RCR4635UMP - Système hifi ROADSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCR4635UMP ROADSTAR au format PDF.
| Type de produit | Système hifi portable avec lecteur CD/MP3, cassette, radio FM, USB |
| Marque | Roadstar |
| Modèle | RCR4635UMP |
| Alimentation | AC 100-240 V ~ 50/60 Hz ; DC 9 V (6 piles UM2) |
| Consommation électrique | Environ 15 W (estimation) |
| Dimensions (approx.) | 300 x 200 x 150 mm |
| Poids (approx.) | 2,5 kg |
| Radio FM | 87,5 - 108 MHz ; 30 préréglages (automatique et manuel) |
| Haut-parleurs | 2 x 1,8 W RMS |
| Lecteur CD/MP3 | CD audio et MP3 ; fonctions repeat, random, programmation de pistes |
| Lecteur cassette | Play, pause, arrêt, avance/retour rapide |
| Port USB | USB 2.0, compatible jusqu'à 32 Go (lecture MP3) |
| Entrée AUX | Prise jack 3,5 mm |
| Sortie casque | Prise jack 3,5 mm |
| Mise en veille automatique | Après 10 minutes sans signal audio (mode CD/USB/cassette) |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier ; tenir à l'écart de l'eau et de la chaleur |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants |
| Réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; contacter un technicien qualifié |
| Accessoires fournis | Cordon d'alimentation CA, notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCR4635UMP ROADSTAR
Questions des utilisateurs sur RCR4635UMP ROADSTAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCR4635UMP - ROADSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCR4635UMP de la marque ROADSTAR.
MODE D'EMPLOI RCR4635UMP ROADSTAR
Manuel d'instructions
ALIMENTATION CA : Pour alimenter la chaine stéreo portative, il suffit de brancher le cordon d'alimentation CA dans la prise CA (19) située à l'arrière de l'appareil et dans une prise de courant CA murale.
Vérifier que la tension nominale de l'appareil correspond à la tension locale.
Vérifier que le cordon d'alimentation CÀ est complètement inséré dans l'appareil.
PILES ÉLECTRIQUE : Pour faire SOURCEner la radio avec des piles, débrancher le cordon d'alimentation CA et insérer 6 piles "UM2" dans le compartment (10).
S'assurer que les piles sont correctem. insérées pour éviter d'endommager l'appareil. Retirer les piles lorsque la radio ne sera pas utilisée pendant une longue période de temps, car cela causera des fuites dans les piles et endommagera la radio.
MISE EN MARCHE/ARRÉT
Appuyez sur la touche [SOURCE] (2) pourmettre l'appareil sous tension.
Appuyez sur la touche [SOURCE] (2) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes pour eteindre l'appareil.
En mode CD/USB/TAPE, l'appareil se met automatiquement en veille lorsqu'il n'y a pas de sortie audio pendant environ 10 minutes.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant de mettre la radio en marche. Il faudrait conserver le manuel pour consultation ultérieure.
AVERTISSEMENTS - Tous les averissements apposés sur l'appareil et dans le mode d'emploi doivent être respectés.
EAU ET HUMIDITE - L'appareil ne doit pas etre utilise a proximite de liquides ou dans des pieces presentant un taux d'humidite elevé.
VENTILATION - L'appareil doit être disposé de manière à ce que son emplacement ou sa position n'interfère pas avec sa ventilation ajustée.
CHALEUR - L'appareil doit être place à l'écart de sources de chaleur telles que radiateurs, poèles ou autres appareils produitant de la chaleur.
SOURCE D'ALIMENTATION - Le raccordement de la radio à l'alimentation électrique ne doit se faire que selon le modele décrit dans le mode d'emploi.
PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION - Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être écrasés ou pincés par des objets placés dessus ou contre eux.
PENETRATION DES OBJECTS ET DES LIQUIDES - Veillez à ce que les objets ne tombent pas et à ce que les liquides ne soient pas déversés dans l'enceinte par le biais des orifices.
DEGATS NÉCESSITANT RÉPARATION
L'appareil ne doit être réparé que par un technicien qualifié lorsque :
L'alimentation électrique ou le cordon est endommagé;
Des objets sont tombés ou des liquides ont été renversés sur la radio;
l'appareil a ete exposé à la pluie;
l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé;
I'appareil ne semble pas SOURCE ner normalement.
RéPARATION - L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil au-delà de ce qui est décrit dans le mode d'emploi. Toute réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
Remarque: Si L'affichage ne SOURCE ne pas correctement ou aucune réaction au SOURCE enement d'une commande quelconque pourrait être due à une décharge electrostatique, éteindre, débrancher le cordon d'alimentation CA etPTRir toutes les piles, puis remetre l'appareil sous tension après quelques secondes.
UTILISER LA RADIO
Sélectionnez le mode RADIO à l'aide de la touche [SOURCE] (2), jusqu'à ce que la fréquence FM s'affiche à l'écran.
Réglez la fréquence radio sur la station souhaïée comme suit :
BALAYAGE MANUEL : Utilisez les boutons [SKIP / TUN -/+] (5/6) pour régler avec précision la station souhaitée ou appuyez et maintenez enfoncés les boutons [SKIP / TUN -/+] (5/6) pour balayer la station disponible suivante/précédente.
Station préreglee :
Prérglage automatique :
Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] (11) de l'appareil et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 à 3 secondes pour lancer le processus de préréglage automatique. L'écran affiche le numéro de séquence de la mémoire et les stations de radio sont automatiquement préréglées dans le numéro de séquence (Remarque : chaque numéro de séquence correspond à une station préréglée pendant le processus de préréglage automatique).
Une fois que toutes les stations ont ete prereglees automatiquement, appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] (4), chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous passez a la station suivante (01,02,03 etc.).
Prérglage manuel :
Utilisez la méthode de "Recherche manuelle de stations de radio" ci-dessus pour désir les stations de radio que vous souhaitez.
Appuyez sur la touche [MODE] (11) et maintenez-la enfoncée. "P01" (Espace de stockage) et la notification "PROG" s'affichent à l'écran.
Utilisez les boutons [SKIP+ / TUN+] ou [SKIP- / TUN-] (5-6) pour sélectionner l'emplacement mémoire (P01 - P30), puis appuyez sur le bouton [MODE] (11) pour confirmer.
Les stations de radio souhaitées seront enregistrées dans l'emplacement mémoire que vous avez besoin.
Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] (4), chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous passez au PRESET suivant (01,02,03, etc.).
FONCTIONNEMENT DE LA BANDE
Sélectionnez le mode "TAPE" en appuyant sur le bouton [SOURCE] (2); Appuyez sur le bouton [STOP/EJECT] (15.2) pour ouvrir la porte de la cassette (12) et insérez votre bande ;
Fermez la porte de la cassette (12);
Appuyez sur le bouton [PLAY] (15.5) pour commencer la lecture de la bande. Appuyez sur le bouton [PAUSE] (15.1) lorsque vous poulez arrêté temporairement la lecture de la bande, appuyez à nouveau pour reprendre la lecture de la bande.
Appuyez sur le bouton [STOP/EJECT] (15.2) lorsque vous avez terminé, appuyez à nouveau pour ouvrir la porte de la cassette.
Appuyez sur le bouton [F.FWD] (15.3) ou sur le bouton [RWD] (15.4) pour lancer l'enroulement rapide de la bande dans le sens avant/arrête.
FONCTIONNEMENT DU CD-MP3
Sélectionnez le mode CD à l'aide de la touche [SOURCE] (2), jusqu'à ce que "Cd" s'affiche à l'écran.
Insérez un CD audio avec la face imprimée vers le haut, puis fermez le couvercle du compartment à CD.
Pour-retirer un CD, appuyez sur le bouton [STOP] (4), ouvre le compartment à CD et retirez le CD avec précaution.
REPEAT/RANDOM :
Appuyez une fois sur le bouton [MODE] (11) pour sélectionner la piste REPEAT.
Appuyez 2 fois sur le bouton [MODE] (11) pour repeter l'album.
Appuyez 3 fois sur le bouton [MODE] (11) pour répéter tout le monde. Appuyez 4 fois sur le bouton [MODE] (11) pour acceder aux pistes RANDOM. Appuyez 5 fois sur le bouton [MODE] (11) pour supprimer la fonction.
PROGRAMME DE PISTE :
Arrêtez la lecture du CD. Appuyez sur le bouton [MODE] (11), "P01" et Progr cligno-
tent sur le LCD.
Appuyez sur la touche [MODE] (11) et maintenez-la enfoncée. "P01" (Espace de stockage) et la notification "PROG" s'affichent à l'écran.
Utilisez les boutons [SKIP+ / TUN+] ou [SKIP- / TUN-] (5-6) pour selectionner l'emplacement mémoire (P01 - P30), puis appuyez sur le bouton [MODE] (11) pour confirmer.
Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE] (4), les pistes du programme seront lues.
FONCTIONNEMENT DE L'USB
Sélectionnez le mode "USB" en appuyant sur la touche [FUNCTION] (2); Branchez un pérophérique USB dans la prise [USB SOCKET] (16); La lecture démarre automatique à partir de la première piste.
Le fonctionnement du CD est identique à celui de l'USB.
Note : Certains lecteurs mp3 peuvent ne pas etre en mesure de dire via la prise usb.
Ceci n'est pas une fonction défectueuse du système.
Remarque : pour éviter d'endommager la mémoire USB, ne la retirez que lorsque la radio est éteinte.
AUX EN FONCTIONNEMENT
Sélectionnez le mode "AUX" en appuyant sur le bouton [FUNCTION] (2); Utilisez un cable jack male à male de 3,5 mm (non fourni) pour connecter un appareil audio externe à la prise AUX-IN (17).
Remarque: le contrôle de la musique (lecture, pause, etc.) doit être effectué à partir de votre apparéil externe.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Source d'énergie: | AC 100-240V ~ 50/60 Hz. |
| DC 9V = (6 x “UM2” Batterie). | |
| Couverture de radiofréquence | |
| FM: | 87.5 - 108 MHz. |
| Haut-parleur | |
| Puisance: 2 x 1.8 Wrms | |
| Général | |
| Aux-In: | prise 3.5mm jack. |
| Pour le casque prise 3.5mm jack. | |
| USB: 2.0 32 Gb max |
Les specifications peuvent etres modifiées sans vis préalable.
ATTENTION


CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
230v~




Le symbole "point d'exclamation" à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur que d'importantes instructions d'utilisation et de maintenance sont continues dans le mode d'emploi.
Le symbole "éclair" à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence du courant à l'intérieur du l'appareil qui pourrait constituer un risque.
Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boitier ni oter le dos de l'appareil. En case de panne, faites appel aux techniciens qualifiés pour les réparations. L'appareil ne renferme aucune piece reparable par l'utilisateur.
Cet apparéil a été concu pour une tension d'alimentation de 230V 50Hz . Débranche la prise de courant quand on prévoit de ne pas utiliser l' apparéil pendant un certain temps.
Mettez l'appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient corrects.
L'unité ne doit pas être exposée à l'humidité ou à la pluie.
L'appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le gardez jamais par exemple pres des rideaux, sur un tapis ou dans des meubles, tels qu'une bibliothèque.
L'unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.
COMMENT ÉLIMINER CE PRODUIT
(dechets d'équipements électriques et électroniques)

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas etre elimine en fin de vie avec les autres déchets menagers. L'elimination incontrolée des déchetspouvant porter préjudice a I'environnement ou a la santhe humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler defacon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable desressources matérielles. Les particuliers sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner apres de leur mairie pour savoir ou et comment ils peuvent se debarrasser de ce produit afin qu'il soit recycle en respectant I'environnement. Les entreprises sont invitees a contacter leurs fournisseurs et aconsulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas etre elimine avec les autres déchets commerciaux.
Sluit de cassetteur (12);
Nous, sousignés Roadstar Management SA, déclarons que l'équipement radio de type RCR-4635UMP est conforme aux exigences de la directive 2014/53/EU. Le texte complet de cette déclaration de conformité EU est disponible à l'adresse internet suivante: http://roadstar.com/images/ce/RCR-4635UMP.pdf ou en scannant le code QR suivant.
Serial No.
Serien Nr.
No. de série
No. di série
No. de série
No. de série
APIOMOSE ΣEIPA
Type of set Gerale Type d'appareil
Type d'apparechio
Type de aparato
Type de aparello
Turoc kurokius
Purchase date
Kaufdatum
Date d'achat
Date d'acquisito
Dia de compra
Data de compra
Hipoapovia yopoc
Dealer's Stamp / Handlerstampel / Timbre duNEGociant / Timbro delnegoziente / Sello del establecimento vendedor / Carimbo da loja de Venda / Σφργίδα του καταστήματος


FRANCAIS
Conditions Générales de Garantie Roadstar
La société Roadstar par le biais de sa propre organisation et avec les modalités indiqués ci-dessus - garantir le bon fonctionnement et l'absence de defaute de fabrication des produits ayant la marque Roadstar, pendant la période de garantie. En cas de dysfondsment ou de défaut de fabrication du produit, la société Roadstar, par le biais de son orientation de vente ou de ses propres distributeurs, prendra à sa charge la réparation et, au-delà, cette ne serait pas possible, le remplacement du produit. La réparation ou le remplacement du produit est à la discretion de Roadstar or de son distributeur. Le délambda de Garantie est à me à la directive 99/44/CE de l'Union Européenne. Pour les autres Pays, veuillez vous aux lois en vigueur dans chacun d'eux. Ne sont pas couvertes par la garantie les parts sujéttes à usure, les parties esthétiques, les produits ayant un cachet de garantie endroit ou un numéro de série illisible, ainsi que les dommages provoqués par un cas fortou néligences, un usage improcre, l'emploi de pieces de rechange non d'origine, ou n'en qu'elle autre cause pouvant être attribuée à des defaults du produit Roadstar. La prése "garantie" ne préjudicte pas les droits du consommateur énoncés dans la directive 99/44/CE pour toute information supplémentaire, consultez le site www roadstar.com ou au titre de mande par e-mail aftersales@roadstar.com.