SEAD 1800 B2 - Niekategoryzowane SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SEAD 1800 B2 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 162 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice SILVERCREST SEAD 1800 B2 - page 78
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SEAD 1800 B2

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SEAD 1800 B2 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SEAD 1800 B2 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SEAD 1800 B2 SILVERCREST

  •  75 ■ Spis treści Wstęp p. 76
  • Informacje oinstrukcji obsługi p. 76
  • Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem p. 76
  • Zastosowane wskazówki ostrzegawcze isymbole p. 76
  • Wskazówki bezpieczeństwa p. 77
  • Zakres dostawy p. 79
  • Elementy obsługowe p. 79
  • Ustawianie i podłączanie p. 80
  • Rozpakowanie p. 80
  • Ustawienie urządzenia i przygotowanie go do pracy p. 80
  • Przygotowywanie żywności/słoików p. 80
  • Korzystanie z urządzenia p. 80
  • Włączanie iwyłączanie urządzenia p. 80
  • Wekowanie p. 81
  • Podgrzewanie/podtrzymywanie ciepła płynów p. 83
  • Ochrona przed przegrzaniem p. 83
  • Czyszczenie i pielęgnacja p. 84
  • Czyszczenie kranu p. 84
  • Usuwanie kamienia p. 84
  • Przechowywanie p. 85
  • Przepisy p. 85
  • Grubo krojona kiełbasa wątrobowa p. 85
  • Dynia słodko-kwaśna p. 85
  • Gruszki karmelowe p. 86
  • Konfitura truskawkowa p. 86
  • Utylizacja p. 86
  • Utylizacja urządzenia p. 86
  • Utylizacja opakowania p. 87
  • Dane techniczne p. 87
  • Gwarancja Kompernaß Handels GmbH p. 87
  • Serwis p. 88
  • Importer Przed pierwszym użyciem starannie zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. Wprzypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 75 11.10.2024 11:45:01■ 76  p. 88

 PL Wstęp Informacje oinstrukcji obsługi Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urzą- dzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamiesz- czonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Wprzypadku przekazania urzą- dzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Garnek do pasteryzacji nadaje się do: – wekowania – podgrzewanie i utrzymywanie ciepła napojów i ich pobieranie – podgrzewanie i utrzymywanie ciepła kiełba- sek itp. – podgrzewanie i utrzymywanie ciepła zup Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i nie jest przeznaczone do celów komercyjnych ani przemysłowych. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo związane z użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem! Użytkowanie urządzenia wsposób niezgodny zjego przeznaczeniem i/lub inny rodzaj wyko- rzystania urządzenia może wiązać się zróżnymi zagrożeniami. ► Urządzenie należy użytkować wyłącznie wsposób zgodny zjego przeznaczeniem. ► Należy przestrzegać zasad postępowania opisanych wniniejszej instrukcji obsługi. Zastosowane wskazówki ostrzegawcze isymbole W niniejszej instrukcji obsługi, na opakowaniu i na urządzeniu użyto następujących ostrzeżeń i symboli (oile mają zastosowanie): NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrze- żenie zawierające ten symbol i słowo sygnałowe „NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza sytuację bezpośrednio niebezpieczną, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „OSTRZEŻENIE” wskazuje na moż- liwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. PRZESTROGA! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „PRZESTROGA” wskazuje na moż- liwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała. UWAGA! Ostrzeżenie z tym symbo- lem i słowem sygnałowym „ UWAGA” oznacza możliwą sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować szkody materialne. Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie zurządzenia. Przeczytaj instrukcję obsługi. Prąd/napięcie przemienne Nie zanurzać w wodzie! Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt zżywnością są do tego odpowiednio dopuszczone. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 76 11.10.2024 11:45:06PL 

 77 ■ Wskazówki bezpieczeństwa Wtym rozdziale zawarto ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia. Niniejsze urządzenie jest zgodne zodpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Mimo to, nieprawidłowe użycie może spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne. Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa:

NIEBEZPIECZEŃSTWO! PORAŻENIE PRĄDEM

ELEKTRYCZNYM! ■ Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdzić, czy urządzenie nie ma widocznych uszkodzeń. Nie wolno uruchamiać urządze- nia, jeśli jest uszkodzone lub doszło do jego upadku. ■ By uniknąć zagrożeń, zlecaj wymianę uszkodzonych wtyków sie- ciowych lub kabli zasilających wyłącznie autoryzowanemu specja- liście, serwisowi lub innej podobnie wykwalifikowanej osobie. ■ Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie wautoryzowanych punk- tach serwisowych lub wserwisie producenta. Nieprawidłowo wy- konane naprawy mogą powodować zagrożenia dla użytkownika. Powodują one także utratę gwarancji. ■ Zadbaj o to, aby podstawa z przyłączami elektrycznymi nie miała nigdy kontaktu z wodą! W wypadku przypadkowego zamoczenia podstawy należy ją najpierw dokładnie osuszyć. ■ Dopilnuj, by kabel zasilający podczas pracy nigdy nie został za- wilgocony ani zamoczony. Kabel układaj w taki sposób, aby chro- nić go przed przygnieceniem lub innym rodzajem uszkodzenia. ■ Po zakończeniu używania należy zawsze wyciągaj wtyk z gniaz- da. Samo wyłączenie urządzenia nie wystarczy, gdyż jest ono nadal podłączone do napięcia sieci, dopóki wtyk sieciowy znajdu- je się w gnieździe. ■ Upewnij się, że kabel zasilający nie styka się zgorącymi elementa- mi urządzenia. ■ Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach! Spowodowałoby to nieodwracalne uszko- dzenie urządzenia! IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 77 11.10.2024 11:45:06■ 78 

 PL OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ■ To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, senso- rycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowied- niego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. ■ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ■ Czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci, chyba że ukończyły one 8. rok życia isą pod nadzorem. ■ Dzieci wwieku poniżej 8 lat należy trzymać zdala od urządzenia ikabla zasilającego. ■ Należy zapewnić nadzór nad dziećmi, aby nie bawiły się urzą- dzeniem. ■ Z urządzenia może wydobywać się gorąca para. Ponadto pojemnik jest w czasie pracy bardzo gorący. Dlatego należy nosić rękawice ku

chenne. Chwytaj urządzenie zawsze za izolowane cieplnie uchwyty. ■ Przed włączeniem upewnić się, że urządzenie stoi prosto na stabil- nym podłożu. ■ Po podgrzaniu nie przemieszczaj garnka do pasteryzacji! ■ Gdy w urządzeniu jest za dużo wody, może dojść do rozpryskiwa- nia gorącej wody. ■ Po użyciu powierzchnia elementu grzejnego posiada jeszcze ciepło resztkowe. ■ Na połączenie wtykowe urządzenia nie może się wylać żadna ciecz. ■ W przypadku nieprawidłowego zastosowania może dojść do obrażeń! Urządzenie należy zawsze stosować zgodnie z jego przeznaczeniem! IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 78 11.10.2024 11:45:06PL 

 79 ■ UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ■ Uszkodzone części wymieniać zawsze na oryginalne części za- mienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia. ■ Upewnij się, że urządzenie, kabel zasilający lub wtyk sieciowy nie stykają się zgorącymi źródłami, takimi jak gorące płyty grzejne lub nieosłonięty płomień. ■ Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych zewnętrznych ze- garów sterujących ani żadnego innego systemu zdalnego sterowania. ■ Nigdy nie pozostawiaj działającego urządzenia bez nadzoru. ■ Urządzenia nie wolno czyścić za pomocą strumienia wody. WSKAZÓWKA ■ W okresie gwarancyjnym naprawy urządzenia należy zlecać wy- łącznie w autoryzowanych punktach serwisowych. Wykonywanie na- praw poza siecią serwisową powoduje utratę praw gwarancyjnych. ■ Zwróć uwagę na to, aby kratka do wekowania nie dotykała żywności. Zakres dostawy Urządzenie dostarczane jest standardowo zna- stępującymi elementami: ▯ Automat do pasteryzacji ▯ Kratka do wekowania ▯ Pokrywka ▯ Instrukcja obsługi Wskazówka ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy iwystępowania widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skon- taktować się zinfolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). Elementy obsługowe 1 Pokrywka 2 Izolowane termicznie uchwyty 3 Pokrętło regulacyjne „Minuty“ (MIN) i jednocześnie przycisk TIMER (programator zegarowy) 4 Kratka do wekowania 5 Wskazanie na wyświetlaczu „Minuty“ (MIN) 6 Wskazanie na wyświetlaczu „bieżąca temperatura“ (CURRENT TEMP) 7 Wskazanie na wyświetlaczu „ustawiona temperatura“ (SET TEMP) 8 Nawijak kabla 9 Pokrętło regulacyjne „temperatura“ (°C) i jednocześnie przycisk START/STOP 0 Kran q Dźwignia kranu IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 79 11.10.2024 11:45:06■ 80 

 PL Ustawianie i podłączanie Rozpakowanie ♦ Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urzą- dzenia oraz instrukcję obsługi. ♦ Usuń wszystkie części opakowania. Ustawienie urządzenia i przygotowanie go do pracy ♦ Odwiń w całości kabel zasilający z nawija- ka kabla 8. ♦ Postaw urządzenie na równym i antypośli- zgowym podłożu. Upewnij się, że używane gniazdo zasilania jest łatwo dostępne. ♦ Wyczyść urządzenie w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie ikonserwacja”. ♦ Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Wyświetlacz zaświeci się i usłyszysz sygnał dźwiękowy. UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez uprzedniego umieszczenia w nim produk- tów! Grozi to nieodwracalnym uszkodze- niem urządzenia!

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO

OBRAŻEŃ! ► Gdy urządzenie jest gorące, chwytaj je tylko za uchwyty 2. Niebezpieczeństwo poparzenia! ♦ Nalej ok. 5 litrów wody do urządzenia i gotuj ją przez 20 minut w temperaturze 100°C (patrz akapit „Włączanie i wyłączanie urzą- dzenia”). Po zagotowaniu wylej wodę. Wskazówka ► Przy pierwszym uruchomieniu może być wy- czuwalny lekki zapach spalenizny. Jest to spowodowane wypalaniem się pozostało- ści środków zastoso wanych przy produkcji urządzenia. Jest to całkowicie nieszkodliwe i mija po pewnym czasie. Pamiętaj ozapew- nieniu odpowiedniej wentylacji wpomiesz- czeniu, np. poprzez otwarcie okna. Przygotowywanie żywności/słoików Do konserwowania/wekowania produktów spożywczych stosuj najlepiej słoiki z gumową uszczelką i zaciskami. Słoiki nie mogą być uszkodzone.

1) Słoiki muszą być w możliwie jak najwięk-

szym stopniu pozbawione zarazków i bakte- rii, gdyż w przeciwnym razie zawartość słoików może się przedwcześnie zepsuć. Przed włożeniem do słoików produktów spożywczych słoiki należy gotować przez ok. 5 –7 minut.

2) Do napełniania słoików żywnością używaj

w miarę możliwości lejka. Krawędzie sło- ików muszą być koniecznie czyste, gdy słoik jest zamykany.

3) Po napełnieniu zamknij słoiki możliwie jak

najszybciej: – Załóż gumową uszczelkę na krawędź słoika do wekowania i załóż na nią szklaną pokrywkę. Gumowa uszczelka znajduje się pomiędzy. – Załóż szklaną pokrywkę wraz z zaciskami: Umieść zaciski odpowiednio naprzeciw siebie. Słoiki do wekowania są teraz gotowe do paste- ryzacji. Korzystanie z urządzenia Włączanie iwyłączanie urządzenia

1) Ustaw pokrętłem regulacyjnym „Tempera-

tura” 9 żądaną temperaturę. Tempera- turę można ustawić w krokach co 1°C. Co 5°C rozlega się sygnał dźwiękowy. Ustawiona temperatura pojawia się na wyświetlaczu, jako wskazanie „Ustawiona temperatura“ 7. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 80 11.10.2024 11:45:06PL 

2) Ustaw żądany czas pasteryzacji w minu-

tach za pomocą pokrętła regulacyj nego „Minuty” 3. Czas można ustawiać w krokach po 1 minucie. Co 5 minut rozlega się sygnał dźwię- kowy. Ustawiona temperatura pojawia się na wyświetlaczu, jako wskazanie „Minuty“ 5. Wskazówka ► Podświetlenie wyświetlacza wyłącza się automatycznie około 5 minut po ostatnim naciśnięciu pokrętła regulacyjnego, jeśli nie uruchamia się procesu nagrzewania. Ustawienia na wyświetlaczu pozostają w dalszym ciągu widoczne. Poprzez naciśnięcie jednego z pokręteł regulacyjnych podświetlenie wyświetlacza włączy się ponownie.

3) Naciśnij przycisk podgrzewanie START/

STOP 9. Rozpocznie się podgrzewanie. Proces podgrzewania wyświetlany jest jako wędrujące paski „ “. Na wskazaniu „Bieżąca temperatura“ 6 wskazywana jest chwilowa temperatura podgrzewania. Po zakończeniu podgrzewania, rozlegną się sygnały dźwiękowe, na wyświetlaczu pojawi się „ “, a ustawiony czas na wskazaniu „Minuty“ 5 zaczyna się odliczać. Wskazówka ► Podświetlenie wyświetlacza świeci się cały czas, gdy urządzenie pracuje. Po upływie ustawionego czasu, włączają się sy- gnały dźwiękowe. Urządzenie wyłączy się. Wska- zania „ “ i „ “ zgasną na wyświetlaczu. Wskazówka ► Aby przerwać proces podgrzewania lub wekowania, należy nacisnąć przycisk Grza- nie START/STOP 9.

4) Zawsze wyciągaj wtyk sieciowy zgniazda

zasilania, gdy urządzenie nie jest używane. Wekowanie Wskazówka ► Pod pojęciem wekowania rozumie się kon- serwację produktów spożywczych przez ich podgrzewanie. W zależności od rodzaju i masy gotowanej żywności rozróżnia się sterylizację i pasteryzację. Podczas sterylizacji wekowana żywność jest podgrzewana do temperatury co najmniej 100°C. Podczas pasteryzacji temperatura podgrzewania wynosi 80°C. Pasteryzacja jest wystarczająca do użytku domowego. Do tego potrzebne są odpowiednie słoiki do wekowania z zakrętką lub pokrywki z gumowymi uszczelkami. Wskazówka ► Konserwuj tylko świeżą żywność. Nadmier- nie dojrzałe owoce i warzywa nie nadają się do wekowania. ► Przestrzegaj czystości słoików do wekowa- nia! Najlepiej przed włożeniem do słoików produktów spożywczych gotować słoiki przez ok. 5 –7 minut. Wtedy wszystkie zarazki i bakterie są zabijane. ► Zwróć uwagę na to, aby kratka do wekowa- nia 4 nie dotykała żywności.

1) Włóż kratkę do wekowania 4 do garnka

do pasteryzacji. Zwróć uwagę na to, aby kratka do wekowania 4 nie dotykała czuj- nika temperatury wewnątrz urządzenia.

2) Wypełnione i dobrze zamknięte słoiki do we-

kowania umieść na kratce do wekowania 4. W razie potrzeby ułóż słoiki do wekowania jeden na drugim.

3) Nalej tyle wody do automatycznego garn-

ka do pasteryzacji, aż górne weki będą przynajmniej w 3/4 stały w wodzie. Jednak nie przekrocz przy tym oznaczenia MAX. Zwróć uwagę na to, aby weki znajdujące się na dole były dobrze zamknięte i nie mogła się do ich wnętrza przedostać woda.

4) Zamknij automatyczny garnek do pastery-

zacji pokrywką 1. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 81 11.10.2024 11:45:07■ 82 

OBRAŻEŃ! ► Gdy urządzenie jest gorące, chwytaj je tylko za uchwyty 2. Niebezpieczeństwo poparzenia!

5) Ustaw pokrętłem regulacyjnym „Temperatu-

ra” 9 żądaną temperaturę. Przy wyborze temperatury należy kierować się informacjami zawartymi w poniższych tabelach: Mięso Tempera- tura w °C Czas w minutach Pieczeń w kawałku (wypieczona)

Dziczyzna/drób (wypieczone)

Mielone mięso/masa na kiełbasę (surowe)

Owoce Tempera- tura w °C Czas w minutach Jabłka miękkie/ twarde 85 30/40 Mus jabłkowy 90 30 Wiśnie 80 30 Gruszki miękkie/ twarde 90 30/80 Truskawki/jeżyny 80 25 Rabarbar 95 30 Maliny/agrest 80 30 Porzeczka/żurawina 90 25 Morele 85 30 Mirabelki/renklody 85 30 Brzoskwinie 85 30 Śliwki/węgierki 90 30 Pigwa 95 30 Borówki 85 25 Warzywa Tempera- tura w °C Czas w minutach Kalafior

Brukselka/ kapusta czerwona

Pomidory/przecier pomidorowy

Wskazówka ► Okresy podane w tabelach odnoszą się do faktycznego czasu wekowania. Oznacza to, że liczenie czasu rozpoczyna się do- piero wtedy, gdy automatyczny garnek do pasteryzacji osiągnie ustawioną temperatu- rę. Podgrzewanie może trwać do 90 minut, gdy urządzenie jest pełne!

6) Ustaw wskazany w tabeli czas wekowania,

używając do tego pokrętła regulacyjnego „Minuty“ 3. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 82 11.10.2024 11:45:07PL 

7) Uruchom urządzenie naciskając przycisk

podgrzewanie START/STOP 9. Rozlegną się sygnały dźwiękowe i rozpoczyna się podgrzewanie. Po zakończeniu podgrze- wania, rozlegną się sygnały dźwiękowe, na wyświetlaczu pojawi się „ “, a ustawiony czas na wskazaniu „Minuty“ 5 zaczyna się odliczać. Po upływie ustawionego czasu we- kowania, włączają się sygnały dźwiękowe. Urządzenie wyłączy się. Wskazania „ “ i „ “ zgasną na wyświetlaczu.

8) Umieść odporny na temperaturę pojemnik

pod kranem 0 i naciśnij dźwignię kranu q w dół. Zacznie wypływać woda.

9) Po spuszczeniu gorącej wody poczekaj, aż

słoiki ostygną. Podgrzewanie/podtrzymy- wanie ciepła płynów UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nigdy nie nalewaj płynów powyżej ozna- czenia MAX! W przeciwnym razie może dojść do wylania się płynu! Wskazówka ► Wyjmij kratkę do wekowania 4 przed wlaniem płynów lub potrawek. Zwróć uwagę na to, aby kratka do wekowa- nia 4 nie dotykała żywności.

1) Nalej płyn (np. grzane wino lub kakao) do

garnka do pasteryzacji.

2) Załóż pokrywkę 1 na garnek do pastery-

OBRAŻEŃ! ► Gdy urządzenie jest gorące, chwytaj je tylko za uchwyty 2. Niebezpieczeństwo poparzenia!

3) Ustaw pokrętłem regulacyjnym „Temperatu-

ra” 9 żądaną temperaturę.

4) Naciśnij przycisk TIMER (programator

zegarowy) 3. Na wyświetlaczu pojawi się

“. Teraz nie ma potrzeby ustawiania czasu wekowania. Urządzenie będzie podgrzewało do momentu ponownego jego wyłączenia.

5) Regularnie mieszaj płyny, aby ciepło było

równomiernie rozprowadzane.

6) Po osiągnięciu żądanej temperatury rozle-

gają się sygnały dźwiękowe. Teraz można pobierać płyty bez stałych składni- ków przez kran 0: UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nie wolno przez kran nalewać płynów z stałymi składnikami, takimi jak zupy itp. Stałe składniki zatkają kran 0!

1) Przytrzymaj kubek itp. pod kranem 0 i

naciśnij dźwignię kranu q w dół, aż płyn będzie wypływać przez kran 0.

2) Gdy żądana ilość płynu znajdzie się w

kubku, należy zwolnić dźwignię q. Kran 0 jest ponownie zamknięty. Wskazówka ► W automatycznym garnku do pasteryzacji można również podgrzewać gulasze/po- trawki. Gulasze/potrawki należy regularnie mieszać, w przeciwnym razie będą się przypalały na dnie urządzenia. Ochrona przed przegrzaniem Urządzenie jest wyposażone w system zabez- pieczający przed przegrzaniem. Przegrzanie może wystąpić, jeśli w garnku do pa- steryzacji nie ma wystarczającej ilości płynu. W ta- kim przypadku rozlegają się sygnały dźwiękowe, a na wyświetlaczu miga symbol „ “. W takim przypadku należy natychmiast uzupełnić płyn. Jeśli nie zostanie dodany żaden płyn, urządze- nie wyłączy się po 5 minutach. Po napełnieniu płynu można ponownie uruchomić urządzenie. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 83 11.10.2024 11:45:07■ 84 

 PL Czyszczenie i pielęgnacja

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO

OBRAŻEŃ! ► Przed każdym czyszczeniem należy wycią- gnąć wtyk z gniazda zasilania! W prze- ciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym! ► Przed czyszczeniem należy odczekać na schłodzenie się urządzenia. Niebezpieczeń- stwo poparzenia! UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach! Spowodo- wałoby to nieodwracalne uszkodzenie urządzenia! ► Urządzenia nie wolno czyścić za pomocą strumienia wody. ► Nie używaj środków rysujących powierzch- nię ani żrących środków czyszczących. Niszczą one powierzchnię urządzenia i mogą doprowadzić do powstania uszkodzenia, którego naprawa nie będzie wykonalna. ♦ Urządzenie czyść lekko zwilżoną szmatką. W celu usunięcia uporczywych zabrudzeń, dodaj na szmatkę delikatnego płynu do mycia naczyń. ♦ Wyświetlacz czyść miękką, niestrzępiącą się szmatką. ♦ Kratkę do wekowania 4 myj w łagodnym roztworze wody z mydłem i wypłucz ją czystą wodą. Czyszczenie kranu Aby dokładnie wyczyścić kran 0, można od- kręcić dźwignię kranu q. Kranu 0 nie można wykręcić, gdyż spowodowałoby to problemy z zachowaniem szczelności urządzenia.

1) Odkręć dźwignię kranu q w lewo od

2) Umieść dźwignię kranu q w łagodnym

roztworze wody z mydłem i poruszaj nią do tyłu i do przodu.

3) Wypłucz ją czystą wodą.

4) Aby umyć kran 0, przepuść przez niego

łagodny roztwór detergentu. W przypadku uporczywych zabrudzeń można wyczyścić wnętrze kranu 0 za pomocą przyrządu do czyszczenia fajek.

5) Później przepuść przez kran 0 czystą

6) Przykręć dźwignię kranu q w prawo

ponownie na kran 0. Usuwanie kamienia Osady z kamienia na dnie urządzenia powodują straty energii i skracają żywotność urządzenia. W wypadku zauważenia osadów z kamienia przeprowadź odkamienianie.

1) Używaj dostępnego w handlu odkamienia-

cza. Postępuj zgodnie z instrukcją producen- ta odkamieniacza.

2) Po zakończeniu odkamieniania wypłucz

urządzenie obficie bieżącą wodą. Wskazówka ► Przy niewielkim osadzie z kamienia wystar- cza z reguły umycie wnętrza urządzenia szmatką nasączoną octem. Następnie należy przepłukać urządzenie czystą wodą i wytrzeć do sucha. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 84 11.10.2024 11:45:07PL 

 85 ■ Przechowywanie Owiń kabel zasilający wokół nawijaka kabla 8 i podłącz wtyk sieciowy do uchwytu wtyku siecio- wego na środku dna urządzenia. Przechowuj garnek do pasteryzacji w suchym miejscu. Przepisy Grubo krojona kiełbasa wątrobowa 2 kg boczku wieprzowego ze skórą 500 g wątroby wieprzowej 500 g cebuli 100 g smalcu wieprzowego 2 łyżeczki rozdrobnionego ziela angielskiego 1 łyżka tymianku i majeranku, suszone 1 łyżeczka białego pieprzu 1 łyżka soli Przygotowanie Gotuj boczek wieprzowy w osolonej wodzie przez 1,5 godziny i pozwól mu w niej ostygnąć. Następnie zmiel go w maszynce do mięsa, używając do tego średniej tarczy. Zmiel wątrobę przez tarczę z drobnymi otworami. Cebulę pokrój w kostkę i podsmaż na smalcu aż do zeszklenia. Następnie dodaj mięso, wątrobę, przyprawy i 1/4 litra wywaru z boczku wie- przowego i dobrze wymieszaj. Gotową masę natychmiast wlej do przygotowanych słoików. Wypełnij tylko 1/3 słoika! Gotuj słoiki przez około 2 godziny w temperatu- rze ok. 98°C. Przepis ten można zmieniać na różne sposoby: na przykład, dodawać różne zioła, czosnek lub szynkę pokrojoną w kostkę. Dynia słodko-kwaśna 2 kg dyni 1/2 l octu 1 l wody 1/4 l octu winnego 1 kg cukru Sok i skórka z cytryny Korzeń imbiru (świeży imbir pokrojony w plastry) Laska cynamonu Trochę goździków Przygotowanie Przekrój dynię na pół i usuń rdzeń. Obierz dynię i pokrój ją w małe kostki. Zważ kostki dyni i umyj je. Zalej je w misce rozcieńczonym octem (na 2kg miąższu z dyni 1/2 litra octu i 1 litr wody). Pozo- staw w nim kostki dyni na 12 godzin. Odlej wodę następnego dnia i dobrze osusz kostki dyni. Przygotuj zalewę: 1/4 litra octu winnego, 1 kilogram cukru, sok i skórka z 1 cytryny, 1 kawałek (korzeń) świeżego imbiru w plasterkach - ewentualnie 1/2 łyżeczki imbiru w proszku, 1 laska cynamonu, kilka goździków (około 1 pełna łyżka, ewentualnie zmielonych). Zagotuj zalewę i gotuj w niej kostki dyni aż do uzyskania szklistości. Włóż kostki dyni do słoików. Ponownie zagoto- wać zalewę i później pozostawić ją do zgęstnie- nia. Zalej nią kostki dyni i zamknij słoiki. Słoiki powinny być wypełnione tylko do 1/3! Pozostaw dynię gotującą się w temperaturze 90°C na ok. 30 minut w garnku do pasteryzacji. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 85 11.10.2024 11:45:07■ 86 

 PL Gruszki karmelowe 1,5 kg gruszek (twarde/dojrzałe) 150 g cukru 750 ml wody Przygotowanie Obierz gruszki. Podziel je na ćwiartki i usuń gniazdo nasienne. Skarmelizuj cukier na patelni. Wlej wodę na patelnię i gotuj, aż cukier się rozpuści. Włóż gruszki do przygotowanych słoików. Wlej sok karmelowy do szklanek tak, aby grusz- ki były przykryte. Pozostaw trochę miejsca przy krawędzi słoików i zamknij je szczelnie. Gotuj gruszki w temperaturze 90°C przez ok. 30 minut w garnku do pasteryzacji. Konfitura truskawkowa Usuń szypułki i umyj truskawki. Zmiksuj truskawki blenderem. Posyp je cukrem żelującym 1:1 (1000 g cukru na 1000 g truskawek). Pozostaw je na jedną noc i przemieszaj. Włóż truskawki do słoików (tylko do 2/3 słoika) i szczelnie zamknij słoiki. Gotuj truskawki w temperaturze 80°C przez ok. 25 minut w garnku do pasteryzacji. Utylizacja Dotyczy wyłącznie Francji: Produkt, opakowanie nadają i instrukcja obsługi się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowie- dzialności producenta i są zbierane selektywnie. Utylizacja urządzenia Widoczny obok symbol przekreślo- nego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów. Utylizacja jest dla użytkownika bez- płatna. Chroń środowisko iusuwaj odpady wprawidłowy sposób. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjal- ną zawartość niebezpiecznych substancji, mie- szanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpły- wają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Jeśli stare urządzenie zawiera dane osobowe, użytkownik jest odpowiedzialny za ich usunięcie przed zwrotem urządzenia. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 86 11.10.2024 11:45:08PL 

 87 ■ Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Utylizacja opakowania Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska imożna je poddać procesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie zlokalnymi przepisami. Opakowania należy utylizować wsposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń umieszczo- nych na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi(b) wnastępujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Zasady dla Hiszpanii: Opakowanie zawiera elementy z papieru i/lub tektury. Opakowanie zawiera elementy z plastiku i/lub metalu. Dane techniczne Zasilanie 220 – 240 V ∼ , 50 Hz Moc znamionowa 1800 W Pojemność ok. 27 litrów Zakres temperatury 30 –100°C Stopień ochrony IPX3 (ochrona przed rozbryzgami wody) Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu pro- duktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzy- masz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywil- nego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. IB_472575_SEAD1800B2_LB8.indb 87 11.10.2024 11:45:08■ 88 

 PL Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zu- życiu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokony- wana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wska- zówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN)472575_2407 jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawero- wany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spo- dzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działa- nia lub innych wad, prosimy o kontakt z od- powiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt mo- żesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 472575_2407. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 472575_2407 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

6) Po dosiahnutí požadovanej teploty zaznie