EHM 162 S - Perceuse électrique Eibenstock - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EHM 162 S Eibenstock au format PDF.
| Type de produit | Mélangeur électrique (perceuse malaxeur) |
| Marque | Eibenstock |
| Modèle | EHM 162 S |
| Tension nominale | 230 V ~ |
| Puissance absorbée | 2000 W |
| Fréquence | 50 / 60 Hz |
| Vitesse à vide | 0 – 800 min⁻¹ |
| Vitesse en charge | 0 – 430 min⁻¹ |
| Diamètre max du panier du malaxeur | 180 mm |
| Type d'axe | M14 (filetage femelle) |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Indice de protection | IP 20 |
| Poids | 6,0 kg |
| Référence | 077E3000 |
| Normes de conformité | EN 62841-1, EN 55014, EN 61000 |
| Capacité max de mélange | 80 kg (peintures, colles, mortier) |
| Contenu de l'emballage | Agitateur avec tige, notice d'utilisation |
| Équipement de sécurité requis | Protecteur antibruit, lunettes, masque, gants |
| Niveau de pression acoustique | Peut dépasser 85 dB(A) |
| Vibration main-bras typique | < 2,5 m/s² |
| Entretien | Nettoyer les fentes de ventilation, réparation par professionnel |
| Garantie | Conformément aux dispositions légales nationales |
| Accessoires spéciaux | Agitateurs WG 160, MG 160, MG 180, SG 150, RPG 160 (M14) |
FOIRE AUX QUESTIONS - EHM 162 S Eibenstock
Questions des utilisateurs sur EHM 162 S Eibenstock
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EHM 162 S - Eibenstock et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EHM 162 S de la marque Eibenstock.
MODE D'EMPLOI EHM 162 S Eibenstock
Consignes de Sécurité
Les plus importantes mesures de sécurité sont indiquées sur l'outil sous forme de symboles.

Lire le mode d'emploi

Travailliez avec attention et concentration.
Gardez l'endroit ou vous travailliez propre et évitez les situations hasardeuses.

Prenez toutes les précautions nécessaires pour travailler en toute sécurité.
Pour votre protection quelques mesures de sécurité doivent être prises:

Protecteur antibruit

Lunettes de protection

Masque anti poussière

Gants de protection
\section*{Caracteristiques Techniques}
Mélangeur EHM 162 S
| Voltage: | 230 V ~ |
| Puissance: | 2000 W |
| Fréquence: | 50 / 60 Hz |
| Vitesse à vide: | 0 - 800 min-1 |
| Vitesse en charge: | 0 – 430 min-1 |
| Max. diamètre du panier du malaxeur: | 180 mm |
| Axe: | M 14 |
| Classe de protection: | II |
| Grade de protection: | IP 20 |
| Poids: | 6,0 kg |
| Référence: | 077E3000 |
Norme:
EN 55014 et EN 61000
| Disponibles Accessoires Spéciaux: Article | Référence |
| Agitateur à ruban hélicoïdal WG 160 | 31227000 |
| Agitateur à mortier MG 160 | 31327000 |
| Agitateur à mortier MG 160 L | 31337000 |
| Agitateur à mortier MG 180 | 31328000 |
| Agitateur SG 150 31527000 | |
| Agitateur RPG 160 | 31437000 |
| ...avec raccord fileté M14 |
Contenu de l'emballage
Agitateur avec tige d'agitation et instructions d'utilisation ensemble dans une boîte en carton.
Utilisation conformément à sa destination
Le batteur mélangeur EHM 162 S sert à délayer et à mélanger des peintures, de la colle, de la colle à carrelage et autres dont la quantité maxi doit être inférieure à 80 kg environ.
Les batteurs mis en oeuvre ne devraient pas dépasser 180 mm en diamètre.
Instructions sur la sécurité

Lisez soigneusement et complètement les instructions de sécurité et appliquez les pour pouvoir travailler dans les mêleurs conditions de sécurité. De plus, des règles complémentaires de sécurité doivent être respectées. Avant d'utiliser cet outil pour la première fois demandez de vous faire une démonstration. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
- Ne jamais utiliser l'appareil pour mélanger des matières explosives ou facilement inflammables ou à proximé immediate de telles matières.
- Ne jamais transporter l'appareil en le portant par le cable.
- Vérifiez l'appareil, le cable et la fiche d'alimentation chaque fois avant qu'il soit utilisé. Ne faites réparer les dommages que par un spécialiste. Ne branchez la machine que lorsqu'elle est mise hors circuit.
- Toute manipulation sur l'appareil est interdite.
- N'utilisez l'appareil à l'extérieur qu'avoc un déclencheur par courant de défaut de 30 mA maxi.
- N'utilisez le batteur mélangeur que sous surveillance.
- Débranchez l'appareil et assurez-vous que le B.P. soit mis sur Arrêt lorsque le batteur mélangeur n'est plus sous surveillance, comme par ex. pour les travaux de montage et de démontage, en cas de chute de tension, lors de la mise en place ou du montage d'un accessoire.
- Mettez la machine hors circuit si elle s'arrête pour une raison quelconque.
- Vous évitez de cette façon sa remise en marche accidentelle sans surveillance.
Conduire le cable toujours vers l'arrête de la machine. - Ne jamais utiliser l'appareil si le boîtier est défectueux en partie ou si son B.P., son cable d'alimentation ou la prise sont endommages.
- Les outils ELECTriques sont assujettis à une inspection à effectuer par un spécialiste dans des intervalles réguliers.
- Maintenez les poignées sèches, propres et exemples d'huile et de graisse.
- Ne pas toucher par vous mains dans des pieces en rotation.
- Attention avec les cheveux longs. Vêtements serrés obligatoires pour travailler avec l'appareil.
- Les enfants de moins de 16 ans ne peuvent pas utiliser la machine.
- Avant la mise en service, contrôle le bon logement de la tige du mélangeur tout comme sa bonne marche concentrique.
- Ne pasmettre les mains ou des objets dans le recipient de mélange alors que les mélanges sont en cours. Risque de pincements!
- Patientez jusqu'à ce que l'appareil ou encore l'outil s'arrête. Les outils en rotation peuvent s'accrocher et entraîner des blessures ou des dommages.
-
L'utilisateur et les personnes de son entourage doivent porter des gants, des lunettes, protécteur anti-bruitet, masque anti poussières des vêtements appropriés.
-
En mode manuel, il faut tener l'appareil toujours par les deux mains et prendre une position sure. Il faut laisser demarrer et s'arrête l'appareil dans. le recipient de mélange Tenez compte du couple de réaction de la machine.
Pour les instructions supplémentaires sur la sécurité voir le document en annexe!
Alimentation électrique
Avant la mise en service, vérifie si la tension et la fréquence du secteur correspondant aux données figurant sur la plaque signalétique. Des écarts de tension de +6 % et -10 % sont autorisés. Le mélangeur est repris dans la classe de protection II. Utiliser uniquement des rallonges d'une section suffisante. Une section trop faible peut provoquer une perte de puissance excessive et une surchauffre de la machine et du cable.
Diamétres minimum commandés et longueurs maximum de cables
| Tension nominale | Diamètre en mm2 | |
| 1.5 | 2.5 | |
| 110V | 20 m | 40 m |
| 230V | 50 m | 80 m |
Changement de l'outil



Attention!
Il est obligatoire que l'appareil soit débranché avant de procéder à travailler sur ce dernier. Vous pouvez écraser vos mains lors de la mise de l'outil. Utilisez des gants de protection pour effectuer le changement d'outil.
La broche porte-outil de la machine possede un filet femelle M 14.
Maintenez le filet et les faces frontales en etat propre.
Utilisez une clé plate de 24 pour desserrer le batteur et pour contre-serrer sur la broche porte-outil.
Protection des outils
Un maniement incorrect peut entraîner des dommages. Veuillez donc toujours tener compte des indications ci-dessous:
Utilisez les batteurs préconisés par le constructeur (diamètre maxi 180 mm avec filt M14). Evitez que la machine soit stoppée en raison d'une surcharge.
N'utilisez que les accessoires d'origine fabriqués par EIBENSTOCK.
Mise sous tension et hors tension
Mise sous tension: Enforcer l'interrupteur marche-arrêt
Mise hors tension: Relacher l'interrupteur marche-arrêt
Le batteur mélangeur est doté d'un commutateur électronique qui sert à régler le nombre de tours en fonction de la pression exercée.
L'utilisation du commutateur n'est conseillée que lors du démarriage et lors de l'arrêt de la machine pour éviter des éclaboussures de matériel. Par contre, un régime continu à un nombre de tours réduit entraîne une surcharge puisque le moteur est encore moins refroidi et risque une surchauffe plus rapide.
Maintenance

Avant d'effectuer toute intervention sur l'appareil, débranche l'outil
Une réparation ne doit être effectuee que par personnel qualifié ayant la formation et l'expérience demandées. L'appareil doit être vérifié par un spécialiste électricien après chaque réparation. De par sa conception l'outil électrique ne demande qu'un minimum d'entretien. Il faut cependant effectuer les travaux et les vérifications suivants dans des intervalles réguliers:
- L'outil électrique et les fentes de ventilation doivent être maintainus en état propre.
- Evitez l'introduction de corps étrangers dans l'enceinte de l'outil électrique en travaillant.
- En cas de panne de l'appareil, la réparation ne doit être effectuee que par un atelier autorisé.
Notre Service ÀpRES-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pieces de rechange.
Les conseillers techniques et assistants EIBENSTOCK sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Protection de l'environnement

Récupérer les matières premières只不过 que de jeter des déchets
Afin d'éviter des dégats pendant le transport, l'outil doit être livré dans un emballage résistant. L'emballage ainsi que l'outil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et doivent être traités en conséquence
lorsqu'ils sont jetés. Les parties en plastiques de l'outil sont indiquées, permettant ainsi de trier et d'éliminer les déchets dans le respect de l'environnement, en utilisant les installations de collecte proposées.

Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les apparèils électriques dans les ordures menagères!
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les apparciels électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectieux de l'environnement.
Bruit / Vibration
Le bruit de cet outil électrique est mesure selon la norme EN 62841-2-10. Le niveau de pression acoustique sur le lieu de travail peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas, il convient de prendre des mesures de protection anti-bruit pour l'utilisateur.

Portez une protection acoustique!
La vibration de la main et du bras est typiquement plus petit que 2,5 m/s².
Données de mesure conformément à la norme europeenne EN 62841-2-10.
Le niveau de vibration indiqué dans les Presents instructions de service a été mesure conformément à un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer différents outils électriques. Il est également adapté pour une estimation provisoire de la sollicitation vibratoire.
Le niveau de vibration indiqué représenté les principales applications de l'outil électrique. Mais si l'appareil électrique est utilisé pour d'autres applications, avec des forets divergents ou après une maintenance insuffisante, le niveau de vibration peut diverger. Cela peut augmenter nettement la sollicitation vibratoire pendant la totalité de la période de travail. Pour évaluer exactement la sollicitation vibratoire, il faut également tener compte des périodes pendant lesquilles l'applieil est débranché ou pendant lesquelles il est branché mais où il n'est pas effectivement utilisé. Cela peut nettement réduire la sollicitation vibratoire pendant la totalité de la période de travail. Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protégger l'opérateur contre l'effet des vibrations comme par exemple: maintenance d'outils électriques et de forets, tener les mains bien chaudes, organisation des flux de travaux.
Garantie
Les apparêils Eibenstock bénéficient d'une garantie conformément aux dispositions légales nationales (La facture ou le bon de livraison font office de preuve).
Les défaillances résultat d'une usure normale, d'une surcharge ou d'une manipulation inappropriée sont exclues de la garantie.
Il est remédie gratuitement aux défaillances résultat de defaults dus au matériel ou au constructeur, par réparation ou livraison d'une piece de rechange. Les réclamations ne sont admises que lorsque l'appareil est envoyé non démonté au fournisseur ou à un atelier Eibenstock/agréé.
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit déscrit sous « Caracteristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants:
EN 62841-1:2023-03
conformément aux termes des réglementations en vigueur 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG
Dossier technique (2006/42/CE) auprès de:
Sous réserve de modifications.