SEAD 1800 B2 - Non catégorisé SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEAD 1800 B2 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - SEAD 1800 B2 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEAD 1800 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEAD 1800 B2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SEAD 1800 B2 SILVERCREST
CUISEUR À BOCAUX ÉLECTRIQUE
Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie inté- grante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Utilisation conforme Le stérilisateur de conserves est approprié pour : – stériliser – réchauffer et tenir au chaud les boissons et les prélever – réchauffer et tenir au chaud les saucisses, ou assimilés. – réchauffer et tenir au chaud les soupes. L'appareil est prévu pour l'usage privé et n'est pas adapté à un usage dans un cadre commer- cial ou industriel. AVERTISSEMENT Danger suite à un usage non conforme! L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou d'usage divergent. ► Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Avertissements et symboles utilisés Les avertissements et symboles suivants sont utili- sés (s’il y a lieu) dans le présent mode d’emploi, sur l’emballage et sur l’appareil: DANGER! Un avertissement accompagné de ce symbole et dela mention «DANGER» désigne une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, a pour conséquence d’ entraîner la mort ou une blessure grave. AVERTISSEMENT! Un avertisse- ment accompagné de ce symbole et de la mention «AVERTISSEMENT» désigne une situation possiblement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave. PRUDENCE! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention «PRUDENCE» annonce une situation possiblement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait occasionner une blessure légère ou modérée. ATTENTION! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention «ATTENTION» annonce une situation susceptible d’occasionner des dégâts matériels si elle n’est pas évitée. Une remarque comporte des informa- tions supplémentaires facilitant la manipulation de l’appareil. Lire le mode d‘emploi. Courant/tension alternatif(ive) Ne pas plonger dans l’eau! Toutes les parties de cet appareil en contact avec des aliments conviennent aux produits alimentaires. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 30 11.10.2024 11:44:43FR
31 ■ Consignes de sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut toute- fois entraîner des accidents et des dommages matériels. Pour assurer la manipulation de l’appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécu- rité suivantes : DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! ■ Vérifiez l'absencre de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute. ■ Faites immédiatement remplacer une fiche secteur ou un cordon d‘alimentation endommagé(e) par des spécialistes agréés, ou par le service après-vente ou par une autre personne qualifiée pour éviter tous risques. ■ Confiez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entre- prises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. A cela s'ajoute la suspension des clauses de garantie. ■ S'assurer que le socle comportant les raccordements électriques n'entre jamais en contact avec de l'eau ! Laisser d'abord sécher entièrement le socle, s'il a accidentellement été mouillé. ■ Veiller à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais ex posé à l'humidité pendant le fonctionnement. Disposer le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé. ■ Après utilisation, toujours débrancher l'appareil. Il ne suffit pas d'éteindre l'appareil, en raison de la présence de courant dans l'appareil si celui-ci reste branché. ■ S'assurer que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des parties chaudes de l'appareil. ■ N‘immergez jamais l‘appareil dans de l‘eau ou dans d‘autres liquides ! L‘appareil risque d‘être endommagvé de manière irréparable. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 31 11.10.2024 11:44:43■ 32
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ■ Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, si elles sont surveil- lées, si elles ont reçu les instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si elles ont conscience des dangers encourus. ■ Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. ■ Le nettoyage et la maintenance réalisée par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. ■ Éloignez l’appareil et son cordon de raccordement des enfants âgés de moins de 8 ans. ■ Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ■ Des vapeurs brûlantes peuvent se dégager. De plus, le récipient est brûlant pendant le fonctionnement. Portez par conséquent des gants de cuisine. Ne touchez l’appareil que sur les poignées calorifugées. ■ Assurez-vous que l’appareil est stable et bien à la verticale avant de le mettre en marche. ■ Ne déplacez plus le stérilisateur après qu’il ait chauffé ! ■ De l’eau en ébullition risque de s’échapper si la cuve d’eau est trop remplie. ■ Suite à l’utilisation, la surface de l’élément de chauffe présente encore une chaleur résiduelle. ■ Aucun liquide ne doit couler sur le connecteur de l’appareil. ■ Une mauvaise utilisation peut être la cause de blessures! Utiliser l’appareil toujours de manière conforme à sa destination ! ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ■ Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garan- tissent en effet la satisfaction des critères de sécurité. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 32 11.10.2024 11:44:44FR
33 ■ ■ S'assurer que l'appareil, le câble de tension secteur ou le connec- teur ne rentrent pas en contact avec des points chauds (plaque chauffante, flamme, etc.). ■ Ne pas utiliser de minuterie externe ou un système de télécom- mande distinct pour opérer l'appareil. ■ Pendant l'exploitation, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance. ■ L’appareil ne doit pas être lavé au jet d’eau. REMARQUE ■ Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garan- tie devra être exclusivement confiée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie. ■ Veillez à ce que la grille du stérilisateur n‘entre pas en contact avec les aliments. Matériels fournis L'appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Cuiseur à bocaux électrique ▯ Grille du stérilisateur ▯ Couvercle ▯ Mode d'emploi Remarque ► Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. ► En cas de livraison incomplète ou de dom- mages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, s'adresser à la hotline du ser- vice après-vente (voir Service après-vente). Boutons de commandeet afficheurs 1 Couvercle 2 Poignées calorifugées 3 Bouton tournant « Minutes » (MIN) de la minuterie, aussi touche de commande TIMER 4 Grille du stérilisateur 5 Afficheur « minutes » (MIN) 6 Afficheur « température en cours » (CURRENT TEMP) 7 Afficheur « température réglée » (SET TEMP) 8 Enroulement du cordon 9 Bouton tournant du régulateur « Température » (°C) et aussi touche de commande « START/STOP » 0 Robinet q Levier de robinet IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 33 11.10.2024 11:44:44■ 34
Installation et raccordement Déballage ♦ Sortir du carton tout le matériel et la notice. ♦ Retirer tous les matériaux d'emballage. Mise en place de l'appareil, préparation pour l'utilisation ♦ Déroulez complètement le cordon d'alimen- tation (enrouleur de câble 8). ♦ Installez l'appareil sur une surface plane et anti-dérapante. Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible. ♦ Nettoyez l'appareil comme décrit dans le chapitre « Nettoyage et entretien ». ♦ Enfichez la fiche secteur dans une prise électrique. L'écran s'allume, un signal sonore retentit.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS
MATÉRIELS! ► N'opérez jamais l'appareil lorsqu'il est vide ! L'appareil risque alors d'être endommagé de manière irréparable.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE
BLESSURES! ► Lorsqu'il est chaud, saisissez l'appareil unique- ment au niveau des poignées 2. Risque de brûlure ! ♦ Remplissez environ 5 litres d’eau dans l’appareil et faites-la bouillir à 100°C pendant 20 minutes (voir le paragraphe « Allumer et éteindre l’appareil »). Jetez l’eau que vous venez de faire bouillir. Remarque ► En raison de résidus liés à la fabrication, la première mise en service peut entraîner la formation de certaines odeurs. Ceci n'est pas nocif et s'estompe après quelque temps. Assurez une aération suffisante, par exemple en ouvrant une fenêtre. Préparer les aliments/ bocaux Utilisez idéalement des bocaux avec un joint en caoutchouc et une attache en métal pour la conservation/stérilisation. Les bocaux ne doivent pas être abimés.
1) Les bocaux doivent être exempts de germes
et de bactéries, sans quoi les aliments stérilisés s‘abiment plus vite. Ébouillantez de préférence les bocaux pendant env. 5 –7minutes avant de verser les aliments.
2) Pour verser les aliments dans les bocaux,
utilisez si possible un entonnoir. Les bords des bocaux doivent absolument être propres lorsque vous fermez le bocal.
3) Une fois remplis, fermez rapidement les
bocaux : – Placez le joint en caoutchouc sur le bord du bocal et placez le couvercle en verre sur le bocal. Le joint en caoutchouc se trouve entre les deux. – Fixez le couvercle en verre avec les clips de fermeture : Positionnez les clips de fermeture respectivement l‘un en face de l‘autre. Les bocaux sont maintenant prêts pour la stérili- sation. Utilisation de l'appareil Mise en marche, mise à l'arrêt de l'appareil
1) Réglez la température appropriée avec le
bouton de réglage de la température 9. La température est réglable par incrément de 1°C. Un signal sonore retentit à chaque tranche de 5°C balayée. La température fixée est signalée sur l'afficheur « Tempéra- ture réglée » 7. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 34 11.10.2024 11:44:44FR
2) Fixer le temps de maintien en chauffe
souhaité en minutes avec le bouton tournant « Minutes » 3. Ce temps est réglable par incrément de 1 minute. Un signal sonore retentit à chaque tranche de 5 minutes. La durée fixée est indiquée sur l'afficheur « Minutes » 5. Remarque ► Le rétroéclairage de l‘écran s‘éteint automatiquement 5 minutes environ après le dernier actionnement du bouton de sélection, si vous ne démarrez pas l‘opé- ration de chauffe. Les réglages à l‘écran demeurent visibles. Le fait d‘activer l‘un des boutons de sélection allume à nouveau le rétroéclairage de l‘écran.
3) Actionnez la touche « chauffage START/
STOP » 9. Le chauffage commence. La mise en chauffe est signalée par la rampe « ». L'afficheur « température en cours » 6 indique la température momen- tanée du chauffage. Dès que la mise en chauffe est terminée, un signal sonore retentit, « » s'affiche à l'écran et la minu- terie démarre pour le comptage de temps (afficheur « minutes » 5). Remarque ► Le rétroéclairage de l’écran reste allumé en permanence pendant que l’appareil fonctionne. Lorsque le délai fixé est écoulé, le signal sonore retentit. L'appareil s'arrête. « » et « » s'effacent de l'écran. Remarque ► Actionner la touche « chauffage START/ STOP » 9 pour interrompre une séquence de chauffage ou de stérilisation.
4) Retirez toujours la fiche secteur de la prise
lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. Stériliser Remarque ► La stérilisation consiste à conserver des ali- ments par exposition à la chaleur. Selon le type et la masse des aliments à stériliser, on distingue entre les procédés de « stérilisation » et celui de « pasteurisation ». Lors de la stérili- sation, les aliments à stériliser sont amenés à une température minimum de 100°C. Pour la pasteurisation la température de chauffage est de 80°C. La pasteurisation suffit pour les usages domestiques. Pour ce faire, prévoir des bocaux pour conserve avec fermeture à vis correspon- dants ou des couvercles avec des anneaux en caoutchouc. Remarque ► Stérilisez uniquement des aliments frais. Des fruits ou des légumes trop mûrs ne sont pas adaptés pour être stérilisés. ► Veillez à ce que vos bocaux soient très propres ! Il est recommandé d‘ébouillanter les bocaux pendant 5 à 7 minutes avant de les remplir d‘aliments. Vous éliminez ainsi tous les germes et bactéries. ► Veillez à ce que la grille du stérilisateur4 n’entre pas en contact avec les aliments.
1) Mettre la grille de stérilisation 4 dans le
stérilisateur. Veillez à ce que la grille du stérilisateur 4 ne touche pas la sonde de température à l’intérieur de l’appareil.
2) Placez les bocaux bien remplis et bien
fermés sur la grille du stérilisateur 4. Le cas échéant, empilez les bocaux.
3) Remplissez le stérilisateur avec de l’eau
jusqu’à ce que les bocaux du dessus soient recouverts d’au moins 3/4 d’eau. Veillez toutefois à ne pas dépasser le repère MAX. Veillez également à ce que les bocaux du dessous soient bien fermés pour que l’eau ne puisse pas y pénétrer.
4) Fermer le stérilisateur avec le couvercle 1.
BLESSURES! ► L orsqu'il est chaud, saisissez l'appareil unique- ment au niveau des poignées 2 . Risque de brûlure !
5) Régler à la température souhaitée avec le
bouton du régulateur « Température » 9. Se baser sur le tableau suivant pour la sélection de la température : produits carnés tempéra- ture en °C temps en minutes rôti cuit en pièce 100 (MAX) 85 consommé 100 (MAX) 60 gibier/volailles (bien rôti) 100 (MAX) 75 goulache (bien rôti) 100 (MAX) 75 viande hachée, farce à saucisse (crue) 100 (MAX) 110 fruits tempéra- ture en °C temps en minutes pommes mûres/ dures 85 30/40 compote de pommes
cerises 80 30 poires mûres/ dures 90 30/80 fraises/mûres 80 25 rhubarbe 95 30 framboises/ groseilles
pêches 85 30 pruneaux/prunes 90 30 coings 95 30 myrtilles 85 25 Légumes tempéra- ture en °C temps en minutes chou-fleur 100 (MAX) 90 asperge 100 (MAX) 120 petits pois 100 (MAX) 120 cornichons à la russe
Remarque ► Les durées indiquées dans le tableau concernent des temps de stérilisation effectifs. Le processus de stérilisation (et le comptage du temps réglé) ne commence vraiment que lorsque l'appareil a atteint la température de consigne. La mise en tempé- rature peut prendre jusqu'à 90 minutes pour un appareil plein !
6) Fixer le temps de stérilisation d'après les
valeurs indiquées dans le tableau avec le bouton du régulateur « minutes » 3 ein.
7) Démarrer l'appareil en actionnant la touche
« chauffage START/STOP » 9. Un signal sonore retentit et le chauffage commence. Dès que le chauffage est terminé, le signal sonore retentit, « » s'affiche à l'écran et la minuterie commence le comptage (afficheur « minutes » 5). Le signal sonore retentit lorsque le temps fixé pour la stérilisa- tion est écoulé. L'appareil s'arrête. « » et « » s'effacent de l'écran. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 36 11.10.2024 11:44:44FR
8) Placer un conteneur résistant à la température
sous le robinet 0 et appuyer le levier q vers le bas. L'eau s'écoule.
9) Laisser les bocaux se refroidir une fois l'eau
chaude évacuée. Chauffage de produits liquides/maintien à la température
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS
MATÉRIELS! ► Remplissez les liquides au maximum jusqu’à la marque MAX ! Sinon, le liquide risque de déborder! Remarque ► Retirez la grille du stérilisateur 4 avant d’y verser des liquides ou ragouts. Veillez à ce que la grille du stérilisateur 4 n’entre pas en contact avec les aliments.
1) Verser le produit liquide (vin chaud,
chocolat chaud, etc.) dans le stérilisateur/ réchauffeur.
2) Placer le couvercle 1 sur le stérilisateur/
BLESSURES! ► Lorsqu'il est chaud, saisissez l'appareil uni- quement au niveau des poignées 2. Risque de brûlure !
3) Réglez la température appropriée avec le
bouton de réglage de la température 9.
4) Actionnez la touche TIMER 3. L'écran affiche
« ». Ne pas fixer un temps de stérilisa- tion. L'appareil continue à chauffer tant qu'il reste sous tension.
5) Remuez régulièrement les liquides pour une
répartition uniforme de la chaleur.
6) Un signal sonore retentit lorsque la tempéra-
ture souhaitée est atteinte. Vous pouvez retirer les liquides sans composants solides à l‘aide du robinet 0 :
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS
MATÉRIELS! ► Ne pas retirer de liquides contenant des composants solides, comme des soupes ou d'autres préparations alimentaires. Car les composants solides bouchent le robinet 0!
1) Tenez un gobelet ou un récipient similaire
sous le robinet 0 et appuyez le levier du robinet q vers le bas.
2) Dès que la quantité de liquide souhaitée se
trouve dans le récipient, relâchez le levier du robinet q. Le robinet 0 est à nouveau fermé. Remarque ► Vous pouvez également tenir au chaud des potées dans le stérilisateur. Remuez régulièrement les potées, afin d'éviter qu'elles ne brûlent et s'attachent au fond de l'appareil. Protection contre la surchauffe Cet appareil est pourvu d’une protection anti- surchauffe. Une surchauffe peut survenir si la quantité de liquide dans l’appareil est trop faible (ou s’il n’y a pas de liquide du tout). Un signal sonore retentit dans ce cas et le pictogramme « » clignote à l’écran. Faire immédiatement un appoint de liquide. En l’absence d’appoint de liquide, l’appareil se met à l’arrêt au bout de 5minutes. On peut redé- marrer l’appareil lorsque l’appoint de liquide est effectué. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 37 11.10.2024 11:44:45■ 38
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT! RISQUE DE
BLESSURES! ► Avant chaque nettoyage, n'oubliez pas de retirer la fiche secteur de la prise secteur ! Sinon, il y a un risque de choc électrique ! ► Avant chaque nettoyage, laissez entièrement refroidir l'appareil. Risque de brûlure!
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS
MATÉRIELS! N‘immergez jamais l‘appareil dans de l‘eau ou dans d‘autres liquides ! L‘appareil risque d‘être endommagé de manière irréparable. ► L’appareil ne doit pas être lavé au jet d’eau. ► Ne pas utiliser de produit nettoyant récurant ou corrosif. Ces produits pourraient attaquer la surface et endommager l’appareil de ma- nière irrémédiable. ♦ Nettoyez l’appareil avec un chiffon légère- ment humidifié. Utiliser un produit détergent doux pour les taches tenaces. ♦ Nettoyer l’écran avec un chiffon souple, non pelucheux. ♦ Nettoyer la grille de stérilisation 4 dans un bain savonneux doux puis rincer à l’eau claire. Nettoyage du robinet Pour bien nettoyer le robinet 0 vous pouvez dévisser le levier du robinet q. Le robinet 0 ne peut pas être dévissé, car cela pourrait entraîner des problèmes au niveau de l’étanchéité.
1) Dévissez le levier du robinet q du robinet 0
en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2) Mettre le levier q dans une solution de
détergent doux, agiter doucement.
3) Rincer à l'eau claire.
4) Faire couler la solution détergente dans le
robinet 0. En cas d'encrassements tenaces, nettoyer l'intérieur du robinet 0 à l'aide d'une chenille.
5) Faire couler ensuite de l'eau claire dans le
6) Revissez le levier du robinet q sur le robinet 0
en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Détartrage Les dépôts de calcaire sur le fond de l'appareil entraînent des pertes énergétiques et raccour- cissent la durée de vie de l'appareil. Détartrez l'appareil dès qu'apparaissent des dépôts de calcaire.
1) Utilisez un détartreur du commerce. Procé-
dez comme décrit dans le mode d'emploi du détartreur.
2) Après le détartrage, rincer abondamment
l'appareil à l'eau claire. Remarque ► En cas d‘entartrage léger, il suffit la plupart du temps d‘essuyer l‘intérieur de l‘appareil avec une lavette imbibée de vinaigre. Rincez ensuite l‘appareil à l‘eau claire et séchez-le. Rangement Enroulez le cordon d'alimentation autour de l'enroulement du câble 8 et insérez la fiche dans le support pour la fiche situé au milieu sur le dessous de l'appareil. Conservez le stérilisateur dans un endroit sec. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 38 11.10.2024 11:44:45FR
39 ■ Recettes Pâté de foie à gros grains 2 kg de poitrine de porc avec couenne 500 g de foie de porc 500 g d'oignons 100 g de saindoux 2 petites cuillers de piment pilé 1 cuiller à soupe de thym et de marjolaine, à l'état sec 1 petite cuiller de poivre blanc 1 petite cuiller de sel Préparation Faire cuire la poitrine de porc une heure et demi dans l'eau salée, puis laisser refroidir. Puis la passer au hachoir à viande. Passer le foie sur un disque à hacher et râper à mailles fines. Découpez les oignons en petits morceaux et faire cuire à l'étuvée dans le saindoux. Puis ajouter la viande, le foie, les condiments et un 1/4 de litre de bouillon de poitrine de porc, mélanger énergiquement. Introduire le tout sans tarder dans le bocal préparé. Ne remplir qu'au 1/3 du bocal ! Laissez les bocaux environ 2 heures à 98°C. Différentes variantes sont possibles pour cette recette : ajout d'herbes ou de crudités diverses, d'ail ou de dés de jambon, etc. Citrouille à la mode douce amère 2 kg de citrouille 1/2 l de vinaigre 1 l d'eau 1/4 l de vinaigre de vin 1 kg de sucre jus et pelures de citron une racine de gingembre (gingembre frais découpé en tranches) une tige de cannelle quelques clous de girofle Préparation Découper en deux la citrouille et enlever la pulpe. Eplucher la citrouille et la découper en petits cubes. Peser et laver les dés de citrouille. Les mettre dans une marmite avec du vinaigre dilué (1/2 litre de vinaige et 1 litre d'eau pour 2 kilogrammes de citrouille). Laisser reposer les dés de citrouille 12 heures. Le jour suivant éliminer l'eau et bien laisser s'égoutter les dés de citrouille. Préparation spéciale : 1/4 litre de vinaigre de vin, 1 kilogramme de sucre, jus et pelures d'un citron, 1 racine de gin- gembre frais découpé en tranches – ou 1/2cuil- ler à soupe de poudre de gingembre, 1tige de cannelle, quelques clous de girofle (ou une pleine cuiller à soupe environ, moulus). Faire mijoter cette préparation et cuire dans celle-ci les dés de citrouille. Mettre les dés de citrouille dans un bocal pour conserve. Réchauffer encore la préparation, la faire épaissir. Verser la préparation sur les dés de citrouille et refermer le bocal. Ne remplir les bocaux qu'au 1/3 ! Garder la citrouille à 90°C pendant 30 minutes environ dans l'appareil. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 39 11.10.2024 11:44:45■ 40
Poires au caramel 1,5 kg de poires (fermes/mûres) 150 g de sucre 750 ml d’eau Préparation Pelez les poires. Coupez-les en quatre et retirez les graines. Caramélisez le sucre dans une poêle. Versez l’eau dans la poêle et faites bouillir jusqu’à dissolution du sucre. Mettez les poires dans les verres préparés. Versez le jus de caramel dans les verres afin d’en recouvrir les poires. Laissez un peu de d’espace jusqu’au bord des verres et refermez bien les verres. Faire bouillir les poires à 90°C pendant env. 30minutes dans le stérilisateur. Confiture de fraises Enlever les queues et nettoyer les fraises. Réduire en purée les fraises. Saupoudrer avec du sucre gélifiant dans le rapport 1:1 (soit 1000 g de sucre pour 1000 g de fraises). Laisser reposer une nuit, puis remuer. Mettre les fraises dans un bocal à conserve (ne remplir qu'au 2/3) et bien refermer le bocal. Chauffer dans l'appareil à 80°C pendant 25minutes environ. Recyclage Le produit, l‘emballage et le mode d’emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément. Recyclage de l’appareil Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la direc- tive2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet. Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme. Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assumez larespon- sabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services adminis- tratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 40 11.10.2024 11:44:45FR
41 ■ Recyclage de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement, de technique d’élimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. Recyclez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d’emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1-7:plastiques, 20-22: papier et carton, 80-98: matériaux composites. Valable pour l’Espagne: L’emballage se compose d’éléments en papier et/ou en carton. L’emballage se compose d’éléments en plastique et/ou en métal. Caractéristiques techniques Alimentation en tension 220 – 240V ∼, 50 Hz consommation 1800 W capacité env. 27 litres plage de température 30 –100 °C Indice de protection IPX3 (protection contre les projections d‘eau) Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui- ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immé- diatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 41 11.10.2024 11:44:46■ 42
Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage profession- nel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement atten- du d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publi- cité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 42 11.10.2024 11:44:46FR
43 ■ Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisa- tion du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)472575_2407 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocol- lant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est sur- venu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)472575_2407. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui- ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 43 11.10.2024 11:44:46■ 44
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immé- diatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage profession- nel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)472575_2407 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocol- lant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est sur- venu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)472575_2407. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 44 11.10.2024 11:44:46FR
45 ■ Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 472575_2407 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après- vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
Notice Facile