SBSPH150 - Mittauslaitteet STEINBERG - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi SBSPH150 STEINBERG PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Mittauslaitteet PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi SBSPH150 - STEINBERG ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. SBSPH150 merkiltä STEINBERG.
KÄYTTÖOHJE SBSPH150 STEINBERG
0-50 Erottelukyky pH 0,01 0,01 pH / 0,1 °C Mittausnäytön tarkkuus pH ± 0,1 pH ± 0,1 ± 1 °C Akun teho 4x1,5V LR44 Mitat (leveys x syvyys x korkeus) [mm] 178 x 50 x 27,5 188 x 38,2 x 38,2 Paino [kg] 0,660 0,805 Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi ORP-MITTARI Malli SBS-PH-110 Lämpötila-alue [° C] -50 - ~70 ORP-alue [mV]
Erottelukyky 1 mV / 0,1 °C Lämpötilan mittausnäytön tarkkuus [°C]
ORP-mittausnäytön tarkkuus [mV]
Akun teho 4x1,5V LR44 Mitat (leveys x syvyys x korkeus) [mm] 188 x 38,2 x 38,2 Paino [kg] 0,806 Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi EC-MITTARI Malli SBS-PH-130 Tämä käyttöopas on käännetty konekääntäjän avulla. Olemme pyrkineet tarjoamaan mahdollisimman tarkan käännöksen. Automaattisten käännösten laatu ei kuitenkaan ole täydellinen, eikä sen ole tarkoitus korvata ihmisten tekemiä käännöksiä. Virallinen käyttöopas on englanninkielinen versio. Käännöksessä mahdollisesti esiintyvät ristiriitaisuudet tai erot viralliseen versioon eivät ole sitovia, eikä niillä ole oikeudellista vaikutusta ohjeiden noudattamisen tai täytäntöönpanon osalta. Jos jokin käyttöohjeen sisältämien tietojen tarkkuuteen liittyvä seikka askarruttaa sinua, käänny käyttöohjeiden virallisen englanninkielisen version puoleen.FI EY-johtavuusalue [us/cm]
Erottelukyky 1 us/cm Johtavuuden mittausnäytön tarkkuus ± 2 FS Akun teho 4x1,5V LR44 Mitat (leveys x syvyys x korkeus) [mm] 159 x 64 x 29 Paino [kg] 0,595
Tämä opas on tarkoitettu auttamaan sinua turvallisessa ja luotettavassa käytössä. Tuote on suunniteltu ja valmistettu tarkkojen teknisten ohjeiden mukaisesti, käyttäen viimeisintä teknologiaa ja komponentteja sekä noudattaen korkeimpia laatustandardeja. ENNEN KÄYTÖN ALOITTAMISTA TÄMÄ OPAS ON LUETTAVA HUOLELLISESTI JA SEN SISÄLTÖ TULEE YMMÄRTÄÄ JA SISÄISTÄÄ. Laitteen pitkän ja luotettavan toiminnan varmistamiseksi on välttämätöntä huolehtia sen oikeasta käytöstä ja huollosta tämän käyttöohjeen sisältämien ohjeiden mukaisesti. Näiden käyttöohjeiden sisältämät tekniset tiedot ja spesifikaatiot ovat ajantasaisia. Valmistaja pidättää oikeuden muutoksiin laadun parantamiseksi. Symbolien selitykset
Tuote täyttää sitä koskevien turvallisuusstandardien vaatimukset. Lue käyttöohje ennen käyttöä.
Tuote on kierrätettävä.
VAROITUS!, HUOMAUTUS! tai MUISTUTUS! Yleinen varoitusmerkki.FI
HUOMIO! Sähköiskun vaara! HUOMIO! Tämän käyttöohjeen kuvat ovat vain viitteellisiä ja joissakin yksityiskohdissa ne voivat poiketa laitteen todellisesta ulkonäöstä.
2. Käyttöturvallisuus
HUOMIO! Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon, vakaviin vammoihin tai kuolemaan.
Varoituksissa ja käyttöoppaan kuvauksessa oleva termi "laite" tai "tuote" tarkoittaa Ph METER / ORP METER / EC METER 2.1. Turvallisuus työpaikalla a) Älä kosketa laitetta märillä tai kosteilla käsillä. b) Pidä työpaikalla järjestys ja hyvä valaistus. Epäjärjestys tai huono valaistus voivat johtaa onnettomuuksiin. Ole ennakoiva, katso mitä olet tekemässä ja käytä maalaisjärkeä käyttäessäsi laitetta. c) Jos olet epävarma siitä, toimiiko tuote kunnolla tai havaitaan vaurioituneen, ota yhteyttä valmistajan tekniseen palveluun. d) Vain valmistajan huoltopalvelu saa korjata laitteen. Älä yritä tehdä korjauksia itse! e) Tarkasta säännöllisesti turvallisuutta koskevien tarrojen kunto. Jos tarrat eivät ole luettavissa, ne on vaihdettava. f) Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. Jos tuote luovutetaan kolmansille osapuolille, myös käyttöohje on luovutettava tuotteen mukana. g) Pakkauksen osat ja pienet asennusosat pitää säilyttää lasten ulottumattomissa. h) Pidä laite poissa lasten ja eläinten ulottuvilta.
i) Kun käytät tätä laitetta yhdessä muiden laitteiden kanssa, sinun pitää
noudattaa myös muita käyttöohjeita. 2.2. Henkilökohtainen turvallisuus a) Laitetta ei saa käyttää väsyneenä, sairaana, alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena, jotka rajoittavat merkittävästi kykyä käyttää tuotetta.FI b) Konetta ei ole tarkoitettu henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi, joilla on alentuneet psyykkiset, sensoriset ja henkiset toiminnot tai joilla ei ole riittävää kokemusta ja/tai tietoa, jos he eivät ole heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai he eivät ole saaneet ohjeita, kuinka konetta on käytettävä. c) Konetta voivat käyttää fyysisesti hyväkuntoiset, sen käyttöön kykenevät ja asianmukaisesti koulutetut henkilöt, jotka ovat lukeneet tämän käyttöohjeen ja jotka ovat saaneet työterveys ja työturvallisuuskoulutuksen. d) Ole varovainen ja käytä tervettä harkintaa koneen käytön aikana. Hetkellinen epätarkkaavaisuus voi johtaa vakaviin vammoihin. e) Käytä koneen käytön edellyttämiä henkilönsuojaimia, jotka on määritelty symbolien selityksen kohdassa 1. Asianmukaisten, sertifioitujen henkilönsuojainten käyttö vähentää loukkaantumisriskiä. f) Tämä laite ei ole leikkikalu. Lapsia tulee tarkkailla, jotta he eivät leiki laitteella. 2.3. Laitteen turvallinen käyttö a) Älä käytä laitetta, jos ON/OFF-kytkin ei toimi kunnolla (ei kytke päälle eikä pois päältä). Laitteita, joita ei voida ohjata kytkimellä, ovat vaarallisia. Niitä ei saa käyttää ja ne pitää korjata. b) Ennen säätöjen, puhdistamisen ja huollon aloittamista laite on irrotettava virtalähteestä. Tämä ehkäisytoimenpide vähentää tahattoman käynnistämisen riskiä. c) Säilytä käyttämätön tuote poissa lasten ja sellaisten henkilöiden ulottuvilta, jotka eivät tunne laitetta tai tätä ohjekirjaa. Tuotteet ovat vaarallisia, kun niitä käyttävät kokemattomat käyttäjät. d) Pidä tuote hyvässä teknisessä kunnossa. Tarkista ennen jokaista käyttöä, ettei laitteessa ole yleisiä tai liikkuvien osien vaurioita (osien halkeamat tai kaikki muut tekijät, joilla voi olla vaikutus laitteen turvalliseen toimintaan). Jos laite on vaurioitunut, anna laite korjattavaksi ennen käyttöä. e) Laite on pidettävä poissa lasten ulottuvilta. f) Tuotteen korjauksen ja huollon saa suorittaa vain pätevä henkilö käyttäen ainoastaan alkuperäisvaraosia. Se varmistaa turvallisen käytön. g) Tehtaalla asennettuja suojia tai ruuveja ei saa irrottaa, jotta laitteen toimivuus suunnitellulla tavalla on varmistettu. h) Laite on puhdistettava säännöllisesti, jottei epäpuhtauksia päästetä kerrostumaan pysyvästi.
i) Tämä laite ei ole leikkikalu. Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman
aikuisen valvontaa. j) Laitteen rakenteeseen puuttuminen sen parametrien tai rakenteen muuttamiseksi on kielletty. k) Pidä tuote etäällä syttymis- ja lämmönlähteistä.FI HUOMIO! Vaikka tuote on suunniteltu turvalliseksi, riittävällä suojauksella ja käyttäjälle tarjotuista lisäturvaominaisuuksista huolimatta, on silti olemassa pieni onnettomuuden tai loukkaantumisen riski tuotetta käsiteltäessä. Pysy valppaana ja käytä tervettä järkeä laitetta käyttäessäsi.
Laite on suunniteltu mittaamaan testiliuosten lämpötilaa ja pH / ORP / EC. Käyttäjällä on vastuu kaikista vahingoista, jotka aiheutuvat käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä. 3.1. Tuotteen yleiskatsaus
6 - Yksikön vaihtopainike (°C/F)
7 - Yksikön vaihto-/kalibrointipainike 8 -
12 - Suurin upotusasteFI
3.2. Laitteen käyttö Kun anturin kärki upotetaan testiliuokseen, sen pinnalle voi laskeutua ilmakuplia, mikä johtaa virheisiin lukemissa. Siksi laitetta mitattaessa ja kalibroitaessa on suositeltavaa liikuttaa anturia hitaasti pyörivin liikkein tämän ongelman minimoimiseksi. Jos oikein suoritetulla kalibroinnilla esiintyy liian suuria mittauspoikkeamia, mittaustulokset eivät nollaudu jne., puhdista elektrodi etyylialkoholilla ja tarkista akun lataustaso. MITTAUSTEN SUORITUS a) Irrota anturin kansi. b) Ennen jokaista mittausta puhdista anturi tislatulla vedellä. Kasta se liuokseen ja kuivaa sitten puuvillakankaalla. c) HUOMAA: Anturin kärjen upottaminen testiliuokseen upotustason (12) yläpuolelle on kielletty. Se voi johtaa vaurioihin! d) Käynnistä laite virtakytkimestä. e) HUOMAA: Mallissa SBS-PH-120 / SBS-PH-130 virtakytkin sijaitsee laitteen yläosassa. Aloita asettamalla kytkin "ON"-asentoon ("OFF"-asento - pois päältä). f) Upota anturin kärki testattavaan liuokseen. g) Odota, että mittaus tasaantuu LCD-näytössä, ja lue sitten oikea arvo. h) Kun olet suorittanut sarjan mittauksia, sammuta laite oikeilla kytkimillä.
i) Puhdista anturi tämän osan vaiheessa b kuvatulla tavalla.
j) Suojaa anturi kannella. LAITTEEN KALIBROINTI Kalibrointi tulee suorittaa seuraavan tapahtuneen: a) Laitteen ensimmäinen käyttökerta. b) Laite oli epäaktiivinen pitkään aikaan. c) Mittaus tietyissä olosuhteissa (vahva liuos). d) Anturin vaihto uuteen MALLI SBS-PH-120 a) Upota anturin kärki tislattuun veteen, poista se ja kuivaa puuvillakankaalla. b) Kytke laite päälle virtakytkimestä (2). c) Upota anturin kärki liuokseen, jonka pH on 6,86, lämpötilassa 25 °C. d) Säädä mittauslukemaa pH7-kalibrointitrimmerin (9) avulla. HUOMAA: Kalibrointitrimmeri pH7:lle (9) ja pH4:lle (10) sijaitsee yksikön päällä. Käytä sopivaa työkalua (sisältyy pakkaukseen) ja kierrä säädintä asettaaksesi arvon, joka vastaa liuosta tietyssä lämpötilassa. e) Puhdista anturi tämän osan vaiheen (a) mukaisesti. f) Upota anturin kärki liuokseen, jonka pH on 4,01, lämpötilassa 25 °C. g) Säädä mittauslukemaa pH4-kalibrointitrimmerin (10) avulla.FI HUOMAA: Suorita kalibrointi samalla tavalla kuin tämän alakohdan kohdassa (d) . h) Puhdista anturi.
i) Tarkista suoritetun kalibroinnin oikeellisuus. Upota tätä varten anturin kärki
liuokseen, jonka pH on 9,18. Odota, kunnes mittausarvo vakiintuu LCD- näytössä. Jos mittaus on sallitun virhetoleranssin sisällä, kalibrointia on pidettävä oikeana. Muussa tapauksessa kalibrointivaiheet on toistettava.
MALLI SBS-PH-130 a) Upota anturin kärki tislattuun veteen ja anna seistä 1 tunti. Poista anturi liuoksesta ja kuivaa se puuvillakankaalla. b) Käynnistä laite virtakytkimestä. c) Upota anturin kärki erityiseen 1413 us/cm kalibrointiliuokseen 25 °C:ssa. d) Odota, kunnes mittausarvo vakiintuu LCD-näytössä. e) Säädä mittauslukemaa kalibrointitrimmerin (8) avulla. HUOMAA: Kalibrointitrimmeri (8) sijaitsee laitteen takana. Käytä sopivaa työkalua (sisältyy pakkaukseen) ja aseta säädintä LCD-näytölle arvoksi 1413 us/cm. f) Puhdista anturi (upota anturin kärki tislattuun veteen ja kuivaa se puuvillakankaalla). g) Tarkista suoritetun kalibroinnin oikeellisuus. Upota tätä varten anturin kärki 152 µm/cm liuokseen. Odota, kunnes mittausarvo vakiintuu LCD-näytössä. Jos mittaus on sallitun virhetoleranssin sisällä, kalibrointia on pidettävä oikeana. Muussa tapauksessa kalibrointivaiheet on toistettava. MALLI SBS-PH-110 a) Upota anturin kärki tislattuun veteen ja anna seistä 1 tunti. Poista anturi liuoksesta ja kuivaa se puuvillakankaalla. b) Käynnistä laite virtakytkimestä. c) Upota anturin kärki erityiseen 265 mV:n kalibrointiliuokseen. d) Odota, kunnes mittausarvo vakiintuu LCD-näytössä. e) Säädä mittauslukemaa kalibrointitrimmerin (11) avulla. HUOMAA: Kalibrointitrimmeri (11) sijaitsee paristokotelossa. Käytä sopivaa työkalua (sisältyy pakkaukseen) ja aseta säädintä 265 mV:n arvoksi LCD- näytölle. f) Puhdista anturi (upota anturin kärki tislattuun veteen ja kuivaa se puuvillakankaalla). HUOMAA: Mittausten tarkkuuden säilyttämiseksi, jos laite ei ole aktiivinen, on suositeltavaa upottaa elektrodi kaliumkloridiliuokseen (15 päivän välein useiden tuntien ajan).FI MALLI SBS-PH-150 a) Valmista kalibrointiliuokset, joiden pH on 6,86, pH 4, pH 9,18 ja tislattua vettä. b) Tarkkaa kalibrointia varten on suositeltavaa sijoittaa sama kalibrointiliuos kahteen erilliseen astiaan. Toinen on kalibrointia ja toinen anturin puhdistamista varten. c) Puhdista anturi testattavassa pH 6,86 -kalibrointiliuoksessa. Kuivaa se puuvillakankaalla. d) Käynnistä laite virtakytkimestä. e) Upota anturin kärki tarkoitukseen tarkoitettuun pH 6,86 -kalibrointiliuokseen. f) Odota, kunnes mittausarvo vakiintuu LCD-näytössä. g) Valitse yksikkö/kalibrointipainike (7) ja pidä sitä painettuna noin 5 sekunnin ajan, jotta laitejärjestelmä pääsee automaattiseen korjaustilaan (laite tunnistaa automaattisesti vakiopuskuriliuoksen). h) Puhdista anturi tislatussa vedessä.
i) Tarkista suoritetun kalibroinnin oikeellisuus. Upota tätä varten anturin kärki
muihin kalibrointiliuoksiin. Odota, kunnes mittausarvo vakiintuu LCD- näytössä. Jos näytetyllä mittauksella on sama arvo kuin kalibrointiliuoksella tai se on virhetoleranssin sisällä (+/- 0,1 pH), kalibrointia on pidettävä oikeana. Muussa tapauksessa kalibrointivaiheet on toistettava. LÄMPÖTILAYKSIKÖN VAIHTO (MALLI SBS-PH-150 / SBS-PH-110) Säädä lämpötilayksikköä (°C/F) valitsemalla yksikön muunnospainike. LCD näyttää nykyisen lämpötilayksikön kokoonpanon. PITOTILA (MALLI SBS-PH-110) Tätä toimintoa käytetään näytön arvon jäädyttämiseen. Aloita painamalla lyhyesti HOLD-painiketta (5) mittauksen aikana. Lyhyt painallus painiketta (5) uudelleen peruuttaa pidon. 3.3. Puhdistaminen ja huolto a) Säilytä laitetta kuivassa ja viileässä paikassa suojattuna kosteudelta ja suoralta auringonvalolta. b) Tuote on tarkastettava säännöllisesti sen teknisen kunnon ja kaikkien vaurioiden suhteen. c) Älä jätä paristoa laitteeseen, kun sitä ei käytetä pidempää aikaa. d) Vältä koskettamasta mittapäätä suoraan kädelläsi, sillä se voi vahingoittaa sitä! e) Aseta anturin kansi aina takaisin paikalleen, kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan. OHJE AKKUJEN JA PARISTOJEN TURVALLISEEN HÄVITTÄMISEEN. Laitteet on varustettu 1,5V LR44-akuilla.FI Vaihda paristo poistamalla paristolokeron kansi ja asenna tarvittava paristotyyppi napaisuusmerkintöjen mukaisesti. Kiinnitä asennetut paristot laittamalla kansi päälle. Poista tyhjentyneet paristot laitteesta samalla tavalla kuin niitä asennettaessa. Toimita akku näiden materiaalien hävittämisestä vastuussa olevaan keräyspisteeseen.
Notice-Facile