SBSPH150 - équipements de mesure STEINBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBSPH150 STEINBERG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de mesure STEINBERG SBSPH150, précision élevée, affichage numérique, plage de mesure adaptée. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour des mesures précises dans divers environnements, idéal pour les professionnels et les amateurs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les piles, nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, consulter le manuel pour les réparations. |
| Sécurité | Utiliser l'appareil conformément aux instructions, éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie limitée, support technique disponible, consulter le site du fabricant pour les mises à jour. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBSPH150 STEINBERG
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBSPH150 - STEINBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBSPH150 de la marque STEINBERG.
MODE D'EMPLOI SBSPH150 STEINBERG
Nom du produit: PH-MÈTRE
Adresse du fabricant
0-50 Résolution 0,01 pH 0,01 pH / 0,1 ° C Exactitude de mesure ± 0,1 pH ± 0,1 pH ± 1°C Alimentation par batterie 4x1.5V LR44 Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur) [mm] 178 x 50 x 27,5 188 x 38,2 x 38,2 Poids [kg] 0,660 0,805 Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit
Modèle SBS-PH-110 Plage de température [°C] -50 - ~70 Gamme ORP [mV]
Résolution 1mV / 0,1°C Précision de l'affichage de la mesure de la température [°C]
Précision de l'affichage de la mesure ORP [mV]
Alimentation par batterie 4x1.5V LR44 Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur) [mm] 188 x 38,2 x 38,2 Poids [kg] 0,806 Description du paramètre Valeur du paramètre Ce manuel d’utilisation a été traduit à l’aide d’une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d’utilisation. Toute divergence ou différence créée par la traduction n'est pas contraignante et n'a aucun effet juridique à des fins de conformité ou d'application. En cas de questions relatives à l'exactitude des informations contenues dans le manuel d'utilisation, veuillez-vous référer à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle.FR Nom de produit EC METRE Modèle SBS-PH-130 Plage de conductivité EC [us/cm]
Résolution 1 us/cm Précision de l'affichage de la mesure de conductivité ± 2 FS Alimentation par batterie 4x1.5V LR44 Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur) [mm] 159 × 64 × 29 Poids [kg] 0,595
1. Description générale
Ce mode d’emploi a pour but de vous aider à utiliser l’appareil en toute sécurité et de manière fiable. Le produit est conçu et fabriqué dans un respect strict des spécifications techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT. Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l’appareil, veillez à l’utiliser et à l’entretenir correctement, conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Les données techniques et les spécifications de ce manuel sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications liées à l’augmentation de la qualité. Explication des symboles
Le produit répond aux exigences des normes de sécurité applicables. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous avant d’utiliser le produit.FR
AVERTIR! ou ATTENTION ! ou SOUVENEZ-VOUS ! Icône d’avertissement générale.
ATTENTION ! Risque d’électrocution ! ATTENTION ! Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel.
2. Sécurité de l’exploitation
ATTENTION ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire mortelles.
Le terme "appareil" ou "produit" dans les avertissements et dans la description du manuel fait référence au Ph MÈTRE / ORP MÈTRE / EC MÈTRE 2.1. Sécurité au travail a) Ne pas toucher à l’appareil avec des mains mouillées ou humides. b) Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d’entraîner des accidents. Soyez prévoyant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil. c) En cas des doutes concernant le bon fonctionnement de l’appareil et son endommagement, contactez le service du fabricant. d) Le produit ne peut être réparé que par le service après-vente du fabricant. Ne pas réparer l’appareil par ses propres soins ! e) Vérifiez régulièrement l’état des autocollants portant les informations sur la sécurité. Remplacez les autocollants s’ils sont illisibles. f) Conservez ce mode d’emploi pour tout usage ultérieur. Si l’appareil est confié à des tiers, le mode d’emploi doit également être remis avec celui-ci.FR g) Tenir hors de portée des enfants les éléments d’emballage et les petits éléments d’assemblage. h) Stocker le produit hors de la portée des enfants et des animaux.
i) Lorsque le produit est utilisé avec d’autres dispositifs, il est impératif de
respecter les manuels d’utilisations des appareils concernés. 2.2. Sécurité personnelle a) N'utilisez pas cet appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments qui pourraient altérer votre capacité à utiliser l'appareil. b) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des fonctions mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou des personnes qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont été instruites par une personne responsable de leur sécurité sur la façon de l'utiliser. le dispositif. c) L’appareil ne peut être utilisé que par les personnes physiquement aptes, capables de le faire fonctionner et dûment formées, qui ont lu ces instructions et ont été formées en matière de sécurité et de santé au travail. d) Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez l’appareil. Tout moment d’inattention lors de son utilisation peut entraîner des dommages corporels graves. e) Lors de l’utilisation de l’appareil, utilisez les équipements de protection individuelle nécessaires énumérés au point 1 de la signification des symboles. L’utilisation d’équipements de protection individuelle appropriés et agrées réduit le risque de blessure. f) Cet appareil n’est pas un jouet. Surveiller les enfants pour s'assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 2.3. Utilisation sûre de l'appareil a) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas correctement (ne s'allume et ne s'éteint pas). Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par un interrupteur est dangereux, ne doit pas être utilisé et doit être réparé. b) Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant le réglage, le nettoyage ou l'entretien. Cela réduit le risque de démarrage accidentel. c) Gardez le produit inutilisé hors de la portée des enfants et de toute personne non familière avec l'appareil ou ce manuel. Tout appareil est dangereux s’il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté. d) Maintenir l’appareil en bon état technique. Avant chaque intervention, vérifier qu’il n’y a pas de dommages généraux ou liés aux pièces mobiles (fissures des pièces et composants ou toute autre condition pouvant affecter leFR fonctionnement sur de l’appareil). En cas de dommage, faire réparer l’appareil avant utilisation. e) Sécuriser l’appareil contre les enfants. f) Les travaux de réparation ou d’entretien ne doivent être effectués que par un personnel qualifié avec des pièces de rechange originales. Cela garantira la sécurité d’utilisation. g) Pour assurer l’intégrité opérationnelle de l’appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis. h) Nettoyez régulièrement l’appareil afin d’éviter une accumulation permanente de saletés.
i) Cet appareil n’est pas un jouet. Il est interdit aux enfants sans supervision
d’une personne adulte d’effectuer les travaux d’entretien et de maintenance. j) Il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’appareil afin de changer ses paramètres ou sa construction. k) Tenez l’appareil à l’écart des sources de chaleur et de feu.
ATTENTION ! Bien que l’appareil ait été conçu pour fonctionner en toute sécurité et soit muni de protections adéquates et d’éléments supplémentaires protégeant l’utilisateur, il existe toujours un risque d’accident ou de blessure lors de la manipulation de l’appareil. Il est recommandé de faire preuve de prudence et de bon sens lors de son utilisation.
L'appareil est conçu pour mesurer la température et le pH / ORP / EC des solutions de test. L’utilisateur est responsable de tout dommage résultant d’une utilisation non conforme du produit.FR 3.1. Présentation du produit
1 – Écran LCD 2 – Interrupteur d’alimentation
3 - Couvercle de sonde
4 - Couvercle du compartiment à piles
5 - Bouton MAINTENIR
6 - Bouton de changement d'unité (°C/F)
7 - Bouton de changement d'unité /
calibrage 8 - Potentiomètre de calibrage
9 - Potentiomètre d'étalonnage pH 7
10 - Potentiomètre d'étalonnage pH 4
11 - Potentiomètre de calibrage
12 - Niveau d'immersion maximal
3.2. Utilisation de l’appareil Lorsque la pointe de la sonde est immergée dans la solution de test, des bulles d'air peuvent se déposer à sa surface, entraînant des erreurs de lecture. Par conséquent, lors de la mesure et de l'étalonnage de l'appareil, il est recommandé de déplacer lentement la sonde dans un mouvement circulaire pour minimiser l'apparition de ce problème. Si des écarts de mesure trop importants se produisent avec un étalonnage correctement effectué, les résultats de mesure ne se réinitialisent pas, etc., nettoyez l'électrode avec de l'alcool éthylique et vérifiez le niveau de charge de la batterie.
EFFECTUER DES MESURES
a) Retirez le couvercle de la sonde. b) Avant de prendre chaque mesure, nettoyez la sonde avec de l'eau distillée. Trempez-le dans la solution puis séchez-le avec un chiffon en coton.FR c) REMARQUE : Il est interdit d'immerger la pointe de la sonde dans la solution d'essai au-dessus du niveau d'immersion (12). Cela peut entraîner des dommages ! d) Démarrez l'unité avec l'interrupteur d'alimentation. e) REMARQUE : Pour le modèle SBS-PH-120 / SBS-PH-130, l'interrupteur d'alimentation est situé sur le boîtier supérieur de l'appareil. Pour démarrer, réglez l'interrupteur sur la position "ON" (position "OFF" - éteindre). f) Immergez l’extrémité de la sonde dans la solution à tester. g) Attendez que la mesure se stabilise sur l'écran LCD, puis lisez la valeur correcte. h) Après avoir effectué une série de mesures, éteignez l'appareil à l'aide des interrupteurs appropriés.
i) Nettoyez la sonde comme décrit à l'étape b de cette section.
j) Protégez la sonde avec un couvercle.
DISPOSITIF DE CALIBRAGE
Le processus d'étalonnage doit être effectué après les événements suivants : a) La première utilisation de l'appareil. b) L'appareil est resté longtemps inactif. c) Mesure dans des conditions spécifiques (solution forte). d) Remplacement de la sonde par une neuve
a) Plongez la pointe de la sonde dans de l'eau distillée, retirez-la et séchez-la avec un chiffon en coton. b) Allumez l'appareil avec l'interrupteur d'alimentation (2). c) Plonger la pointe de la sonde dans une solution pH 6,86 à 25°C. d) Ajustez la lecture de mesure avec le potentiomètre d'étalonnage pH7 (9). REMARQUE : Le potentiomètre d'étalonnage pour pH7 (9) et pH4 (10) est situé sur le dessus de l'appareil. Utilisez l'outil approprié (inclus dans le kit) et tournez le régulateur pour régler la valeur correspondant à la solution à une température donnée. e) Nettoyez la sonde conformément à l'étape (a) de cette section. f) Plonger la pointe de la sonde dans une solution pH 4,01 à 25°C. g) Ajustez la valeur de mesure avec le potentiomètre d'étalonnage pH4 (10). REMARQUE : Effectuez l'étalonnage de la même manière qu'au point (d) de cette sous-section. h) Nettoyez la sonde.
i) Vérifiez l'exactitude de l'étalonnage effectué. Pour ce faire, plongez la pointe
de la sonde dans une solution à pH 9,18. Attendez que la mesure se stabilise sur l'écran LCD. Si la mesure se situe dans la tolérance d'erreur autorisée, l'étalonnage doit être considéré comme correct. Sinon, les étapes d'étalonnage doivent être répétées.FR
a) Plonger la pointe de la sonde dans de l'eau distillée et laisser reposer 1 heure. Retirez la sonde de la solution et séchez-la avec un chiffon en coton. b) Démarrez l'unité avec l'interrupteur d'alimentation. c) Immerger la pointe de la sonde dans une solution d'étalonnage dédiée de 1413 us/cm à 25°C. d) Attendez que la mesure se stabilise sur l'écran LCD. e) Ajustez la valeur de mesure avec le potentiomètre d'étalonnage (8). REMARQUE : Le potentiomètre d'étalonnage (8) est situé à l'arrière de l'appareil. Utilisez l'outil approprié (inclus dans le kit) et tournez le régulateur pour régler la valeur de 1413 us/cm sur l'écran LCD. f) Nettoyer la sonde (immerger la pointe de la sonde dans de l'eau distillée et la sécher avec un chiffon en coton). g) Vérifiez l'exactitude de l'étalonnage effectué. Pour ce faire, plongez la pointe de la sonde dans une solution à 152 µm/cm. Attendez que la mesure se stabilise sur l'écran LCD. Si la mesure se situe dans la tolérance d'erreur autorisée, l'étalonnage doit être considéré comme correct. Sinon, les étapes d'étalonnage doivent être répétées.
a) Plonger la pointe de la sonde dans de l'eau distillée et laisser reposer 1 heure. Retirez la sonde de la solution et séchez-la avec un chiffon en coton. b) Démarrez l'unité avec l'interrupteur d'alimentation. c) Immergez la pointe de la sonde dans la solution d'étalonnage dédiée de 265 mV. d) Attendez que la mesure se stabilise sur l'écran LCD. e) Ajustez la valeur de mesure avec le potentiomètre d'étalonnage (11). REMARQUE : Le potentiomètre d'étalonnage (11) est situé dans le compartiment à piles. Utilisez l'outil approprié (inclus dans le kit) et tournez le régulateur pour régler la valeur de 265 mV sur l'écran LCD. f) Nettoyer la sonde (immerger la pointe de la sonde dans de l'eau distillée et la sécher avec un chiffon en coton). REMARQUE : Afin de maintenir la précision des mesures, si l'appareil est inactif, il est recommandé de plonger l'électrode dans une solution de chlorure de potassium (tous les 15 jours pendant plusieurs heures).
a) Préparez des solutions d'étalonnage de pH 6,86, pH 4, pH 9,18 et d'eau distillée.FR b) Pour un étalonnage précis, il est recommandé de placer la même solution d'étalonnage dans deux récipients séparés. L'un est pour l'étalonnage et l'autre pour le nettoyage de la sonde. c) Nettoyer la sonde dans la solution d'étalonnage pH 6,86 à tester. Séchez-le avec un chiffon en coton. d) Démarrez l'unité avec l'interrupteur d'alimentation. e) Plonger la pointe de la sonde dans la solution d'étalonnage pH 6,86 dédiée. f) Attendez que la mesure se stabilise sur l'écran LCD. g) Sélectionnez et maintenez enfoncé le bouton unité/calibrage (7) pendant environ 5 secondes pour permettre au système de l'appareil d'entrer en mode de correction automatique (l'appareil identifie automatiquement la solution tampon standard). h) Nettoyez la sonde dans de l'eau distillée.
i) Vérifiez l'exactitude de l'étalonnage effectué. Pour ce faire, plongez la pointe
de la sonde dans d'autres solutions d'étalonnage. Attendez que la mesure se stabilise sur l'écran LCD. Si la mesure affichée a la même valeur que la solution d'étalonnage ou se situe dans la tolérance d'erreur (+/- 0,1 pH), l'étalonnage doit être considéré comme correct. Sinon, les étapes d'étalonnage doivent être répétées. CHANGEMENT D'UNITÉ DE TEMPÉRATURE (MODÈLE SBS-PH-150 / SBS-PH-110) Pour régler l'unité de température (°C/F), sélectionnez le bouton de conversion d'unité. L'écran LCD affichera la configuration actuelle de l'unité de température. MODE MAINTIEN (MODÈLE SBS-PH-110) Cette fonction sert à conserver les valeurs sur l’écran. Pour commencer, appuyez brièvement sur le bouton HOLD (5) pendant la mesure. Une nouvelle pression brève sur le bouton (5) annule le maintien. 3.3. Nettoyage et entretien a) Ranger l'appareil dans un endroit frais et sec, a l'abri de l'humidité et de la lumière directe du soleil. b) Effectuez des inspections régulières de l’appareil pour vous assurer qu’il est en bon état de fonctionnement et qu’aucun dommage n’est survenu. c) Retirez les piles si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. d) Évitez de toucher la sonde directement avec votre main pour ne pas l’endommager ! e) Remettez toujours le couvercle de la sonde lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. INSTRUCTIONS CONCERNANT L’ÉLIMINATION DES BATTERIES ET DES PILES :FR Les appareils sont équipés de piles 1,5V LR44. Pour remplacer la pile, retirez le couvercle du compartiment de la pile et installez le type de pile requis conformément aux marques de polarité. Sécurisez les batteries installées en mettant le couvercle. Retirez la batterie usagée comme vous l’avez installée. Déposez les piles dans un point de collecte approprié. ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS. À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux, mais doit être apporté a un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole sur le produit, le manuel ou l’emballage. Les matériaux utilisés dans l’appareil peuvent être réutilisés conformément à leur marquage. En réutilisant les matériaux ou d’autres formes d’utilisation d’appareils usagés, vous apportez une contribution significative à la protection de notre environnement. Votre administration locale vous fournira des informations sur le point d'élimination approprié pour les appareils usagés.IT Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto misuratore di PH Modello SBS-PH-120 SBS-PH-150 Intervallo di concentrazione di ioni [pH] 0-14 Intervallo di temperatura [° C]
Notice Facile