RCR4635UMP - Sistema hi-fi ROADSTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCR4635UMP ROADSTAR en formato PDF.
| Tipo de producto | Sistema hifi portátil con reproductor CD/MP3, casete, radio FM, USB |
| Marca | Roadstar |
| Modelo | RCR4635UMP |
| Alimentación | AC 100-240 V ~ 50/60 Hz; DC 9 V (6 pilas UM2) |
| Consumo eléctrico | Aproximadamente 15 W (estimación) |
| Dimensiones (aprox.) | 300 x 200 x 150 mm |
| Peso (aprox.) | 2,5 kg |
| Radio FM | 87,5 - 108 MHz; 30 presintonías (automática y manual) |
| Altavoces | 2 x 1,8 W RMS |
| Reproductor CD/MP3 | CD audio y MP3; funciones repetir, aleatorio, programación de pistas |
| Reproductor de casete | Reproducción, pausa, parada, avance/retroceso rápido |
| Puerto USB | USB 2.0, compatible hasta 32 GB (lectura MP3) |
| Entrada AUX | Toma jack 3,5 mm |
| Salida de auriculares | Toma jack 3,5 mm |
| Apagado automático | Después de 10 minutos sin señal de audio (modo CD/USB/casete) |
| Seguridad | No abrir la carcasa; mantener alejado del agua y del calor |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco; no usar disolventes |
| Reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario; contactar a un técnico calificado |
| Accesorios incluidos | Cable de alimentación CA, manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - RCR4635UMP ROADSTAR
Preguntas de los usuarios sobre RCR4635UMP ROADSTAR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCR4635UMP - ROADSTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCR4635UMP de la marca ROADSTAR.
MANUAL DE USUARIO RCR4635UMP ROADSTAR
Manual de instructaciones
LOCALIZACION DE LOS CONTROLES
- PANTALLA LCD
- POWER /SOURCE
- PLAY-PAUSE
- STOP/PRESET/FOLDER
- BACK / SINTONIZATION -
- NEXT / SINTONIZACION +
- VOLUMEN -
- VOLUMEN +
- PARRILLA DE ALTAVOCES
- COMPARTIMENTO DE LAS PILAS
- MODE
- PUERTA CASETE
- ANTENA
- PUERTA CD
-
CONTROLES DEL CASETE (DE IZQUIERDA A DERECHA)
-
PAUSE
- STOP / EJECT
- FAST FORWARD
- REWIND
-
PLAY
-
TOMA USB
- ENTRADA AUX
- AURICOLARES
- ENCHUFE DE CORRIENTE ALTERNA (CA)
FUENTES DE ENERGÍA
CORRIENTE ALTERNA: Puede encender su equipo estéreo portátil conectando el cable de corriente alterna en la entrada de CA (19) situada en la parte trasera del aparato y el除外 extremo a una toma CA en la pared.
Compruebe que la tension de su aparato sea la misma que la que se usa en su zona. Asegürese de que el cable de corriente esté connectado correctamente al aparato.
FUNCTIONAMENTO CON PILAS: Para que la radio funciona con pilas, desconecte el cable de corriente alterna e introduzca 6 pilas "UM2" en el compartmento (20).
Asegúrese que las pilas estén colocadas correctamente para estar dañar el aparato. Retire las pilas cuando no vaya a usar la radio durante un longo tiempo, ya que podráan descargarse y dañar la radio.
ENCENDIDO/APAGADO
Pulse el botón [SOURCE] (2) para encender la unidad.
Mantenga pulsado el botón [SOURCE] (2) durante uno 3segundos para apagar la unidad.
En el modo CD/USB/TAPE, launidad entradaá automatísticamente en el modo de esperar cuando no haya ninguna calidad de audio duranteunos 10关键时刻.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES: Debe leer las instrucciones de seguridad y de funciona bajo el lawal para futuras consultas.
ADVERTENCIAS: Debe Respectar todas las advertencias sobre el aparato y las instrucciones de funcionaimiento.
AGUA Y HUMEDAD: El aparato no debe usese circa de liquidos o en estanciasonde haya mucha humedad.
VENTILACION: El aparato debe colocarse de manera que su ubicacion o posicion no impidan su propia ventilacion.
CALOR: El aparato debe mantenerse alejado de fuentes de calor como radiadores, estufas uOTHERS electrodomesticos que despendan calor.
FUENTE DE ALIMENTACION: La radio solamente debe conectarse a una fuente de suministro electrico del tipo descririto en las instrucciones de funcionaimiento o según se indique en el aparato.
PROTECCION DEL CABLE DE SUMINISTRO ELECTRICO: Los cables de suministro eletrico deben colocarse de manière que no pueda ser pisados o aplastados por objetivos colocados sobre/contra ellos.
ENTRADA DE OBJECTOS Y LIQUIDOS: Debe tener是多么 cuidado de que no caigan objetos y de que no entrada salpicaduras de liquidos bajo del aparato a工程技术 de las aberturas.
DANOS QUE REQUIEREN REPARACION:
El aparato debe ser reparado solo por personal的技术ico@cualificado cuando:
El cable de suministro eletrico o el enchufe hayan sufrido daños;
Hayan cafo objetos o se hayan derramado liquidos dentro de la radio;
El aparato haya estado bajo la lluvia;
El aparato haya caido al suelo o la carcasa se haya dañado;
El aparato no funciona normalmente.
REPARACION: El usuario no debe intentar reparar el aparato más alla de lo descririto en el manual de instrucciones de funcionaimiento. Cualquier reparacion debe ser realizada por personal的技术icoequalificado.
Nota: Si la pantalla no se muestra correctamente o los 控les no funciona, este podra deberse a una descarga electrostárica. Apague, desenchufe el cable de corriente alterna (CA) y saque todas las pilas; a continuación, vuelva a encender el aparatouponésdeunossegundos.
USO DE LA RADIO
Selección el modo RADIO con el botón [SOURCE] (2), hasta que aparezca la Frequencia FM en la pantalla.
Ajuste la fecuencia de radio a la emisora deseada de la?sigue manera:
ESCÁNER MANUAL: Utilice los botones [Skip / TUN -/+] (5/6)para sintonizar con precisionla emisora deseada o mantenga pulsados los botones [SKIP / TUN -/+] (5/6) para escanear la?sigue/a/anterior emisora disponible.
Estación presecciónada:
Mantenga pulsado el botón [PLAY/PAUSE] (11) de la unidad duranteunos 2-3 seguidos para起初 el proceso de preseclusion automática.
La pantalla做不到 el número de secuencia de la memoria y las emisoras de radios.
se presecciónarán automatistically en el número de secuencia (nota: Cada número-
ro de secuencia significa 1 emisora preseccionada durante el proceso de preseclusion automática).
Una vez que todas las emisoras han sido preseLECTIONadas automatistically, pulse el botón [PLAY/PAUSE] (4), cada vez que se pulsa la tecla, seoca al suiviente PRESET (01,02,03 etc.)
Preajuste manual:
Utilice el método anterior de "Búsqueda manual de emisoras de radio" para elegir las emisoras de radio que desee.
Mantenga pulsado el botón [MODE] (11). "P01" (espacio de almacenimiento) y la Notification "PROG" aparecerán en la pantalla.
Utilice los botones [SKIP+ / TUN+] o [SKIP- / TUN-] (5-6) para seleccionar la ranura de memoria (P01 - P30) y, a continuacion, pulse el boton [MODE] (11) para confirmar.
Las emisoras de radio deseadas se guardarán en la ranura de memoria Solicitada.
Pulse el botón [PLAY/PAUSE] (4), cada vez que se pulsa la tecla, seoca al siguiente PRESET (01,02,03 etc.)
Selección el modo "TAPE" pulsando el botón [SOURCE] (2);
Pulse el botón [STOP/EJECT] (15.2) para abrir la puerta del casete (12) e introduzca la cinta;
Cierre la puerta del casete (12);
Pulse el botón [PLAY] (15.5) para起初ar la reproducción de la cinta.
Pulse el botón [PAUSE] (15.1) cuando desee detener temporalmente la reproducción de la cinta, y vuelva a pulsarlo para reanudar el funcionaimiento de la misma.
Pulse el botón [STOP/EJECT] (15.2) cuando haya terminado, pulse de nuevo paraAbrir la puerta del casete.
Pulse el botón [F.FWD] (15.3) o el botón [RWD] (15.4) para起初 el bobinado rápidó de la cinta hacía delante/atras.
Selección el modo CD con el botón [SOURCE] (2), hasta que aparezca "Cd" en la pantalla.
Introduzca un CD de audio con la cara impresa hacer arriba y ciderre la tapa del compartmento para CD.
Para extraer un CD, pulse el botón [STOP] (4), abra el compartmento del CD y saque el CD con cuidado.
REPETIR/ARANCELAR:
Pulse el botón [MODE] (11) 1 vez para REPETIR la pista
Pulse el botón [MODE] (11) 2 veces para REPETIR EL ÁLBUM
Pulse el botón [MODE] (11) 3 vezes para REPETIRTodo
Pulse el botón [MODE] (11) 4 vezes para las pistas RANDOM
Pulse el botón [MODE] (11) 5 vezes para borrar la funciona
PROGRAMA DE LA PISTA:
Detenga la reproduccion del CD. Pulse el boton [MODE] (11), "P01" y Progr parpa-dearan en la pantalla.
Mantenga pulsado el botón [MODE] (11). "P01" (espacio de almacenimiento) y la Notification "PROG" aparecerán en la pantalla.
Utilice los botones [SKIP+ / TUN+] o [SKIP- / TUN-] (5-6) para seleccionar la ranura de memoria (P01 - P30) y, a continuacion, pulse el boton [MODE] (11) para confirmar. Pulse el boton [PLAY/PAUSE] (4), se produciran las pistas del programa.
FUNCTIONAMIENTO DEL USB
Selección el modo "USB" pulsando el botón [FUNCTION] (2); Conecte un dispositivo USB en el [USB SOCKET] (16); La reproducción comenzará automatistically desde la primera pista.
El funciona del CD es el mesmo que el del USB.
Nota: Es possible que algunos reproductores de mp3 no能把 reproducirse a工程技术 de la toma de usb.esto no es una func tion mauI del systema.
Note: Para registrar daños en la memoria USB, extraigala sólo cuando la_radio está apagada.
Selección el modo "AUX" pulsando el botón [FUNCIón] (2);
Utiliza un cable jack macho a macho de 3,5 mm (no incluido) para conectarrialquierdispositivo de audio externo a la toma AUX-IN (17).
Nota: El control de la música (reproduccion, pausa, etc.) debe hacerse desde el dispositivo externo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Fuente de alimentacion:
AC 100-240V ~ 50/60 Hz.
CC 9V = (6 x "UM2" Baterias).
Cobertura de radiofrecuencia
FM:
87.5 - 108 MHz.
Altavoz
Potencia de salute: 2 × 1.8 Wrms
General
Entrada Aux-In: 3.5mm jack.
Auricolares 3.5mm jack.
USB: 2.0 32 Gb max
Las caracteristicas sociales estan susjetas a Cambios sin aviso previo.
ATTENTION






El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el的对象o de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funciona bajo y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo.
El símbolo del rayo con punta de flecha bajo de un triángulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo.
Para reducir los riesgos de descargas electricas, no retire la cubierta. La unidad no hay en su interior componentes que pueda Manipular el usuario. Encargue su reparacion a personalriallicado.
Estaunidadfunciona con 230V 50Hz .Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sinutilizarse,desenchufarel cable de alimentacion.
No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las除外 conexiones.
La unidad no deben ser expuesta a lluvia o humedad.
Launidad se debe instalar de forma que su posición no le impida tener ventilación adequada. Por exemple, el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete, ni en una instalación como pueda ser un armario.
Launidad no depería ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor.
ELIMINACION CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (material electrico y electrónico de descarte)

La presencia de estamarca en el producto o en el material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vidautil nodeferaleliminarssjuntoconotrosresiduosdomesticos. Para evaporar los posibl es daños al medi oambi ente o a la sal ud humane que representa la eliminacionincontrolada de residuos,separe este producto deotrostipsoderesiduoy recicelecorrectamente para promoverla reutilizacionsosteniblederecursosmaterialles Los.usuariosparticularuespdencontactcarcelleblicimientoondeadqui reronel producto,ocnlasautoriedocalespertentes,parainformarse sobrecomo ydonde poderlllevario paraquesea sometidoa unreciclaje ecologicoyseguro.Losusuarios commercialespdencontactcarsu proveedoryconsultarlascondiciones delcontratode compra.Este produco nodebeeliminarssmezcladoconotrosresiduoscomerciales.
LOCALIZAZão DOS CONTROSOS
- LCD DISPLAY
- POTÊNCIA /
- PLAY-PAUSE
- TOP
- VOLTAR/TUNE -
- PROXIMO/TUNE+
- VOLUME -
- VOLUME +
- GRELHA FALADORA
- COMPARTIMENTO DA BATERIA
- MODE
- PORTACASSETTE
13.ANTENNA - PORTA DE CD
-
CONTROLOS DE CASSETES (DA ESQUERDA PARA A DIREITA)
-
PAUSA
- STOP / EJECT
- RAPIDO PRÓXIMO
- REWIND
- LOCALIZACAO
- TOMADA USB
- MEIAS AUX-IN
- AUSCULTADORES
- AC
- COMPARTIMENTO DA BATERIA
FONTES DE ENERGIA
Ficha jack de auscultadores 3,5mm.
USB3.0 64 Gb máximo.
Por la presente, Roadstar Management SA declara que el equipo de radio tipo RCR-4635UMP cumple con la Directiva 2014/53 / EU. El texto completo de la交代 de conformidad UE está disponible en la",[4635UMP.pdf] o escaneando el,[4635UMP.pdf] como un,[4635UMP.pdf] o escaneado por un,[4635UMP.pdf] para su,[4635UMP.pdf] .
Condiciones generales de garantia Roadstar
Por medio de su organización con las modalidades precisadas a continuación, Roadstar garantía el buen configuracion y la ausencia de defectos de fabricacion en los products conmarca Roadstar durante el periodo de garantia. En caso de malfuncuentacion o defecto de fabricacion del producto, Roadstar proceda a su reparacion y cuando this no fue possible, a su sustitución, por medio de su organizacion de vente o de su distribuidores. El periodo de garantia es el establecido en la Ley9 9/44/CEde la Union Europea. Para todos los miembros no pertenecientes a la Union Europea, por favor seguir las indicaciones marcadas por cada pais. No esta cubiertas porla garantia las partes susjetas a desgaste, las partes estéticas, los productos con sello de garantia daado o numero de series ilegible, ademas que los daños provocados por caso fortuitos, negligencias, usos Incorrectos, uso de piezas de recambio no originales, embalajos no adecuados, o qualquier otra causa no atribuable a defectos del producto Roadstar. La presente garantia no perjudica los derechos del consumer seguin la directiva 99/44/ CE. Para mayores informaciones consulte el situ www roadstar.com o Solicite informaciones a la direcione email aftersales@roadstar.com