBC-40SB : 40 cc

Rendement max. du moteur

(conformément à la norme ISO 8893)

RBC-52SB 1,4 kW / 1,9 HP. RBC-40SB 1,27 kW / 1,7 HP.

Vitesse maximale de rotation

Régime moteur à la vitesse de rotation maximale.

Régime du moteur au ralenti

Consommation en carburant (conformément à ISO 8893)

au rendement max. du moteur : 0,85 kg/h

Consommation spécifique en carburant (conformément à ISO 8893)

au rendement max. du moteur : 0,45 kg/h

Niveau de vibrations au ralenti

  • Poignée gauche 7,3 m/s²
  • Poignée droite 7,5 m/s²

Niveau de vibrations à plein régime

  • Poignée gauche 7,2 m/s²
  • Poignée droite 7,5 m/s²

Pression acoustique

(conformément à EN ISO

11806:1997, ISO 7917:1987) 102 dBA

Puissance acoustique

(conformément à la norme ISO 10884) 115 dB(A)

Description

  1. Clé hexagonale M6
  2. Trou dans le carter d'engrenages
  3. Fente du flasque supérieur
  4. Flasque supérieur
  5. Flamque inférieur
  6. Lame
  7. Rondelle creuse
  8. Rondelle
  9. Écrou de blocage de la lame
  10. Carter d'engrenages
  11. Clé à bougie
  12. Tete de fil
  13. Tige d'entraînement
  14. Déflecteur d'herbe
  15. Vis du déflecteur d'herbe

Description

  1. Languettes de verrouillage
  2. Encoche
  3. Poignée
  4. Support inférieur
  5. Tube supérieur
  6. Poignée d'accélération
  7. Bride supérieure
  8. Mousqueton
  9. Harnais
  10. Languette de décrochage rapide
  11. Support de fixation
  12. Zone de coupe d'efficacité maximale
  13. Zone de coupe représentant un danger
  14. Interrupteur
  15. Poire d'amorçage
  16. Levier du starter
  17. Protection de lame
  18. Filtre

Poignée (Fig. 2)

  • Placez la poignée principale (18) sur le support inférieur (19) fixé au tube (20). Remarque : la gâchette d'accélérateur (21) doit être montée à la droite de l'utilisateur.
  • Placez le support supérieur (22) sur le dessus de la poignée et serrez les quatre vis M5 x 25.
  • Réglez la poignée de façon à obtenir une position de travail confortable vous permettant de contrôler votre outil.

Installation du harnais (fig. 3)

Accrochez le mousqueton (23) du harnais à la boucle d'ancrage (24) située sur le tube du bloc-moteur. Réglez la position de la boucle d'ancrage sur le tube afin d'obtenir une position de travail confortable et stable, de façon à ce que la lame ou la tête de fil se trouve entre 100 et 300 mm au-dessus du sol.

Remarque : Pour détacher facilement le harnais de l'outil, tirez d'un coup sec sur la languette de décrochage rapide (25).

Montage du déflecteur d'herbe ou du protège-lame (Fig. 4)

Remarque : Lorsque vous convertissez votre débroussailleuse en coupe-bordures ou inversement, assurez-vous d'utiliser l'élément de protection correspondant (protège-lame ou déflecteur d'herbe).

Montage du protège-lame (Fig. 5)

Fixez le protège-lame au support de fixation (26) en faisant passer les quatre vis (M5 x 16) dans la plaque de montage, en dessous du protège-lame, puis dans le support de fixation. Serrez fermement les quatre vis à l'aide du tournevis fourni.

Remarque : Lorsque vous utilisez la haie (12), le déflecteur d'herbe doit être fixé au protège-lame.

Montage du déflecteur d'herbe (Fig. 15)

Fixez le déflecteur d'herbe (14) au protège-lame en insérant les deux languettes de verrouillage (16) dans les deux encoches (17). Serrez fermement la vis à l'aide du tournevis fourni.

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Montage du déflecteur d'herbe (Fig. 15) - 1

Avertissement

Arrêtez toujours le moteur et débranchez le fil de la bougie avant de procéder à des réglages, par exemple lorsque vous changez de dispositif de coupe. Vous réduirez ainsi les risques de blessures corporelles graves.

Retrait de la lame (Fig. 7)

Insérez la clé hexagonale M6 (1) dans le trou du carter d'engrenages (2) et dans la fente du flasque supérieur (3). Tournez l'écrou de blocage de la lame (9) vers la droite à l'aide de la partie la plus large de la clé à bougie, puis retirez l'écrou. Retirez la rondelle (8), la rondelle creuse (5), le flasque inférieur (6), la lame et le flasque supérieur (4). Conservez les flasques supérieur et inférieur pour l'installation de la tête de fil. Fixez le déflecteur d'herbe (14) au protège-lame en insérant les deux languettes de verrouillage dans les encoches. Serrez ensuite la vis du déflecteur d'herbe à l'aide de la partie tournevis de la clé à bougie.

Remarque : rangez soigneusement les pièces de la débroussailleuse pour une utilisation ultérieure.

Installation de la tête de fil (Fig. 6)

  • Insérez les flasques supérieur et inférieur sur l'arbre, en les orientant de telle façon qu'ils s'emboîtent correctement. Insérez la clé hexagonale dans le trou du carter d'engrenages et dans la fente du flasque supérieur. Placez la partie la plus étroite de la tige filetée d'entraînement (13) sur l'arbre et tournez-la vers la gauche. Serrez fermement.

Montage

Tout en laissant l'axe de blocage dans le trou du carter d'engrenages et dans la fente du flasque supérieur, placez la tête de fil (12) sur la partie la plus large de la tige filetée d'entraînement et tournez-la vers la droite. Serrez fermement.

Retrait de la tête de fil (Fig. 6)

  • Insérez la clé hexagonale dans le trou du carter d'engrenages et dans la fente du flasque supérieur. Retirez la tête de fil en la tournant vers la droite. Tout en laissant la clé hexagonale dans le trou du carter d'engrenages et dans la fente du flasque de lame, tournez la tige filetée d'entraînement vers la droite pour la retirer. Retirez les flasques inférieur et supérieur. Conservez-les pour l'installation de la lame.
  • Desserrez la vis du déflecteur d'herbe. Retirez le déflecteur d'herbe en déverrouillant les deux languettes de verrouillage tout en tirant sur le déflecteur vers le bas pour le détacher du protège-lame.

Remarque : rangez soigneusement la tête de fil et le déflecteur d'herbe pour une utilisation ultérieure.

Installation de la lame (fig. 7)

  • Installez le flasque supérieur sur l'arbre, en l'orientant de façon à ce qu'il s'emboîte correctement au carter d'engrenages. Insérez la lame sur le flasque supérieur. Insérez le flasque inférieur sur l'arbre, avec le côté creux contre le trou de la lame. Insérez ensuite la rondelle creuse, puis la rondelle.

Insérez l'écrou de blocage de la lame en le tournant vers la gauche. Insérez la clé hexagonale dans le trou du carter d'engrenages et dans la fente du flasque supérieur. Serrez fermement l'écrou de blocage de la lame à l'aide de la partie la plus large de la clé à bougie.

Utilisation

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Utilisation - 1

Lisez le manuel d'utilisation et respectez les avertissements et les consignes de sécurité.

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Utilisation - 2

Portez des lunettes de sécurité et des protections auditives.

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Utilisation - 3

Maintenez les visiteurs, en particulier les enfants et les animaux, à une distance d'au moins 15 m de la zone de coupe.

Carburant et remplissage du réservoir - Manipulation du carburant en toute sécurité

Manipulez toujours le carburant avec précaution ; cette matière est extrêmement inflammable. Mélangez et versez toujours le carburant à l'air libre, loin de toute étincelle ou flamme. N'inhalez pas les vapeurs du carburant. Évitez tout contact avec de l'essence ou de l'huile. Évitez surtout toute projection d'essence ou d'huile dans vos yeux. Si de l'essence ou de l'huile est projetée dans vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire. S'ils restent irrités, consultez immédiatement un médecin. Essuyez immédiatement toute trace de carburant répandu.

Mélange du carburant

  • Cet outil fonctionne avec un moteur à 2 temps nécessitant un mélange d'essence et d'huile de synthèse 2 temps. Mélangez l'essence sans plomb et dans un récipient propre homologué pour contenir de l'essence. Le moteur fonctionne avec de l'essence sans plomb pour véhicules avec un indice d'octane de 87 ([R + M] / 2) ou plus. N'utilisez pas de mélanges essence/huile vendus en stations-service, notamment les mélanges pour motos, vélomoteurs, etc. Utilisez uniquement une huile de synthèse deux temps. N'utilisez pas d'huile de moteur pour voitures ni d'huile 2 temps pour hors-bord.
  • Mélangez et l'essence à un ratio de 30:1. Mélangez bien le carburant avant chaque remplissage du réservoir.
  • Mélangez le carburant en petites quantités : ne préparez pas de carburant pour plus d'un mois. Nous vous recommandons également d'utiliser une contenant un stabilisateur de carburant.

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Mélange du carburant - 1

Remplissage du réservoir

Nettoyez le réservoir autour du bouchon afin d'éviter toute contamination du carburant. Dévissez lentement le bouchon du réservoir pour relâcher la pression et éviter que du carburant ne se répande autour du bouchon. Versez avec précaution le mélange de carburant dans le réservoir, en évitant d'en répandre. Avant de revisser le bouchon, nettoyez le joint et assurez-vous qu'il est en bon état. Replacez immédiatement le bouchon du réservoir et serrez-le fermement. Veillez à essuyer toute trace de carburant répandu. Éloignez-vous de 9 m au moins de l'endroit où vous avez rempli le réservoir de carburant avant de faire démarrer le moteur.

Remarque : Il est normal que de la fumée se dégage du moteur au cours de la première utilisation, et parfois par la suite.

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Remplissage du réservoir - 1

Avertissement

Arrêtez toujours le moteur avant de remplir le réservoir. Ne remplissez jamais le réservoir d'un outil lorsque le moteur est en marche ou s'il est encore chaud. Éloignez-vous d'au moins 9 mètres de l'endroit où vous avez rempli le réservoir de carburant avant de faire démarrer le moteur. Ne fumez pas !

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Avertissement - 1

1 litre + 33 ml, 2 litres + 67 ml, 3 litres + 100 ml = 30:1, 4 litres + 133 ml, 5 litres + 167 ml.

Utilisation du coupe-bordures (fig. 8)

Tenez la poignée droite du coupe-bordures avec votre main droite, et la poignée gauche avec votre main gauche. Tenez fermement votre outil à deux mains pendant toute la durée d'utilisation. Le coupe-bordures doit être tenu dans une position de travail confortable, avec la poignée arrière au niveau de votre hanche.

Utilisez toujours votre coupe-bordures à plein régime. Coupez les herbes hautes de haut en bas afin d'éviter que l'herbe ne s'enroule autour du tube et de la tête de fil, ce qui pourrait entraîner une surchauffe du moteur. Si de l'herbe s'enroule autour de la tête de fil, arrêtez le moteur, débranchez le fil de la bougie et retirez l'herbe.

coincée. Une utilisation prolongée à régime moyen entraînerait un écoulement d'huile par l'échappement.

Conseils de coupe (Fig. 9)

Tenez le coupe-bordures incliné vers la zone à couper - voir la zone de coupe d'efficacité maximale (27). Si vous n'inclinez pas correctement votre coupe-bordures, la coupe peut s'avérer dangereuse - voir la zone de coupe représentant un danger (28). Ce sont les extrémités du fil qui coupent ; n'enfoncez donc pas la tête de fil dans de l'herbe haute. Le contact avec des barbelés, des clôtures, des murs, des trottoirs ou du bois use le fil plus rapidement, et peut même le casser. Évitez le contact avec des arbres et des arbrisseaux. L'écorce d'arbre, les moulures en bois, le lambrissage et les piquets de palissades peuvent être endommagés par le fil.

Utilisation de la débroussailleuse (Fig. 10-11)

Tenez la poignée droite de la débroussailleuse avec votre main droite, et la poignée gauche avec votre main gauche. Tenez fermement votre outil à deux mains pendant toute la durée d'utilisation. La débroussailleuse doit être tenue dans nfortable, avec la poignée droite à peu près au niveau de votre hanche. Prenez bien appui sur vos jambes pour garder l'équilibre ainsi que le contrôle de l'outil. Vous éviterez ainsi de perdre l'équilibre en cas de rebond de la lame.

Réglez la bandoulière de façon à avoir nfortable. La bandoulière permet également de maintenir la lame à bonne distance de votre corps.

Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez cet outil équipé d'une lame. Un rebond peut se produire quand la lame entre en contact avec quelque chose qu'elle ne peut pas couper. Ce contact peut provoquer l'arrêt brutal de la lame durant un court instant et projeter soudain l'outil loin de l'objet heurté. Cette réaction peut être assez violente pour entraîner une perte de contrôle de l'outil par l'utilisateur. Un rebond peut se produire si la lame rencontre un obstacle, se bloque ou se tord. Le rebond est plus susceptible de survenir dans une zone où il est difficile de voir le matériau à couper. Pour travailler aisément et en sécurité, coupez les mauvaises herbes en effectuant un mouvement de la droite vers la gauche.

Si un objet ou un morceau de bois se trouve sur le passage de la lame, ce mouvement permet de réduire l'effet de rebond.

Lame trois dents

Les lames trois dents sont conçues pour couper des mauvaises herbes et des plantes tendres uniquement. Lorsque la lame est émoussée, vous pouvez la retourner afin de pouvoir continuer à l'utiliser. N'aiguisez pas la lame trois dents.

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Lame trois dents - 1

Avertissement

Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez des lames. Lisez les "consignes de sécurité spécifiques aux débroussailleuses" plus haut.

Tenez toujours votre débroussailleuse à deux mains en tenant fermement les deux poignées. Prenez bien appui sur vos jambes pour garder l'équilibre ainsi que le contrôle de l'outil. Vous éviterez ainsi de perdre l'équilibre en cas de rebond de la lame. Inspectez la zone à débroussailler et débarrassez-la des obstacles tels que débris de verre, pierres, béton, grillage, bois, métal, etc. N'utilisez jamais votre débroussailleuse le long de sentiers, de palissades, de piquets, de bâtiments ou autres obstacles fixes. Ne réutilisez jamais une lame après avoir heurté un obstacle avant d'avoir vérifié qu'elle n'a pas été endommagée. Ne l'utilisez pas si elle est endommagée. Débrousseillez en effectuant un large mouvement de balayage latéral, de la droite vers la gauche.

Ne faites jamais démarrer le moteur dans une pièce fermée ou mal aérée, car les gaz d'échappement peuvent être mortels.

Démarrage à froid :

  • Placez le coupe-bordures à plat sur une surface non encombrante. Pour faire démarrer le moteur, placez l'interrupteur marche / arrêt sur "I" (marche). Actionnez 5 fois la poire d'amorçage (30).

Remarque : N'appuyez pas sur la gâchette d'accélérateur (21) avant que le moteur n'ait démarré. Vous empêcheriez la bonne mise en marche de l'outil. (31) vers le haut en position fermée (N).

Tirez sur le lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre vers le bas en position ouverte (I). Laissez le moteur tourner quelques minutes avant de commencer à utiliser votre outil.

Démarrage à chaud :

  • Placez le coupe-bordures à plat sur une surface non encombrannte. Pour faire démarrer le moteur, placez l'interrupteur marche / arrêt sur "I" (marche). Le levier du starter doit déjà se trouver en position ouverte (III). Tirez sur le lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre.

Arrêt du moteur :

Pour arrêter le moteur, placez l'interrupteur marche/arrêt sur "O".

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Arrêt du moteur : - 1

Avertissement

Pour l'entretien, utilisez uniquement des pièces, accessoires et outils d'origine. L pourrait entraîner des risques de mauvais fonctionnement de l'outil et des blessures corporelles graves. De plus, cela rendrait notre garantie nulle et caduque.

N'utilisez pas le système de coupe avec le moteur tournant au ralenti. En cas d , il est nécessaire de régler l'embrayage ou de faire réparer d'urgence votre outil par un technicien qualifié. N'effectuez que les réglages et les réparations décrits dans le présent manuel. Pour toute autre intervention, confiez votre coupe-bordures à un Centre Service Agréé Ryobi. Un mauvais entretien de l'outil peut entraîner un excès de calamine susceptible de réduire l'efficacité de l'outil et de provoquer un écoulement de résidu huileux noir par l'échappement. Assurez-vous que les dispositifs de protection, courroies, déflecteurs et poignées sont correctement installés et fixés. Vous éviterez ainsi les risques de blessures corporelles graves.

Utilisez uniquement du fil de 2,7 mm de diamètre.

Entretien

Arrêtez le moteur et débranchez le fil de la bougie. Tenez la tête de fil et dévissez-la de la bobine en la faisant tourner vers la droite. Appuyez sur le bouton de la tête de fil et dévidez le fil. Appuyez sur le bouton et faites passer le nouveau fil dans l'œillet de la tête de fil.

Protection de lame (fig. 13)

Mett (32) en place lorsque vous n'utilisez pas votre débroussailleuse. Portez toujours des gants et soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez la lame.

Remarque : Retir avant d'utiliser votre débroussailleuse. Si la protection de lame n'est pas retirée, elle pourrait être projetée lors de la rotation de la lame.

Nettoyage de l'orifice d'échappement et de l'échappement

Selon le type de carburant utilisé, le type et la quantité d'huile utilisée et/ou les conditions d'utilisation, l'orifice d'échappement et l'échappement peuvent être obstrués par un excès de calamine. Si vous constatez une perte de puissance de votre outil, faites-le nettoyer par un technicien qualifié.

Remplacement et nettoyage du filtre à air (Fig. 14)

Pour une efficacité et une durée de vie optimales de votre outil, veillez à garder le filtre à air propre.

Retirez le couvercle du filtre à air en dévissant la vis située sur le couvercle. Retirez la plaque de maintien qui se trouve à l'intérieur du logement du filtre à air. Retirez le filtre (33) et nettoyez-le à l'aide d'eau savonneuse chaude. Rincez-le et laissez-le sécher complètement. Pour une efficacité optimale, changez-le une fois par an. - Remettez le filtre à air en place. - Remettez la plaque de maintien en place. Remettez le couvercle du filtre à air en place et serrez la vis fermement.

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Remplacement et nettoyage du filtre à air (Fig. 14) - 1

Avertissement

Un bouchon de réservoir non hermétique

entraîne des risques d'incendie et doit être remplacé immédiatement.

Le bouchon du réservoir comprend un filtre et un clapet anti-retour non réparables. Un filtre encrassé nuit au bon fonctionnement du moteur. Si le moteur fonctionne moins bien lorsque le bouchon du réservoir est légèrement dévissé, il est possible que le clapet anti-retour soit défectueux ou que le filtre soit encrassé. Remplacez le bouchon du réservoir si nécessaire.

Bougie

La bougie utilisée avec votre coupe-bordures / débroussailleuse est une bougie d'allumage TORCH L7RTC à écartement d'électrode de 0,6 - 0,7 mm. Utilisez uniquement le modèle recommandé et changez la bougie une fois par an.

Rangement (pour 1 mois ou plus)

  • Versez tout le carburant restant dans le réservoir dans un jerrican approuvé pour contenir de l'essence. Faites tourner le moteur jusqu'à ce qu'il cale. Nettoyez soigneusement le coupe-bordures. Rangez-le dans un endroit bien aéré, hors de portée des enfants. Ne le rangez pas à proximité d'agents corrosifs tels que des produits chimiques de jardinage ou des sels de dégel.
  • Protégez la lame en mettant la protection de lame en place avant de ranger ou de transporter l'outil.
  • Reportez-vous aux normes ISO et aux réglementations locales concernant le rangement et la manipulation du carburant. Vous pouvez utiliser le carburant restant avec un autre outil équipé d'un moteur à deux temps.

Résolution des problèmes

SI CES SOLUTIONS NE PERMETTENT PAS DE RÉSOUDRE LE PROBLÈME RENCONTRÉ, CONTACTEZ VOTRE CENTRE SERVICE AGRÉÉ RYOBI.

PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Le moteur ne démarre pas.1. Pas d'étincelle.1. Testez la bougie. Retirez la bougie. Remettez le couvercle de la bougie en place et posez la bougie sur le cylindre métallique. Tirez sur le lanceur et regardez si une étincelle se produit à l'électrode de la bougie. Si aucune étincelle ne se produit, refaites ce test avec une nouvelle bougie.
2. Pas de carburant.2. Actionnez la poiré d'amorçage jusqu'à ce qu'elle soit remplie de carburant. Si la poiré d'amorçage ne se remplit pas, le système d'alimentation en carburant est obstrué. Contactez un centre de réparations. Si la poiré d'amorçage se remplit, le moteur est peut-être noyé (voir paragraphe suivant).
3. Le moteur est noyé.3. Retirez la bougie et returnez le coupe-bordures de façon à ce que l'orifice de la bougie soit orienté vers le sol. Assurez-vous que le levier du starter est en position ouverte (III) et tirez sur le lanceur 10 à 14 fois. Cela doit débarrasser le moteur de l'exclément de carburant. Nettoyez et remettez en place la bougie. En Maintenant la gâchette entièrement enforcée, tirez trois fois sur le lanceur avec le levier du starter en position ouverte (III). Si le moteur ne démarre pas, placez le levier du starter en position fermée (N) et suivez les instructions contenues dans la section "Mise en marche et arrêt" de l'outil. Si le moteur ne démarre toujours pas, repêze ces différentes étapes avec une bougie neuve.
4. Le lanceur est plus difficile à tirer que lorsque l'outil était neuf.4. Contactez un centre de réparations.
Le moteur démarre mais n'accélére pas.Il faut régler le carburateur.Contactez un centre de réparations.
Le moteur n'atteint pas son plein régime et dégage de la fumée en excès.1. Le mélange de carburant est à vérifier.1. Utilisé un carburant récemment mélangé contenant la bonne proportion d'huile à 2 temps.
2. Le filtré à air est sale.2. Nettoyez le filtré à air. Reportez-vous à la section "Remplacement et nettoyage du filtré à air".
3. Il faut régler le carburateur.3. Contactez un centre de réparations.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Le moteur démarre, tourne et accélère mais ne tient pas le ralenti.Il faut régler le carburateur.Contactez un centre de réparations.
La lame continue de tourner lorsque le moteur est au ralenti.Il faut régler le carburateur.Contactez un centre de réparations.
L'herbe s'enroule autour du tube inférieur et de la tête de fil.1. Vous coupez de l'herbe haute à ras du sol. 2. Vous utilisez votre coupe-bordures à régime moyen.1. Coupe les herbes haute du haut vers le bas. 2. Utilisez votre coupe-bordures à plein régime.
De l'huile s'écoule par l'échévement.1. Vous utilisez votre coupe-bordures à régime moyen. 2. Le mélange de carburant est à vérifier. 3. Le filtré à air est sale. 4. Il faut régler le carburateur.1. Utilisez votre coupe-bordures à plein régime. 2. Utilisez un carburant récemment mélangé contenant la bonne proportion d'huile à 2 temps. 3. Nettoyez l'élement du filtré conformément aux instructions de la section Entretien. 4. Contactez un centre de réparations.

Symbols

Consommation spécifique de carburante

(conforme à la norme ISO 8893)

Votre débroussailleuse / coupe-bordures est conçue et fabriquée selon les exigences principales de Ryobi en matière de fiabilité opérationnelle, de facilité d'utilisation et de sécurité. Si vous en assurez un entretien approprié, vous profiterez d'un outil robuste et efficace pendant de nombreuses années.

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Symbols - 1

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Symbols - 2

Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la date figurant sur l'original de la facture établie par le revendeur à l'utilisateur final.

Les détériorations provoquées par l'usure normale, par une utilisation ou un entretien anormal ou non autorisé, ou par une surcharge sont exclues de la présente garantie, de même que les accessoires tels que batteries, ampoules, lames, embouts, sacs, etc.

En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie, veillez à envoyer le produit NON DÉMONTÉ avec la preuve d'achat à votre fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous.

Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas remis en cause par la présente garantie.

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Symbols - 3

Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit auquel s'applique la présente déclaration est en conformité avec les exigences de base en matière de santé et de sécurité de la directive Machines 98/37/CE et autres directives applicables, telles que la directive CEM 89/336/CE et la directive 2000/14/CE.

Nous déclarons ce produit conforme aux exigences stipulées dans la directive 2000/14/EC.

Niveau de puissance acoustique mesuré : 110 dB (A). Niveau de puissance acoustique garanti : 115 dB (A).

Date d'émission : 12/2006

La documentation technique est conservée chez 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N. T., Hong Kong.

Déclaration de conformité établie en décembre 2006 par

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Symbols - 4

avril 2006 par Homelite Far East Co., Ltd.

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Symbols - 5

Z. A. du Gué - 35 rue de Guivry

77990 LE MESNIL-AMELOT

FRANCE

Président-Directeur Général

Signature:

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Symbols - 6

Name/Title:

Mark Pearson

Signature:

Directeur Général

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Symbols - 7

Name/Title:

Walter Martin Eichinger

Directeur Général

Signature:

RYOBI RBC40SB,  RBC42FSB - Symbols - 8

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : RBC40SB, RBC42FSB

Catégorie : Débroussailleuse