STEINBERG SBSPH150 - Měřicí zařízení

SBSPH150 - Měřicí zařízení STEINBERG - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SBSPH150 STEINBERG ve formátu PDF.

📄 99 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice STEINBERG SBSPH150 - page 32
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : STEINBERG

Model : SBSPH150

Kategorie : Měřicí zařízení

Stáhněte si návod pro váš Měřicí zařízení ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SBSPH150 - STEINBERG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SBSPH150 značky STEINBERG.

NÁVOD K OBSLUZE SBSPH150 STEINBERG

0-50 Rozlišení 0,01 pH 0,01 pH / 0,1 °C Přesnost zobrazení měření ± 0,1 pH ± 0,1 pH ± 1 °C Síla baterie 4x1,5V LR44 Rozměry (šířka - hloubka - výška) [mm] 178 x 50 x 27,5 188 x 38,2 x 38,2 Hmotnost [kg] 0,660 0,805 Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku ORP METER Model SBS-PH-110 Rozsah teplot [° C] -50 - ~70 Rozsah ORP [mV]

Rozlišení 1 mV / 0,1 °C Přesnost zobrazení měření teploty [°C]

Přesnost zobrazení měření ORP [mV]

Síla baterie 4x1,5V LR44 Rozměry (šířka - hloubka - výška) [mm] 188 x 38,2 x 38,2 Hmotnost [kg] 0,806 Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku EC METER Model SBS-PH-130 Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesného překladu. Žádný strojový překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné a nemají žádný právní účinek pro účely dodržování předpisů nebo jejich vymáhání. V případě jakýchkoli otázek ohledně správnosti informací uvedených v návodu k použití se řiďte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi.CZ EC rozsah vodivosti [us/cm]

Rozlišení 1 us/cm Přesnost zobrazení měření vodivosti ± 2 FS Síla baterie 4x1,5V LR44 Rozměry (šířka - hloubka - výška) [mm] 159 x 64 x 29 Hmotnost [kg] 0,595

Účelem pokynů je pomoc při bezpečném a spolehlivém používání. Výrobek je navržený a vyrobený přísně podle technických pokynů pomocí nejnovějších technologií a komponentů a při zachování nejvyšších standardů kvality. NEŽ ZAČNETE PRACOVAT SE ZAŘÍZENÍM, PEČLIVĚ SI PROČTĚTE TENTO NÁVOD, ABYSTE POROZUMĚLI VŠEM JEHO POKYNŮM. Pro zajištění dlouhodobého a spolehlivého provozu zařízení dbejte na jeho řádnou obsluhu a údržbu podle doporučení uvedených v těchto pokynech. Technické údaje a specifikace uvedené v těchto pokynech k obsluze jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny, které souvisí se zvyšováním kvality. Vysvětlení symbolů

Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem. Před použitím se seznamte s pokyny.

Recyklovatelný výrobek.

POZOR! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJ! Všeobecná výstražná značka.CZ

UPOZORNĚNÍ! Výstraha před úrazem elektrickým proudem! UPOZORNĚNÍ! Ilustrace použité v těchto pokynech k obsluze slouží pouze k náhledu a v některých detailech se mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku.

2. Bezpečnost používání

UPOZORNĚNÍ! Přečte si všechny výstrahy, které se týkají bezpečnosti, a také všechny návody. Nerespektování výstrah a nedodržování návodů může způsobit úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážná zranění nebo být příčinou smrti.

Termín „zařízení“ nebo „produkt“ ve varováních a v popisu návodu odkazuje na Měřič hodnoty ph 2.1. Bezpečnost na pracovišti a) Nedotýkejte se zařízení mokrýma nebo vlhkýma rukama. b) Na pracovišti udržujte pořádek a zajistěte dostatečné osvětlení. Nepořádek nebo nedostatečné osvětlení může vést k nehodám a úrazům. Buďte předvídaví, sledujte, co děláte, a při používání zařízení používejte zdravý rozum. c) Pokud máte pochybnosti, zda výrobek pracuje správně, nebo v případě výskytu poruchy kontaktujte servis výrobce. d) Opravy výrobku může provádět pouze servis výrobce. Je zakázáno provádět opravy svépomocně! e) Pravidelně kontrolujte stav nálepek s informacemi týkajícími se bezpečnosti. Jsou-li nálepky nečitelné, vyměňte je. f) Pokyny k používání si uložte pro pozdější použití. Pokud má být zařízení předáno třetím osobám, předejte současně s ním rovněž pokyny k používání. g) Části balení a drobné montážní prvky ukládejte mimo dosah dětí. h) Zařízení uložte mimo dosah dětí a zvířat.

i) Během používání tohoto zařízení společně s jinými zařízeními musí být

při jejich používání zohledněny také jejich návody k použití.CZ 2.2. Osobní bezpečnost a) Nepoužívejte toto zařízení, pokud jste unavení, nemocní nebo pod vlivem alkoholu, drog nebo léků, které by mohly zhoršit vaši schopnost ovládat zařízení. b) Zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými mentálními, smyslovými nebo intelektuálními funkcemi nebo osobami, které nemají zkušenosti a/nebo znalosti, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly poučeny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost o tom, jak používat zařízení. c) Zařízení mohou obsluhovat pouze osoby fyzicky způsobilé, schopné zvládnout jeho obsluhu a příslušně poučené, které se seznámily s těmito pokyny a byly proškoleny o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci. d) Při používání zařízení dávejte pozor a řiďte se zdravým rozumem. Chvíle nepozornosti při práci může vést k vážnému zranění. e) Používejte osobní ochranné prostředky vyžadované při práci se zařízením a uvedené v bodu 1 vysvětlivek symbolů. Používání vhodných a atestovaných osobních ochranných prostředků snižuje riziko úrazu. f) Zařízení není hračka. Zabraňte dětem, aby si se zařízením hrály. 2.3. Bezpečné používání zařízení a) Zařízení nepoužívejte, pokud vypínač ON/OFF nefunguje správně (nezapíná a nevypíná). Zařízení, která nemohou být kontrolována pomocí přepínače, jsou nebezpečná, nesmějí se používat a musejí být opravena. b) Před nastavováním, čištěním nebo servisem odpojte zařízení od napájení. Takové preventivní opatření snižuje riziko náhodného uvedení do provozu. c) Nepoužívaný výrobek uchovávejte mimo dosah dětí a kohokoli, kdo není obeznámen se zařízením nebo s tímto návodem. V rukou nezkušených uživatelů jsou tato zařízení nebezpečná. d) Udržujte zařízení v dobrém technickém stavu. Před každou prací zkontrolujte, zda zařízení není poškozeno nebo nejsou poškozeny jeho pohyblivé části (praskliny částí nebo veškeré jiné podmínky, které mohou mít vliv na bezpečný chod zařízení). V případě poškození předejte zařízení do opravy ještě před jeho použitím. e) Zařízení chraňte před dětmi. f) Opravu a údržbu zařízení musí provádět kvalifikovaní pracovníci pomocí výhradně originálních náhradních dílů. Bude tak zajištěno bezpečné používání. g) Aby byla zajištěna provozní integrita jednotky tak, jak byla navržena, neodstraňujte kryty instalované výrobcem ani šrouby. h) Zařízení pravidelně čistěte, aby nedošlo k trvalému usazování nečistot.

i) Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru

dospělé osoby.CZ j) Je zakázáno zasahovat do konstrukce zařízení a provádět změny jeho parametrů nebo konstrukce. k) Zařízení nepoužívejte ani neukládejte v blízkosti zdrojů ohně a tepla.

UPOZORNĚNÍ! Přestože zařízení bylo navrženo tak, aby bylo bezpečné a mělo dostatečné ochranné prostředky a navzdory použití dalších bezpečnostních prvků chránících uživatele, existuje i nadále malé riziko úrazu či zranění při práci se zařízením. Doporučujeme, abyste při používání s výrobkem nakládali opatrně a rozumně.

Zařízení je určeno k měření teploty a pH / ORP / EC testovacích roztoků. Zodpovědnost za veškeré škody, které vzniknou jako důsledek používání zařízení způsobem, který není v souladu s jeho určením, je na straně uživatele. 3.1. Přehled produktů

1 – LCD displej 2 – Vypínač napájení

6 - Tlačítko pro změnu jednotky (°C/F)

7 - Tlačítko změny jednotky / kalibrace 8

9 - pH 7 kalibrační trimr

10 - pH 4 kalibrační trimr

11 - Kalibrační trimr

12 - Maximální úroveň ponořeníCZ

3.2. Práce se zařízením Když je hrot sondy ponořen do testovacího roztoku, mohou se na jeho povrchu usazovat vzduchové bubliny, což vede k chybám v měření. Proto se při měření a kalibraci zařízení doporučuje pomalu pohybovat sondou kruhovým pohybem, aby se minimalizoval výskyt tohoto problému. Pokud se při správně provedené kalibraci vyskytnou příliš velké odchylky měření, neresetují se výsledky měření apod., očistěte elektrodu etylalkoholem a zkontrolujte stav nabití baterie.

a) Odstraňte kryt sondy. b) Před každým měřením očistěte sondu destilovanou vodou. Ponořte jej do roztoku a poté osušte bavlněným hadříkem. c) POZNÁMKA: Je zakázáno ponořit hrot sondy do zkušebního roztoku nad úroveň ponoření (12). Mohlo by dojít k poškození! d) Spusťte jednotku vypínačem. e) POZNÁMKA: U modelu SBS-PH-120 / SBS-PH-130 je vypínač umístěn na horním krytu jednotky. Pro spuštění nastavte spínač do polohy "ON" (poloha "OFF" - vypnutí). f) Ponořte hrot sondy do zkoušeného roztoku. g) Počkejte, až se měření ustálí na LCD, a poté odečtěte správnou hodnotu. h) Po provedení série měření vypněte zařízení pomocí příslušných vypínačů.

i) Vyčistěte sondu, jak je popsáno v kroku b této části.

Proces kalibrace by měl být proveden poté, co dojde k následujícímu: a) První použití zařízení. b) Zařízení bylo dlouhou dobu neaktivní. c) Měření za specifických podmínek (silný roztok). d) Výměna sondy za novou MODEL SBS-PH-120 a) Ponořte špičku sondy do destilované vody, vyjměte ji a osušte bavlněným hadříkem. b) Zapněte zařízení vypínačem (2). c) Ponořte hrot sondy do roztoku pH 6,86 při 25 °C. d) Upravte hodnotu měření pomocí kalibračního trimru pH7 (9). POZNÁMKA: Kalibrační trimr pro pH7 (9) a pH4 (10) je umístěn na horní straně jednotky. Použijte vhodný nástroj (je součástí sady) a otáčením regulátoru nastavte hodnotu odpovídající roztoku při dané teplotě.CZ e) Vyčistěte sondu podle kroku (a) této části. f) Ponořte hrot sondy do roztoku pH 4,01 při 25 °C. g) Upravte hodnotu měření pomocí kalibračního trimru pH4 (10). POZNÁMKA: Proveďte kalibraci stejným způsobem jako v bodě (d) tohoto pododdílu. h) Vyčistěte sondu.

i) Zkontrolujte správnost provedené kalibrace. Za tímto účelem ponořte hrot

sondy do roztoku s pH 9,18. Počkejte, až se měření na LCD displeji ustálí. Pokud je měření v rámci povolené tolerance chyby, kalibrace by měla být považována za správnou. Jinak je nutné kalibrační kroky opakovat.

MODEL SBS-PH-130 a) Ponořte hrot sondy do destilované vody a nechte 1 hodinu. Vyjměte sondu z roztoku a osušte ji bavlněným hadříkem. b) Spusťte jednotku vypínačem. c) Ponořte hrot sondy do vyhrazeného kalibračního roztoku 1413 us/cm při 25 °C. d) Počkejte, až se měření na LCD displeji ustálí. e) Upravte hodnotu měření pomocí kalibračního trimru (8). POZNÁMKA: Kalibrační trimr (8) je umístěn na zadní straně zařízení. Použijte vhodný nástroj (je součástí sady) a otáčením regulátoru nastavte na LCD displeji hodnotu 1413 us/cm. f) Vyčistěte sondu (ponořte hrot sondy do destilované vody a osušte ji bavlněným hadříkem). g) Zkontrolujte správnost provedené kalibrace. Chcete-li to provést, ponořte hrot sondy do roztoku 152 µm/cm. Počkejte, až se měření na LCD displeji ustálí. Pokud je měření v rámci povolené tolerance chyby, kalibrace by měla být považována za správnou. Jinak je nutné kalibrační kroky opakovat. MODEL SBS-PH-110 a) Ponořte hrot sondy do destilované vody a nechte 1 hodinu. Vyjměte sondu z roztoku a osušte ji bavlněným hadříkem. b) Spusťte jednotku vypínačem. c) Ponořte hrot sondy do vyhrazeného 265 mV kalibračního roztoku. d) Počkejte, až se měření na LCD displeji ustálí. e) Upravte hodnotu měření pomocí kalibračního trimru (11). POZNÁMKA: Kalibrační trimr (11) je umístěn v prostoru pro baterie. Použijte příslušný nástroj (je součástí sady) a otáčením regulátoru nastavte na LCD displeji hodnotu 265 mV. f) Vyčistěte sondu (ponořte hrot sondy do destilované vody a osušte ji bavlněným hadříkem).CZ POZNÁMKA: Aby byla zachována přesnost měření, pokud je zařízení neaktivní, doporučuje se ponořit elektrodu do roztoku chloridu draselného (každých 15 dní na několik hodin). MODEL SBS-PH-150 a) Připravte kalibrační roztoky pH 6,86, pH 4, pH 9,18 a destilovanou vodu. b) Pro přesnou kalibraci se doporučuje umístit stejný kalibrační roztok do dvou samostatných nádob. Jeden je pro kalibraci a druhý pro čištění sondy. c) Vyčistěte sondu v kalibračním roztoku pH 6,86, který má být testován. Osušte jej bavlněným hadříkem. d) Spusťte jednotku vypínačem. e) Ponořte hrot sondy do vyhrazeného kalibračního roztoku pH 6,86. f) Počkejte, až se měření na LCD displeji ustálí. g) Zvolte a podržte tlačítko jednotky/kalibrace (7) po dobu přibližně 5 sekund, aby systém zařízení vstoupil do režimu automatické korekce (přístroj automaticky identifikuje standardní roztok pufru). h) Vyčistěte sondu v destilované vodě.

i) Zkontrolujte správnost provedené kalibrace. Chcete-li to provést, ponořte

hrot sondy do jiných kalibračních roztoků. Počkejte, až se měření na LCD displeji ustálí. Pokud má zobrazené měření stejnou hodnotu jako kalibrační roztok nebo je v toleranci chyby (+/- 0,1 pH), kalibraci je třeba považovat za správnou. Jinak je nutné kalibrační kroky opakovat. ZMĚNA JEDNOTKY TEPLOTY (MODEL SBS-PH-150 / SBS-PH-110) Chcete-li upravit jednotku teploty (°C/F), vyberte tlačítko pro převod jednotek. Na LCD se zobrazí aktuální konfigurace jednotky teploty. REŽIM HOLD (MODEL SBS-PH-110) Tato funkce se používá k udržení hodnoty na displeji. Pro spuštění krátce stiskněte během měření tlačítko HOLD (5). Opětovným krátkým stisknutím tlačítka (5) se pozastavení zruší.

3.3. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, které je chráněno proti vlhkosti a přímému slunečnímu záření. b) Zařízení pravidelně kontrolujte z hlediska jeho technické funkčnosti a na jakákoli poškození. c) Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. d) Nedotýkejte se sondy přímo rukou, mohlo by dojít k jejímu poškození! e) Pokud zařízení nebudete delší dobu používat, vždy nasaďte kryt sondy. POKYNY PRO BEZPEČNOU LIKVIDACI BATERIE:CZ Zařízení jsou vybavena bateriemi 1,5V LR44. Při výměně baterie sejměte kryt bateriového prostoru a nainstalujte požadovaný typ baterie podle označení polarity. Zajistěte nainstalované baterie nasazením krytu. Vyčerpaný akumulátor demontujte ze zařízení obdobným postupem jako při jeho montáži. Opotřebené baterie odevzdejte v místě zodpovědném za likvidaci těchto materiálů. LIKVIDACE POUŽITÝCH ZAŘÍZENÍ. Po skončení životnosti toto zařízení nelikvidujte s normálním komunálním odpadem, ale odevzdejte ho do sběrného dvora za účelem recyklace elektrických a elektronických zařízení. Informuje o tom symbol umístěný na výrobku, v návodu k obsluze nebo na obalu. Plasty použité v zařízení jsou vhodné pro opakované použití v souladu s jejich označením. Díky opakovanému použití, využití materiálů nebo jiným formám využívání opotřebovaných zařízení přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Informace o příslušném místě pro likvidaci použitých spotřebičů vám poskytne místní správa.FR Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Ph-mètre Modèle SBS-PH-120 SBS-PH-150 Plage de concentration d'ions [pH] 0-14 Plage de température [°C]